Warning, /sdk/cutehmi/poqm/tr/cutehmi-view-4_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022.
0002 msgid ""
0003 msgstr ""
0004 "Project-Id-Version: \n"
0005 "PO-Revision-Date: 2022-07-29 14:52+0300\n"
0006 "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
0007 "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
0008 "Language: tr\n"
0009 "MIME-Version: 1.0\n"
0010 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0011 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0012 "X-Qt-Contexts: true\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0014 "X-Generator: Lokalize 22.04.2\n"
0015 
0016 #: tools/cutehmi.view.4/qml/DefaultScreen.qml:6
0017 msgctxt "DefaultScreen|"
0018 msgid "Start application with --help option to see available options."
0019 msgstr ""
0020 "Kullanılabilir seçenekleri görmek için uygulamayı --help seçeneği ile "
0021 "başlatın."
0022 
0023 #: tools/cutehmi.view.4/qml/ExtensionLoader.qml:13
0024 #, qt-format
0025 msgctxt "ExtensionLoader|"
0026 msgid "Could not load extension '%1'."
0027 msgstr "'%1' uzantısı yüklenemedi."
0028 
0029 #: tools/cutehmi.view.4/qml/ExtensionLoader.qml:26
0030 msgctxt "ExtensionLoader|"
0031 msgid "Reasons:"
0032 msgstr "Nedenler:"
0033 
0034 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:17
0035 msgctxt "MessageDialog|"
0036 msgid "Information"
0037 msgstr "Bilgi"
0038 
0039 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:20
0040 msgctxt "MessageDialog|"
0041 msgid "Warning"
0042 msgstr "Uyarı"
0043 
0044 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:23
0045 msgctxt "MessageDialog|"
0046 msgid "Error"
0047 msgstr "Hata"
0048 
0049 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:26
0050 msgctxt "MessageDialog|"
0051 msgid "Question"
0052 msgstr "Soru"
0053 
0054 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:29
0055 msgctxt "MessageDialog|"
0056 msgid "Message"
0057 msgstr "İleti"
0058 
0059 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:115
0060 msgctxt "main|"
0061 msgid "Run application in full screen mode."
0062 msgstr "Uygulamayı tam ekran kipinde başlat."
0063 
0064 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:118
0065 msgctxt "main|"
0066 msgid "Override loader by specifying initial QML <file> to load."
0067 msgstr "Yükleyiciyi, başlangıç QML <dosya>'sını belirterek geçersiz kıl."
0068 
0069 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:118
0070 msgctxt "main|"
0071 msgid "file"
0072 msgstr "dosya"
0073 
0074 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:122
0075 msgctxt "main|"
0076 msgid "Use <version> for extension minor version to import."
0077 msgstr "İçe aktarılacak uzantı minör sürümü için <sürüm> kullanın."
0078 
0079 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:122
0080 msgctxt "main|"
0081 msgid "version"
0082 msgstr "sürüm"
0083 
0084 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:126
0085 msgctxt "main|"
0086 msgid "Touch screen (hides mouse cursor)."
0087 msgstr "Dokunmatik ekran (fare imlecini gizler)."
0088 
0089 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:129
0090 msgctxt "main|"
0091 msgid "Set Qt Quick <style>."
0092 msgstr "Qt Quick <biçem>'ini ayarla."
0093 
0094 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:129
0095 msgctxt "main|"
0096 msgid "style"
0097 msgstr "biçem"
0098 
0099 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:135
0100 msgctxt "main|"
0101 msgid "Choose application <language>."
0102 msgstr "<uygulama> diliini seç."
0103 
0104 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:135
0105 msgctxt "main|"
0106 msgid "language"
0107 msgstr "dil"
0108 
0109 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:139
0110 msgctxt "main|"
0111 msgid "Set base directory to <dir>."
0112 msgstr "Taban dizini <dizin> olarak ayarla."
0113 
0114 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:139
0115 msgctxt "main|"
0116 msgid "dir"
0117 msgstr "dizin"
0118 
0119 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:142
0120 msgctxt "main|"
0121 msgid "Explicitly specify <resource> file to be loaded on startup."
0122 msgstr "Başlangıçta yüklenecek <özkaynak>'ı açıkça belirt."
0123 
0124 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:142
0125 msgctxt "main|"
0126 msgid "resource"
0127 msgstr "özkaynak"
0128 
0129 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:149
0130 msgctxt "main|"
0131 msgid "Extension to import."
0132 msgstr "İçe aktarılacak uzantı."
0133 
0134 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:150
0135 #, qt-format
0136 msgctxt "main|"
0137 msgid "Component to create. Defaults to '%1'."
0138 msgstr "Oluşturulacak bileşenler. Öntanımlı: '%1'."
0139 
0140 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:224
0141 msgctxt "main|"
0142 msgid ""
0143 "You can not use 'component' option, because 'forceDefaultOptions' option has "
0144 "been set during compilation time."
0145 msgstr ""
0146 "'component' seçeneğini kullanamazsınız; çünkü derleme sırasında "
0147 "'forceDefaultOptions' seçeneği ayarlanmış."
0148 
0149 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:226
0150 msgctxt "main|"
0151 msgid ""
0152 "You can not use 'extension' option, because 'forceDefaultOptions' option has "
0153 "been set during compilation time."
0154 msgstr ""
0155 "'extension' seçeneğini kullanamazsınız; çünkü derleme sırasında "
0156 "'forceDefaultOptions' seçeneği ayarlanmış."
0157 
0158 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:228 tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:230
0159 #, qt-format
0160 msgctxt "main|"
0161 msgid ""
0162 "You can not use '%1' option, because 'forceDefaultOptions' option has been "
0163 "set during compilation time."
0164 msgstr ""
0165 "'%1' seçeneğini kullanamazsınız; çünkü derleme sırasında "
0166 "'forceDefaultOptions' seçeneği ayarlanmış."
0167 
0168 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:236
0169 #, qt-format
0170 msgctxt "main|"
0171 msgid "Command line argument error: value of '%1' option must be a number."
0172 msgstr ""
0173 "Komut satırı argüman hatası: '%1' seçeneğinin değeri bir sayı olmalıdır."
0174 
0175 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:244
0176 msgctxt "main|"
0177 msgid ""
0178 "Command line argument error: please specify extension with major version "
0179 "number after the last dot."
0180 msgstr ""
0181 "Komut satırı argüman hatası: Son noktadan sonra majör sürüm numaralı uzantı "
0182 "belirtin."
0183 
0184 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:292
0185 #, qt-format
0186 msgctxt "main|"
0187 msgid ""
0188 "URL '%1' contains relative path along with URL scheme, which is forbidden."
0189 msgstr ""
0190 "'%1' URL'si, URL şemasının yanında yasaklanmış olan göreceli yol içeriyor."
0191 
0192 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:299
0193 #, qt-format
0194 msgctxt "main|"
0195 msgid "QML file '%1' does not exist."
0196 msgstr "'%1' QML dosyası yok."
0197 
0198 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:304
0199 #, qt-format
0200 msgctxt "main|"
0201 msgid "Invalid format of QML file URL '%1'."
0202 msgstr "QML dosya URL'sinin geçersiz biçimi '%1'."