Warning, /sdk/cutehmi/poqm/ro/cutehmi-view-4_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2024.
0002 msgid ""
0003 msgstr ""
0004 "Project-Id-Version: \n"
0005 "PO-Revision-Date: 2024-01-07 15:42+0000\n"
0006 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
0007 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
0008 "Language: ro\n"
0009 "MIME-Version: 1.0\n"
0010 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0011 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0012 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
0013 "20)) ? 1 : 2;\n"
0014 "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
0015 "X-Qt-Contexts: true\n"
0016 
0017 #: tools/cutehmi.view.4/qml/DefaultScreen.qml:6
0018 msgctxt "DefaultScreen|"
0019 msgid "Start application with --help option to see available options."
0020 msgstr ""
0021 "Porniți aplicația cu opțiunea --help pentru a vedea opțiunile disponibile."
0022 
0023 #: tools/cutehmi.view.4/qml/ExtensionLoader.qml:13
0024 #, qt-format
0025 msgctxt "ExtensionLoader|"
0026 msgid "Could not load extension '%1'."
0027 msgstr "Extensia „%1” nu a putut fi încărcată."
0028 
0029 #: tools/cutehmi.view.4/qml/ExtensionLoader.qml:26
0030 msgctxt "ExtensionLoader|"
0031 msgid "Reasons:"
0032 msgstr "Motive:"
0033 
0034 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:17
0035 msgctxt "MessageDialog|"
0036 msgid "Information"
0037 msgstr "Informații"
0038 
0039 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:20
0040 msgctxt "MessageDialog|"
0041 msgid "Warning"
0042 msgstr "Avertisment"
0043 
0044 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:23
0045 msgctxt "MessageDialog|"
0046 msgid "Error"
0047 msgstr "Eroare"
0048 
0049 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:26
0050 msgctxt "MessageDialog|"
0051 msgid "Question"
0052 msgstr "Întrebare"
0053 
0054 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:29
0055 msgctxt "MessageDialog|"
0056 msgid "Message"
0057 msgstr "Mesaj"
0058 
0059 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:115
0060 msgctxt "main|"
0061 msgid "Run application in full screen mode."
0062 msgstr "Rulează aplicația în regim de ecran complet."
0063 
0064 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:118
0065 msgctxt "main|"
0066 msgid "Override loader by specifying initial QML <file> to load."
0067 msgstr ""
0068 "Suprimă încărcătorul prin specificarea <fișierului> QML inițial de încărcat."
0069 
0070 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:118
0071 msgctxt "main|"
0072 msgid "file"
0073 msgstr "fișier"
0074 
0075 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:122
0076 msgctxt "main|"
0077 msgid "Use <version> for extension minor version to import."
0078 msgstr "Folosește <versiune> drept versiune minoră a extensiei de importat."
0079 
0080 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:122
0081 msgctxt "main|"
0082 msgid "version"
0083 msgstr "versiune"
0084 
0085 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:126
0086 msgctxt "main|"
0087 msgid "Touch screen (hides mouse cursor)."
0088 msgstr "Ecran tactil (ascunde cursorul mausului)."
0089 
0090 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:129
0091 msgctxt "main|"
0092 msgid "Set Qt Quick <style>."
0093 msgstr "Stabilește <stilul> Qt Quick."
0094 
0095 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:129
0096 msgctxt "main|"
0097 msgid "style"
0098 msgstr "stil"
0099 
0100 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:135
0101 msgctxt "main|"
0102 msgid "Choose application <language>."
0103 msgstr "Alege <limba> aplicației."
0104 
0105 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:135
0106 msgctxt "main|"
0107 msgid "language"
0108 msgstr "limbă"
0109 
0110 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:139
0111 msgctxt "main|"
0112 msgid "Set base directory to <dir>."
0113 msgstr "Stabilește directorul de bază la <dir>."
0114 
0115 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:139
0116 msgctxt "main|"
0117 msgid "dir"
0118 msgstr "dir"
0119 
0120 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:142
0121 msgctxt "main|"
0122 msgid "Explicitly specify <resource> file to be loaded on startup."
0123 msgstr "Specifică explicit fișierul cu <resursă> de încărcat la pornire."
0124 
0125 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:142
0126 msgctxt "main|"
0127 msgid "resource"
0128 msgstr "resursă"
0129 
0130 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:149
0131 msgctxt "main|"
0132 msgid "Extension to import."
0133 msgstr "Extensia de importat."
0134 
0135 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:150
0136 #, qt-format
0137 msgctxt "main|"
0138 msgid "Component to create. Defaults to '%1'."
0139 msgstr "Componenta de creat. Implicit e „%1”."
0140 
0141 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:224
0142 msgctxt "main|"
0143 msgid ""
0144 "You can not use 'component' option, because 'forceDefaultOptions' option has "
0145 "been set during compilation time."
0146 msgstr ""
0147 "Nu puteți folosi opțiunea „component” deoarece opțiunea "
0148 "„forceDefaultOptions” a fost stabilită la compilare."
0149 
0150 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:226
0151 msgctxt "main|"
0152 msgid ""
0153 "You can not use 'extension' option, because 'forceDefaultOptions' option has "
0154 "been set during compilation time."
0155 msgstr ""
0156 "Nu puteți folosi opțiunea „extension” deoarece opțiunea "
0157 "„forceDefaultOptions” a fost stabilită la compilare."
0158 
0159 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:228 tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:230
0160 #, qt-format
0161 msgctxt "main|"
0162 msgid ""
0163 "You can not use '%1' option, because 'forceDefaultOptions' option has been "
0164 "set during compilation time."
0165 msgstr ""
0166 "Nu puteți folosi opțiunea „%1” deoarece opțiunea „forceDefaultOptions” a "
0167 "fost stabilită la compilare."
0168 
0169 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:236
0170 #, qt-format
0171 msgctxt "main|"
0172 msgid "Command line argument error: value of '%1' option must be a number."
0173 msgstr ""
0174 "Eroare argument în linie de comandă: valoarea pentru „%1” trebuie să fie un "
0175 "număr."
0176 
0177 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:244
0178 msgctxt "main|"
0179 msgid ""
0180 "Command line argument error: please specify extension with major version "
0181 "number after the last dot."
0182 msgstr ""
0183 "Eroare argument în linie de comandă: specificați extensia cu număr de "
0184 "versiune majoră după ultimul punct."
0185 
0186 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:292
0187 #, qt-format
0188 msgctxt "main|"
0189 msgid ""
0190 "URL '%1' contains relative path along with URL scheme, which is forbidden."
0191 msgstr ""
0192 "URL-ul „%1” conține cale relativă împreună cu schema URL, ceea ce e interzis."
0193 
0194 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:299
0195 #, qt-format
0196 msgctxt "main|"
0197 msgid "QML file '%1' does not exist."
0198 msgstr "Fișierul QML „%1” nu există."
0199 
0200 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:304
0201 #, qt-format
0202 msgctxt "main|"
0203 msgid "Invalid format of QML file URL '%1'."
0204 msgstr "Format nevalid pentru URL-ul de fișier QML „%1”."