Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/bs/fileviewsvnplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of fileviewsvnplugin.po to bosanski 0002 # Bosnian translation for kdesdk 0003 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 0004 # This file is distributed under the same license as the kdesdk package. 0005 # 0006 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. 0007 # KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011. 0008 msgid "" 0009 msgstr "" 0010 "Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" 0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0012 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0013 "PO-Revision-Date: 2015-02-04 15:43+0000\n" 0014 "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" 0015 "Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n" 0016 "Language: bs\n" 0017 "MIME-Version: 1.0\n" 0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0020 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 06:27+0000\n" 0021 "X-Generator: Launchpad (build 17331)\n" 0022 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 0023 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0024 0025 #: fileviewsvnplugin.cpp:71 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "@item:inmenu" 0028 msgid "SVN Update" 0029 msgstr "SVN Ažuriranje" 0030 0031 #: fileviewsvnplugin.cpp:77 0032 #, kde-format 0033 msgctxt "@item:inmenu" 0034 msgid "Show Local SVN Changes" 0035 msgstr "Pokaži lokalne SVN promjene" 0036 0037 #: fileviewsvnplugin.cpp:83 0038 #, kde-format 0039 msgctxt "@item:inmenu" 0040 msgid "SVN Commit..." 0041 msgstr "SVN se izvršava..." 0042 0043 #: fileviewsvnplugin.cpp:89 0044 #, kde-format 0045 msgctxt "@item:inmenu" 0046 msgid "SVN Add" 0047 msgstr "SVN Dodaj" 0048 0049 #: fileviewsvnplugin.cpp:95 0050 #, kde-format 0051 msgctxt "@item:inmenu" 0052 msgid "SVN Delete" 0053 msgstr "SVN Obriši" 0054 0055 #: fileviewsvnplugin.cpp:101 0056 #, fuzzy, kde-format 0057 #| msgctxt "@item:inmenu" 0058 #| msgid "SVN Delete" 0059 msgctxt "@item:inmenu" 0060 msgid "SVN Revert" 0061 msgstr "SVN Obriši" 0062 0063 #: fileviewsvnplugin.cpp:107 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "@item:inmenu" 0066 msgid "Show SVN Updates" 0067 msgstr "Pokaži SVN ažuriranja" 0068 0069 #: fileviewsvnplugin.cpp:115 0070 #, fuzzy, kde-format 0071 #| msgctxt "@item:inmenu" 0072 #| msgid "SVN Commit..." 0073 msgctxt "@action:inmenu" 0074 msgid "SVN Log..." 0075 msgstr "SVN se izvršava..." 0076 0077 #: fileviewsvnplugin.cpp:120 0078 #, fuzzy, kde-format 0079 #| msgctxt "@item:inmenu" 0080 #| msgid "SVN Commit..." 0081 msgctxt "@action:inmenu" 0082 msgid "SVN Checkout..." 0083 msgstr "SVN se izvršava..." 0084 0085 #: fileviewsvnplugin.cpp:125 0086 #, fuzzy, kde-format 0087 #| msgctxt "@item:inmenu" 0088 #| msgid "SVN Commit..." 0089 msgctxt "@action:inmenu" 0090 msgid "SVN Cleanup..." 0091 msgstr "SVN se izvršava..." 0092 0093 #: fileviewsvnplugin.cpp:222 0094 #, kde-format 0095 msgctxt "@info:status" 0096 msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." 0097 msgstr "" 0098 "Ažuriranje SVN statusa neuspjelo. Onemogućujem opciju \"Pokaži SVN ažuriranja" 0099 "\"." 0100 0101 #: fileviewsvnplugin.cpp:358 0102 #, fuzzy, kde-format 0103 #| msgctxt "@item:inmenu" 0104 #| msgid "SVN Update" 0105 msgctxt "@title:window" 0106 msgid "SVN Update" 0107 msgstr "SVN Ažuriranje" 0108 0109 #: fileviewsvnplugin.cpp:362 0110 #, kde-format 0111 msgctxt "@info:status" 0112 msgid "Updating SVN repository..." 0113 msgstr "Nadogradnja SVN repozitorija..." 0114 0115 #: fileviewsvnplugin.cpp:363 0116 #, kde-format 0117 msgctxt "@info:status" 0118 msgid "Update of SVN repository failed." 0119 msgstr "Nadogradnja SVN repozitorija nije uspela." 0120 0121 #: fileviewsvnplugin.cpp:364 0122 #, kde-format 0123 msgctxt "@info:status" 0124 msgid "Updated SVN repository." 0125 msgstr "SVN repozitorij nadograđen." 0126 0127 #: fileviewsvnplugin.cpp:378 0128 #, fuzzy, kde-format 0129 #| msgctxt "@item:inmenu" 0130 #| msgid "Show Local SVN Changes" 0131 msgctxt "@info:status" 0132 msgid "Could not show local SVN changes." 0133 msgstr "Pokaži lokalne SVN promjene" 0134 0135 #: fileviewsvnplugin.cpp:393 0136 #, fuzzy, kde-format 0137 #| msgctxt "@info:status" 0138 #| msgid "Commit of SVN changes failed." 0139 msgctxt "@info:status" 0140 msgid "Could not show local SVN changes: svn diff failed." 0141 msgstr "Izvršenja SVN promjena nisu uspjela." 0142 0143 #: fileviewsvnplugin.cpp:405 fileviewsvnplugin.cpp:589 0144 #: fileviewsvnplugin.cpp:618 0145 #, kde-format 0146 msgctxt "@info:status" 0147 msgid "Could not show local SVN changes: could not start kompare." 0148 msgstr "" 0149 0150 #: fileviewsvnplugin.cpp:437 0151 #, kde-format 0152 msgctxt "@info:status" 0153 msgid "Adding files to SVN repository..." 0154 msgstr "Dodavanje datoteka u SVN repozitorij..." 0155 0156 #: fileviewsvnplugin.cpp:438 0157 #, kde-format 0158 msgctxt "@info:status" 0159 msgid "Adding of files to SVN repository failed." 0160 msgstr "Dodavanje datoteka na SVN repozitorij nije uspio." 0161 0162 #: fileviewsvnplugin.cpp:439 0163 #, kde-format 0164 msgctxt "@info:status" 0165 msgid "Added files to SVN repository." 0166 msgstr "Dodane datoteke na SVN repozitorij." 0167 0168 #: fileviewsvnplugin.cpp:445 0169 #, kde-format 0170 msgctxt "@info:status" 0171 msgid "Removing files from SVN repository..." 0172 msgstr "Uklanjanje datoteka sa SVN repozitorija..." 0173 0174 #: fileviewsvnplugin.cpp:446 0175 #, kde-format 0176 msgctxt "@info:status" 0177 msgid "Removing of files from SVN repository failed." 0178 msgstr "Uklanjanje datoteka sa SVN repozitorija nije uspjelo." 0179 0180 #: fileviewsvnplugin.cpp:447 0181 #, kde-format 0182 msgctxt "@info:status" 0183 msgid "Removed files from SVN repository." 0184 msgstr "Uklonjene datoteke sa SVN repozitorija." 0185 0186 #: fileviewsvnplugin.cpp:467 fileviewsvnplugin.cpp:553 0187 #, fuzzy, kde-format 0188 #| msgctxt "@item:inmenu" 0189 #| msgid "SVN Delete" 0190 msgctxt "@title:window" 0191 msgid "SVN Revert" 0192 msgstr "SVN Obriši" 0193 0194 #: fileviewsvnplugin.cpp:471 0195 #, fuzzy, kde-format 0196 #| msgctxt "@info:status" 0197 #| msgid "Removing files from SVN repository..." 0198 msgctxt "@info:status" 0199 msgid "Reverting files from SVN repository..." 0200 msgstr "Uklanjanje datoteka sa SVN repozitorija..." 0201 0202 #: fileviewsvnplugin.cpp:472 0203 #, fuzzy, kde-format 0204 #| msgctxt "@info:status" 0205 #| msgid "Removing of files from SVN repository failed." 0206 msgctxt "@info:status" 0207 msgid "Reverting of files from SVN repository failed." 0208 msgstr "Uklanjanje datoteka sa SVN repozitorija nije uspjelo." 0209 0210 #: fileviewsvnplugin.cpp:473 0211 #, fuzzy, kde-format 0212 #| msgctxt "@info:status" 0213 #| msgid "Removed files from SVN repository." 0214 msgctxt "@info:status" 0215 msgid "Reverted files from SVN repository." 0216 msgstr "Uklonjene datoteke sa SVN repozitorija." 0217 0218 #: fileviewsvnplugin.cpp:557 0219 #, kde-format 0220 msgctxt "@info:status" 0221 msgid "Reverting changes to file..." 0222 msgstr "" 0223 0224 #: fileviewsvnplugin.cpp:558 0225 #, kde-format 0226 msgctxt "@info:status" 0227 msgid "Revert file failed." 0228 msgstr "" 0229 0230 #: fileviewsvnplugin.cpp:559 0231 #, kde-format 0232 msgctxt "@info:status" 0233 msgid "File reverted." 0234 msgstr "" 0235 0236 #: fileviewsvnplugin.cpp:576 fileviewsvnplugin.cpp:599 0237 #: fileviewsvnplugin.cpp:604 0238 #, fuzzy, kde-format 0239 #| msgctxt "@info:status" 0240 #| msgid "Commit of SVN changes failed." 0241 msgctxt "@info:status" 0242 msgid "Could not show local SVN changes for a file: could not get file." 0243 msgstr "Izvršenja SVN promjena nisu uspjela." 0244 0245 #: fileviewsvnplugin.cpp:645 fileviewsvnplugin.cpp:668 0246 #, kde-format 0247 msgctxt "@info:status" 0248 msgid "Commit of SVN changes failed." 0249 msgstr "Izvršenja SVN promjena nisu uspjela." 0250 0251 #: fileviewsvnplugin.cpp:663 svncommitdialog.cpp:154 0252 #, kde-format 0253 msgctxt "@title:window" 0254 msgid "SVN Commit" 0255 msgstr "SVN Izvrši" 0256 0257 #: fileviewsvnplugin.cpp:667 0258 #, kde-format 0259 msgctxt "@info:status" 0260 msgid "Committing SVN changes..." 0261 msgstr "Izvršavam SVN promjene..." 0262 0263 #: fileviewsvnplugin.cpp:669 0264 #, kde-format 0265 msgctxt "@info:status" 0266 msgid "Committed SVN changes." 0267 msgstr "SVN promjene izvršene." 0268 0269 #. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) 0270 #: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:9 0271 #, kde-format 0272 msgid "Show updates" 0273 msgstr "Prikaži nadogradnje" 0274 0275 #: svncheckoutdialog.cpp:62 0276 #, kde-format 0277 msgctxt "@title:window" 0278 msgid "Choose a directory to checkout" 0279 msgstr "" 0280 0281 #: svncheckoutdialog.cpp:108 0282 #, kde-format 0283 msgctxt "@info:status" 0284 msgid "SVN checkout: checkout in process..." 0285 msgstr "" 0286 0287 #: svncheckoutdialog.cpp:111 0288 #, kde-format 0289 msgctxt "@info:status" 0290 msgid "SVN checkout: checkout failed." 0291 msgstr "" 0292 0293 #: svncheckoutdialog.cpp:113 0294 #, kde-format 0295 msgctxt "@info:status" 0296 msgid "SVN checkout: checkout successful." 0297 msgstr "" 0298 0299 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutDialog) 0300 #: svncheckoutdialog.ui:20 0301 #, fuzzy, kde-format 0302 #| msgctxt "@item:inmenu" 0303 #| msgid "SVN Commit..." 0304 msgid "SVN Checkout" 0305 msgstr "SVN se izvršava..." 0306 0307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0308 #: svncheckoutdialog.ui:26 0309 #, fuzzy, kde-format 0310 #| msgctxt "@info:status" 0311 #| msgid "Updated SVN repository." 0312 msgid "URL of repository:" 0313 msgstr "SVN repozitorij nadograđen." 0314 0315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0316 #: svncheckoutdialog.ui:36 0317 #, kde-format 0318 msgid "Checkout directory:" 0319 msgstr "" 0320 0321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOmitExternals) 0322 #: svncheckoutdialog.ui:46 0323 #, kde-format 0324 msgid "Omit externals" 0325 msgstr "" 0326 0327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOk) 0328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) 0329 #: svncheckoutdialog.ui:71 svncleanupdialog.ui:80 svnlogdialog.ui:146 0330 #: svnprogressdialog.ui:46 0331 #, kde-format 0332 msgid "OK" 0333 msgstr "" 0334 0335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel) 0336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) 0337 #: svncheckoutdialog.ui:81 svncleanupdialog.ui:96 svnprogressdialog.ui:33 0338 #, kde-format 0339 msgid "Cancel" 0340 msgstr "" 0341 0342 #: svncleanupdialog.cpp:26 0343 #, kde-format 0344 msgctxt "@title:window" 0345 msgid "Choose a directory to clean up" 0346 msgstr "" 0347 0348 #: svncleanupdialog.cpp:60 0349 #, kde-format 0350 msgctxt "@info:status" 0351 msgid "SVN clean up completed successfully." 0352 msgstr "" 0353 0354 #: svncleanupdialog.cpp:62 0355 #, kde-format 0356 msgctxt "@info:status" 0357 msgid "SVN clean up failed for %1" 0358 msgstr "" 0359 0360 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCleanupDialog) 0361 #: svncleanupdialog.ui:20 0362 #, fuzzy, kde-format 0363 #| msgctxt "@item:inmenu" 0364 #| msgid "SVN Commit..." 0365 msgid "SVN Cleanup..." 0366 msgstr "SVN se izvršava..." 0367 0368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0369 #: svncleanupdialog.ui:26 0370 #, kde-format 0371 msgid "Clean up directory:" 0372 msgstr "" 0373 0374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUnversioned) 0375 #: svncleanupdialog.ui:43 0376 #, kde-format 0377 msgid "Delete unversioned files and directories" 0378 msgstr "" 0379 0380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIgnored) 0381 #: svncleanupdialog.ui:50 0382 #, kde-format 0383 msgid "Delete ignored files and directories" 0384 msgstr "" 0385 0386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxExternals) 0387 #: svncleanupdialog.ui:57 0388 #, kde-format 0389 msgid "Include externals" 0390 msgstr "" 0391 0392 #: svncommitdialog.cpp:88 0393 #, kde-format 0394 msgctxt "@label" 0395 msgid "Description:" 0396 msgstr "Opis:" 0397 0398 #: svncommitdialog.cpp:103 0399 #, kde-format 0400 msgctxt "@action:button" 0401 msgid "Refresh" 0402 msgstr "" 0403 0404 #: svncommitdialog.cpp:108 0405 #, kde-format 0406 msgctxt "@action:button" 0407 msgid "Commit" 0408 msgstr "Izvrši" 0409 0410 #: svncommitdialog.cpp:114 0411 #, fuzzy, kde-format 0412 #| msgctxt "@item:inmenu" 0413 #| msgid "SVN Delete" 0414 msgctxt "@item:inmenu" 0415 msgid "Revert" 0416 msgstr "SVN Obriši" 0417 0418 #: svncommitdialog.cpp:121 0419 #, fuzzy, kde-format 0420 #| msgctxt "@item:inmenu" 0421 #| msgid "Show Local SVN Changes" 0422 msgctxt "@item:inmenu" 0423 msgid "Show changes" 0424 msgstr "Pokaži lokalne SVN promjene" 0425 0426 #: svncommitdialog.cpp:128 0427 #, kde-format 0428 msgctxt "@item:inmenu" 0429 msgid "Add file" 0430 msgstr "" 0431 0432 #: svncommitdialog.cpp:156 0433 #, kde-format 0434 msgctxt "@title:column" 0435 msgid "Path" 0436 msgstr "" 0437 0438 #: svncommitdialog.cpp:157 0439 #, kde-format 0440 msgctxt "@title:column" 0441 msgid "Status" 0442 msgstr "" 0443 0444 #: svncommitdialog.cpp:210 0445 #, kde-format 0446 msgctxt "@item:intable" 0447 msgid "Unversioned" 0448 msgstr "" 0449 0450 #: svncommitdialog.cpp:213 0451 #, kde-format 0452 msgctxt "@item:intable" 0453 msgid "Modified" 0454 msgstr "" 0455 0456 #: svncommitdialog.cpp:216 0457 #, kde-format 0458 msgctxt "@item:intable" 0459 msgid "Added" 0460 msgstr "" 0461 0462 #: svncommitdialog.cpp:219 0463 #, fuzzy, kde-format 0464 #| msgctxt "@item:inmenu" 0465 #| msgid "SVN Delete" 0466 msgctxt "@item:intable" 0467 msgid "Deleted" 0468 msgstr "SVN Obriši" 0469 0470 #: svncommitdialog.cpp:222 0471 #, kde-format 0472 msgctxt "@item:intable" 0473 msgid "Conflict" 0474 msgstr "" 0475 0476 #: svncommitdialog.cpp:225 0477 #, kde-format 0478 msgctxt "@item:intable" 0479 msgid "Missing" 0480 msgstr "" 0481 0482 #: svncommitdialog.cpp:228 0483 #, kde-format 0484 msgctxt "@item:intable" 0485 msgid "Update required" 0486 msgstr "" 0487 0488 #: svnlogdialog.cpp:94 0489 #, fuzzy, kde-format 0490 #| msgctxt "@info:status" 0491 #| msgid "Updated SVN repository." 0492 msgid "Update to revision" 0493 msgstr "SVN repozitorij nadograđen." 0494 0495 #: svnlogdialog.cpp:98 svnlogdialog.cpp:116 0496 #, kde-format 0497 msgid "Revert to revision" 0498 msgstr "" 0499 0500 #: svnlogdialog.cpp:102 0501 #, fuzzy, kde-format 0502 #| msgctxt "@item:inmenu" 0503 #| msgid "Show Local SVN Changes" 0504 msgid "Show changes" 0505 msgstr "Pokaži lokalne SVN promjene" 0506 0507 #: svnlogdialog.cpp:109 0508 #, kde-format 0509 msgid "Changes against working copy" 0510 msgstr "" 0511 0512 #: svnlogdialog.cpp:271 0513 #, fuzzy, kde-format 0514 #| msgctxt "@info:status" 0515 #| msgid "Update of SVN repository failed." 0516 msgctxt "@info:status" 0517 msgid "SVN log: update to revision failed." 0518 msgstr "Nadogradnja SVN repozitorija nije uspela." 0519 0520 #: svnlogdialog.cpp:273 0521 #, kde-format 0522 msgctxt "@info:status" 0523 msgid "SVN log: update to revision %1 successful." 0524 msgstr "" 0525 0526 #: svnlogdialog.cpp:283 svnlogdialog.cpp:294 0527 #, kde-format 0528 msgctxt "@info:status" 0529 msgid "SVN log: revert to revision failed." 0530 msgstr "" 0531 0532 #: svnlogdialog.cpp:285 svnlogdialog.cpp:296 0533 #, kde-format 0534 msgctxt "@info:status" 0535 msgid "SVN log: revert to revision %1 successful." 0536 msgstr "" 0537 0538 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogDialog) 0539 #: svnlogdialog.ui:20 0540 #, fuzzy, kde-format 0541 #| msgctxt "@item:inmenu" 0542 #| msgid "SVN Commit..." 0543 msgid "SVN Log" 0544 msgstr "SVN se izvršava..." 0545 0546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog) 0547 #: svnlogdialog.ui:55 0548 #, kde-format 0549 msgid "Revision" 0550 msgstr "" 0551 0552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog) 0553 #: svnlogdialog.ui:60 0554 #, kde-format 0555 msgid "Author" 0556 msgstr "" 0557 0558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog) 0559 #: svnlogdialog.ui:65 0560 #, kde-format 0561 msgid "Date" 0562 msgstr "" 0563 0564 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog) 0565 #: svnlogdialog.ui:70 0566 #, kde-format 0567 msgid "Message" 0568 msgstr "" 0569 0570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNext100) 0571 #: svnlogdialog.ui:104 0572 #, kde-format 0573 msgid "Next 100" 0574 msgstr "" 0575 0576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRefresh) 0577 #: svnlogdialog.ui:114 0578 #, kde-format 0579 msgid "Refresh" 0580 msgstr "" 0581 0582 #: svnprogressdialog.cpp:53 0583 #, kde-format 0584 msgctxt "@info:status" 0585 msgid "Error starting: %1" 0586 msgstr ""