Warning, file /sdk/dolphin-plugins/po/eo/makefileactions.po was not indexed or was modified since last indexation (in which case cross-reference links may be missing, inaccurate or erroneous).
0001 # translation of makefileactions.pot to esperanto 0002 # Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. 0003 # This file is distributed under the same license as the dolphin-plugins package. 0004 # Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net, 2023. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-11-10 19:09+0100\n" 0012 "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" 0013 "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" 0014 "Language: eo\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 0021 #: makefileactions.cpp:218 0022 #, kde-format 0023 msgid "Make '%1'%2." 0024 msgstr "Make '%1'%2." 0025 0026 #: makefileactions.cpp:244 makefileactions.cpp:252 makefileactions.cpp:254 0027 #, kde-format 0028 msgid "Makefile Actions" 0029 msgstr "Makefile-Agoj" 0030 0031 #: makefileactions.cpp:244 0032 #, kde-format 0033 msgid "An error occurred while making target '%1'." 0034 msgstr "Okazis eraro prilaborante la celon '%1'." 0035 0036 #: makefileactions.cpp:252 0037 #, kde-format 0038 msgid "Running process for '%1' successfully stopped." 0039 msgstr "Rulanta procezo por '%1' sukcese ĉesis." 0040 0041 #: makefileactions.cpp:254 0042 #, kde-format 0043 msgid "An error occurred trying to make target '%1'." 0044 msgstr "Okazis eraro provante fari celon '%1'." 0045 0046 #: makefileactions.cpp:286 0047 #, kde-format 0048 msgid "&Make…" 0049 msgstr "&Make…" 0050 0051 #: makefileactions.cpp:291 0052 #, kde-format 0053 msgid "Only trusted files can be used by the Makefile Actions plugin." 0054 msgstr "" 0055 "Nur fidindaj dosieroj povas esti uzataj de la kromaĵo Makefile Actions." 0056 0057 #: makefileactions.cpp:294 0058 #, kde-format 0059 msgid "Trusted file — uncheck to remove trust" 0060 msgstr "Fidinda dosiero - malmarku por forigi fidon" 0061 0062 #: makefileactions.cpp:294 0063 #, kde-format 0064 msgid "Untrusted file — check to trust" 0065 msgstr "Nefidinda dosiero - kontrolu por fidi" 0066 0067 #: makefileactions.cpp:301 0068 #, kde-format 0069 msgid "Dolphin Makefile Plugin" 0070 msgstr "Dolphin Makefile-Kromaĵo" 0071 0072 #: makefileactions.cpp:302 0073 #, kde-format 0074 msgid "" 0075 "<b>Are you sure you can trust this file?</b><br>Trusted files may execute " 0076 "arbitrary code on context-menu invocation." 0077 msgstr "" 0078 "<b>Ĉu vi certas, ke vi povas fidi ĉi tiun dosieron?</b><br>Fiditaj dosieroj " 0079 "povas ruli arbitran kodon ĉe kunteksta menua alvoko." 0080 0081 #: makefileactions.cpp:316 0082 #, kde-format 0083 msgid "Open a terminal window" 0084 msgstr "Malfermi terminalan fenestron" 0085 0086 #: makefileactions.cpp:317 0087 #, kde-format 0088 msgid "" 0089 "Open a new terminal window to see the output of making the chosen target." 0090 msgstr "" 0091 "Malfermi novan terminalfenestron por vidi la eliron fari la elektitan celon." 0092 0093 #: makefileactions.cpp:328 0094 #, kde-format 0095 msgid "Cancel running process (%1)" 0096 msgstr "Nuligi kurantan procezon (%1)" 0097 0098 #: makefileactions.cpp:329 0099 #, kde-format 0100 msgid "Interrupt the currently running process (%1)." 0101 msgstr "Interrompi la aktuale rulantan procezon (%1)."