Warning, /sdk/cutehmi/poqm/sv/cutehmi-view-4_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2020, 2021, 2022. 0002 msgid "" 0003 msgstr "" 0004 "Project-Id-Version: \n" 0005 "PO-Revision-Date: 2022-08-02 22:08+0200\n" 0006 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" 0007 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0008 "Language: sv\n" 0009 "MIME-Version: 1.0\n" 0010 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0011 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0012 "X-Qt-Contexts: true\n" 0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0014 "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" 0015 0016 #: tools/cutehmi.view.4/qml/DefaultScreen.qml:6 0017 msgctxt "DefaultScreen|" 0018 msgid "Start application with --help option to see available options." 0019 msgstr "Starta program med väljaren --help för att se tillgängliga alternativ." 0020 0021 #: tools/cutehmi.view.4/qml/ExtensionLoader.qml:13 0022 #, qt-format 0023 msgctxt "ExtensionLoader|" 0024 msgid "Could not load extension '%1'." 0025 msgstr "Kunde inte läsa utökning '%1'." 0026 0027 #: tools/cutehmi.view.4/qml/ExtensionLoader.qml:26 0028 msgctxt "ExtensionLoader|" 0029 msgid "Reasons:" 0030 msgstr "Orsaker:" 0031 0032 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:17 0033 msgctxt "MessageDialog|" 0034 msgid "Information" 0035 msgstr "Information" 0036 0037 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:20 0038 msgctxt "MessageDialog|" 0039 msgid "Warning" 0040 msgstr "Varning" 0041 0042 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:23 0043 msgctxt "MessageDialog|" 0044 msgid "Error" 0045 msgstr "Fel" 0046 0047 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:26 0048 msgctxt "MessageDialog|" 0049 msgid "Question" 0050 msgstr "Fråga" 0051 0052 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:29 0053 msgctxt "MessageDialog|" 0054 msgid "Message" 0055 msgstr "Meddelande" 0056 0057 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:115 0058 msgctxt "main|" 0059 msgid "Run application in full screen mode." 0060 msgstr "Kör program i fullskärmsläge." 0061 0062 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:118 0063 msgctxt "main|" 0064 msgid "Override loader by specifying initial QML <file> to load." 0065 msgstr "" 0066 "Överskrid inläsare genom att specificera initial QML <fil> att läsa in." 0067 0068 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:118 0069 msgctxt "main|" 0070 msgid "file" 0071 msgstr "fil" 0072 0073 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:122 0074 msgctxt "main|" 0075 msgid "Use <version> for extension minor version to import." 0076 msgstr "Använd <version> för utökningens mindre version att importera." 0077 0078 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:122 0079 msgctxt "main|" 0080 msgid "version" 0081 msgstr "version" 0082 0083 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:126 0084 msgctxt "main|" 0085 msgid "Touch screen (hides mouse cursor)." 0086 msgstr "Pekskärm (döljer muspekare)." 0087 0088 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:129 0089 msgctxt "main|" 0090 msgid "Set Qt Quick <style>." 0091 msgstr "Ställ in Qt Quick <stil>." 0092 0093 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:129 0094 msgctxt "main|" 0095 msgid "style" 0096 msgstr "stil" 0097 0098 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:135 0099 msgctxt "main|" 0100 msgid "Choose application <language>." 0101 msgstr "Välj program <språk>." 0102 0103 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:135 0104 msgctxt "main|" 0105 msgid "language" 0106 msgstr "språk" 0107 0108 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:139 0109 msgctxt "main|" 0110 msgid "Set base directory to <dir>." 0111 msgstr "Ställ in baskatalog till <kat>." 0112 0113 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:139 0114 msgctxt "main|" 0115 msgid "dir" 0116 msgstr "kat" 0117 0118 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:142 0119 msgctxt "main|" 0120 msgid "Explicitly specify <resource> file to be loaded on startup." 0121 msgstr "Ange explicit <resursfil> att läsa in vid start." 0122 0123 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:142 0124 msgctxt "main|" 0125 msgid "resource" 0126 msgstr "resurs" 0127 0128 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:149 0129 msgctxt "main|" 0130 msgid "Extension to import." 0131 msgstr "Utökning att importera." 0132 0133 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:150 0134 #, qt-format 0135 msgctxt "main|" 0136 msgid "Component to create. Defaults to '%1'." 0137 msgstr "Komponent att skapa. Standardvärdet är '%1'." 0138 0139 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:224 0140 msgctxt "main|" 0141 msgid "" 0142 "You can not use 'component' option, because 'forceDefaultOptions' option has " 0143 "been set during compilation time." 0144 msgstr "" 0145 "Alternativet 'component' kan inte användas, eftersom alternativet " 0146 "'forceDefaultOptions' var inställt vid kompileringstiden." 0147 0148 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:226 0149 msgctxt "main|" 0150 msgid "" 0151 "You can not use 'extension' option, because 'forceDefaultOptions' option has " 0152 "been set during compilation time." 0153 msgstr "" 0154 "Alternativet 'extension' kan inte användas, eftersom alternativet " 0155 "'forceDefaultOptions' var inställt vid kompileringstiden." 0156 0157 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:228 tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:230 0158 #, qt-format 0159 msgctxt "main|" 0160 msgid "" 0161 "You can not use '%1' option, because 'forceDefaultOptions' option has been " 0162 "set during compilation time." 0163 msgstr "" 0164 "Alternativet '%1' kan inte användas, eftersom alternativet " 0165 "'forceDefaultOptions' var inställt vid kompileringstiden." 0166 0167 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:236 0168 #, qt-format 0169 msgctxt "main|" 0170 msgid "Command line argument error: value of '%1' option must be a number." 0171 msgstr "Fel i kommandoradsväljare: Värdet på väljaren '%1' måste vara ett tal." 0172 0173 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:244 0174 msgctxt "main|" 0175 msgid "" 0176 "Command line argument error: please specify extension with major version " 0177 "number after the last dot." 0178 msgstr "" 0179 "Fel för kommandoradsargument: ange utökning med huvudversionsnummer efter " 0180 "den sista punkten." 0181 0182 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:292 0183 #, qt-format 0184 msgctxt "main|" 0185 msgid "" 0186 "URL '%1' contains relative path along with URL scheme, which is forbidden." 0187 msgstr "" 0188 "Webbadress '%1' innehåller relativ sökväg tillsammans med webbadresschema, " 0189 "vilket är förbjudet." 0190 0191 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:299 0192 #, qt-format 0193 msgctxt "main|" 0194 msgid "QML file '%1' does not exist." 0195 msgstr "QML-filen '%1' finns inte." 0196 0197 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:304 0198 #, qt-format 0199 msgctxt "main|" 0200 msgid "Invalid format of QML file URL '%1'." 0201 msgstr "Ogiltigt format på QML-filens webbadress '%1'."