Warning, /sdk/cutehmi/poqm/sv/cutehmi-view-4_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2020, 2021, 2022.
0002 msgid ""
0003 msgstr ""
0004 "Project-Id-Version: \n"
0005 "PO-Revision-Date: 2022-08-02 22:08+0200\n"
0006 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
0007 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0008 "Language: sv\n"
0009 "MIME-Version: 1.0\n"
0010 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0011 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0012 "X-Qt-Contexts: true\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0014 "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
0015 
0016 #: tools/cutehmi.view.4/qml/DefaultScreen.qml:6
0017 msgctxt "DefaultScreen|"
0018 msgid "Start application with --help option to see available options."
0019 msgstr "Starta program med väljaren --help för att se tillgängliga alternativ."
0020 
0021 #: tools/cutehmi.view.4/qml/ExtensionLoader.qml:13
0022 #, qt-format
0023 msgctxt "ExtensionLoader|"
0024 msgid "Could not load extension '%1'."
0025 msgstr "Kunde inte läsa utökning '%1'."
0026 
0027 #: tools/cutehmi.view.4/qml/ExtensionLoader.qml:26
0028 msgctxt "ExtensionLoader|"
0029 msgid "Reasons:"
0030 msgstr "Orsaker:"
0031 
0032 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:17
0033 msgctxt "MessageDialog|"
0034 msgid "Information"
0035 msgstr "Information"
0036 
0037 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:20
0038 msgctxt "MessageDialog|"
0039 msgid "Warning"
0040 msgstr "Varning"
0041 
0042 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:23
0043 msgctxt "MessageDialog|"
0044 msgid "Error"
0045 msgstr "Fel"
0046 
0047 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:26
0048 msgctxt "MessageDialog|"
0049 msgid "Question"
0050 msgstr "Fråga"
0051 
0052 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:29
0053 msgctxt "MessageDialog|"
0054 msgid "Message"
0055 msgstr "Meddelande"
0056 
0057 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:115
0058 msgctxt "main|"
0059 msgid "Run application in full screen mode."
0060 msgstr "Kör program i fullskärmsläge."
0061 
0062 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:118
0063 msgctxt "main|"
0064 msgid "Override loader by specifying initial QML <file> to load."
0065 msgstr ""
0066 "Överskrid inläsare genom att specificera initial QML <fil> att läsa in."
0067 
0068 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:118
0069 msgctxt "main|"
0070 msgid "file"
0071 msgstr "fil"
0072 
0073 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:122
0074 msgctxt "main|"
0075 msgid "Use <version> for extension minor version to import."
0076 msgstr "Använd <version> för utökningens mindre version att importera."
0077 
0078 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:122
0079 msgctxt "main|"
0080 msgid "version"
0081 msgstr "version"
0082 
0083 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:126
0084 msgctxt "main|"
0085 msgid "Touch screen (hides mouse cursor)."
0086 msgstr "Pekskärm (döljer muspekare)."
0087 
0088 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:129
0089 msgctxt "main|"
0090 msgid "Set Qt Quick <style>."
0091 msgstr "Ställ in Qt Quick <stil>."
0092 
0093 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:129
0094 msgctxt "main|"
0095 msgid "style"
0096 msgstr "stil"
0097 
0098 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:135
0099 msgctxt "main|"
0100 msgid "Choose application <language>."
0101 msgstr "Välj program <språk>."
0102 
0103 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:135
0104 msgctxt "main|"
0105 msgid "language"
0106 msgstr "språk"
0107 
0108 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:139
0109 msgctxt "main|"
0110 msgid "Set base directory to <dir>."
0111 msgstr "Ställ in baskatalog till <kat>."
0112 
0113 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:139
0114 msgctxt "main|"
0115 msgid "dir"
0116 msgstr "kat"
0117 
0118 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:142
0119 msgctxt "main|"
0120 msgid "Explicitly specify <resource> file to be loaded on startup."
0121 msgstr "Ange explicit <resursfil> att läsa in vid start."
0122 
0123 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:142
0124 msgctxt "main|"
0125 msgid "resource"
0126 msgstr "resurs"
0127 
0128 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:149
0129 msgctxt "main|"
0130 msgid "Extension to import."
0131 msgstr "Utökning att importera."
0132 
0133 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:150
0134 #, qt-format
0135 msgctxt "main|"
0136 msgid "Component to create. Defaults to '%1'."
0137 msgstr "Komponent att skapa. Standardvärdet är '%1'."
0138 
0139 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:224
0140 msgctxt "main|"
0141 msgid ""
0142 "You can not use 'component' option, because 'forceDefaultOptions' option has "
0143 "been set during compilation time."
0144 msgstr ""
0145 "Alternativet 'component' kan inte användas, eftersom alternativet "
0146 "'forceDefaultOptions' var inställt vid kompileringstiden."
0147 
0148 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:226
0149 msgctxt "main|"
0150 msgid ""
0151 "You can not use 'extension' option, because 'forceDefaultOptions' option has "
0152 "been set during compilation time."
0153 msgstr ""
0154 "Alternativet 'extension' kan inte användas, eftersom alternativet "
0155 "'forceDefaultOptions' var inställt vid kompileringstiden."
0156 
0157 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:228 tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:230
0158 #, qt-format
0159 msgctxt "main|"
0160 msgid ""
0161 "You can not use '%1' option, because 'forceDefaultOptions' option has been "
0162 "set during compilation time."
0163 msgstr ""
0164 "Alternativet '%1' kan inte användas, eftersom alternativet "
0165 "'forceDefaultOptions' var inställt vid kompileringstiden."
0166 
0167 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:236
0168 #, qt-format
0169 msgctxt "main|"
0170 msgid "Command line argument error: value of '%1' option must be a number."
0171 msgstr "Fel i kommandoradsväljare: Värdet på väljaren '%1' måste vara ett tal."
0172 
0173 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:244
0174 msgctxt "main|"
0175 msgid ""
0176 "Command line argument error: please specify extension with major version "
0177 "number after the last dot."
0178 msgstr ""
0179 "Fel för kommandoradsargument: ange utökning med huvudversionsnummer efter "
0180 "den sista punkten."
0181 
0182 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:292
0183 #, qt-format
0184 msgctxt "main|"
0185 msgid ""
0186 "URL '%1' contains relative path along with URL scheme, which is forbidden."
0187 msgstr ""
0188 "Webbadress '%1' innehåller relativ sökväg tillsammans med webbadresschema, "
0189 "vilket är förbjudet."
0190 
0191 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:299
0192 #, qt-format
0193 msgctxt "main|"
0194 msgid "QML file '%1' does not exist."
0195 msgstr "QML-filen '%1' finns inte."
0196 
0197 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:304
0198 #, qt-format
0199 msgctxt "main|"
0200 msgid "Invalid format of QML file URL '%1'."
0201 msgstr "Ogiltigt format på QML-filens webbadress '%1'."