Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/eo/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of fileviewgitplugin.pot to esperanto 0002 # Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. 0003 # This file is distributed under the same license as the dolphin-plugins package. 0004 # Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net, 2023. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-11-10 19:09+0100\n" 0012 "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" 0013 "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" 0014 "Language: eo\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 0021 #: checkoutdialog.cpp:30 0022 #, kde-kuit-format 0023 msgctxt "@title:window" 0024 msgid "<application>Git</application> Checkout" 0025 msgstr "<application>Git</application> Checkout" 0026 0027 #: checkoutdialog.cpp:41 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "@action:button" 0030 msgid "Checkout" 0031 msgstr "Checkout" 0032 0033 #: checkoutdialog.cpp:54 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0036 msgid "Branch:" 0037 msgstr "Branĉo:" 0038 0039 #: checkoutdialog.cpp:61 0040 #, kde-format 0041 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0042 msgid "Tag:" 0043 msgstr "Tag:" 0044 0045 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "@title:group" 0048 msgid "Options" 0049 msgstr "Opcioj" 0050 0051 #: checkoutdialog.cpp:76 0052 #, kde-format 0053 msgctxt "@option:check" 0054 msgid "Create New Branch: " 0055 msgstr "Krei Novan Filion:" 0056 0057 #: checkoutdialog.cpp:77 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "@info:tooltip" 0060 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." 0061 msgstr "Krei novan branĉon surbaze de elektita branĉo aŭ etikedo." 0062 0063 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "@option:check" 0066 msgid "Force" 0067 msgstr "Forto" 0068 0069 #: checkoutdialog.cpp:93 0070 #, kde-format 0071 msgctxt "@info:tooltip" 0072 msgid "Discard local changes." 0073 msgstr "Forĵeti lokajn ŝanĝojn." 0074 0075 #: checkoutdialog.cpp:125 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "@info:tooltip" 0078 msgid "There are no tags in this repository." 0079 msgstr "Ne estas etikedoj en ĉi tiu deponejo." 0080 0081 #: checkoutdialog.cpp:185 0082 #, kde-format 0083 msgctxt "@title:group" 0084 msgid "Branch Base" 0085 msgstr "Branĉa Bazo" 0086 0087 #: checkoutdialog.cpp:186 0088 #, kde-format 0089 msgctxt "@title:group" 0090 msgid "Checkout" 0091 msgstr "Checkout" 0092 0093 #: checkoutdialog.cpp:206 0094 #, kde-format 0095 msgctxt "@info:tooltip" 0096 msgid "You must enter a valid name for the new branch first." 0097 msgstr "Vi devas unue enigi validan nomon por la nova branĉo." 0098 0099 #: checkoutdialog.cpp:213 0100 #, kde-format 0101 msgctxt "@info:tooltip" 0102 msgid "A branch with the name '%1' already exists." 0103 msgstr "Branĉo kun la nomo '%1' jam ekzistas." 0104 0105 #: checkoutdialog.cpp:220 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "@info:tooltip" 0108 msgid "Branch names may not contain any whitespace." 0109 msgstr "Branĉnomoj eble ne enhavas blankspacon." 0110 0111 #: checkoutdialog.cpp:227 0112 #, kde-format 0113 msgctxt "@info:tooltip" 0114 msgid "You must select a valid branch first." 0115 msgstr "Vi devas unue elekti validan branĉon." 0116 0117 #: checkoutdialog.cpp:248 0118 #, kde-format 0119 msgctxt "" 0120 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " 0121 "for a newly created branch" 0122 msgid "branch" 0123 msgstr "branĉo" 0124 0125 #: commitdialog.cpp:26 0126 #, kde-kuit-format 0127 msgctxt "@title:window" 0128 msgid "<application>Git</application> Commit" 0129 msgstr "<application>Git</application> Commit" 0130 0131 #: commitdialog.cpp:37 0132 #, kde-format 0133 msgctxt "@action:button" 0134 msgid "Commit" 0135 msgstr "Commit" 0136 0137 #: commitdialog.cpp:46 0138 #, kde-format 0139 msgctxt "@title:group" 0140 msgid "Commit message" 0141 msgstr "Enmet-mesaĝo" 0142 0143 #: commitdialog.cpp:63 0144 #, kde-format 0145 msgctxt "@option:check" 0146 msgid "Amend last commit" 0147 msgstr "Ŝanĝi lastan enmeton" 0148 0149 #: commitdialog.cpp:69 0150 #, kde-format 0151 msgctxt "@info:tooltip" 0152 msgid "There is nothing to amend." 0153 msgstr "Estas nenio por modifi." 0154 0155 #: commitdialog.cpp:76 0156 #, kde-format 0157 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" 0158 msgid "Sign off" 0159 msgstr "Elsaluti" 0160 0161 #: commitdialog.cpp:77 0162 #, kde-format 0163 msgctxt "@info:tooltip" 0164 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." 0165 msgstr "Aldoni Signed-off-by linion ĉe la fino de la mesaĝo." 0166 0167 #: commitdialog.cpp:134 0168 #, kde-format 0169 msgctxt "@info:tooltip" 0170 msgid "You must enter a commit message first." 0171 msgstr "Vi devas unue enigi enmetomesaĝon." 0172 0173 #: fileviewgitplugin.cpp:49 0174 #, kde-kuit-format 0175 msgid "<application>Git</application> Revert" 0176 msgstr "<application>Git</application> Revert" 0177 0178 #: fileviewgitplugin.cpp:55 0179 #, kde-kuit-format 0180 msgid "<application>Git</application> Add" 0181 msgstr "<application>Git</application> Add" 0182 0183 #: fileviewgitplugin.cpp:61 0184 #, kde-kuit-format 0185 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes" 0186 msgstr "Montri Lokajn Ŝanĝojn de <application>Git</application>" 0187 0188 #: fileviewgitplugin.cpp:67 0189 #, kde-kuit-format 0190 msgid "<application>Git</application> Remove" 0191 msgstr "<application>Git</application> Remove" 0192 0193 #: fileviewgitplugin.cpp:73 0194 #, kde-kuit-format 0195 msgid "<application>Git</application> Checkout..." 0196 msgstr "<application>Git</application> Checkout..." 0197 0198 #: fileviewgitplugin.cpp:79 0199 #, kde-kuit-format 0200 msgid "<application>Git</application> Commit..." 0201 msgstr "<application>Git</application> Commit..." 0202 0203 #: fileviewgitplugin.cpp:85 0204 #, kde-kuit-format 0205 msgid "<application>Git</application> Create Tag..." 0206 msgstr "<application>Git</application> Create Tag..." 0207 0208 #: fileviewgitplugin.cpp:90 0209 #, kde-kuit-format 0210 msgid "<application>Git</application> Push..." 0211 msgstr "<application>Git</application> Push..." 0212 0213 #: fileviewgitplugin.cpp:95 0214 #, kde-kuit-format 0215 msgid "<application>Git</application> Pull..." 0216 msgstr "<application>Git</application> Pull..." 0217 0218 #: fileviewgitplugin.cpp:100 0219 #, kde-kuit-format 0220 msgid "<application>Git</application> Merge..." 0221 msgstr "<application>Git</application> Merge..." 0222 0223 #: fileviewgitplugin.cpp:104 0224 #, kde-kuit-format 0225 msgid "<application>Git</application> Log..." 0226 msgstr "<application>Git</application> Log..." 0227 0228 #: fileviewgitplugin.cpp:414 0229 #, kde-kuit-format 0230 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..." 0231 msgstr "Aldonante dosierojn al <application>Git</application>-deponejo..." 0232 0233 #: fileviewgitplugin.cpp:415 0234 #, kde-kuit-format 0235 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed." 0236 msgstr "" 0237 "Aldono de dosieroj al <application>Git</application>-deponejo malsukcesis." 0238 0239 #: fileviewgitplugin.cpp:416 0240 #, kde-kuit-format 0241 msgid "Added files to <application>Git</application> repository." 0242 msgstr "Aldonis dosierojn al <application>Git</application> deponejo." 0243 0244 #: fileviewgitplugin.cpp:426 0245 #, kde-kuit-format 0246 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..." 0247 msgstr "Forigante dosierojn el <application>Git</application> deponejo..." 0248 0249 #: fileviewgitplugin.cpp:427 0250 #, kde-kuit-format 0251 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed." 0252 msgstr "" 0253 "Forigo de dosieroj el <application>Git</application>-deponejo malsukcesis." 0254 0255 #: fileviewgitplugin.cpp:428 0256 #, kde-kuit-format 0257 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository." 0258 msgstr "Forigis dosierojn el <application>Git</application> deponejo." 0259 0260 #: fileviewgitplugin.cpp:434 0261 #, kde-kuit-format 0262 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..." 0263 msgstr "Malŝanĝante dosierojn el <application>Git</application> deponejo..." 0264 0265 #: fileviewgitplugin.cpp:435 0266 #, kde-kuit-format 0267 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed." 0268 msgstr "" 0269 "Malŝanĝo de dosieroj el <application>Git</application> deponejo malsukcesis." 0270 0271 #: fileviewgitplugin.cpp:436 0272 #, kde-kuit-format 0273 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository." 0274 msgstr "Malŝanĝis dosierojn el <application>Git</application> deponejo." 0275 0276 #: fileviewgitplugin.cpp:478 0277 #, kde-kuit-format 0278 msgid "<application>Git</application> Log failed." 0279 msgstr "<application>Git</application> Log malsukcesis." 0280 0281 #: fileviewgitplugin.cpp:501 0282 #, kde-kuit-format 0283 msgid "<application>Git</application> Log" 0284 msgstr "<application>Git</application> Log" 0285 0286 #: fileviewgitplugin.cpp:517 0287 #, kde-format 0288 msgctxt "Git commit hash" 0289 msgid "Commit" 0290 msgstr "Commit" 0291 0292 #: fileviewgitplugin.cpp:518 0293 #, kde-format 0294 msgctxt "Git commit date" 0295 msgid "Date" 0296 msgstr "Dato" 0297 0298 #: fileviewgitplugin.cpp:519 0299 #, kde-format 0300 msgctxt "Git commit message" 0301 msgid "Message" 0302 msgstr "Mesaĝo" 0303 0304 #: fileviewgitplugin.cpp:520 0305 #, kde-format 0306 msgctxt "Git commit author" 0307 msgid "Author" 0308 msgstr "Aŭtoro" 0309 0310 #: fileviewgitplugin.cpp:564 0311 #, kde-kuit-format 0312 msgid "Switched to branch '%1'" 0313 msgstr "Ŝanĝis al branĉo '%1'" 0314 0315 #: fileviewgitplugin.cpp:570 0316 #, kde-kuit-format 0317 msgid "HEAD is now at %1" 0318 msgstr "HEAD nun estas ĉe %1" 0319 0320 #: fileviewgitplugin.cpp:574 0321 #, kde-kuit-format 0322 msgid "Switched to a new branch '%1'" 0323 msgstr "Ŝanĝis al nova branĉo '%1'" 0324 0325 #: fileviewgitplugin.cpp:585 0326 #, kde-kuit-format 0327 msgid "" 0328 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory " 0329 "is dirty." 0330 msgstr "" 0331 "<application>Git</application> Kontrolo malsukcesis. Eble via labordosierujo " 0332 "estas malpura." 0333 0334 #: fileviewgitplugin.cpp:649 0335 #, kde-kuit-format 0336 msgid "Successfully created tag '%1'" 0337 msgstr "Sukcese kreis etikedon '%1'" 0338 0339 #: fileviewgitplugin.cpp:654 0340 #, kde-kuit-format 0341 msgid "" 0342 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' " 0343 "already exists." 0344 msgstr "" 0345 "<application>Git</application> kreado de tag malsukcesis. Etikedo kun la " 0346 "nomo '%1' jam ekzistas." 0347 0348 #: fileviewgitplugin.cpp:656 0349 #, kde-kuit-format 0350 msgid "<application>Git</application> tag creation failed." 0351 msgstr "<application>Git</application> kreado de tag malsukcesis." 0352 0353 #: fileviewgitplugin.cpp:668 0354 #, kde-kuit-format 0355 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." 0356 msgstr "Puŝo de branĉo %1 al %2:%3 malsukcesis." 0357 0358 #: fileviewgitplugin.cpp:670 0359 #, kde-kuit-format 0360 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." 0361 msgstr "Puŝis branĉon %1 al %2:%3." 0362 0363 #: fileviewgitplugin.cpp:672 0364 #, kde-kuit-format 0365 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." 0366 msgstr "Puŝante branĉon %1 al %2:%3..." 0367 0368 #: fileviewgitplugin.cpp:694 0369 #, kde-kuit-format 0370 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." 0371 msgstr "Eltiri branĉon %1 el %2 malsukcesis." 0372 0373 #: fileviewgitplugin.cpp:696 0374 #, kde-kuit-format 0375 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." 0376 msgstr "Eltiris branĉon %1 el %2 sukcese." 0377 0378 #: fileviewgitplugin.cpp:698 0379 #, kde-kuit-format 0380 msgid "Pulling branch %1 from %2..." 0381 msgstr "Tirante branĉon %1 de %2..." 0382 0383 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763 0384 #, kde-kuit-format 0385 msgid "Branch is already up-to-date." 0386 msgstr "Branĉo jam estas ĝisdatigita." 0387 0388 #: fileviewgitplugin.cpp:767 0389 #, kde-kuit-format 0390 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." 0391 msgstr "Kunfandaj konfliktoj okazis. Riparu ilin kaj enmetu la rezulton." 0392 0393 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) 0394 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 0395 #, kde-format 0396 msgid "Dialog height" 0397 msgstr "Dialog-alteco" 0398 0399 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) 0400 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 0401 #, kde-format 0402 msgid "Dialog width" 0403 msgstr "Dialog-larĝeco" 0404 0405 #: pulldialog.cpp:24 0406 #, kde-kuit-format 0407 msgctxt "@title:window" 0408 msgid "<application>Git</application> Pull" 0409 msgstr "<application>Git</application> Pull" 0410 0411 #: pulldialog.cpp:35 0412 #, kde-format 0413 msgctxt "@action:button" 0414 msgid "Pull" 0415 msgstr "Pull" 0416 0417 #: pulldialog.cpp:44 0418 #, kde-format 0419 msgctxt "@title:group The source to pull from" 0420 msgid "Source" 0421 msgstr "Fonto" 0422 0423 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51 0424 #, kde-format 0425 msgctxt "@label:listbox a git remote" 0426 msgid "Remote:" 0427 msgstr "Fora:" 0428 0429 #: pulldialog.cpp:55 0430 #, kde-format 0431 msgctxt "@label:listbox" 0432 msgid "Remote branch:" 0433 msgstr "Fora branĉo:" 0434 0435 #: pushdialog.cpp:25 0436 #, kde-kuit-format 0437 msgctxt "@title:window" 0438 msgid "<application>Git</application> Push" 0439 msgstr "<application>Git</application> Push" 0440 0441 #: pushdialog.cpp:37 0442 #, kde-format 0443 msgctxt "@action:button" 0444 msgid "Push" 0445 msgstr "Push" 0446 0447 #: pushdialog.cpp:47 0448 #, kde-format 0449 msgctxt "@title:group The remote host" 0450 msgid "Destination" 0451 msgstr "Celo" 0452 0453 #: pushdialog.cpp:61 0454 #, kde-format 0455 msgctxt "@title:group" 0456 msgid "Branches" 0457 msgstr "Branĉoj" 0458 0459 #: pushdialog.cpp:65 0460 #, kde-format 0461 msgctxt "@label:listbox" 0462 msgid "Local Branch:" 0463 msgstr "Loka Branĉo:" 0464 0465 #: pushdialog.cpp:72 0466 #, kde-format 0467 msgctxt "@label:listbox" 0468 msgid "Remote Branch:" 0469 msgstr "Fora Branĉo:" 0470 0471 #: pushdialog.cpp:84 0472 #, kde-format 0473 msgctxt "@info:tooltip" 0474 msgid "" 0475 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." 0476 msgstr "Procedu eĉ se la fora branĉo ne estas praulo de la loka branĉo." 0477 0478 #: tagdialog.cpp:30 0479 #, kde-kuit-format 0480 msgctxt "@title:window" 0481 msgid "<application>Git</application> Create Tag" 0482 msgstr "<application>Git</application> Create Tag" 0483 0484 #: tagdialog.cpp:42 0485 #, kde-format 0486 msgctxt "@action:button" 0487 msgid "Create Tag" 0488 msgstr "Krei Etikedon" 0489 0490 #: tagdialog.cpp:51 0491 #, kde-format 0492 msgctxt "@title:group" 0493 msgid "Tag Information" 0494 msgstr "Etikedaj Informoj" 0495 0496 #: tagdialog.cpp:55 0497 #, kde-format 0498 msgctxt "@label:textbox" 0499 msgid "Tag Name:" 0500 msgstr "Etikednomo:" 0501 0502 #: tagdialog.cpp:63 0503 #, kde-format 0504 msgctxt "@label:textbox" 0505 msgid "Tag Message:" 0506 msgstr "Etikedmesaĝo:" 0507 0508 #: tagdialog.cpp:74 0509 #, kde-format 0510 msgctxt "@title:group" 0511 msgid "Attach to" 0512 msgstr "Alkroĉigu al" 0513 0514 #: tagdialog.cpp:81 0515 #, kde-format 0516 msgctxt "@label:listbox" 0517 msgid "Branch:" 0518 msgstr "Branĉo:" 0519 0520 #: tagdialog.cpp:127 0521 #, kde-format 0522 msgctxt "@info:tooltip" 0523 msgid "You must enter a tag name first." 0524 msgstr "Vi devas unue enigi etikednomon." 0525 0526 #: tagdialog.cpp:130 0527 #, kde-format 0528 msgctxt "@info:tooltip" 0529 msgid "Tag names may not contain any whitespace." 0530 msgstr "Etikednomoj eble ne enhavas blankspacon." 0531 0532 #: tagdialog.cpp:133 0533 #, kde-format 0534 msgctxt "@info:tooltip" 0535 msgid "A tag named '%1' already exists." 0536 msgstr "Etikedo nomita '%1' jam ekzistas."