Warning, /sdk/cutehmi/poqm/fi/cutehmi-view-4_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2021, 2023.
0002 msgid ""
0003 msgstr ""
0004 "Project-Id-Version: \n"
0005 "PO-Revision-Date: 2023-03-12 15:17+0200\n"
0006 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
0007 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0008 "Language: fi\n"
0009 "MIME-Version: 1.0\n"
0010 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0011 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0012 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0013 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
0014 "X-Qt-Contexts: true\n"
0015 
0016 #: tools/cutehmi.view.4/qml/DefaultScreen.qml:6
0017 msgctxt "DefaultScreen|"
0018 msgid "Start application with --help option to see available options."
0019 msgstr "Katso lisävalinnat käynnistämällä sovellus valitsimella --help."
0020 
0021 #: tools/cutehmi.view.4/qml/ExtensionLoader.qml:13
0022 #, qt-format
0023 msgctxt "ExtensionLoader|"
0024 msgid "Could not load extension '%1'."
0025 msgstr "Päätettä ”%1” ei voitu ladata."
0026 
0027 #: tools/cutehmi.view.4/qml/ExtensionLoader.qml:26
0028 msgctxt "ExtensionLoader|"
0029 msgid "Reasons:"
0030 msgstr "Syyt:"
0031 
0032 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:17
0033 msgctxt "MessageDialog|"
0034 msgid "Information"
0035 msgstr "Tietoa"
0036 
0037 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:20
0038 msgctxt "MessageDialog|"
0039 msgid "Warning"
0040 msgstr "Varoitus"
0041 
0042 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:23
0043 msgctxt "MessageDialog|"
0044 msgid "Error"
0045 msgstr "Virhe"
0046 
0047 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:26
0048 msgctxt "MessageDialog|"
0049 msgid "Question"
0050 msgstr "Kysymys"
0051 
0052 #: tools/cutehmi.view.4/qml/MessageDialog.qml:29
0053 msgctxt "MessageDialog|"
0054 msgid "Message"
0055 msgstr "Viesti"
0056 
0057 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:115
0058 msgctxt "main|"
0059 msgid "Run application in full screen mode."
0060 msgstr "Suorita sovellus koko näytön tilassa."
0061 
0062 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:118
0063 msgctxt "main|"
0064 msgid "Override loader by specifying initial QML <file> to load."
0065 msgstr "Ohita latain asettamalla ladattava alustava QML-<tiedosto>."
0066 
0067 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:118
0068 msgctxt "main|"
0069 msgid "file"
0070 msgstr "tiedosto"
0071 
0072 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:122
0073 msgctxt "main|"
0074 msgid "Use <version> for extension minor version to import."
0075 msgstr ""
0076 
0077 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:122
0078 msgctxt "main|"
0079 msgid "version"
0080 msgstr "versio"
0081 
0082 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:126
0083 msgctxt "main|"
0084 msgid "Touch screen (hides mouse cursor)."
0085 msgstr "Kosketusnäyttö (piilottaa hiiriosoittimen)."
0086 
0087 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:129
0088 msgctxt "main|"
0089 msgid "Set Qt Quick <style>."
0090 msgstr "Aseta QtQuick-<tyyli>."
0091 
0092 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:129
0093 msgctxt "main|"
0094 msgid "style"
0095 msgstr "tyyli"
0096 
0097 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:135
0098 msgctxt "main|"
0099 msgid "Choose application <language>."
0100 msgstr "Valitse sovelluksen <kieli>."
0101 
0102 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:135
0103 msgctxt "main|"
0104 msgid "language"
0105 msgstr "kieli"
0106 
0107 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:139
0108 msgctxt "main|"
0109 msgid "Set base directory to <dir>."
0110 msgstr "Aseta peruskansioksi <kansio>."
0111 
0112 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:139
0113 msgctxt "main|"
0114 msgid "dir"
0115 msgstr "kansio"
0116 
0117 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:142
0118 msgctxt "main|"
0119 msgid "Explicitly specify <resource> file to be loaded on startup."
0120 msgstr ""
0121 "Aseta eksplisiittisesti käynnistettäessä ladattava <resurssi>-tiedosto."
0122 
0123 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:142
0124 msgctxt "main|"
0125 msgid "resource"
0126 msgstr "resurssi"
0127 
0128 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:149
0129 msgctxt "main|"
0130 msgid "Extension to import."
0131 msgstr "Tuotava pääte."
0132 
0133 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:150
0134 #, qt-format
0135 msgctxt "main|"
0136 msgid "Component to create. Defaults to '%1'."
0137 msgstr "Luotava osa, oletuksena ”%1”."
0138 
0139 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:224
0140 msgctxt "main|"
0141 msgid ""
0142 "You can not use 'component' option, because 'forceDefaultOptions' option has "
0143 "been set during compilation time."
0144 msgstr ""
0145 "”component”-valintaa ei voi käyttää, koska koostettaessa on asetettu "
0146 "”forceDefaultOptions”-valinta."
0147 
0148 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:226
0149 msgctxt "main|"
0150 msgid ""
0151 "You can not use 'extension' option, because 'forceDefaultOptions' option has "
0152 "been set during compilation time."
0153 msgstr ""
0154 "”extension”-valintaa ei voi käyttää, koska koostettaessa on asetettu "
0155 "”forceDefaultOptions”-valinta."
0156 
0157 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:228 tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:230
0158 #, qt-format
0159 msgctxt "main|"
0160 msgid ""
0161 "You can not use '%1' option, because 'forceDefaultOptions' option has been "
0162 "set during compilation time."
0163 msgstr ""
0164 "”%1”-valitsinta ei voi käyttää, koska koostettaessa on asetettu "
0165 "”forceDefaultOptions”-valinta."
0166 
0167 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:236
0168 #, qt-format
0169 msgctxt "main|"
0170 msgid "Command line argument error: value of '%1' option must be a number."
0171 msgstr "Komentoriviparametrin virhe: valitsimen ”%1” arvon on oltava luku."
0172 
0173 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:244
0174 msgctxt "main|"
0175 msgid ""
0176 "Command line argument error: please specify extension with major version "
0177 "number after the last dot."
0178 msgstr ""
0179 "Virhe komentoriviparametreissa: anna viimeisen pisteen jälkeen päätteeksi "
0180 "pääversion numero."
0181 
0182 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:292
0183 #, qt-format
0184 msgctxt "main|"
0185 msgid ""
0186 "URL '%1' contains relative path along with URL scheme, which is forbidden."
0187 msgstr ""
0188 "Osoite ”%1” sisältää sekä suhteellisen sijainnin että verkko-osoiteskeeman, "
0189 "mikä on kiellettyä."
0190 
0191 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:299
0192 #, qt-format
0193 msgctxt "main|"
0194 msgid "QML file '%1' does not exist."
0195 msgstr "QML-tiedostoa ”%1” ei ole olemassa."
0196 
0197 #: tools/cutehmi.view.4/src/main.cpp:304
0198 #, qt-format
0199 msgctxt "main|"
0200 msgid "Invalid format of QML file URL '%1'."
0201 msgstr "Virheellinen QML-tiedoston osoitteen muoto ”%1”."