Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/el/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # fileviewgitplugin.po translation el 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012. 0006 # Petros Vidalis <pvidalis@gmail.com>, 2017, 2018. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2018-10-18 14:52+0200\n" 0013 "Last-Translator: Long Run <pvidalis@gmail.com>\n" 0014 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0015 "Language: el\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 2.0\n" 0021 0022 #: checkoutdialog.cpp:30 0023 #, kde-kuit-format 0024 msgctxt "@title:window" 0025 msgid "<application>Git</application> Checkout" 0026 msgstr "<application>Git</application> Checkout" 0027 0028 #: checkoutdialog.cpp:41 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "@action:button" 0031 msgid "Checkout" 0032 msgstr "Checkout" 0033 0034 #: checkoutdialog.cpp:54 0035 #, kde-format 0036 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0037 msgid "Branch:" 0038 msgstr "Κλάδος:" 0039 0040 #: checkoutdialog.cpp:61 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0043 msgid "Tag:" 0044 msgstr "Tag:" 0045 0046 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80 0047 #, kde-format 0048 msgctxt "@title:group" 0049 msgid "Options" 0050 msgstr "Επιλογές" 0051 0052 #: checkoutdialog.cpp:76 0053 #, kde-format 0054 msgctxt "@option:check" 0055 msgid "Create New Branch: " 0056 msgstr "Δημιουργία νέου κλάδου:" 0057 0058 #: checkoutdialog.cpp:77 0059 #, kde-format 0060 msgctxt "@info:tooltip" 0061 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." 0062 msgstr "Δημιουργία νέου κλάδου με βάση ένα επιλεγμένο κλάδο ή tag." 0063 0064 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83 0065 #, kde-format 0066 msgctxt "@option:check" 0067 msgid "Force" 0068 msgstr "Εξαναγκασμός" 0069 0070 #: checkoutdialog.cpp:93 0071 #, kde-format 0072 msgctxt "@info:tooltip" 0073 msgid "Discard local changes." 0074 msgstr "Απόρριψη τοπικών αλλαγών." 0075 0076 #: checkoutdialog.cpp:125 0077 #, kde-format 0078 msgctxt "@info:tooltip" 0079 msgid "There are no tags in this repository." 0080 msgstr "Δεν υπάρχουν tags σε αυτό το αποθετήριο." 0081 0082 #: checkoutdialog.cpp:185 0083 #, kde-format 0084 msgctxt "@title:group" 0085 msgid "Branch Base" 0086 msgstr "Βάση κλάδου" 0087 0088 #: checkoutdialog.cpp:186 0089 #, kde-format 0090 msgctxt "@title:group" 0091 msgid "Checkout" 0092 msgstr "Checkout" 0093 0094 #: checkoutdialog.cpp:206 0095 #, kde-format 0096 msgctxt "@info:tooltip" 0097 msgid "You must enter a valid name for the new branch first." 0098 msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα έγκυρο όνομα για το νέο κλάδο πρώτα." 0099 0100 #: checkoutdialog.cpp:213 0101 #, kde-format 0102 msgctxt "@info:tooltip" 0103 msgid "A branch with the name '%1' already exists." 0104 msgstr "Ένας κλάδος με όνομα '%1' ήδη υπάρχει." 0105 0106 #: checkoutdialog.cpp:220 0107 #, kde-format 0108 msgctxt "@info:tooltip" 0109 msgid "Branch names may not contain any whitespace." 0110 msgstr "Τα ονόματα κλάδων δεν μπορεί να περιέχουν κενά." 0111 0112 #: checkoutdialog.cpp:227 0113 #, kde-format 0114 msgctxt "@info:tooltip" 0115 msgid "You must select a valid branch first." 0116 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε έναν έγκυρο κλάδο πρώτα." 0117 0118 #: checkoutdialog.cpp:248 0119 #, kde-format 0120 msgctxt "" 0121 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " 0122 "for a newly created branch" 0123 msgid "branch" 0124 msgstr "branch" 0125 0126 #: commitdialog.cpp:26 0127 #, kde-kuit-format 0128 msgctxt "@title:window" 0129 msgid "<application>Git</application> Commit" 0130 msgstr "<application>Git</application> Commit" 0131 0132 #: commitdialog.cpp:37 0133 #, kde-format 0134 msgctxt "@action:button" 0135 msgid "Commit" 0136 msgstr "Commit" 0137 0138 #: commitdialog.cpp:46 0139 #, kde-format 0140 msgctxt "@title:group" 0141 msgid "Commit message" 0142 msgstr "Commit μηνύματος" 0143 0144 #: commitdialog.cpp:63 0145 #, kde-format 0146 msgctxt "@option:check" 0147 msgid "Amend last commit" 0148 msgstr "Τροποποίηση τελευταίου commit" 0149 0150 #: commitdialog.cpp:69 0151 #, kde-format 0152 msgctxt "@info:tooltip" 0153 msgid "There is nothing to amend." 0154 msgstr "Δεν υπάρχει κάτι για να τροποποιηθεί." 0155 0156 #: commitdialog.cpp:76 0157 #, kde-format 0158 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" 0159 msgid "Sign off" 0160 msgstr "Υπογραφή" 0161 0162 #: commitdialog.cpp:77 0163 #, kde-format 0164 msgctxt "@info:tooltip" 0165 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." 0166 msgstr "Προσθήκη γραμμής υπογραφής στο τέλος του μηνύματος του commit." 0167 0168 #: commitdialog.cpp:134 0169 #, kde-format 0170 msgctxt "@info:tooltip" 0171 msgid "You must enter a commit message first." 0172 msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε ένα commit μήνυμα πρώτα." 0173 0174 #: fileviewgitplugin.cpp:49 0175 #, kde-kuit-format 0176 msgid "<application>Git</application> Revert" 0177 msgstr "<application>Git</application> Επαναφορά" 0178 0179 #: fileviewgitplugin.cpp:55 0180 #, kde-kuit-format 0181 msgid "<application>Git</application> Add" 0182 msgstr "<application>Git</application> Προσθήκη" 0183 0184 #: fileviewgitplugin.cpp:61 0185 #, kde-kuit-format 0186 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes" 0187 msgstr "Εμφάνιση τοπικών <application>Git</application> Αλλαγών" 0188 0189 #: fileviewgitplugin.cpp:67 0190 #, kde-kuit-format 0191 msgid "<application>Git</application> Remove" 0192 msgstr "<application>Git</application> Αφαίρεση" 0193 0194 #: fileviewgitplugin.cpp:73 0195 #, kde-kuit-format 0196 msgid "<application>Git</application> Checkout..." 0197 msgstr "<application>Git</application> Checkout..." 0198 0199 #: fileviewgitplugin.cpp:79 0200 #, kde-kuit-format 0201 msgid "<application>Git</application> Commit..." 0202 msgstr "<application>Git</application> Commit..." 0203 0204 #: fileviewgitplugin.cpp:85 0205 #, kde-kuit-format 0206 msgid "<application>Git</application> Create Tag..." 0207 msgstr "<application>Git</application> Δημιουργία Tag..." 0208 0209 #: fileviewgitplugin.cpp:90 0210 #, kde-kuit-format 0211 msgid "<application>Git</application> Push..." 0212 msgstr "<application>Git</application> Push..." 0213 0214 #: fileviewgitplugin.cpp:95 0215 #, kde-kuit-format 0216 msgid "<application>Git</application> Pull..." 0217 msgstr "<application>Git</application> Pull..." 0218 0219 #: fileviewgitplugin.cpp:100 0220 #, kde-kuit-format 0221 msgid "<application>Git</application> Merge..." 0222 msgstr "<application>Git</application> Συγχώνευση..." 0223 0224 #: fileviewgitplugin.cpp:104 0225 #, kde-kuit-format 0226 msgid "<application>Git</application> Log..." 0227 msgstr "<application>Git</application> Καταγραφή..." 0228 0229 #: fileviewgitplugin.cpp:414 0230 #, kde-kuit-format 0231 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..." 0232 msgstr "Προσθήκη αρχείων στο <application>Git</application> αποθετήριο..." 0233 0234 #: fileviewgitplugin.cpp:415 0235 #, kde-kuit-format 0236 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed." 0237 msgstr "" 0238 "Η προσθήκη αρχείων στο <application>Git</application> αποθετήριο απέτυχε." 0239 0240 #: fileviewgitplugin.cpp:416 0241 #, kde-kuit-format 0242 msgid "Added files to <application>Git</application> repository." 0243 msgstr "Προστέθηκαν αρχεία στο <application>Git</application> αποθετήριο." 0244 0245 #: fileviewgitplugin.cpp:426 0246 #, kde-kuit-format 0247 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..." 0248 msgstr "Διαγραφή αρχείων από το <application>Git</application> αποθετήριο..." 0249 0250 #: fileviewgitplugin.cpp:427 0251 #, kde-kuit-format 0252 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed." 0253 msgstr "" 0254 "Η διαγραφή αρχείων από το <application>Git</application> αποθετήριο απέτυχε." 0255 0256 #: fileviewgitplugin.cpp:428 0257 #, kde-kuit-format 0258 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository." 0259 msgstr "Διαγράφηκαν αρχεία από το <application>Git</application> αποθετήριο." 0260 0261 #: fileviewgitplugin.cpp:434 0262 #, kde-kuit-format 0263 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..." 0264 msgstr "Διαγραφή αρχείων από το <application>Git</application> αποθετήριο..." 0265 0266 #: fileviewgitplugin.cpp:435 0267 #, kde-kuit-format 0268 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed." 0269 msgstr "" 0270 "Η επαναφορά αρχείων από το <application>Git</application> αποθετήριο απέτυχε." 0271 0272 #: fileviewgitplugin.cpp:436 0273 #, kde-kuit-format 0274 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository." 0275 msgstr "Επαναφέρθηκαν αρχεία από το <application>Git</application> αποθετήριο." 0276 0277 #: fileviewgitplugin.cpp:478 0278 #, kde-kuit-format 0279 msgid "<application>Git</application> Log failed." 0280 msgstr "Η δημιουργία καταγραφής <application>Git</application> απέτυχε." 0281 0282 #: fileviewgitplugin.cpp:501 0283 #, kde-kuit-format 0284 msgid "<application>Git</application> Log" 0285 msgstr "<application>Git</application> Καταγραφή" 0286 0287 #: fileviewgitplugin.cpp:517 0288 #, kde-format 0289 msgctxt "Git commit hash" 0290 msgid "Commit" 0291 msgstr "Υποβολή" 0292 0293 #: fileviewgitplugin.cpp:518 0294 #, kde-format 0295 msgctxt "Git commit date" 0296 msgid "Date" 0297 msgstr "Ημερομηνία" 0298 0299 #: fileviewgitplugin.cpp:519 0300 #, kde-format 0301 msgctxt "Git commit message" 0302 msgid "Message" 0303 msgstr "Μήνυμα" 0304 0305 #: fileviewgitplugin.cpp:520 0306 #, kde-format 0307 msgctxt "Git commit author" 0308 msgid "Author" 0309 msgstr "Συγγραφέας" 0310 0311 #: fileviewgitplugin.cpp:564 0312 #, kde-kuit-format 0313 msgid "Switched to branch '%1'" 0314 msgstr "Έγινε μεταφορά στον κλάδο '%1'" 0315 0316 #: fileviewgitplugin.cpp:570 0317 #, kde-kuit-format 0318 msgid "HEAD is now at %1" 0319 msgstr "HEAD είναι τώρα στο %1" 0320 0321 #: fileviewgitplugin.cpp:574 0322 #, kde-kuit-format 0323 msgid "Switched to a new branch '%1'" 0324 msgstr "Έγινε μεταφορά σε νέο κλάδο '%1'" 0325 0326 #: fileviewgitplugin.cpp:585 0327 #, kde-kuit-format 0328 msgid "" 0329 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory " 0330 "is dirty." 0331 msgstr "" 0332 "Το <application>Git</application> Checkout απέτυχε. Ίσως ο κατάλογος " 0333 "εργασίας σας δεν είναι καθαρός." 0334 0335 #: fileviewgitplugin.cpp:649 0336 #, kde-kuit-format 0337 msgid "Successfully created tag '%1'" 0338 msgstr "Δημιουργήθηκε με επιτυχία το tag '%1'" 0339 0340 #: fileviewgitplugin.cpp:654 0341 #, kde-kuit-format 0342 msgid "" 0343 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' " 0344 "already exists." 0345 msgstr "" 0346 "Η δημιουργία <application>Git</application> tag απέτυχε. Ένα tag με το όνομα " 0347 "'%1' ήδη υπάρχει." 0348 0349 #: fileviewgitplugin.cpp:656 0350 #, kde-kuit-format 0351 msgid "<application>Git</application> tag creation failed." 0352 msgstr "Η δημιουργία <application>Git</application> tag απέτυχε." 0353 0354 #: fileviewgitplugin.cpp:668 0355 #, kde-kuit-format 0356 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." 0357 msgstr "Η ώθηση του κλάδου %1 στο %2:%3 απέτυχε." 0358 0359 #: fileviewgitplugin.cpp:670 0360 #, kde-kuit-format 0361 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." 0362 msgstr "Έγινε ώθηση του κλάδου %1 στο %2:%3." 0363 0364 #: fileviewgitplugin.cpp:672 0365 #, kde-kuit-format 0366 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." 0367 msgstr "Ώθηση του κλάδου %1 στο %2:%3..." 0368 0369 #: fileviewgitplugin.cpp:694 0370 #, kde-kuit-format 0371 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." 0372 msgstr "Η έλξη του κλάδου %1 από %2 απέτυχε." 0373 0374 #: fileviewgitplugin.cpp:696 0375 #, kde-kuit-format 0376 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." 0377 msgstr "Έγινε η έλξη του κλάδου %1 από %2 με επιτυχία." 0378 0379 #: fileviewgitplugin.cpp:698 0380 #, kde-kuit-format 0381 msgid "Pulling branch %1 from %2..." 0382 msgstr "Έλξη του κλάδου %1 από %2..." 0383 0384 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763 0385 #, kde-kuit-format 0386 msgid "Branch is already up-to-date." 0387 msgstr "Ο κλάδος είναι ήδη ενημερωμένος." 0388 0389 #: fileviewgitplugin.cpp:767 0390 #, kde-kuit-format 0391 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." 0392 msgstr "" 0393 "Παρουσιάστηκαν συγκρούσεις σε συγχώνευση. Διορθώστε τις και κάντε commit το " 0394 "αποτέλεσμα." 0395 0396 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) 0397 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 0398 #, kde-format 0399 msgid "Dialog height" 0400 msgstr "Ύψος διαλόγου" 0401 0402 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) 0403 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 0404 #, kde-format 0405 msgid "Dialog width" 0406 msgstr "Πλάτος διαλόγου" 0407 0408 #: pulldialog.cpp:24 0409 #, kde-kuit-format 0410 msgctxt "@title:window" 0411 msgid "<application>Git</application> Pull" 0412 msgstr "<application>Git</application> Pull" 0413 0414 #: pulldialog.cpp:35 0415 #, kde-format 0416 msgctxt "@action:button" 0417 msgid "Pull" 0418 msgstr "Pull" 0419 0420 #: pulldialog.cpp:44 0421 #, kde-format 0422 msgctxt "@title:group The source to pull from" 0423 msgid "Source" 0424 msgstr "Πηγή" 0425 0426 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51 0427 #, kde-format 0428 msgctxt "@label:listbox a git remote" 0429 msgid "Remote:" 0430 msgstr "Απομακρυσμένο:" 0431 0432 #: pulldialog.cpp:55 0433 #, kde-format 0434 msgctxt "@label:listbox" 0435 msgid "Remote branch:" 0436 msgstr "Απομακρυσμένος κλάδος:" 0437 0438 #: pushdialog.cpp:25 0439 #, kde-kuit-format 0440 msgctxt "@title:window" 0441 msgid "<application>Git</application> Push" 0442 msgstr "<application>Git</application> Push" 0443 0444 #: pushdialog.cpp:37 0445 #, kde-format 0446 msgctxt "@action:button" 0447 msgid "Push" 0448 msgstr "Push" 0449 0450 #: pushdialog.cpp:47 0451 #, kde-format 0452 msgctxt "@title:group The remote host" 0453 msgid "Destination" 0454 msgstr "Προορισμός" 0455 0456 #: pushdialog.cpp:61 0457 #, kde-format 0458 msgctxt "@title:group" 0459 msgid "Branches" 0460 msgstr "Κλάδοι" 0461 0462 #: pushdialog.cpp:65 0463 #, kde-format 0464 msgctxt "@label:listbox" 0465 msgid "Local Branch:" 0466 msgstr "Τοπικός κλάδος:" 0467 0468 #: pushdialog.cpp:72 0469 #, kde-format 0470 msgctxt "@label:listbox" 0471 msgid "Remote Branch:" 0472 msgstr "Απομακρυσμένος κλάδος:" 0473 0474 #: pushdialog.cpp:84 0475 #, kde-format 0476 msgctxt "@info:tooltip" 0477 msgid "" 0478 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." 0479 msgstr "" 0480 "Συνεχίστε ακόμη και αν ο απομακρυσμένος κλάδος δεν είναι πρόγονος του " 0481 "τοπικού κλάδου." 0482 0483 #: tagdialog.cpp:30 0484 #, kde-kuit-format 0485 msgctxt "@title:window" 0486 msgid "<application>Git</application> Create Tag" 0487 msgstr "<application>Git</application> Create Tag" 0488 0489 #: tagdialog.cpp:42 0490 #, kde-format 0491 msgctxt "@action:button" 0492 msgid "Create Tag" 0493 msgstr "Create Tag" 0494 0495 #: tagdialog.cpp:51 0496 #, kde-format 0497 msgctxt "@title:group" 0498 msgid "Tag Information" 0499 msgstr "Πληροφορίες για tag" 0500 0501 #: tagdialog.cpp:55 0502 #, kde-format 0503 msgctxt "@label:textbox" 0504 msgid "Tag Name:" 0505 msgstr "Όνομα tag:" 0506 0507 #: tagdialog.cpp:63 0508 #, kde-format 0509 msgctxt "@label:textbox" 0510 msgid "Tag Message:" 0511 msgstr "Μήνυμα tag:" 0512 0513 #: tagdialog.cpp:74 0514 #, kde-format 0515 msgctxt "@title:group" 0516 msgid "Attach to" 0517 msgstr "Επισύναψη στο" 0518 0519 #: tagdialog.cpp:81 0520 #, kde-format 0521 msgctxt "@label:listbox" 0522 msgid "Branch:" 0523 msgstr "Κλάδος:" 0524 0525 #: tagdialog.cpp:127 0526 #, kde-format 0527 msgctxt "@info:tooltip" 0528 msgid "You must enter a tag name first." 0529 msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε ένα όνομα tag πρώτα." 0530 0531 #: tagdialog.cpp:130 0532 #, kde-format 0533 msgctxt "@info:tooltip" 0534 msgid "Tag names may not contain any whitespace." 0535 msgstr "Τα ονόματα tag δεν πρέπει να περιέχουν κενά." 0536 0537 #: tagdialog.cpp:133 0538 #, kde-format 0539 msgctxt "@info:tooltip" 0540 msgid "A tag named '%1' already exists." 0541 msgstr "Ένα tag με όνομα '%1' ήδη υπάρχει."