Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/ca/fileviewbazaarplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of fileviewbazaarplugin.po to Catalan
0002 # Copyright (C) 2011-2023 This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
0005 #
0006 # Manuel Tortosa <manutortosa@chakra-project.org>, 2011.
0007 # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2014, 2015, 2023.
0008 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2022.
0009 msgid ""
0010 msgstr ""
0011 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
0012 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0013 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0014 "PO-Revision-Date: 2023-03-06 15:48+0100\n"
0015 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
0016 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0017 "Language: ca\n"
0018 "MIME-Version: 1.0\n"
0019 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0020 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0021 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0022 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0023 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0024 
0025 #: fileviewbazaarplugin.cpp:49
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "@item:inmenu"
0028 msgid "Bazaar Update"
0029 msgstr "Actualitza Bazaar"
0030 
0031 #: fileviewbazaarplugin.cpp:55
0032 #, kde-format
0033 msgctxt "@item:inmenu"
0034 msgid "Bazaar Pull"
0035 msgstr "Recupera Bazaar"
0036 
0037 #: fileviewbazaarplugin.cpp:61
0038 #, kde-format
0039 msgctxt "@item:inmenu"
0040 msgid "Bazaar Push"
0041 msgstr "Entrega a Bazaar"
0042 
0043 #: fileviewbazaarplugin.cpp:67
0044 #, kde-format
0045 msgctxt "@item:inmenu"
0046 msgid "Show Local Bazaar Changes"
0047 msgstr "Mostra els canvis locals a Bazaar"
0048 
0049 #: fileviewbazaarplugin.cpp:73
0050 #, kde-format
0051 msgctxt "@item:inmenu"
0052 msgid "Bazaar Commit..."
0053 msgstr "Comet a Bazaar..."
0054 
0055 #: fileviewbazaarplugin.cpp:79
0056 #, kde-format
0057 msgctxt "@item:inmenu"
0058 msgid "Bazaar Add..."
0059 msgstr "Afegeix a Bazaar..."
0060 
0061 #: fileviewbazaarplugin.cpp:85
0062 #, kde-format
0063 msgctxt "@item:inmenu"
0064 msgid "Bazaar Delete"
0065 msgstr "Suprimeix de Bazaar"
0066 
0067 #: fileviewbazaarplugin.cpp:91
0068 #, kde-format
0069 msgctxt "@item:inmenu"
0070 msgid "Bazaar Log"
0071 msgstr "Registre de Bazaar"
0072 
0073 #: fileviewbazaarplugin.cpp:357
0074 #, kde-format
0075 msgctxt "@info:status"
0076 msgid "Updating Bazaar repository..."
0077 msgstr "S'està actualitzant el repositori Bazaar..."
0078 
0079 #: fileviewbazaarplugin.cpp:358
0080 #, kde-format
0081 msgctxt "@info:status"
0082 msgid "Update of Bazaar repository failed."
0083 msgstr "Ha fallat l'actualització del repositori Bazaar."
0084 
0085 #: fileviewbazaarplugin.cpp:359
0086 #, kde-format
0087 msgctxt "@info:status"
0088 msgid "Updated Bazaar repository."
0089 msgstr "S'ha actualitzat el repositori Bazaar."
0090 
0091 #: fileviewbazaarplugin.cpp:367
0092 #, kde-format
0093 msgctxt "@info:status"
0094 msgid "Pulling Bazaar repository..."
0095 msgstr "S'està recuperant el repositori Bazaar..."
0096 
0097 #: fileviewbazaarplugin.cpp:368
0098 #, kde-format
0099 msgctxt "@info:status"
0100 msgid "Pull of Bazaar repository failed."
0101 msgstr "Ha fallat en recuperar del repositori Bazaar."
0102 
0103 #: fileviewbazaarplugin.cpp:369
0104 #, kde-format
0105 msgctxt "@info:status"
0106 msgid "Pulled Bazaar repository."
0107 msgstr "S'ha recuperat el repositori Bazaar."
0108 
0109 #: fileviewbazaarplugin.cpp:377
0110 #, kde-format
0111 msgctxt "@info:status"
0112 msgid "Pushing Bazaar repository..."
0113 msgstr "S'està entregant al repositori Bazaar..."
0114 
0115 #: fileviewbazaarplugin.cpp:378
0116 #, kde-format
0117 msgctxt "@info:status"
0118 msgid "Push of Bazaar repository failed."
0119 msgstr "Ha fallat l'entrega al repositori Bazaar."
0120 
0121 #: fileviewbazaarplugin.cpp:379
0122 #, kde-format
0123 msgctxt "@info:status"
0124 msgid "Pushed Bazaar repository."
0125 msgstr "S'ha entregat al repositori Bazaar."
0126 
0127 #: fileviewbazaarplugin.cpp:385
0128 #, kde-format
0129 msgctxt "@info:status"
0130 msgid "Reviewing Changes..."
0131 msgstr "S'estan revisant els canvis..."
0132 
0133 #: fileviewbazaarplugin.cpp:386
0134 #, kde-format
0135 msgctxt "@info:status"
0136 msgid "Review Changes failed."
0137 msgstr "Ha fallat en revisar els canvis."
0138 
0139 #: fileviewbazaarplugin.cpp:387
0140 #, kde-format
0141 msgctxt "@info:status"
0142 msgid "Reviewed Changes."
0143 msgstr "S'han revisat els canvis."
0144 
0145 #: fileviewbazaarplugin.cpp:393
0146 #, kde-format
0147 msgctxt "@info:status"
0148 msgid "Committing Bazaar changes..."
0149 msgstr "S'estan cometent els canvis a Bazaar..."
0150 
0151 #: fileviewbazaarplugin.cpp:394
0152 #, kde-format
0153 msgctxt "@info:status"
0154 msgid "Commit of Bazaar changes failed."
0155 msgstr "Ha fallat en cometre els canvis a Bazaar."
0156 
0157 #: fileviewbazaarplugin.cpp:395
0158 #, kde-format
0159 msgctxt "@info:status"
0160 msgid "Committed Bazaar changes."
0161 msgstr "S'han comès els canvis a Bazaar."
0162 
0163 #: fileviewbazaarplugin.cpp:401
0164 #, kde-format
0165 msgctxt "@info:status"
0166 msgid "Adding files to Bazaar repository..."
0167 msgstr "S'estan afegint fitxers al repositori Bazaar..."
0168 
0169 #: fileviewbazaarplugin.cpp:402
0170 #, kde-format
0171 msgctxt "@info:status"
0172 msgid "Adding of files to Bazaar repository failed."
0173 msgstr "Ha fallat en afegir fitxers al repositori Bazaar."
0174 
0175 #: fileviewbazaarplugin.cpp:403
0176 #, kde-format
0177 msgctxt "@info:status"
0178 msgid "Added files to Bazaar repository."
0179 msgstr "S'han afegit fitxers al repositori Bazaar."
0180 
0181 #: fileviewbazaarplugin.cpp:409
0182 #, kde-format
0183 msgctxt "@info:status"
0184 msgid "Removing files from Bazaar repository..."
0185 msgstr "S'estan eliminant fitxers del repositori Bazaar..."
0186 
0187 #: fileviewbazaarplugin.cpp:410
0188 #, kde-format
0189 msgctxt "@info:status"
0190 msgid "Removing of files from Bazaar repository failed."
0191 msgstr "Ha fallat en eliminar fitxers del repositori Bazaar."
0192 
0193 #: fileviewbazaarplugin.cpp:411
0194 #, kde-format
0195 msgctxt "@info:status"
0196 msgid "Removed files from Bazaar repository."
0197 msgstr "S'han eliminat fitxers del repositori Bazaar."
0198 
0199 #: fileviewbazaarplugin.cpp:417
0200 #, kde-format
0201 msgctxt "@info:status"
0202 msgid "Running Bazaar Log..."
0203 msgstr "S'està executant el registre de Bazaar..."
0204 
0205 #: fileviewbazaarplugin.cpp:418
0206 #, kde-format
0207 msgctxt "@info:status"
0208 msgid "Running Bazaar Log failed."
0209 msgstr "Ha fallat en executar el registre de Bazaar."
0210 
0211 #: fileviewbazaarplugin.cpp:419
0212 #, kde-format
0213 msgctxt "@info:status"
0214 msgid "Bazaar Log closed."
0215 msgstr "S'ha tancat el registre de Bazaar."