Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/el/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # fileviewgitplugin.po translation el
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012.
0006 # Petros Vidalis <pvidalis@gmail.com>, 2017, 2018.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2018-10-18 14:52+0200\n"
0013 "Last-Translator: Long Run <pvidalis@gmail.com>\n"
0014 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0015 "Language: el\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
0021 
0022 #: checkoutdialog.cpp:30
0023 #, kde-kuit-format
0024 msgctxt "@title:window"
0025 msgid "<application>Git</application> Checkout"
0026 msgstr "<application>Git</application> Checkout"
0027 
0028 #: checkoutdialog.cpp:41
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "@action:button"
0031 msgid "Checkout"
0032 msgstr "Checkout"
0033 
0034 #: checkoutdialog.cpp:54
0035 #, kde-format
0036 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
0037 msgid "Branch:"
0038 msgstr "Κλάδος:"
0039 
0040 #: checkoutdialog.cpp:61
0041 #, kde-format
0042 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
0043 msgid "Tag:"
0044 msgstr "Tag:"
0045 
0046 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80
0047 #, kde-format
0048 msgctxt "@title:group"
0049 msgid "Options"
0050 msgstr "Επιλογές"
0051 
0052 #: checkoutdialog.cpp:76
0053 #, kde-format
0054 msgctxt "@option:check"
0055 msgid "Create New Branch: "
0056 msgstr "Δημιουργία νέου κλάδου:"
0057 
0058 #: checkoutdialog.cpp:77
0059 #, kde-format
0060 msgctxt "@info:tooltip"
0061 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag."
0062 msgstr "Δημιουργία νέου κλάδου με βάση ένα επιλεγμένο κλάδο ή tag."
0063 
0064 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83
0065 #, kde-format
0066 msgctxt "@option:check"
0067 msgid "Force"
0068 msgstr "Εξαναγκασμός"
0069 
0070 #: checkoutdialog.cpp:93
0071 #, kde-format
0072 msgctxt "@info:tooltip"
0073 msgid "Discard local changes."
0074 msgstr "Απόρριψη τοπικών αλλαγών."
0075 
0076 #: checkoutdialog.cpp:125
0077 #, kde-format
0078 msgctxt "@info:tooltip"
0079 msgid "There are no tags in this repository."
0080 msgstr "Δεν υπάρχουν tags σε αυτό το αποθετήριο."
0081 
0082 #: checkoutdialog.cpp:185
0083 #, kde-format
0084 msgctxt "@title:group"
0085 msgid "Branch Base"
0086 msgstr "Βάση κλάδου"
0087 
0088 #: checkoutdialog.cpp:186
0089 #, kde-format
0090 msgctxt "@title:group"
0091 msgid "Checkout"
0092 msgstr "Checkout"
0093 
0094 #: checkoutdialog.cpp:206
0095 #, kde-format
0096 msgctxt "@info:tooltip"
0097 msgid "You must enter a valid name for the new branch first."
0098 msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα έγκυρο όνομα για το νέο κλάδο πρώτα."
0099 
0100 #: checkoutdialog.cpp:213
0101 #, kde-format
0102 msgctxt "@info:tooltip"
0103 msgid "A branch with the name '%1' already exists."
0104 msgstr "Ένας κλάδος με όνομα '%1' ήδη υπάρχει."
0105 
0106 #: checkoutdialog.cpp:220
0107 #, kde-format
0108 msgctxt "@info:tooltip"
0109 msgid "Branch names may not contain any whitespace."
0110 msgstr "Τα ονόματα κλάδων δεν μπορεί να περιέχουν κενά."
0111 
0112 #: checkoutdialog.cpp:227
0113 #, kde-format
0114 msgctxt "@info:tooltip"
0115 msgid "You must select a valid branch first."
0116 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε έναν έγκυρο κλάδο πρώτα."
0117 
0118 #: checkoutdialog.cpp:248
0119 #, kde-format
0120 msgctxt ""
0121 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name "
0122 "for a newly created branch"
0123 msgid "branch"
0124 msgstr "branch"
0125 
0126 #: commitdialog.cpp:26
0127 #, kde-kuit-format
0128 msgctxt "@title:window"
0129 msgid "<application>Git</application> Commit"
0130 msgstr "<application>Git</application> Commit"
0131 
0132 #: commitdialog.cpp:37
0133 #, kde-format
0134 msgctxt "@action:button"
0135 msgid "Commit"
0136 msgstr "Commit"
0137 
0138 #: commitdialog.cpp:46
0139 #, kde-format
0140 msgctxt "@title:group"
0141 msgid "Commit message"
0142 msgstr "Commit μηνύματος"
0143 
0144 #: commitdialog.cpp:63
0145 #, kde-format
0146 msgctxt "@option:check"
0147 msgid "Amend last commit"
0148 msgstr "Τροποποίηση τελευταίου commit"
0149 
0150 #: commitdialog.cpp:69
0151 #, kde-format
0152 msgctxt "@info:tooltip"
0153 msgid "There is nothing to amend."
0154 msgstr "Δεν υπάρχει κάτι για να τροποποιηθεί."
0155 
0156 #: commitdialog.cpp:76
0157 #, kde-format
0158 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget"
0159 msgid "Sign off"
0160 msgstr "Υπογραφή"
0161 
0162 #: commitdialog.cpp:77
0163 #, kde-format
0164 msgctxt "@info:tooltip"
0165 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message."
0166 msgstr "Προσθήκη γραμμής υπογραφής στο τέλος του μηνύματος του commit."
0167 
0168 #: commitdialog.cpp:134
0169 #, kde-format
0170 msgctxt "@info:tooltip"
0171 msgid "You must enter a commit message first."
0172 msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε ένα commit μήνυμα πρώτα."
0173 
0174 #: fileviewgitplugin.cpp:49
0175 #, kde-kuit-format
0176 msgid "<application>Git</application> Revert"
0177 msgstr "<application>Git</application> Επαναφορά"
0178 
0179 #: fileviewgitplugin.cpp:55
0180 #, kde-kuit-format
0181 msgid "<application>Git</application> Add"
0182 msgstr "<application>Git</application> Προσθήκη"
0183 
0184 #: fileviewgitplugin.cpp:61
0185 #, kde-kuit-format
0186 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes"
0187 msgstr "Εμφάνιση τοπικών <application>Git</application> Αλλαγών"
0188 
0189 #: fileviewgitplugin.cpp:67
0190 #, kde-kuit-format
0191 msgid "<application>Git</application> Remove"
0192 msgstr "<application>Git</application> Αφαίρεση"
0193 
0194 #: fileviewgitplugin.cpp:73
0195 #, kde-kuit-format
0196 msgid "<application>Git</application> Checkout..."
0197 msgstr "<application>Git</application> Checkout..."
0198 
0199 #: fileviewgitplugin.cpp:79
0200 #, kde-kuit-format
0201 msgid "<application>Git</application> Commit..."
0202 msgstr "<application>Git</application> Commit..."
0203 
0204 #: fileviewgitplugin.cpp:85
0205 #, kde-kuit-format
0206 msgid "<application>Git</application> Create Tag..."
0207 msgstr "<application>Git</application> Δημιουργία Tag..."
0208 
0209 #: fileviewgitplugin.cpp:90
0210 #, kde-kuit-format
0211 msgid "<application>Git</application> Push..."
0212 msgstr "<application>Git</application> Push..."
0213 
0214 #: fileviewgitplugin.cpp:95
0215 #, kde-kuit-format
0216 msgid "<application>Git</application> Pull..."
0217 msgstr "<application>Git</application> Pull..."
0218 
0219 #: fileviewgitplugin.cpp:100
0220 #, kde-kuit-format
0221 msgid "<application>Git</application> Merge..."
0222 msgstr "<application>Git</application> Συγχώνευση..."
0223 
0224 #: fileviewgitplugin.cpp:104
0225 #, kde-kuit-format
0226 msgid "<application>Git</application> Log..."
0227 msgstr "<application>Git</application> Καταγραφή..."
0228 
0229 #: fileviewgitplugin.cpp:414
0230 #, kde-kuit-format
0231 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..."
0232 msgstr "Προσθήκη αρχείων στο <application>Git</application> αποθετήριο..."
0233 
0234 #: fileviewgitplugin.cpp:415
0235 #, kde-kuit-format
0236 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed."
0237 msgstr ""
0238 "Η προσθήκη αρχείων στο <application>Git</application> αποθετήριο απέτυχε."
0239 
0240 #: fileviewgitplugin.cpp:416
0241 #, kde-kuit-format
0242 msgid "Added files to <application>Git</application> repository."
0243 msgstr "Προστέθηκαν αρχεία στο <application>Git</application> αποθετήριο."
0244 
0245 #: fileviewgitplugin.cpp:426
0246 #, kde-kuit-format
0247 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
0248 msgstr "Διαγραφή αρχείων από το <application>Git</application> αποθετήριο..."
0249 
0250 #: fileviewgitplugin.cpp:427
0251 #, kde-kuit-format
0252 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
0253 msgstr ""
0254 "Η διαγραφή αρχείων από το <application>Git</application> αποθετήριο απέτυχε."
0255 
0256 #: fileviewgitplugin.cpp:428
0257 #, kde-kuit-format
0258 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
0259 msgstr "Διαγράφηκαν αρχεία από το <application>Git</application> αποθετήριο."
0260 
0261 #: fileviewgitplugin.cpp:434
0262 #, kde-kuit-format
0263 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..."
0264 msgstr "Διαγραφή αρχείων από το <application>Git</application> αποθετήριο..."
0265 
0266 #: fileviewgitplugin.cpp:435
0267 #, kde-kuit-format
0268 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed."
0269 msgstr ""
0270 "Η επαναφορά αρχείων από το <application>Git</application> αποθετήριο απέτυχε."
0271 
0272 #: fileviewgitplugin.cpp:436
0273 #, kde-kuit-format
0274 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository."
0275 msgstr "Επαναφέρθηκαν αρχεία από το <application>Git</application> αποθετήριο."
0276 
0277 #: fileviewgitplugin.cpp:478
0278 #, kde-kuit-format
0279 msgid "<application>Git</application> Log failed."
0280 msgstr "Η δημιουργία καταγραφής <application>Git</application> απέτυχε."
0281 
0282 #: fileviewgitplugin.cpp:501
0283 #, kde-kuit-format
0284 msgid "<application>Git</application> Log"
0285 msgstr "<application>Git</application> Καταγραφή"
0286 
0287 #: fileviewgitplugin.cpp:517
0288 #, kde-format
0289 msgctxt "Git commit hash"
0290 msgid "Commit"
0291 msgstr "Υποβολή"
0292 
0293 #: fileviewgitplugin.cpp:518
0294 #, kde-format
0295 msgctxt "Git commit date"
0296 msgid "Date"
0297 msgstr "Ημερομηνία"
0298 
0299 #: fileviewgitplugin.cpp:519
0300 #, kde-format
0301 msgctxt "Git commit message"
0302 msgid "Message"
0303 msgstr "Μήνυμα"
0304 
0305 #: fileviewgitplugin.cpp:520
0306 #, kde-format
0307 msgctxt "Git commit author"
0308 msgid "Author"
0309 msgstr "Συγγραφέας"
0310 
0311 #: fileviewgitplugin.cpp:564
0312 #, kde-kuit-format
0313 msgid "Switched to branch '%1'"
0314 msgstr "Έγινε μεταφορά στον κλάδο '%1'"
0315 
0316 #: fileviewgitplugin.cpp:570
0317 #, kde-kuit-format
0318 msgid "HEAD is now at %1"
0319 msgstr "HEAD είναι τώρα στο %1"
0320 
0321 #: fileviewgitplugin.cpp:574
0322 #, kde-kuit-format
0323 msgid "Switched to a new branch '%1'"
0324 msgstr "Έγινε μεταφορά σε νέο κλάδο '%1'"
0325 
0326 #: fileviewgitplugin.cpp:585
0327 #, kde-kuit-format
0328 msgid ""
0329 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory "
0330 "is dirty."
0331 msgstr ""
0332 "Το <application>Git</application> Checkout απέτυχε. Ίσως ο κατάλογος "
0333 "εργασίας σας δεν είναι καθαρός."
0334 
0335 #: fileviewgitplugin.cpp:649
0336 #, kde-kuit-format
0337 msgid "Successfully created tag '%1'"
0338 msgstr "Δημιουργήθηκε με επιτυχία το tag '%1'"
0339 
0340 #: fileviewgitplugin.cpp:654
0341 #, kde-kuit-format
0342 msgid ""
0343 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' "
0344 "already exists."
0345 msgstr ""
0346 "Η δημιουργία <application>Git</application> tag απέτυχε. Ένα tag με το όνομα "
0347 "'%1' ήδη υπάρχει."
0348 
0349 #: fileviewgitplugin.cpp:656
0350 #, kde-kuit-format
0351 msgid "<application>Git</application> tag creation failed."
0352 msgstr "Η δημιουργία <application>Git</application> tag απέτυχε."
0353 
0354 #: fileviewgitplugin.cpp:668
0355 #, kde-kuit-format
0356 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
0357 msgstr "Η ώθηση του κλάδου %1 στο %2:%3 απέτυχε."
0358 
0359 #: fileviewgitplugin.cpp:670
0360 #, kde-kuit-format
0361 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
0362 msgstr "Έγινε ώθηση του κλάδου %1 στο %2:%3."
0363 
0364 #: fileviewgitplugin.cpp:672
0365 #, kde-kuit-format
0366 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
0367 msgstr "Ώθηση του κλάδου %1 στο %2:%3..."
0368 
0369 #: fileviewgitplugin.cpp:694
0370 #, kde-kuit-format
0371 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
0372 msgstr "Η έλξη του κλάδου %1 από %2 απέτυχε."
0373 
0374 #: fileviewgitplugin.cpp:696
0375 #, kde-kuit-format
0376 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
0377 msgstr "Έγινε η έλξη του κλάδου %1 από %2 με επιτυχία."
0378 
0379 #: fileviewgitplugin.cpp:698
0380 #, kde-kuit-format
0381 msgid "Pulling branch %1 from %2..."
0382 msgstr "Έλξη του κλάδου %1 από %2..."
0383 
0384 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763
0385 #, kde-kuit-format
0386 msgid "Branch is already up-to-date."
0387 msgstr "Ο κλάδος είναι ήδη ενημερωμένος."
0388 
0389 #: fileviewgitplugin.cpp:767
0390 #, kde-kuit-format
0391 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result."
0392 msgstr ""
0393 "Παρουσιάστηκαν συγκρούσεις σε συγχώνευση. Διορθώστε τις και κάντε commit το "
0394 "αποτέλεσμα."
0395 
0396 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
0397 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7
0398 #, kde-format
0399 msgid "Dialog height"
0400 msgstr "Ύψος διαλόγου"
0401 
0402 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
0403 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12
0404 #, kde-format
0405 msgid "Dialog width"
0406 msgstr "Πλάτος διαλόγου"
0407 
0408 #: pulldialog.cpp:24
0409 #, kde-kuit-format
0410 msgctxt "@title:window"
0411 msgid "<application>Git</application> Pull"
0412 msgstr "<application>Git</application> Pull"
0413 
0414 #: pulldialog.cpp:35
0415 #, kde-format
0416 msgctxt "@action:button"
0417 msgid "Pull"
0418 msgstr "Pull"
0419 
0420 #: pulldialog.cpp:44
0421 #, kde-format
0422 msgctxt "@title:group The source to pull from"
0423 msgid "Source"
0424 msgstr "Πηγή"
0425 
0426 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51
0427 #, kde-format
0428 msgctxt "@label:listbox a git remote"
0429 msgid "Remote:"
0430 msgstr "Απομακρυσμένο:"
0431 
0432 #: pulldialog.cpp:55
0433 #, kde-format
0434 msgctxt "@label:listbox"
0435 msgid "Remote branch:"
0436 msgstr "Απομακρυσμένος κλάδος:"
0437 
0438 #: pushdialog.cpp:25
0439 #, kde-kuit-format
0440 msgctxt "@title:window"
0441 msgid "<application>Git</application> Push"
0442 msgstr "<application>Git</application> Push"
0443 
0444 #: pushdialog.cpp:37
0445 #, kde-format
0446 msgctxt "@action:button"
0447 msgid "Push"
0448 msgstr "Push"
0449 
0450 #: pushdialog.cpp:47
0451 #, kde-format
0452 msgctxt "@title:group The remote host"
0453 msgid "Destination"
0454 msgstr "Προορισμός"
0455 
0456 #: pushdialog.cpp:61
0457 #, kde-format
0458 msgctxt "@title:group"
0459 msgid "Branches"
0460 msgstr "Κλάδοι"
0461 
0462 #: pushdialog.cpp:65
0463 #, kde-format
0464 msgctxt "@label:listbox"
0465 msgid "Local Branch:"
0466 msgstr "Τοπικός κλάδος:"
0467 
0468 #: pushdialog.cpp:72
0469 #, kde-format
0470 msgctxt "@label:listbox"
0471 msgid "Remote Branch:"
0472 msgstr "Απομακρυσμένος κλάδος:"
0473 
0474 #: pushdialog.cpp:84
0475 #, kde-format
0476 msgctxt "@info:tooltip"
0477 msgid ""
0478 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch."
0479 msgstr ""
0480 "Συνεχίστε ακόμη και αν ο απομακρυσμένος κλάδος δεν είναι πρόγονος του "
0481 "τοπικού κλάδου."
0482 
0483 #: tagdialog.cpp:30
0484 #, kde-kuit-format
0485 msgctxt "@title:window"
0486 msgid "<application>Git</application> Create Tag"
0487 msgstr "<application>Git</application> Create Tag"
0488 
0489 #: tagdialog.cpp:42
0490 #, kde-format
0491 msgctxt "@action:button"
0492 msgid "Create Tag"
0493 msgstr "Create Tag"
0494 
0495 #: tagdialog.cpp:51
0496 #, kde-format
0497 msgctxt "@title:group"
0498 msgid "Tag Information"
0499 msgstr "Πληροφορίες για tag"
0500 
0501 #: tagdialog.cpp:55
0502 #, kde-format
0503 msgctxt "@label:textbox"
0504 msgid "Tag Name:"
0505 msgstr "Όνομα tag:"
0506 
0507 #: tagdialog.cpp:63
0508 #, kde-format
0509 msgctxt "@label:textbox"
0510 msgid "Tag Message:"
0511 msgstr "Μήνυμα tag:"
0512 
0513 #: tagdialog.cpp:74
0514 #, kde-format
0515 msgctxt "@title:group"
0516 msgid "Attach to"
0517 msgstr "Επισύναψη στο"
0518 
0519 #: tagdialog.cpp:81
0520 #, kde-format
0521 msgctxt "@label:listbox"
0522 msgid "Branch:"
0523 msgstr "Κλάδος:"
0524 
0525 #: tagdialog.cpp:127
0526 #, kde-format
0527 msgctxt "@info:tooltip"
0528 msgid "You must enter a tag name first."
0529 msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε ένα όνομα tag πρώτα."
0530 
0531 #: tagdialog.cpp:130
0532 #, kde-format
0533 msgctxt "@info:tooltip"
0534 msgid "Tag names may not contain any whitespace."
0535 msgstr "Τα ονόματα tag δεν πρέπει να περιέχουν κενά."
0536 
0537 #: tagdialog.cpp:133
0538 #, kde-format
0539 msgctxt "@info:tooltip"
0540 msgid "A tag named '%1' already exists."
0541 msgstr "Ένα tag με όνομα '%1' ήδη υπάρχει."