Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/bs/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Bosnian translation for kdesdk 0002 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 0003 # This file is distributed under the same license as the kdesdk package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kdesdk\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2015-02-04 14:18+0000\n" 0012 "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" 0013 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" 0014 "Language: bs\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 06:27+0000\n" 0019 "X-Generator: Launchpad (build 17331)\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 0021 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0022 0023 #: checkoutdialog.cpp:30 0024 #, kde-kuit-format 0025 msgctxt "@title:window" 0026 msgid "<application>Git</application> Checkout" 0027 msgstr "<application>Git</application> izdvajanje" 0028 0029 #: checkoutdialog.cpp:41 0030 #, kde-format 0031 msgctxt "@action:button" 0032 msgid "Checkout" 0033 msgstr "Izdvajanje" 0034 0035 #: checkoutdialog.cpp:54 0036 #, kde-format 0037 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0038 msgid "Branch:" 0039 msgstr "Grana:" 0040 0041 #: checkoutdialog.cpp:61 0042 #, kde-format 0043 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0044 msgid "Tag:" 0045 msgstr "Oznaka:" 0046 0047 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80 0048 #, kde-format 0049 msgctxt "@title:group" 0050 msgid "Options" 0051 msgstr "Opcije" 0052 0053 #: checkoutdialog.cpp:76 0054 #, kde-format 0055 msgctxt "@option:check" 0056 msgid "Create New Branch: " 0057 msgstr "Kreiraj novu granu: " 0058 0059 #: checkoutdialog.cpp:77 0060 #, kde-format 0061 msgctxt "@info:tooltip" 0062 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." 0063 msgstr "Kreiraj novu granu bazirano na izabranoj grani ili oznaci." 0064 0065 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83 0066 #, kde-format 0067 msgctxt "@option:check" 0068 msgid "Force" 0069 msgstr "Forsiraj" 0070 0071 #: checkoutdialog.cpp:93 0072 #, kde-format 0073 msgctxt "@info:tooltip" 0074 msgid "Discard local changes." 0075 msgstr "Odbaci lokalne izmjene." 0076 0077 #: checkoutdialog.cpp:125 0078 #, kde-format 0079 msgctxt "@info:tooltip" 0080 msgid "There are no tags in this repository." 0081 msgstr "Nema oznaka u ovom repozitoriju." 0082 0083 #: checkoutdialog.cpp:185 0084 #, kde-format 0085 msgctxt "@title:group" 0086 msgid "Branch Base" 0087 msgstr "Osnova grane" 0088 0089 #: checkoutdialog.cpp:186 0090 #, kde-format 0091 msgctxt "@title:group" 0092 msgid "Checkout" 0093 msgstr "Izdvajanje" 0094 0095 #: checkoutdialog.cpp:206 0096 #, kde-format 0097 msgctxt "@info:tooltip" 0098 msgid "You must enter a valid name for the new branch first." 0099 msgstr "Morate prvo unijeti važeće ime za novu granu." 0100 0101 #: checkoutdialog.cpp:213 0102 #, kde-format 0103 msgctxt "@info:tooltip" 0104 msgid "A branch with the name '%1' already exists." 0105 msgstr "Grana s imenom '%1' već postoji." 0106 0107 #: checkoutdialog.cpp:220 0108 #, kde-format 0109 msgctxt "@info:tooltip" 0110 msgid "Branch names may not contain any whitespace." 0111 msgstr "Imena grana ne mogu sadržati razmake." 0112 0113 #: checkoutdialog.cpp:227 0114 #, kde-format 0115 msgctxt "@info:tooltip" 0116 msgid "You must select a valid branch first." 0117 msgstr "Morate prvo odabrati važeću granu." 0118 0119 #: checkoutdialog.cpp:248 0120 #, kde-format 0121 msgctxt "" 0122 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " 0123 "for a newly created branch" 0124 msgid "branch" 0125 msgstr "grana" 0126 0127 #: commitdialog.cpp:26 0128 #, kde-kuit-format 0129 msgctxt "@title:window" 0130 msgid "<application>Git</application> Commit" 0131 msgstr "<application>Git</application> Potvrda" 0132 0133 #: commitdialog.cpp:37 0134 #, kde-format 0135 msgctxt "@action:button" 0136 msgid "Commit" 0137 msgstr "Predaj" 0138 0139 #: commitdialog.cpp:46 0140 #, kde-format 0141 msgctxt "@title:group" 0142 msgid "Commit message" 0143 msgstr "Poruka upisa" 0144 0145 #: commitdialog.cpp:63 0146 #, kde-format 0147 msgctxt "@option:check" 0148 msgid "Amend last commit" 0149 msgstr "Izmijeni zadnje upisivanje" 0150 0151 #: commitdialog.cpp:69 0152 #, kde-format 0153 msgctxt "@info:tooltip" 0154 msgid "There is nothing to amend." 0155 msgstr "Nema ništa z apopraviti." 0156 0157 #: commitdialog.cpp:76 0158 #, kde-format 0159 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" 0160 msgid "Sign off" 0161 msgstr "Odjavi" 0162 0163 #: commitdialog.cpp:77 0164 #, kde-format 0165 msgctxt "@info:tooltip" 0166 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." 0167 msgstr "Dodaj Signed-off-by liniju na kraju poruke potvrde." 0168 0169 #: commitdialog.cpp:134 0170 #, kde-format 0171 msgctxt "@info:tooltip" 0172 msgid "You must enter a commit message first." 0173 msgstr "Morate unijeti poruku potvrde prvo." 0174 0175 #: fileviewgitplugin.cpp:49 0176 #, fuzzy, kde-kuit-format 0177 #| msgctxt "@action:inmenu" 0178 #| msgid "<application>Git</application> Remove" 0179 msgid "<application>Git</application> Revert" 0180 msgstr "<application>Git</application> ukloni" 0181 0182 #: fileviewgitplugin.cpp:55 0183 #, fuzzy, kde-kuit-format 0184 #| msgctxt "@action:inmenu" 0185 #| msgid "<application>Git</application> Add" 0186 msgid "<application>Git</application> Add" 0187 msgstr "<application>Git</application> dodaj" 0188 0189 #: fileviewgitplugin.cpp:61 0190 #, fuzzy, kde-kuit-format 0191 #| msgctxt "@title:window" 0192 #| msgid "<application>Git</application> Checkout" 0193 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes" 0194 msgstr "<application>Git</application> izdvajanje" 0195 0196 #: fileviewgitplugin.cpp:67 0197 #, fuzzy, kde-kuit-format 0198 #| msgctxt "@action:inmenu" 0199 #| msgid "<application>Git</application> Remove" 0200 msgid "<application>Git</application> Remove" 0201 msgstr "<application>Git</application> ukloni" 0202 0203 #: fileviewgitplugin.cpp:73 0204 #, fuzzy, kde-kuit-format 0205 #| msgctxt "@action:inmenu" 0206 #| msgid "<application>Git</application> Checkout..." 0207 msgid "<application>Git</application> Checkout..." 0208 msgstr "<application>Git</application> izdvoji..." 0209 0210 #: fileviewgitplugin.cpp:79 0211 #, fuzzy, kde-kuit-format 0212 #| msgctxt "@action:inmenu" 0213 #| msgid "<application>Git</application> Commit..." 0214 msgid "<application>Git</application> Commit..." 0215 msgstr "<application>Git</application> predaj..." 0216 0217 #: fileviewgitplugin.cpp:85 0218 #, fuzzy, kde-kuit-format 0219 #| msgctxt "@action:inmenu" 0220 #| msgid "<application>Git</application> Create Tag..." 0221 msgid "<application>Git</application> Create Tag..." 0222 msgstr "<application>Git</application> Kreiraj oznaku.." 0223 0224 #: fileviewgitplugin.cpp:90 0225 #, fuzzy, kde-kuit-format 0226 #| msgctxt "@action:inmenu" 0227 #| msgid "<application>Git</application> Push..." 0228 msgid "<application>Git</application> Push..." 0229 msgstr "<application>Git</application> Gurni..." 0230 0231 #: fileviewgitplugin.cpp:95 0232 #, fuzzy, kde-kuit-format 0233 #| msgctxt "@action:inmenu" 0234 #| msgid "<application>Git</application> Pull..." 0235 msgid "<application>Git</application> Pull..." 0236 msgstr "<application>Git</application> Povici..." 0237 0238 #: fileviewgitplugin.cpp:100 0239 #, fuzzy, kde-kuit-format 0240 #| msgctxt "@action:inmenu" 0241 #| msgid "<application>Git</application> Push..." 0242 msgid "<application>Git</application> Merge..." 0243 msgstr "<application>Git</application> Gurni..." 0244 0245 #: fileviewgitplugin.cpp:104 0246 #, fuzzy, kde-kuit-format 0247 #| msgctxt "@action:inmenu" 0248 #| msgid "<application>Git</application> Commit..." 0249 msgid "<application>Git</application> Log..." 0250 msgstr "<application>Git</application> predaj..." 0251 0252 #: fileviewgitplugin.cpp:414 0253 #, fuzzy, kde-kuit-format 0254 #| msgctxt "@info:status" 0255 #| msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..." 0256 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..." 0257 msgstr "Dodajem datoteke u <application>Git</application> repozitorij..." 0258 0259 #: fileviewgitplugin.cpp:415 0260 #, fuzzy, kde-kuit-format 0261 #| msgctxt "@info:status" 0262 #| msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed." 0263 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed." 0264 msgstr "" 0265 "Dodavanje datoteka u <application>Git</application> repozitorij neuspjelo." 0266 0267 #: fileviewgitplugin.cpp:416 0268 #, fuzzy, kde-kuit-format 0269 #| msgctxt "@info:status" 0270 #| msgid "Added files to <application>Git</application> repository." 0271 msgid "Added files to <application>Git</application> repository." 0272 msgstr "Dodane datoteke u <application>Git</application> repozitorij." 0273 0274 #: fileviewgitplugin.cpp:426 0275 #, fuzzy, kde-kuit-format 0276 #| msgctxt "@info:status" 0277 #| msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..." 0278 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..." 0279 msgstr "Uklanjam datoteke iz <application>Git</application> repozitorija..." 0280 0281 #: fileviewgitplugin.cpp:427 0282 #, fuzzy, kde-kuit-format 0283 #| msgctxt "@info:status" 0284 #| msgid "" 0285 #| "Removing files from <application>Git</application> repository failed." 0286 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed." 0287 msgstr "" 0288 "Uklanjanje datoteka iz <application>Git</application> repozitorija neuspjelo." 0289 0290 #: fileviewgitplugin.cpp:428 0291 #, fuzzy, kde-kuit-format 0292 #| msgctxt "@info:status" 0293 #| msgid "Removed files from <application>Git</application> repository." 0294 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository." 0295 msgstr "Uklonjedne datoteke iz <application>Git</application> repozitorija." 0296 0297 #: fileviewgitplugin.cpp:434 0298 #, fuzzy, kde-kuit-format 0299 #| msgctxt "@info:status" 0300 #| msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..." 0301 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..." 0302 msgstr "Uklanjam datoteke iz <application>Git</application> repozitorija..." 0303 0304 #: fileviewgitplugin.cpp:435 0305 #, fuzzy, kde-kuit-format 0306 #| msgctxt "@info:status" 0307 #| msgid "" 0308 #| "Removing files from <application>Git</application> repository failed." 0309 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed." 0310 msgstr "" 0311 "Uklanjanje datoteka iz <application>Git</application> repozitorija neuspjelo." 0312 0313 #: fileviewgitplugin.cpp:436 0314 #, fuzzy, kde-kuit-format 0315 #| msgctxt "@info:status" 0316 #| msgid "Removed files from <application>Git</application> repository." 0317 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository." 0318 msgstr "Uklonjedne datoteke iz <application>Git</application> repozitorija." 0319 0320 #: fileviewgitplugin.cpp:478 0321 #, fuzzy, kde-kuit-format 0322 #| msgctxt "@info:status" 0323 #| msgid "<application>Git</application> tag creation failed." 0324 msgid "<application>Git</application> Log failed." 0325 msgstr "Kreiranje <application>Git</application> oznake neuspjelo." 0326 0327 #: fileviewgitplugin.cpp:501 0328 #, fuzzy, kde-kuit-format 0329 #| msgctxt "@action:inmenu" 0330 #| msgid "<application>Git</application> Add" 0331 msgid "<application>Git</application> Log" 0332 msgstr "<application>Git</application> dodaj" 0333 0334 #: fileviewgitplugin.cpp:517 0335 #, fuzzy, kde-format 0336 #| msgctxt "@action:button" 0337 #| msgid "Commit" 0338 msgctxt "Git commit hash" 0339 msgid "Commit" 0340 msgstr "Predaj" 0341 0342 #: fileviewgitplugin.cpp:518 0343 #, kde-format 0344 msgctxt "Git commit date" 0345 msgid "Date" 0346 msgstr "" 0347 0348 #: fileviewgitplugin.cpp:519 0349 #, fuzzy, kde-format 0350 #| msgctxt "@label:textbox" 0351 #| msgid "Tag Message:" 0352 msgctxt "Git commit message" 0353 msgid "Message" 0354 msgstr "Poruka oznake:" 0355 0356 #: fileviewgitplugin.cpp:520 0357 #, kde-format 0358 msgctxt "Git commit author" 0359 msgid "Author" 0360 msgstr "" 0361 0362 #: fileviewgitplugin.cpp:564 0363 #, fuzzy, kde-kuit-format 0364 #| msgctxt "@info:status" 0365 #| msgid "Switched to branch '%1'" 0366 msgid "Switched to branch '%1'" 0367 msgstr "Prebačeno na granu '%1'" 0368 0369 #: fileviewgitplugin.cpp:570 0370 #, fuzzy, kde-kuit-format 0371 #| msgctxt "" 0372 #| "@info:status Git HEAD pointer, parameter includes short SHA-1 & commit " 0373 #| "message " 0374 #| msgid "HEAD is now at %1" 0375 msgid "HEAD is now at %1" 0376 msgstr "GLAVA je sad na %1" 0377 0378 #: fileviewgitplugin.cpp:574 0379 #, fuzzy, kde-kuit-format 0380 #| msgctxt "@info:status" 0381 #| msgid "Switched to a new branch '%1'" 0382 msgid "Switched to a new branch '%1'" 0383 msgstr "Prebačeno na novu granu '%1'" 0384 0385 #: fileviewgitplugin.cpp:585 0386 #, fuzzy, kde-kuit-format 0387 #| msgctxt "@info:status" 0388 #| msgid "" 0389 #| "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working " 0390 #| "directory is dirty." 0391 msgid "" 0392 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory " 0393 "is dirty." 0394 msgstr "" 0395 "<application>Git</application> Izdvajanje neuspjelo. Možda u radnom " 0396 "direktoriju ima nešto." 0397 0398 #: fileviewgitplugin.cpp:649 0399 #, fuzzy, kde-kuit-format 0400 #| msgctxt "@info:status" 0401 #| msgid "Successfully created tag '%1'" 0402 msgid "Successfully created tag '%1'" 0403 msgstr "Uspješno kreirana oznaka '%1'" 0404 0405 #: fileviewgitplugin.cpp:654 0406 #, fuzzy, kde-kuit-format 0407 #| msgctxt "@info:status" 0408 #| msgid "" 0409 #| "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name " 0410 #| "'%1' already exists." 0411 msgid "" 0412 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' " 0413 "already exists." 0414 msgstr "" 0415 "Kreiranje <application>Git</application> oznake neuspjelo. Oznaka s imenom " 0416 "'%1' već postojki." 0417 0418 #: fileviewgitplugin.cpp:656 0419 #, fuzzy, kde-kuit-format 0420 #| msgctxt "@info:status" 0421 #| msgid "<application>Git</application> tag creation failed." 0422 msgid "<application>Git</application> tag creation failed." 0423 msgstr "Kreiranje <application>Git</application> oznake neuspjelo." 0424 0425 #: fileviewgitplugin.cpp:668 0426 #, fuzzy, kde-kuit-format 0427 #| msgctxt "@info:status" 0428 #| msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." 0429 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." 0430 msgstr "Guranje grane %1 u %2:%3 neuspjelo." 0431 0432 #: fileviewgitplugin.cpp:670 0433 #, fuzzy, kde-kuit-format 0434 #| msgctxt "@info:status" 0435 #| msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." 0436 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." 0437 msgstr "Gurnuta grana %1 u %2:%3." 0438 0439 #: fileviewgitplugin.cpp:672 0440 #, fuzzy, kde-kuit-format 0441 #| msgctxt "@info:status" 0442 #| msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." 0443 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." 0444 msgstr "Guram granu %1 u %2:%3..." 0445 0446 #: fileviewgitplugin.cpp:694 0447 #, fuzzy, kde-kuit-format 0448 #| msgctxt "@info:status" 0449 #| msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." 0450 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." 0451 msgstr "Povlačenje grane %1 iz %2 neuspjelo." 0452 0453 #: fileviewgitplugin.cpp:696 0454 #, fuzzy, kde-kuit-format 0455 #| msgctxt "@info:status" 0456 #| msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." 0457 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." 0458 msgstr "Povučena grana %1 iz %2 uspješno." 0459 0460 #: fileviewgitplugin.cpp:698 0461 #, fuzzy, kde-kuit-format 0462 #| msgctxt "@info:status" 0463 #| msgid "Pulling branch %1 from %2..." 0464 msgid "Pulling branch %1 from %2..." 0465 msgstr "Povlačim granu %1 iz %2..." 0466 0467 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763 0468 #, fuzzy, kde-kuit-format 0469 #| msgctxt "@info:status" 0470 #| msgid "Branch is already up-to-date." 0471 msgid "Branch is already up-to-date." 0472 msgstr "Grana je već ažurna." 0473 0474 #: fileviewgitplugin.cpp:767 0475 #, fuzzy, kde-kuit-format 0476 #| msgctxt "@info:status" 0477 #| msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." 0478 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." 0479 msgstr "Desili su se konflikti u spajanju. Popravite ih i pošaljite rezultat." 0480 0481 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) 0482 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 0483 #, kde-format 0484 msgid "Dialog height" 0485 msgstr "Visina dijaloškog prozora" 0486 0487 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) 0488 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 0489 #, kde-format 0490 msgid "Dialog width" 0491 msgstr "Širina dijaloškog prozora" 0492 0493 #: pulldialog.cpp:24 0494 #, kde-kuit-format 0495 msgctxt "@title:window" 0496 msgid "<application>Git</application> Pull" 0497 msgstr "<application>Git</application> povlačenje" 0498 0499 #: pulldialog.cpp:35 0500 #, kde-format 0501 msgctxt "@action:button" 0502 msgid "Pull" 0503 msgstr "Povuci" 0504 0505 #: pulldialog.cpp:44 0506 #, kde-format 0507 msgctxt "@title:group The source to pull from" 0508 msgid "Source" 0509 msgstr "Izvor" 0510 0511 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51 0512 #, kde-format 0513 msgctxt "@label:listbox a git remote" 0514 msgid "Remote:" 0515 msgstr "Udaljeno:" 0516 0517 #: pulldialog.cpp:55 0518 #, kde-format 0519 msgctxt "@label:listbox" 0520 msgid "Remote branch:" 0521 msgstr "Udaljena grana:" 0522 0523 #: pushdialog.cpp:25 0524 #, kde-kuit-format 0525 msgctxt "@title:window" 0526 msgid "<application>Git</application> Push" 0527 msgstr "<application>Git</application> guranje" 0528 0529 #: pushdialog.cpp:37 0530 #, kde-format 0531 msgctxt "@action:button" 0532 msgid "Push" 0533 msgstr "Gurni" 0534 0535 #: pushdialog.cpp:47 0536 #, kde-format 0537 msgctxt "@title:group The remote host" 0538 msgid "Destination" 0539 msgstr "Odredište" 0540 0541 #: pushdialog.cpp:61 0542 #, kde-format 0543 msgctxt "@title:group" 0544 msgid "Branches" 0545 msgstr "Grane" 0546 0547 #: pushdialog.cpp:65 0548 #, kde-format 0549 msgctxt "@label:listbox" 0550 msgid "Local Branch:" 0551 msgstr "Lokalna grana:" 0552 0553 #: pushdialog.cpp:72 0554 #, kde-format 0555 msgctxt "@label:listbox" 0556 msgid "Remote Branch:" 0557 msgstr "Udaljena grana:" 0558 0559 #: pushdialog.cpp:84 0560 #, kde-format 0561 msgctxt "@info:tooltip" 0562 msgid "" 0563 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." 0564 msgstr "Nastavite čak i ako udaljena grana nije predak lokalne grane." 0565 0566 #: tagdialog.cpp:30 0567 #, kde-kuit-format 0568 msgctxt "@title:window" 0569 msgid "<application>Git</application> Create Tag" 0570 msgstr "<application>Git</application> Kreiraj oznaku" 0571 0572 #: tagdialog.cpp:42 0573 #, kde-format 0574 msgctxt "@action:button" 0575 msgid "Create Tag" 0576 msgstr "Kreiraj oznaku" 0577 0578 #: tagdialog.cpp:51 0579 #, kde-format 0580 msgctxt "@title:group" 0581 msgid "Tag Information" 0582 msgstr "Informacija o oznaci" 0583 0584 #: tagdialog.cpp:55 0585 #, kde-format 0586 msgctxt "@label:textbox" 0587 msgid "Tag Name:" 0588 msgstr "Ime oznake:" 0589 0590 #: tagdialog.cpp:63 0591 #, kde-format 0592 msgctxt "@label:textbox" 0593 msgid "Tag Message:" 0594 msgstr "Poruka oznake:" 0595 0596 #: tagdialog.cpp:74 0597 #, kde-format 0598 msgctxt "@title:group" 0599 msgid "Attach to" 0600 msgstr "Pridruži na" 0601 0602 #: tagdialog.cpp:81 0603 #, kde-format 0604 msgctxt "@label:listbox" 0605 msgid "Branch:" 0606 msgstr "Grana:" 0607 0608 #: tagdialog.cpp:127 0609 #, kde-format 0610 msgctxt "@info:tooltip" 0611 msgid "You must enter a tag name first." 0612 msgstr "Morate prvo unijeti ime oznake." 0613 0614 #: tagdialog.cpp:130 0615 #, kde-format 0616 msgctxt "@info:tooltip" 0617 msgid "Tag names may not contain any whitespace." 0618 msgstr "Imena oznaka ne mogu sadržati razmake." 0619 0620 #: tagdialog.cpp:133 0621 #, kde-format 0622 msgctxt "@info:tooltip" 0623 msgid "A tag named '%1' already exists." 0624 msgstr "Oznaka s imenom '%1' već postoji."