Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/da/fileviewhgplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2012, 2015, 2016, 2020.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: \n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2020-07-27 22:07+0200\n"
0011 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
0012 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
0013 "Language: da\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 
0020 #: backoutdialog.cpp:31
0021 #, kde-kuit-format
0022 msgctxt "@title:window"
0023 msgid "<application>Hg</application> Backout"
0024 msgstr "<application>Hg</application> backout"
0025 
0026 #: backoutdialog.cpp:33
0027 #, kde-kuit-format
0028 msgctxt "@action:button"
0029 msgid "Backout"
0030 msgstr "Backout"
0031 
0032 #: backoutdialog.cpp:60
0033 #, kde-kuit-format
0034 msgctxt "@label:checkbox"
0035 msgid "Merge with old dirstate parent after backout"
0036 msgstr "Sammenfelt med gammel mappetilstand-forælder efter backout"
0037 
0038 #: backoutdialog.cpp:62 backoutdialog.cpp:64 bundledialog.cpp:57
0039 #, kde-kuit-format
0040 msgctxt "@label:button"
0041 msgid "Select Changeset"
0042 msgstr "Vælg ændringssæt"
0043 
0044 #: backoutdialog.cpp:68
0045 #, kde-kuit-format
0046 msgctxt "@label"
0047 msgid "Revision to Backout: "
0048 msgstr "Revision til backout: "
0049 
0050 #: backoutdialog.cpp:73
0051 #, kde-kuit-format
0052 msgctxt "@label"
0053 msgid "Parent Revision (optional): "
0054 msgstr "Forælderrevision (valgfrit): "
0055 
0056 #: backoutdialog.cpp:139 bundledialog.cpp:189
0057 #, kde-kuit-format
0058 msgctxt "@title:window"
0059 msgid "Select Changeset"
0060 msgstr "Vælg ændringssæt"
0061 
0062 #: backoutdialog.cpp:140 bundledialog.cpp:190
0063 #, kde-kuit-format
0064 msgctxt "@action:button"
0065 msgid "Select"
0066 msgstr "Vælg"
0067 
0068 #: branchdialog.cpp:24
0069 #, kde-format
0070 msgctxt "@title:window"
0071 msgid "<application>Hg</application> Branch"
0072 msgstr "<application>Hg</application> branch"
0073 
0074 #: branchdialog.cpp:37
0075 #, kde-format
0076 msgid "Create New Branch"
0077 msgstr "Opret "
0078 
0079 #: branchdialog.cpp:38
0080 #, kde-format
0081 msgid "Switch Branch"
0082 msgstr "Skift branch"
0083 
0084 #: branchdialog.cpp:70
0085 #, kde-format
0086 msgid "<b>Current Branch: </b>"
0087 msgstr "<b>Aktuel branch: </b>"
0088 
0089 #: branchdialog.cpp:108 branchdialog.cpp:123 tagdialog.cpp:102
0090 #: tagdialog.cpp:118 tagdialog.cpp:133
0091 #, kde-format
0092 msgid "Some error occurred"
0093 msgstr "En fejl opstod"
0094 
0095 #: bundledialog.cpp:31
0096 #, kde-kuit-format
0097 msgctxt "@title:window"
0098 msgid "<application>Hg</application> Bundle"
0099 msgstr "<application>Hg</application> bundle"
0100 
0101 #: bundledialog.cpp:32
0102 #, kde-kuit-format
0103 msgctxt "@action:button"
0104 msgid "Bundle"
0105 msgstr "Bundle"
0106 
0107 #: bundledialog.cpp:59
0108 #, kde-kuit-format
0109 msgctxt "@label"
0110 msgid "Base Revision (optional): "
0111 msgstr "Basisrevision (valgfrit): "
0112 
0113 #: bundledialog.cpp:61
0114 #, kde-kuit-format
0115 msgctxt "@label"
0116 msgid "Bundle all changesets in repository."
0117 msgstr "Sammenføj alle ændringssæt i depotet."
0118 
0119 #: bundledialog.cpp:76 exportdialog.cpp:55 importdialog.cpp:61
0120 #: pulldialog.cpp:44 pushdialog.cpp:44
0121 #, kde-format, kde-kuit-format
0122 msgctxt "@label:group"
0123 msgid "Options"
0124 msgstr "Tilvalg"
0125 
0126 #: bundledialog.cpp:78
0127 #, kde-kuit-format
0128 msgctxt "@label:checkbox"
0129 msgid "Run even when the destination is unrelated (force)"
0130 msgstr "Kør selv når destination ikke er relateret (force)"
0131 
0132 #: bundledialog.cpp:81 pulldialog.cpp:40 pushdialog.cpp:40
0133 #, kde-kuit-format
0134 msgctxt "@label:checkbox"
0135 msgid "Do not verify server certificate"
0136 msgstr "Verificér ikke servercertifikat"
0137 
0138 #: clonedialog.cpp:33
0139 #, kde-kuit-format
0140 msgctxt "@title:window"
0141 msgid "<application>Hg</application> Clone"
0142 msgstr "<application>Hg</application> clone"
0143 
0144 #: clonedialog.cpp:34
0145 #, kde-kuit-format
0146 msgctxt "@action:button"
0147 msgid "Clone"
0148 msgstr "Klon"
0149 
0150 #: clonedialog.cpp:42
0151 #, kde-format
0152 msgid "URLs"
0153 msgstr "URL'er"
0154 
0155 #: clonedialog.cpp:44
0156 #, kde-kuit-format
0157 msgctxt "@label"
0158 msgid "Source"
0159 msgstr "Kilde"
0160 
0161 #: clonedialog.cpp:45
0162 #, kde-kuit-format
0163 msgctxt "@lobel"
0164 msgid "Destination"
0165 msgstr "Destination"
0166 
0167 #: clonedialog.cpp:46 clonedialog.cpp:47
0168 #, kde-kuit-format
0169 msgctxt "@button"
0170 msgid "Browse"
0171 msgstr "Gennemse"
0172 
0173 #: clonedialog.cpp:59
0174 #, kde-format
0175 msgctxt "@label"
0176 msgid "Options"
0177 msgstr "Tilvalg"
0178 
0179 #: clonedialog.cpp:62
0180 #, kde-format
0181 msgid "Do not update the new working directory."
0182 msgstr "Opdatér ikke den ny arbejdsmappe."
0183 
0184 #: clonedialog.cpp:63
0185 #, kde-format
0186 msgid "Use pull protocol to copy metadata."
0187 msgstr "Brug pull-protokollen til at kopiere metadata."
0188 
0189 #: clonedialog.cpp:64
0190 #, kde-format
0191 msgid "Use uncompressed transfer."
0192 msgstr "Brug ukomprimeret overførsel."
0193 
0194 #: clonedialog.cpp:65
0195 #, kde-format
0196 msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)."
0197 msgstr ""
0198 "Verificér ikke servercertifikatet (ignorerer web.cacerts-konfiguration)."
0199 
0200 #: clonedialog.cpp:158
0201 #, kde-format
0202 msgid "Terminating cloning!"
0203 msgstr "Afslutter kloning!"
0204 
0205 #: clonedialog.cpp:184
0206 #, kde-kuit-format
0207 msgctxt "@action:button"
0208 msgid "Close"
0209 msgstr "Luk"
0210 
0211 #: clonedialog.cpp:189
0212 #, kde-kuit-format
0213 msgctxt "@message:error"
0214 msgid "Error Cloning Repository!"
0215 msgstr "Fejl under kloning af depot!"
0216 
0217 #: commitdialog.cpp:32
0218 #, kde-kuit-format
0219 msgctxt "@title:window"
0220 msgid "<application>Hg</application> Commit"
0221 msgstr "<application>Hg</application> commit"
0222 
0223 #: commitdialog.cpp:34
0224 #, kde-kuit-format
0225 msgctxt "@action:button"
0226 msgid "Commit"
0227 msgstr "Commit"
0228 
0229 #: commitdialog.cpp:41
0230 #, kde-format
0231 msgid ""
0232 "The KTextEditor component could not be found;\n"
0233 "please check your KDE Frameworks installation."
0234 msgstr ""
0235 "KDE teksteditor-komponenten kunne ikke findes.\n"
0236 "Tjek din installation af KDE Frameworks."
0237 
0238 #: commitdialog.cpp:54
0239 #, kde-kuit-format
0240 msgctxt "@action:inmenu"
0241 msgid "Commit to current branch"
0242 msgstr "Commit til aktuel branch"
0243 
0244 #: commitdialog.cpp:59
0245 #, kde-kuit-format
0246 msgctxt "@action:inmenu"
0247 msgid "Create new branch"
0248 msgstr "Opret ny branch"
0249 
0250 #: commitdialog.cpp:64
0251 #, kde-kuit-format
0252 msgctxt "@action:inmenu"
0253 msgid "Close current branch"
0254 msgstr "Luk aktuel branch"
0255 
0256 #: commitdialog.cpp:86
0257 #, kde-format
0258 msgid "Copy Message"
0259 msgstr "Kopi-besked"
0260 
0261 #: commitdialog.cpp:87 updatedialog.cpp:34
0262 #, kde-format
0263 msgid "Branch"
0264 msgstr "Branch"
0265 
0266 #: commitdialog.cpp:108
0267 #, kde-kuit-format
0268 msgctxt "@title:group"
0269 msgid "Commit Message"
0270 msgstr "Commit-besked"
0271 
0272 #: commitdialog.cpp:115
0273 #, kde-kuit-format
0274 msgctxt "@title:group"
0275 msgid "Diff/Content"
0276 msgstr "Diff/indhold"
0277 
0278 #: commitdialog.cpp:217
0279 #, kde-format
0280 msgid "Could not create branch! Aborting commit!"
0281 msgstr "Kunne ikke oprette branch! Afbryder commit!"
0282 
0283 #: commitdialog.cpp:227
0284 #, kde-format
0285 msgid "Commit unsuccessful!"
0286 msgstr "Commit mislykkedes!"
0287 
0288 #: commitdialog.cpp:231
0289 #, kde-format
0290 msgid "No files for commit!"
0291 msgstr "Ingen filer til commit!"
0292 
0293 #: commitdialog.cpp:258
0294 #, kde-format
0295 msgid "Branch: Current Branch"
0296 msgstr "Branch: Aktuel branch"
0297 
0298 #: commitdialog.cpp:265
0299 #, kde-format
0300 msgid "Branch: "
0301 msgstr "Branch: "
0302 
0303 #: commitdialog.cpp:278
0304 #, kde-format
0305 msgid "Branch: Close Current"
0306 msgstr "Branch: Luk aktuel"
0307 
0308 #: commitdialog.cpp:291
0309 #, kde-kuit-format
0310 msgctxt "@title:window"
0311 msgid "<application>Hg</application> Commit: New Branch"
0312 msgstr "<application>Hg</application> commit: Ny branch"
0313 
0314 #: commitdialog.cpp:299
0315 #, kde-kuit-format
0316 msgctxt "@label"
0317 msgid "Enter new branch name"
0318 msgstr "Angiv navn på ny branch"
0319 
0320 #: commitdialog.cpp:320
0321 #, kde-kuit-format
0322 msgctxt "@label"
0323 msgid "<b>Branch already exists!</b>"
0324 msgstr "<b>Branchen findes allerede!</b>"
0325 
0326 #: commitdialog.cpp:328
0327 #, kde-kuit-format
0328 msgctxt "@label"
0329 msgid "<b>Enter some text!</b>"
0330 msgstr "<b>Skriv noget tekst!</b>"
0331 
0332 #: commitinfowidget.cpp:38
0333 #, kde-format
0334 msgid ""
0335 "A KDE text-editor component could not be found;\n"
0336 "please check your KDE installation."
0337 msgstr ""
0338 "Der blev ikke fundet en KDE teksteditor-komponent.\n"
0339 "Tjek din KDE-installation."
0340 
0341 #: configdialog.cpp:28
0342 #, kde-kuit-format
0343 msgctxt "@title:window"
0344 msgid "<application>Hg</application> Repository Configuration"
0345 msgstr "<application>Hg</application> depotkonfiguration"
0346 
0347 #: configdialog.cpp:31
0348 #, kde-kuit-format
0349 msgctxt "@title:window"
0350 msgid "<application>Hg</application> Global Configuration"
0351 msgstr "<application>Hg</application> global konfiguration"
0352 
0353 #: configdialog.cpp:44
0354 #, kde-kuit-format
0355 msgctxt "@label:group"
0356 msgid "General Settings"
0357 msgstr "Generelle indstillinger"
0358 
0359 #: configdialog.cpp:48
0360 #, kde-kuit-format
0361 msgctxt "@label:group"
0362 msgid "Repository Paths"
0363 msgstr "Stier til depoter"
0364 
0365 #: configdialog.cpp:51
0366 #, kde-kuit-format
0367 msgctxt "@label:group"
0368 msgid "Ignored Files"
0369 msgstr "Ignorerede filer"
0370 
0371 #: configdialog.cpp:55
0372 #, kde-kuit-format
0373 msgctxt "@label:group"
0374 msgid "Plugin Settings"
0375 msgstr "Plugin-indstillinger"
0376 
0377 #: createdialog.cpp:23
0378 #, kde-kuit-format
0379 msgctxt "@title:window"
0380 msgid "<application>Hg</application> Initialize Repository"
0381 msgstr "<application>Hg</application> Initialisér depot"
0382 
0383 #: createdialog.cpp:24
0384 #, kde-kuit-format
0385 msgctxt "@action:button"
0386 msgid "Initialize Repository"
0387 msgstr "Initialisér depot"
0388 
0389 #: createdialog.cpp:59
0390 #, kde-kuit-format
0391 msgctxt "error message"
0392 msgid "Error creating repository!"
0393 msgstr "Fejl under oprettelse af depot!"
0394 
0395 #: exportdialog.cpp:28
0396 #, kde-format
0397 msgctxt "@title:window"
0398 msgid "<application>Hg</application> Export"
0399 msgstr "<application>Hg</application> export"
0400 
0401 #: exportdialog.cpp:29
0402 #, kde-kuit-format
0403 msgctxt "@action:button"
0404 msgid "Export"
0405 msgstr "Eksportér"
0406 
0407 #: exportdialog.cpp:56
0408 #, kde-format
0409 msgctxt "@label"
0410 msgid "Treat all files as text"
0411 msgstr "Behandl alle filer som tekst"
0412 
0413 #: exportdialog.cpp:57
0414 #, kde-format
0415 msgctxt "@label"
0416 msgid "Use Git extended diff format"
0417 msgstr "Brug Git-udvidet diff-format"
0418 
0419 #: exportdialog.cpp:58
0420 #, kde-format
0421 msgctxt "@label"
0422 msgid "Omit dates from diff headers"
0423 msgstr "Undtag datoer fra diff-headers"
0424 
0425 #: exportdialog.cpp:127
0426 #, kde-format
0427 msgctxt "@message:error"
0428 msgid "Please select at least one changeset to be exported!"
0429 msgstr "Vælg mindst ét ændringssæt til eksport!"
0430 
0431 #: fileviewhgplugin.cpp:94
0432 #, kde-kuit-format
0433 msgctxt "@action:inmenu"
0434 msgid "<application>Hg</application> Add"
0435 msgstr "<application>Hg</application> add"
0436 
0437 #: fileviewhgplugin.cpp:101
0438 #, kde-kuit-format
0439 msgctxt "@action:inmenu"
0440 msgid "<application>Hg</application> Remove"
0441 msgstr "<application>Hg</application> remove"
0442 
0443 #: fileviewhgplugin.cpp:108
0444 #, kde-kuit-format
0445 msgctxt "@action:inmenu"
0446 msgid "<application>Hg</application> Rename"
0447 msgstr "<application>Hg</application> rename"
0448 
0449 #: fileviewhgplugin.cpp:115
0450 #, kde-kuit-format
0451 msgctxt "@action:inmenu"
0452 msgid "<application>Hg</application> Commit"
0453 msgstr "<application>Hg</application> commit"
0454 
0455 #: fileviewhgplugin.cpp:122
0456 #, kde-kuit-format
0457 msgctxt "@action:inmenu"
0458 msgid "<application>Hg</application> Tag"
0459 msgstr "<application>Hg</application> tag"
0460 
0461 #: fileviewhgplugin.cpp:129
0462 #, kde-kuit-format
0463 msgctxt "@action:inmenu"
0464 msgid "<application>Hg</application> Branch"
0465 msgstr "<application>Hg</application> branch"
0466 
0467 #: fileviewhgplugin.cpp:136
0468 #, kde-kuit-format
0469 msgctxt "@action:inmenu"
0470 msgid "<application>Hg</application> Clone"
0471 msgstr "<application>Hg</application> clone"
0472 
0473 #: fileviewhgplugin.cpp:143
0474 #, kde-kuit-format
0475 msgctxt "@action:inmenu"
0476 msgid "<application>Hg</application> Init"
0477 msgstr "<application>Hg</application> init"
0478 
0479 #: fileviewhgplugin.cpp:150
0480 #, kde-kuit-format
0481 msgctxt "@action:inmenu"
0482 msgid "<application>Hg</application> Update"
0483 msgstr "<application>Hg</application> update"
0484 
0485 #: fileviewhgplugin.cpp:157
0486 #, kde-kuit-format
0487 msgctxt "@action:inmenu"
0488 msgid "<application>Hg</application> Global Config"
0489 msgstr "<application>Hg</application> global konfiguration"
0490 
0491 #: fileviewhgplugin.cpp:164
0492 #, kde-kuit-format
0493 msgctxt "@action:inmenu"
0494 msgid "<application>Hg</application> Repository Config"
0495 msgstr "<application>Hg</application> depotkonfiguration"
0496 
0497 #: fileviewhgplugin.cpp:171
0498 #, kde-kuit-format
0499 msgctxt "@action:inmenu"
0500 msgid "<application>Hg</application> Push"
0501 msgstr "<application>Hg</application> push"
0502 
0503 #: fileviewhgplugin.cpp:178
0504 #, kde-kuit-format
0505 msgctxt "@action:inmenu"
0506 msgid "<application>Hg</application> Pull"
0507 msgstr "<application>Hg</application> pull"
0508 
0509 #: fileviewhgplugin.cpp:185
0510 #, kde-kuit-format
0511 msgctxt "@action:inmenu"
0512 msgid "<application>Hg</application> Revert"
0513 msgstr "<application>Hg</application> revert"
0514 
0515 #: fileviewhgplugin.cpp:192
0516 #, kde-kuit-format
0517 msgctxt "@action:inmenu"
0518 msgid "<application>Hg</application> Revert All"
0519 msgstr "<application>Hg</application> revert all"
0520 
0521 #: fileviewhgplugin.cpp:199
0522 #, kde-kuit-format
0523 msgctxt "@action:inmenu"
0524 msgid "<application>Hg</application> Rollback"
0525 msgstr "<application>Hg</application> rollback"
0526 
0527 #: fileviewhgplugin.cpp:206
0528 #, kde-kuit-format
0529 msgctxt "@action:inmenu"
0530 msgid "<application>Hg</application> Merge"
0531 msgstr "<application>Hg</application> merge"
0532 
0533 #: fileviewhgplugin.cpp:213
0534 #, kde-kuit-format
0535 msgctxt "@action:inmenu"
0536 msgid "<application>Hg</application> Bundle"
0537 msgstr "<application>Hg</application> bundle"
0538 
0539 #: fileviewhgplugin.cpp:220
0540 #, kde-kuit-format
0541 msgctxt "@action:inmenu"
0542 msgid "<application>Hg</application> Export"
0543 msgstr "<application>Hg</application> export"
0544 
0545 #: fileviewhgplugin.cpp:227
0546 #, kde-kuit-format
0547 msgctxt "@action:inmenu"
0548 msgid "<application>Hg</application> Import"
0549 msgstr "<application>Hg</application> import"
0550 
0551 #: fileviewhgplugin.cpp:234
0552 #, kde-kuit-format
0553 msgctxt "@action:inmenu"
0554 msgid "<application>Hg</application> Unbundle"
0555 msgstr "<application>Hg</application> unbundle"
0556 
0557 #: fileviewhgplugin.cpp:241
0558 #, kde-kuit-format
0559 msgctxt "@action:inmenu"
0560 msgid "<application>Hg</application> Serve"
0561 msgstr "<application>Hg</application> serve"
0562 
0563 #: fileviewhgplugin.cpp:248
0564 #, kde-kuit-format
0565 msgctxt "@action:inmenu"
0566 msgid "<application>Hg</application> Backout"
0567 msgstr "<application>Hg</application> backout"
0568 
0569 #: fileviewhgplugin.cpp:255
0570 #, kde-kuit-format
0571 msgctxt "@action:inmenu"
0572 msgid "<application>Hg</application> Diff"
0573 msgstr "<application>Hg</application> diff"
0574 
0575 #: fileviewhgplugin.cpp:279
0576 #, kde-kuit-format
0577 msgctxt "@action:inmenu"
0578 msgid "<application>Mercurial</application>"
0579 msgstr "<application>Mercurial</application>"
0580 
0581 #: fileviewhgplugin.cpp:489
0582 #, kde-kuit-format
0583 msgctxt "@info:status"
0584 msgid "Adding files to <application>Hg</application> repository..."
0585 msgstr "Føjer filer til <application>Hg</application>-depot..."
0586 
0587 #: fileviewhgplugin.cpp:491
0588 #, kde-kuit-format
0589 msgctxt "@info:status"
0590 msgid "Adding files to <application>Hg</application> repository failed."
0591 msgstr ""
0592 "Tilføjelse af filer til <application>Hg</application>-depot mislykkedes."
0593 
0594 #: fileviewhgplugin.cpp:493
0595 #, kde-kuit-format
0596 msgctxt "@info:status"
0597 msgid "Added files to <application>Hg</application> repository."
0598 msgstr "Føjede filerne til <application>Hg</application>-depotet."
0599 
0600 #: fileviewhgplugin.cpp:506
0601 #, kde-kuit-format
0602 msgctxt "@message:yesorno"
0603 msgid "Would you like to remove selected files from the repository?"
0604 msgstr "Vil du fjerne de valgte filer fra depotet?"
0605 
0606 #: fileviewhgplugin.cpp:507
0607 #, fuzzy, kde-format
0608 #| msgctxt "@label:button"
0609 #| msgid "Remove Patches"
0610 msgid "Remove Files"
0611 msgstr "Fjern rettelser"
0612 
0613 #: fileviewhgplugin.cpp:513
0614 #, kde-kuit-format
0615 msgctxt "@info:status"
0616 msgid "Removing files from <application>Hg</application> repository..."
0617 msgstr "Fjerner filer fra <application>Hg</application>-depotet..."
0618 
0619 #: fileviewhgplugin.cpp:515
0620 #, kde-kuit-format
0621 msgctxt "@info:status"
0622 msgid "Removing files from <application>Hg</application> repository failed."
0623 msgstr ""
0624 "Fjernelse af filer fra <application>Hg</application>-depotet mislykkedes."
0625 
0626 #: fileviewhgplugin.cpp:517
0627 #, kde-kuit-format
0628 msgctxt "@info:status"
0629 msgid "Removed files from <application>Hg</application> repository."
0630 msgstr "Fjernede filerne fra <application>Hg</application>-depotet."
0631 
0632 #: fileviewhgplugin.cpp:529
0633 #, kde-kuit-format
0634 msgctxt "@info:status"
0635 msgid "Renaming of file in <application>Hg</application> repository failed."
0636 msgstr "Omdøbning af filer i <application>Hg</application>-depot mislykkedes."
0637 
0638 #: fileviewhgplugin.cpp:531
0639 #, kde-kuit-format
0640 msgctxt "@info:status"
0641 msgid "Renamed file in <application>Hg</application> repository successfully."
0642 msgstr "Omdøbning af fil i <application>Hg</application>-depot gennemført."
0643 
0644 #: fileviewhgplugin.cpp:533
0645 #, kde-kuit-format
0646 msgctxt "@info:status"
0647 msgid "Renaming file in <application>Hg</application> repository."
0648 msgstr "Omdøber fil i <application>Hg</application>-depot."
0649 
0650 #: fileviewhgplugin.cpp:544
0651 #, kde-kuit-format
0652 msgctxt "@message"
0653 msgid "No changes for commit!"
0654 msgstr "Ingen ændringer til commit!"
0655 
0656 #: fileviewhgplugin.cpp:549
0657 #, kde-kuit-format
0658 msgctxt "@info:status"
0659 msgid "Commit to <application>Hg</application> repository failed."
0660 msgstr "Commit til <application>Hg</application>-depot mislykkedes."
0661 
0662 #: fileviewhgplugin.cpp:551
0663 #, kde-kuit-format
0664 msgctxt "@info:status"
0665 msgid "Committed to <application>Hg</application> repository."
0666 msgstr "Committede til <application>Hg</application>-depotet."
0667 
0668 #: fileviewhgplugin.cpp:553
0669 #, kde-kuit-format
0670 msgctxt "@info:status"
0671 msgid "Commit <application>Hg</application> repository."
0672 msgstr "Commit <application>Hg</application>-depot."
0673 
0674 #: fileviewhgplugin.cpp:564
0675 #, kde-kuit-format
0676 msgctxt "@info:status"
0677 msgid "Tag operation in <application>Hg</application> repository failed."
0678 msgstr "Tag-handling i <application>Hg</application>-depot mislykkedes."
0679 
0680 #: fileviewhgplugin.cpp:566
0681 #, kde-kuit-format
0682 msgctxt "@info:status"
0683 msgid ""
0684 "Tagging operation in <application>Hg</application> repository is successful."
0685 msgstr "Tag-handling i <application>Hg</application>-depot gennemført."
0686 
0687 #: fileviewhgplugin.cpp:568
0688 #, kde-kuit-format
0689 msgctxt "@info:status"
0690 msgid "Tagging operation in <application>Hg</application> repository."
0691 msgstr "Tag-handling i <application>Hg</application>-depot."
0692 
0693 #: fileviewhgplugin.cpp:577
0694 #, kde-kuit-format
0695 msgctxt "@info:status"
0696 msgid "Update of <application>Hg</application> working directory failed."
0697 msgstr "Opdatering af <application>Hg</application>-arbejdsmappe mislykkedes."
0698 
0699 #: fileviewhgplugin.cpp:579
0700 #, kde-kuit-format
0701 msgctxt "@info:status"
0702 msgid ""
0703 "Update of <application>Hg</application> working directory is successful."
0704 msgstr "Opdatering af <application>Hg</application>-arbejdsmappe gennemført."
0705 
0706 #: fileviewhgplugin.cpp:581
0707 #, kde-kuit-format
0708 msgctxt "@info:status"
0709 msgid "Updating <application>Hg</application> working directory."
0710 msgstr "Opdaterer <application>Hg</application>-arbejdsmappe."
0711 
0712 #: fileviewhgplugin.cpp:590
0713 #, kde-kuit-format
0714 msgctxt "@info:status"
0715 msgid "Branch operation on <application>Hg</application> repository failed."
0716 msgstr "Branch-handling på <application>Hg</application>-depot mislykkedes."
0717 
0718 #: fileviewhgplugin.cpp:592
0719 #, kde-kuit-format
0720 msgctxt "@info:status"
0721 msgid ""
0722 "Branch operation on <application>Hg</application> repository completed "
0723 "successfully."
0724 msgstr "Branch-handling på <application>Hg</application>-depot gennemført."
0725 
0726 #: fileviewhgplugin.cpp:594
0727 #, kde-kuit-format
0728 msgctxt "@info:status"
0729 msgid "Branch operation on <application>Hg</application> repository."
0730 msgstr "Branch-handling på <application>Hg</application>-depot."
0731 
0732 #: fileviewhgplugin.cpp:692
0733 #, kde-kuit-format
0734 msgctxt "@message:yesorno"
0735 msgid "Would you like to revert changes made to selected files?"
0736 msgstr "Vil du fortryde ændringerne i de valgte filer?"
0737 
0738 #: fileviewhgplugin.cpp:693 fileviewhgplugin.cpp:714
0739 #, kde-format
0740 msgid "Revert"
0741 msgstr ""
0742 
0743 #: fileviewhgplugin.cpp:699 fileviewhgplugin.cpp:720
0744 #, kde-kuit-format
0745 msgctxt "@info:status"
0746 msgid "Reverting files in <application>Hg</application> repository..."
0747 msgstr "Fortryder ændringer i filer i <application>Hg</application>-depot..."
0748 
0749 #: fileviewhgplugin.cpp:701 fileviewhgplugin.cpp:722
0750 #, kde-kuit-format
0751 msgctxt "@info:status"
0752 msgid "Reverting files in <application>Hg</application> repository failed."
0753 msgstr ""
0754 "Fortrydelse af ændringer af filer i <application>Hg</application>-depot "
0755 "mislykkedes."
0756 
0757 #: fileviewhgplugin.cpp:703 fileviewhgplugin.cpp:724
0758 #, kde-kuit-format
0759 msgctxt "@info:status"
0760 msgid ""
0761 "Reverting files in <application>Hg</application> repository completed "
0762 "successfully."
0763 msgstr ""
0764 "Fortrydelse af ændringer af filer i <application>Hg</application>-depot "
0765 "gennemført."
0766 
0767 #: fileviewhgplugin.cpp:713
0768 #, kde-kuit-format
0769 msgctxt "@message:yesorno"
0770 msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?"
0771 msgstr "Vil du fortryde alle ændringer i den aktuelle arbejdsmappe?"
0772 
0773 #: fileviewhgplugin.cpp:714
0774 #, kde-format
0775 msgid "Revert All"
0776 msgstr ""
0777 
0778 #: fileviewhgplugin.cpp:733
0779 #, kde-kuit-format
0780 msgctxt "@info:status"
0781 msgid "Generating diff for <application>Hg</application> repository..."
0782 msgstr "Genererer diff for <application>Hg</application>-depot..."
0783 
0784 #: fileviewhgplugin.cpp:735
0785 #, kde-kuit-format
0786 msgctxt "@info:status"
0787 msgid "Could not get <application>Hg</application> repository diff."
0788 msgstr "Kunne ikke hente diff for <application>Hg</application>-depot."
0789 
0790 #: fileviewhgplugin.cpp:737
0791 #, kde-kuit-format
0792 msgctxt "@info:status"
0793 msgid "Generated <application>Hg</application> diff successfully."
0794 msgstr "Generering af <application>Hg</application>-diff gennemført."
0795 
0796 #: fileviewhgplugin.cpp:767
0797 #, kde-kuit-format
0798 msgctxt "@message:error"
0799 msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!"
0800 msgstr "afbryd: Ikke-committede ændringer i arbejdsmappen!"
0801 
0802 #: fileviewhgplugin.cpp:780
0803 #, kde-kuit-format
0804 msgctxt "@info:message"
0805 msgid "No rollback information available!"
0806 msgstr "Ingen tilbagerulningsinformation tilgængelig!"
0807 
0808 #: fileviewhgplugin.cpp:792
0809 #, kde-kuit-format
0810 msgctxt "@message:yesorno"
0811 msgid "Would you like to rollback last transaction?"
0812 msgstr "Vil du rulle den seneste transaktion tilbage?"
0813 
0814 #: fileviewhgplugin.cpp:793
0815 #, kde-format
0816 msgid "Rollback"
0817 msgstr ""
0818 
0819 #: fileviewhgplugin.cpp:799
0820 #, kde-kuit-format
0821 msgctxt "@info:status"
0822 msgid "Executing Rollback <application>Hg</application> repository..."
0823 msgstr "Udfører tilbagerulning af <application>Hg</application>-depot..."
0824 
0825 #: fileviewhgplugin.cpp:801
0826 #, kde-kuit-format
0827 msgctxt "@info:status"
0828 msgid "Rollback of <application>Hg</application> repository failed."
0829 msgstr "Tilbagerulning af <application>Hg</application>-depot mislykkedes."
0830 
0831 #: fileviewhgplugin.cpp:803
0832 #, kde-kuit-format
0833 msgctxt "@info:status"
0834 msgid ""
0835 "Rollback of <application>Hg</application> repository completed successfully."
0836 msgstr "Tilbagerulning af <application>Hg</application>-depot gennemført."
0837 
0838 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
0839 #. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings)
0840 #. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings)
0841 #. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings)
0842 #. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings)
0843 #. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings)
0844 #. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings)
0845 #. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings)
0846 #. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings)
0847 #. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings)
0848 #. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings)
0849 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27
0850 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49
0851 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69
0852 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89
0853 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109
0854 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119
0855 #, kde-format
0856 msgid "Dialog height"
0857 msgstr "Dialoghøjde"
0858 
0859 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
0860 #. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings)
0861 #. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings)
0862 #. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings)
0863 #. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings)
0864 #. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings)
0865 #. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings)
0866 #. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings)
0867 #. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings)
0868 #. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings)
0869 #. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings)
0870 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32
0871 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53
0872 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73
0873 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93
0874 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113
0875 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123
0876 #, kde-format
0877 msgid "Dialog width"
0878 msgstr "Dialogbredde"
0879 
0880 #. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings)
0881 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17
0882 #, kde-format
0883 msgid "Divides file list and editors with commit details"
0884 msgstr "Opdeler fillisten og editors med commit-detaljer"
0885 
0886 #. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings)
0887 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21
0888 #, kde-format
0889 msgid "Divides commit editor and diff editor"
0890 msgstr "Opdeler commit-editor og diff-editor"
0891 
0892 #: importdialog.cpp:30
0893 #, kde-kuit-format
0894 msgctxt "@title:window"
0895 msgid "<application>Hg</application> Import"
0896 msgstr "<application>Hg</application> import"
0897 
0898 #: importdialog.cpp:31
0899 #, kde-kuit-format
0900 msgctxt "@action:button"
0901 msgid "Import"
0902 msgstr "Importér"
0903 
0904 #: importdialog.cpp:63
0905 #, kde-kuit-format
0906 msgctxt "@label"
0907 msgid "Do not commit, just update the working directory"
0908 msgstr "Commit ikke, opdatér blot arbejdsmappen"
0909 
0910 #: importdialog.cpp:65
0911 #, kde-kuit-format
0912 msgctxt "@label"
0913 msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes"
0914 msgstr "Skip test for udestående ikke-committede ændringer"
0915 
0916 #: importdialog.cpp:67
0917 #, kde-kuit-format
0918 msgctxt "@label"
0919 msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated"
0920 msgstr "Anvend rettelse på de knuder den blev genereret fra"
0921 
0922 #: importdialog.cpp:69
0923 #, kde-kuit-format
0924 msgctxt "@label"
0925 msgid "Apply patch without touching working directory"
0926 msgstr "Anvend rettelse uden at røre arbejdsmappen"
0927 
0928 #: importdialog.cpp:81
0929 #, kde-kuit-format
0930 msgctxt "@label:button"
0931 msgid "Add Patches"
0932 msgstr "Tilføj rettelser"
0933 
0934 #: importdialog.cpp:83
0935 #, kde-kuit-format
0936 msgctxt "@label:button"
0937 msgid "Remove Patches"
0938 msgstr "Fjern rettelser"
0939 
0940 #: mergedialog.cpp:27
0941 #, kde-kuit-format
0942 msgctxt "@title:window"
0943 msgid "<application>Hg</application> Merge"
0944 msgstr "<application>Hg</application> merge"
0945 
0946 #: mergedialog.cpp:28
0947 #, kde-kuit-format
0948 msgctxt "@label:button"
0949 msgid "Merge"
0950 msgstr "Sammenflet"
0951 
0952 #: mergedialog.cpp:108
0953 #, kde-kuit-format
0954 msgctxt "@message"
0955 msgid "No head selected for merge!"
0956 msgstr "Intet head valgt til sammenfletning!"
0957 
0958 #: pathselector.cpp:60
0959 #, kde-kuit-format
0960 msgctxt "@label:combobox"
0961 msgid "edit"
0962 msgstr "redigér"
0963 
0964 #: pulldialog.cpp:30
0965 #, kde-kuit-format
0966 msgctxt "@title:window"
0967 msgid "<application>Hg</application> Pull Repository"
0968 msgstr "<application>Hg</application> pull repository"
0969 
0970 #: pulldialog.cpp:38
0971 #, kde-kuit-format
0972 msgctxt "@label:checkbox"
0973 msgid "Update to new branch head if changesets were pulled"
0974 msgstr "Opdatér til nyt branch-head hvis ændringssæt blev pulled"
0975 
0976 #: pulldialog.cpp:42
0977 #, kde-kuit-format
0978 msgctxt "@label:checkbox"
0979 msgid "Force Pull"
0980 msgstr "Force pull"
0981 
0982 #: pulldialog.cpp:54
0983 #, kde-kuit-format
0984 msgctxt "@label:group"
0985 msgid "Incoming Changes"
0986 msgstr "Indkommende ændringer"
0987 
0988 #: pulldialog.cpp:148
0989 #, kde-kuit-format
0990 msgctxt "@message:info"
0991 msgid "No incoming changes!"
0992 msgstr "Ingen indkommende ændringer!"
0993 
0994 #: pushdialog.cpp:30
0995 #, kde-kuit-format
0996 msgctxt "@title:window"
0997 msgid "<application>Hg</application> Push Repository"
0998 msgstr "<application>Hg</application> push repository"
0999 
1000 #: pushdialog.cpp:38
1001 #, kde-kuit-format
1002 msgctxt "@label:checkbox"
1003 msgid "Allow pushing a new branch"
1004 msgstr "Tillad pushing af en ny branch"
1005 
1006 #: pushdialog.cpp:42
1007 #, kde-kuit-format
1008 msgctxt "@label:checkbox"
1009 msgid "Force Push"
1010 msgstr "Force push"
1011 
1012 #: pushdialog.cpp:54
1013 #, kde-kuit-format
1014 msgctxt "@label:group"
1015 msgid "Outgoing Changes"
1016 msgstr "Udgående ændringer"
1017 
1018 #: pushdialog.cpp:170
1019 #, kde-kuit-format
1020 msgctxt "@message:info"
1021 msgid "No outgoing changes!"
1022 msgstr "Ingen udgående ændringer!"
1023 
1024 #: renamedialog.cpp:25
1025 #, kde-kuit-format
1026 msgctxt "@title:window"
1027 msgid "<application>Hg</application> Rename"
1028 msgstr "<application>Hg</application> rename"
1029 
1030 #: renamedialog.cpp:27
1031 #, kde-kuit-format
1032 msgctxt "@action:button"
1033 msgid "Rename"
1034 msgstr "Omdøb"
1035 
1036 #: renamedialog.cpp:33
1037 #, kde-kuit-format
1038 msgctxt "@label:label to source file"
1039 msgid "Source "
1040 msgstr "Kilde "
1041 
1042 #: renamedialog.cpp:39
1043 #, kde-kuit-format
1044 msgctxt "@label:rename"
1045 msgid "Rename to "
1046 msgstr "Omdøb til "
1047 
1048 #: servedialog.cpp:25
1049 #, kde-kuit-format
1050 msgctxt "@title:window"
1051 msgid "<application>Hg</application> Serve"
1052 msgstr "<application>Hg</application> serve"
1053 
1054 #: servedialog.cpp:63
1055 #, kde-kuit-format
1056 msgctxt "@label:button"
1057 msgid "Start Server"
1058 msgstr "Start server"
1059 
1060 #: servedialog.cpp:64
1061 #, kde-kuit-format
1062 msgctxt "@label:button"
1063 msgid "Stop Server"
1064 msgstr "Stop server"
1065 
1066 #: servedialog.cpp:65
1067 #, kde-kuit-format
1068 msgctxt "@label:button"
1069 msgid "Open in browser"
1070 msgstr "Åbn i browser"
1071 
1072 #: servedialog.cpp:81
1073 #, kde-kuit-format
1074 msgctxt "@label"
1075 msgid "Port"
1076 msgstr "Port"
1077 
1078 #: servewrapper.cpp:68
1079 #, kde-format
1080 msgid "## Starting Server ##"
1081 msgstr "## Starter Server ##"
1082 
1083 #: servewrapper.h:151
1084 #, kde-format
1085 msgid "## Server Stopped! ##\n"
1086 msgstr ""
1087 
1088 #: statuslist.cpp:30
1089 #, kde-format
1090 msgid "Filename"
1091 msgstr "Filnavn"
1092 
1093 #: statuslist.cpp:40
1094 #, kde-format
1095 msgctxt "@title:group"
1096 msgid "File Status"
1097 msgstr "Filstatus"
1098 
1099 #: syncdialogbase.cpp:82
1100 #, kde-format
1101 msgctxt "@label:button"
1102 msgid "Show Incoming Changes"
1103 msgstr "Vis indkommende ændringer"
1104 
1105 #: syncdialogbase.cpp:86
1106 #, kde-format
1107 msgctxt "@label:button"
1108 msgid "Show Outgoing Changes"
1109 msgstr "Vis udgående ændringer"
1110 
1111 #: syncdialogbase.cpp:120
1112 #, kde-format
1113 msgctxt "@action:button"
1114 msgid "Pull"
1115 msgstr "Pull"
1116 
1117 #: syncdialogbase.cpp:120
1118 #, kde-format
1119 msgctxt "@action:button"
1120 msgid "Push"
1121 msgstr "Push"
1122 
1123 #: syncdialogbase.cpp:162
1124 #, kde-format
1125 msgctxt "@message"
1126 msgid "No changes found!"
1127 msgstr "Ingen ændringer fundet!"
1128 
1129 #: syncdialogbase.cpp:213 syncdialogbase.cpp:288 syncdialogbase.cpp:295
1130 #, kde-format
1131 msgid "Error!"
1132 msgstr "Fejl!"
1133 
1134 #: syncdialogbase.cpp:329
1135 #, kde-kuit-format
1136 msgctxt "@action:button"
1137 msgid "Options"
1138 msgstr "Tilvalg"
1139 
1140 #: tagdialog.cpp:20
1141 #, kde-kuit-format
1142 msgctxt "@title:window"
1143 msgid "<application>Hg</application> Tag"
1144 msgstr "<application>Hg</application> tag"
1145 
1146 #: tagdialog.cpp:30
1147 #, kde-format
1148 msgid "Create New Tag"
1149 msgstr "Opret nyt tag"
1150 
1151 #: tagdialog.cpp:31
1152 #, kde-format
1153 msgid "Remove Tag"
1154 msgstr "Fjern tag"
1155 
1156 #: tagdialog.cpp:32
1157 #, kde-format
1158 msgid "Switch Tag"
1159 msgstr "Skift tag"
1160 
1161 #: tagdialog.cpp:129
1162 #, kde-format
1163 msgid "Created tag successfully!"
1164 msgstr "Tag oprettet!"
1165 
1166 #: updatedialog.cpp:25
1167 #, kde-kuit-format
1168 msgctxt "@title:window"
1169 msgid "<application>Hg</application> Update"
1170 msgstr "<application>Hg</application> update"
1171 
1172 #: updatedialog.cpp:27
1173 #, kde-kuit-format
1174 msgctxt "@action:button"
1175 msgid "Update"
1176 msgstr "Opdatér"
1177 
1178 #: updatedialog.cpp:30
1179 #, kde-format
1180 msgid "New working directory"
1181 msgstr "Ny arbejdsmappe"
1182 
1183 #: updatedialog.cpp:35
1184 #, kde-format
1185 msgid "Tag"
1186 msgstr "Tag"
1187 
1188 #: updatedialog.cpp:36
1189 #, kde-format
1190 msgid "Changeset/Revision"
1191 msgstr "Ændringssæt/revision"
1192 
1193 #: updatedialog.cpp:41
1194 #, kde-format
1195 msgid "Current Parent"
1196 msgstr "Aktuel forælder"
1197 
1198 #: updatedialog.cpp:47
1199 #, kde-format
1200 msgid "Options"
1201 msgstr "Tilvalg"
1202 
1203 #: updatedialog.cpp:49
1204 #, kde-format
1205 msgid "Discard uncommitted changes"
1206 msgstr "Kassér ændringer som ikke er committet"
1207 
1208 #: updatedialog.cpp:126
1209 #, kde-format
1210 msgid ""
1211 "Some error occurred! \n"
1212 "Maybe there are uncommitted changes."
1213 msgstr ""
1214 "En fejl opstod! \n"
1215 "Måske er der ikke-committede ændringer."