Warning, /sdk/cutehmi/poqm/nn/cutehmi-view-4_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of cutehmi-view-4_qt to Norwegian Nynorsk
0002 #
0003 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2020, 2021, 2022.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: \n"
0007 "PO-Revision-Date: 2022-08-07 11:55+0200\n"
0008 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
0009 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
0010 "Language: nn\n"
0011 "MIME-Version: 1.0\n"
0012 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0013 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0014 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0015 "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
0016 "X-Environment: kde\n"
0017 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0018 "X-Text-Markup: qtrich\n"
0019 "X-Qt-Contexts: true\n"
0020 
0021 #: tools/cutehmi.view.4/qml/DefaultScreen.qml:6
0022 msgctxt "DefaultScreen|"
0023 msgid "Start application with --help option to see available options."
0024 msgstr "Start programmet med valet «--help» for å sjå moglege val."
0025 
0026 #: tools/cutehmi.view.4/qml/ExtensionLoader.qml:13
0027 #, qt-format
0028 msgctxt "ExtensionLoader|"
0029 msgid "Could not load extension '%1'."
0030 msgstr "Klarte ikkje lasta utvidinga «%1»."
0031 
0032 #: tools/cutehmi.view.4/qml/ExtensionLoader.qml:26
0033 msgctxt "ExtensionLoader|"
0034 msgid "Reasons:"
0035 msgstr "Grunnar:"
0036 
0037 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:17
0038 msgctxt "MessageDialog|"
0039 msgid "Information"
0040 msgstr "Informasjon"
0041 
0042 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:20
0043 msgctxt "MessageDialog|"
0044 msgid "Warning"
0045 msgstr "Åtvaring"
0046 
0047 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:23
0048 msgctxt "MessageDialog|"
0049 msgid "Error"
0050 msgstr "Feil"
0051 
0052 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:26
0053 msgctxt "MessageDialog|"
0054 msgid "Question"
0055 msgstr "Spørsmål"
0056 
0057 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:29
0058 msgctxt "MessageDialog|"
0059 msgid "Message"
0060 msgstr "Melding"
0061 
0062 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:115
0063 msgctxt "main|"
0064 msgid "Run application in full screen mode."
0065 msgstr "Køyr programmet i fullskjerms­modus."
0066 
0067 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:118
0068 msgctxt "main|"
0069 msgid "Override loader by specifying initial QML <file> to load."
0070 msgstr "Overstyr lastar ved å oppgje QML-<file> å lasta."
0071 
0072 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:118
0073 msgctxt "main|"
0074 msgid "file"
0075 msgstr "fil"
0076 
0077 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:122
0078 msgctxt "main|"
0079 msgid "Use <version> for extension minor version to import."
0080 msgstr "Bruk <versjon> for å velja utvidings­versjon å importera."
0081 
0082 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:122
0083 msgctxt "main|"
0084 msgid "version"
0085 msgstr "versjon"
0086 
0087 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:126
0088 msgctxt "main|"
0089 msgid "Touch screen (hides mouse cursor)."
0090 msgstr "Trykkskjerm (gøymer musepeikaren)."
0091 
0092 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:129
0093 msgctxt "main|"
0094 msgid "Set Qt Quick <style>."
0095 msgstr "Vel Qt Quick-<stil>."
0096 
0097 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:129
0098 msgctxt "main|"
0099 msgid "style"
0100 msgstr "stil"
0101 
0102 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:135
0103 msgctxt "main|"
0104 msgid "Choose application <language>."
0105 msgstr "Vel program <språk>."
0106 
0107 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:135
0108 msgctxt "main|"
0109 msgid "language"
0110 msgstr "språk"
0111 
0112 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:139
0113 msgctxt "main|"
0114 msgid "Set base directory to <dir>."
0115 msgstr "Bruk grunnmappa <mappe>."
0116 
0117 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:139
0118 msgctxt "main|"
0119 msgid "dir"
0120 msgstr "mappe"
0121 
0122 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:142
0123 msgctxt "main|"
0124 msgid "Explicitly specify <resource> file to be loaded on startup."
0125 msgstr "Oppgje <ressurs>-fil som skal lastast ved oppstart."
0126 
0127 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:142
0128 msgctxt "main|"
0129 msgid "resource"
0130 msgstr "ressurs"
0131 
0132 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:149
0133 msgctxt "main|"
0134 msgid "Extension to import."
0135 msgstr "Utviding som skal importerast."
0136 
0137 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:150
0138 #, qt-format
0139 msgctxt "main|"
0140 msgid "Component to create. Defaults to '%1'."
0141 msgstr "Komponent som skal lagast. Standard er «%1»."
0142 
0143 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:224
0144 msgctxt "main|"
0145 msgid ""
0146 "You can not use 'component' option, because 'forceDefaultOptions' option has "
0147 "been set during compilation time."
0148 msgstr ""
0149 "Du kan ikkje bruka valet «component», sidan valet «forceDefaultOptions» var "
0150 "slått på ved kompilering."
0151 
0152 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:226
0153 msgctxt "main|"
0154 msgid ""
0155 "You can not use 'extension' option, because 'forceDefaultOptions' option has "
0156 "been set during compilation time."
0157 msgstr ""
0158 "Du kan ikkje bruka valet «extension», sidan valet «forceDefaultOptions» var "
0159 "slått på ved kompilering."
0160 
0161 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:228 tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:230
0162 #, qt-format
0163 msgctxt "main|"
0164 msgid ""
0165 "You can not use '%1' option, because 'forceDefaultOptions' option has been "
0166 "set during compilation time."
0167 msgstr ""
0168 "Du kan ikkje bruka valet «%1», sidan valet «forceDefaultOptions» var slått "
0169 "på ved kompilering."
0170 
0171 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:236
0172 #, qt-format
0173 msgctxt "main|"
0174 msgid "Command line argument error: value of '%1' option must be a number."
0175 msgstr ""
0176 "Feil ved kommandolinje­argument: Verdien til valet «%1» må vera eit tal."
0177 
0178 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:244
0179 msgctxt "main|"
0180 msgid ""
0181 "Command line argument error: please specify extension with major version "
0182 "number after the last dot."
0183 msgstr ""
0184 "Feil ved kommandolinje­argument: Vel utviding med hovud-versjonsnummer etter "
0185 "siste punktum."
0186 
0187 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:292
0188 #, qt-format
0189 msgctxt "main|"
0190 msgid ""
0191 "URL '%1' contains relative path along with URL scheme, which is forbidden."
0192 msgstr ""
0193 "Adressa «%1» inneheld både relativ adresse og URL-syntaks, noko som er "
0194 "forbode."
0195 
0196 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:299
0197 #, qt-format
0198 msgctxt "main|"
0199 msgid "QML file '%1' does not exist."
0200 msgstr "QML-fila «%1» finst ikkje."
0201 
0202 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:304
0203 #, qt-format
0204 msgctxt "main|"
0205 msgid "Invalid format of QML file URL '%1'."
0206 msgstr "Ugyldig format på QML-filadressa «%1»."