Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/bs/fileviewsvnplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of fileviewsvnplugin.po to bosanski
0002 # Bosnian translation for kdesdk
0003 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
0004 # This file is distributed under the same license as the kdesdk package.
0005 #
0006 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
0007 # KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0012 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2015-02-04 15:43+0000\n"
0014 "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
0015 "Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
0016 "Language: bs\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 06:27+0000\n"
0021 "X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
0022 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
0023 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0024 
0025 #: fileviewsvnplugin.cpp:71
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "@item:inmenu"
0028 msgid "SVN Update"
0029 msgstr "SVN Ažuriranje"
0030 
0031 #: fileviewsvnplugin.cpp:77
0032 #, kde-format
0033 msgctxt "@item:inmenu"
0034 msgid "Show Local SVN Changes"
0035 msgstr "Pokaži lokalne SVN promjene"
0036 
0037 #: fileviewsvnplugin.cpp:83
0038 #, kde-format
0039 msgctxt "@item:inmenu"
0040 msgid "SVN Commit..."
0041 msgstr "SVN se izvršava..."
0042 
0043 #: fileviewsvnplugin.cpp:89
0044 #, kde-format
0045 msgctxt "@item:inmenu"
0046 msgid "SVN Add"
0047 msgstr "SVN Dodaj"
0048 
0049 #: fileviewsvnplugin.cpp:95
0050 #, kde-format
0051 msgctxt "@item:inmenu"
0052 msgid "SVN Delete"
0053 msgstr "SVN Obriši"
0054 
0055 #: fileviewsvnplugin.cpp:101
0056 #, fuzzy, kde-format
0057 #| msgctxt "@item:inmenu"
0058 #| msgid "SVN Delete"
0059 msgctxt "@item:inmenu"
0060 msgid "SVN Revert"
0061 msgstr "SVN Obriši"
0062 
0063 #: fileviewsvnplugin.cpp:107
0064 #, kde-format
0065 msgctxt "@item:inmenu"
0066 msgid "Show SVN Updates"
0067 msgstr "Pokaži SVN ažuriranja"
0068 
0069 #: fileviewsvnplugin.cpp:115
0070 #, fuzzy, kde-format
0071 #| msgctxt "@item:inmenu"
0072 #| msgid "SVN Commit..."
0073 msgctxt "@action:inmenu"
0074 msgid "SVN Log..."
0075 msgstr "SVN se izvršava..."
0076 
0077 #: fileviewsvnplugin.cpp:120
0078 #, fuzzy, kde-format
0079 #| msgctxt "@item:inmenu"
0080 #| msgid "SVN Commit..."
0081 msgctxt "@action:inmenu"
0082 msgid "SVN Checkout..."
0083 msgstr "SVN se izvršava..."
0084 
0085 #: fileviewsvnplugin.cpp:125
0086 #, fuzzy, kde-format
0087 #| msgctxt "@item:inmenu"
0088 #| msgid "SVN Commit..."
0089 msgctxt "@action:inmenu"
0090 msgid "SVN Cleanup..."
0091 msgstr "SVN se izvršava..."
0092 
0093 #: fileviewsvnplugin.cpp:222
0094 #, kde-format
0095 msgctxt "@info:status"
0096 msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"."
0097 msgstr ""
0098 "Ažuriranje SVN statusa neuspjelo. Onemogućujem opciju \"Pokaži SVN ažuriranja"
0099 "\"."
0100 
0101 #: fileviewsvnplugin.cpp:358
0102 #, fuzzy, kde-format
0103 #| msgctxt "@item:inmenu"
0104 #| msgid "SVN Update"
0105 msgctxt "@title:window"
0106 msgid "SVN Update"
0107 msgstr "SVN Ažuriranje"
0108 
0109 #: fileviewsvnplugin.cpp:362
0110 #, kde-format
0111 msgctxt "@info:status"
0112 msgid "Updating SVN repository..."
0113 msgstr "Nadogradnja SVN repozitorija..."
0114 
0115 #: fileviewsvnplugin.cpp:363
0116 #, kde-format
0117 msgctxt "@info:status"
0118 msgid "Update of SVN repository failed."
0119 msgstr "Nadogradnja SVN repozitorija nije uspela."
0120 
0121 #: fileviewsvnplugin.cpp:364
0122 #, kde-format
0123 msgctxt "@info:status"
0124 msgid "Updated SVN repository."
0125 msgstr "SVN repozitorij nadograđen."
0126 
0127 #: fileviewsvnplugin.cpp:378
0128 #, fuzzy, kde-format
0129 #| msgctxt "@item:inmenu"
0130 #| msgid "Show Local SVN Changes"
0131 msgctxt "@info:status"
0132 msgid "Could not show local SVN changes."
0133 msgstr "Pokaži lokalne SVN promjene"
0134 
0135 #: fileviewsvnplugin.cpp:393
0136 #, fuzzy, kde-format
0137 #| msgctxt "@info:status"
0138 #| msgid "Commit of SVN changes failed."
0139 msgctxt "@info:status"
0140 msgid "Could not show local SVN changes: svn diff failed."
0141 msgstr "Izvršenja SVN promjena nisu uspjela."
0142 
0143 #: fileviewsvnplugin.cpp:405 fileviewsvnplugin.cpp:589
0144 #: fileviewsvnplugin.cpp:618
0145 #, kde-format
0146 msgctxt "@info:status"
0147 msgid "Could not show local SVN changes: could not start kompare."
0148 msgstr ""
0149 
0150 #: fileviewsvnplugin.cpp:437
0151 #, kde-format
0152 msgctxt "@info:status"
0153 msgid "Adding files to SVN repository..."
0154 msgstr "Dodavanje datoteka u SVN repozitorij..."
0155 
0156 #: fileviewsvnplugin.cpp:438
0157 #, kde-format
0158 msgctxt "@info:status"
0159 msgid "Adding of files to SVN repository failed."
0160 msgstr "Dodavanje datoteka na SVN repozitorij nije uspio."
0161 
0162 #: fileviewsvnplugin.cpp:439
0163 #, kde-format
0164 msgctxt "@info:status"
0165 msgid "Added files to SVN repository."
0166 msgstr "Dodane datoteke na SVN repozitorij."
0167 
0168 #: fileviewsvnplugin.cpp:445
0169 #, kde-format
0170 msgctxt "@info:status"
0171 msgid "Removing files from SVN repository..."
0172 msgstr "Uklanjanje datoteka sa SVN repozitorija..."
0173 
0174 #: fileviewsvnplugin.cpp:446
0175 #, kde-format
0176 msgctxt "@info:status"
0177 msgid "Removing of files from SVN repository failed."
0178 msgstr "Uklanjanje datoteka sa SVN repozitorija nije uspjelo."
0179 
0180 #: fileviewsvnplugin.cpp:447
0181 #, kde-format
0182 msgctxt "@info:status"
0183 msgid "Removed files from SVN repository."
0184 msgstr "Uklonjene datoteke sa SVN repozitorija."
0185 
0186 #: fileviewsvnplugin.cpp:467 fileviewsvnplugin.cpp:553
0187 #, fuzzy, kde-format
0188 #| msgctxt "@item:inmenu"
0189 #| msgid "SVN Delete"
0190 msgctxt "@title:window"
0191 msgid "SVN Revert"
0192 msgstr "SVN Obriši"
0193 
0194 #: fileviewsvnplugin.cpp:471
0195 #, fuzzy, kde-format
0196 #| msgctxt "@info:status"
0197 #| msgid "Removing files from SVN repository..."
0198 msgctxt "@info:status"
0199 msgid "Reverting files from SVN repository..."
0200 msgstr "Uklanjanje datoteka sa SVN repozitorija..."
0201 
0202 #: fileviewsvnplugin.cpp:472
0203 #, fuzzy, kde-format
0204 #| msgctxt "@info:status"
0205 #| msgid "Removing of files from SVN repository failed."
0206 msgctxt "@info:status"
0207 msgid "Reverting of files from SVN repository failed."
0208 msgstr "Uklanjanje datoteka sa SVN repozitorija nije uspjelo."
0209 
0210 #: fileviewsvnplugin.cpp:473
0211 #, fuzzy, kde-format
0212 #| msgctxt "@info:status"
0213 #| msgid "Removed files from SVN repository."
0214 msgctxt "@info:status"
0215 msgid "Reverted files from SVN repository."
0216 msgstr "Uklonjene datoteke sa SVN repozitorija."
0217 
0218 #: fileviewsvnplugin.cpp:557
0219 #, kde-format
0220 msgctxt "@info:status"
0221 msgid "Reverting changes to file..."
0222 msgstr ""
0223 
0224 #: fileviewsvnplugin.cpp:558
0225 #, kde-format
0226 msgctxt "@info:status"
0227 msgid "Revert file failed."
0228 msgstr ""
0229 
0230 #: fileviewsvnplugin.cpp:559
0231 #, kde-format
0232 msgctxt "@info:status"
0233 msgid "File reverted."
0234 msgstr ""
0235 
0236 #: fileviewsvnplugin.cpp:576 fileviewsvnplugin.cpp:599
0237 #: fileviewsvnplugin.cpp:604
0238 #, fuzzy, kde-format
0239 #| msgctxt "@info:status"
0240 #| msgid "Commit of SVN changes failed."
0241 msgctxt "@info:status"
0242 msgid "Could not show local SVN changes for a file: could not get file."
0243 msgstr "Izvršenja SVN promjena nisu uspjela."
0244 
0245 #: fileviewsvnplugin.cpp:645 fileviewsvnplugin.cpp:668
0246 #, kde-format
0247 msgctxt "@info:status"
0248 msgid "Commit of SVN changes failed."
0249 msgstr "Izvršenja SVN promjena nisu uspjela."
0250 
0251 #: fileviewsvnplugin.cpp:663 svncommitdialog.cpp:154
0252 #, kde-format
0253 msgctxt "@title:window"
0254 msgid "SVN Commit"
0255 msgstr "SVN Izvrši"
0256 
0257 #: fileviewsvnplugin.cpp:667
0258 #, kde-format
0259 msgctxt "@info:status"
0260 msgid "Committing SVN changes..."
0261 msgstr "Izvršavam SVN promjene..."
0262 
0263 #: fileviewsvnplugin.cpp:669
0264 #, kde-format
0265 msgctxt "@info:status"
0266 msgid "Committed SVN changes."
0267 msgstr "SVN promjene izvršene."
0268 
0269 #. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General)
0270 #: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:9
0271 #, kde-format
0272 msgid "Show updates"
0273 msgstr "Prikaži nadogradnje"
0274 
0275 #: svncheckoutdialog.cpp:62
0276 #, kde-format
0277 msgctxt "@title:window"
0278 msgid "Choose a directory to checkout"
0279 msgstr ""
0280 
0281 #: svncheckoutdialog.cpp:108
0282 #, kde-format
0283 msgctxt "@info:status"
0284 msgid "SVN checkout: checkout in process..."
0285 msgstr ""
0286 
0287 #: svncheckoutdialog.cpp:111
0288 #, kde-format
0289 msgctxt "@info:status"
0290 msgid "SVN checkout: checkout failed."
0291 msgstr ""
0292 
0293 #: svncheckoutdialog.cpp:113
0294 #, kde-format
0295 msgctxt "@info:status"
0296 msgid "SVN checkout: checkout successful."
0297 msgstr ""
0298 
0299 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutDialog)
0300 #: svncheckoutdialog.ui:20
0301 #, fuzzy, kde-format
0302 #| msgctxt "@item:inmenu"
0303 #| msgid "SVN Commit..."
0304 msgid "SVN Checkout"
0305 msgstr "SVN se izvršava..."
0306 
0307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0308 #: svncheckoutdialog.ui:26
0309 #, fuzzy, kde-format
0310 #| msgctxt "@info:status"
0311 #| msgid "Updated SVN repository."
0312 msgid "URL of repository:"
0313 msgstr "SVN repozitorij nadograđen."
0314 
0315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0316 #: svncheckoutdialog.ui:36
0317 #, kde-format
0318 msgid "Checkout directory:"
0319 msgstr ""
0320 
0321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOmitExternals)
0322 #: svncheckoutdialog.ui:46
0323 #, kde-format
0324 msgid "Omit externals"
0325 msgstr ""
0326 
0327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOk)
0328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
0329 #: svncheckoutdialog.ui:71 svncleanupdialog.ui:80 svnlogdialog.ui:146
0330 #: svnprogressdialog.ui:46
0331 #, kde-format
0332 msgid "OK"
0333 msgstr ""
0334 
0335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel)
0336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
0337 #: svncheckoutdialog.ui:81 svncleanupdialog.ui:96 svnprogressdialog.ui:33
0338 #, kde-format
0339 msgid "Cancel"
0340 msgstr ""
0341 
0342 #: svncleanupdialog.cpp:26
0343 #, kde-format
0344 msgctxt "@title:window"
0345 msgid "Choose a directory to clean up"
0346 msgstr ""
0347 
0348 #: svncleanupdialog.cpp:60
0349 #, kde-format
0350 msgctxt "@info:status"
0351 msgid "SVN clean up completed successfully."
0352 msgstr ""
0353 
0354 #: svncleanupdialog.cpp:62
0355 #, kde-format
0356 msgctxt "@info:status"
0357 msgid "SVN clean up failed for %1"
0358 msgstr ""
0359 
0360 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCleanupDialog)
0361 #: svncleanupdialog.ui:20
0362 #, fuzzy, kde-format
0363 #| msgctxt "@item:inmenu"
0364 #| msgid "SVN Commit..."
0365 msgid "SVN Cleanup..."
0366 msgstr "SVN se izvršava..."
0367 
0368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0369 #: svncleanupdialog.ui:26
0370 #, kde-format
0371 msgid "Clean up directory:"
0372 msgstr ""
0373 
0374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUnversioned)
0375 #: svncleanupdialog.ui:43
0376 #, kde-format
0377 msgid "Delete unversioned files and directories"
0378 msgstr ""
0379 
0380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIgnored)
0381 #: svncleanupdialog.ui:50
0382 #, kde-format
0383 msgid "Delete ignored files and directories"
0384 msgstr ""
0385 
0386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxExternals)
0387 #: svncleanupdialog.ui:57
0388 #, kde-format
0389 msgid "Include externals"
0390 msgstr ""
0391 
0392 #: svncommitdialog.cpp:88
0393 #, kde-format
0394 msgctxt "@label"
0395 msgid "Description:"
0396 msgstr "Opis:"
0397 
0398 #: svncommitdialog.cpp:103
0399 #, kde-format
0400 msgctxt "@action:button"
0401 msgid "Refresh"
0402 msgstr ""
0403 
0404 #: svncommitdialog.cpp:108
0405 #, kde-format
0406 msgctxt "@action:button"
0407 msgid "Commit"
0408 msgstr "Izvrši"
0409 
0410 #: svncommitdialog.cpp:114
0411 #, fuzzy, kde-format
0412 #| msgctxt "@item:inmenu"
0413 #| msgid "SVN Delete"
0414 msgctxt "@item:inmenu"
0415 msgid "Revert"
0416 msgstr "SVN Obriši"
0417 
0418 #: svncommitdialog.cpp:121
0419 #, fuzzy, kde-format
0420 #| msgctxt "@item:inmenu"
0421 #| msgid "Show Local SVN Changes"
0422 msgctxt "@item:inmenu"
0423 msgid "Show changes"
0424 msgstr "Pokaži lokalne SVN promjene"
0425 
0426 #: svncommitdialog.cpp:128
0427 #, kde-format
0428 msgctxt "@item:inmenu"
0429 msgid "Add file"
0430 msgstr ""
0431 
0432 #: svncommitdialog.cpp:156
0433 #, kde-format
0434 msgctxt "@title:column"
0435 msgid "Path"
0436 msgstr ""
0437 
0438 #: svncommitdialog.cpp:157
0439 #, kde-format
0440 msgctxt "@title:column"
0441 msgid "Status"
0442 msgstr ""
0443 
0444 #: svncommitdialog.cpp:210
0445 #, kde-format
0446 msgctxt "@item:intable"
0447 msgid "Unversioned"
0448 msgstr ""
0449 
0450 #: svncommitdialog.cpp:213
0451 #, kde-format
0452 msgctxt "@item:intable"
0453 msgid "Modified"
0454 msgstr ""
0455 
0456 #: svncommitdialog.cpp:216
0457 #, kde-format
0458 msgctxt "@item:intable"
0459 msgid "Added"
0460 msgstr ""
0461 
0462 #: svncommitdialog.cpp:219
0463 #, fuzzy, kde-format
0464 #| msgctxt "@item:inmenu"
0465 #| msgid "SVN Delete"
0466 msgctxt "@item:intable"
0467 msgid "Deleted"
0468 msgstr "SVN Obriši"
0469 
0470 #: svncommitdialog.cpp:222
0471 #, kde-format
0472 msgctxt "@item:intable"
0473 msgid "Conflict"
0474 msgstr ""
0475 
0476 #: svncommitdialog.cpp:225
0477 #, kde-format
0478 msgctxt "@item:intable"
0479 msgid "Missing"
0480 msgstr ""
0481 
0482 #: svncommitdialog.cpp:228
0483 #, kde-format
0484 msgctxt "@item:intable"
0485 msgid "Update required"
0486 msgstr ""
0487 
0488 #: svnlogdialog.cpp:94
0489 #, fuzzy, kde-format
0490 #| msgctxt "@info:status"
0491 #| msgid "Updated SVN repository."
0492 msgid "Update to revision"
0493 msgstr "SVN repozitorij nadograđen."
0494 
0495 #: svnlogdialog.cpp:98 svnlogdialog.cpp:116
0496 #, kde-format
0497 msgid "Revert to revision"
0498 msgstr ""
0499 
0500 #: svnlogdialog.cpp:102
0501 #, fuzzy, kde-format
0502 #| msgctxt "@item:inmenu"
0503 #| msgid "Show Local SVN Changes"
0504 msgid "Show changes"
0505 msgstr "Pokaži lokalne SVN promjene"
0506 
0507 #: svnlogdialog.cpp:109
0508 #, kde-format
0509 msgid "Changes against working copy"
0510 msgstr ""
0511 
0512 #: svnlogdialog.cpp:271
0513 #, fuzzy, kde-format
0514 #| msgctxt "@info:status"
0515 #| msgid "Update of SVN repository failed."
0516 msgctxt "@info:status"
0517 msgid "SVN log: update to revision failed."
0518 msgstr "Nadogradnja SVN repozitorija nije uspela."
0519 
0520 #: svnlogdialog.cpp:273
0521 #, kde-format
0522 msgctxt "@info:status"
0523 msgid "SVN log: update to revision %1 successful."
0524 msgstr ""
0525 
0526 #: svnlogdialog.cpp:283 svnlogdialog.cpp:294
0527 #, kde-format
0528 msgctxt "@info:status"
0529 msgid "SVN log: revert to revision failed."
0530 msgstr ""
0531 
0532 #: svnlogdialog.cpp:285 svnlogdialog.cpp:296
0533 #, kde-format
0534 msgctxt "@info:status"
0535 msgid "SVN log: revert to revision %1 successful."
0536 msgstr ""
0537 
0538 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogDialog)
0539 #: svnlogdialog.ui:20
0540 #, fuzzy, kde-format
0541 #| msgctxt "@item:inmenu"
0542 #| msgid "SVN Commit..."
0543 msgid "SVN Log"
0544 msgstr "SVN se izvršava..."
0545 
0546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0547 #: svnlogdialog.ui:55
0548 #, kde-format
0549 msgid "Revision"
0550 msgstr ""
0551 
0552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0553 #: svnlogdialog.ui:60
0554 #, kde-format
0555 msgid "Author"
0556 msgstr ""
0557 
0558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0559 #: svnlogdialog.ui:65
0560 #, kde-format
0561 msgid "Date"
0562 msgstr ""
0563 
0564 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0565 #: svnlogdialog.ui:70
0566 #, kde-format
0567 msgid "Message"
0568 msgstr ""
0569 
0570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNext100)
0571 #: svnlogdialog.ui:104
0572 #, kde-format
0573 msgid "Next 100"
0574 msgstr ""
0575 
0576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRefresh)
0577 #: svnlogdialog.ui:114
0578 #, kde-format
0579 msgid "Refresh"
0580 msgstr ""
0581 
0582 #: svnprogressdialog.cpp:53
0583 #, kde-format
0584 msgctxt "@info:status"
0585 msgid "Error starting: %1"
0586 msgstr ""