Warning, /rolisteam/rolisteam/translations/rcse_ro_RO.ts is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ro_RO" version="2.1"> 0002 <context> 0003 <name>AboutRcse</name> 0004 <message> 0005 <location filename="../aboutrcse.ui" line="14"/> 0006 <source>Rolisteam Character Sheet Editor</source> 0007 <translation>Editor fișe personaje Rolisteam </translation> 0008 </message> 0009 <message> 0010 <location filename="../aboutrcse.ui" line="20"/> 0011 <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Rolisteam Character Sheet Editor</span></p><p><br/></p><p>This software is dedicated to create character sheet for Rolisteam v1.8 and more. <br/>Please check the documentation at: <a href="http://wiki.rolisteam.org/index.php/En:CharacterSheet"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">wiki.rolisteam.org</span></a></p></body></html></source> 0012 <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Editorul de fișe de personaje Rolisteam</span></p><p><br/></p><p>Acest software este pentru crearea de fișe de personaje pentru Rolisteam v1.8 și mai multe. <br/>Consultă documentația de la: <a href="http://wiki.rolisteam.org/index.php/En:CharacterSheet"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">wiki.rolisteam.org</span></a></p></body></html></translation> 0013 </message> 0014 <message> 0015 <location filename="../aboutrcse.ui" line="33"/> 0016 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 0017 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 0018 p, li { white-space: pre-wrap; } 0019 </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> 0020 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Author:</span></p> 0021 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p> 0022 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">-Renaud Guezennec</span></p> 0023 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p> 0024 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p> 0025 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Translators:</span></p> 0026 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p> 0027 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">-Renaud Guezennec (english and french)</span></p></body></html></source> 0028 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 0029 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 0030 p, li { white-space: pre-wrap; } 0031 </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> 0032 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Autor:</span></p> 0033 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p> 0034 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">-Renaud Guezennec</span></p> 0035 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p> 0036 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p> 0037 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Traducători:</span></p> 0038 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p> 0039 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">-Renaud Guezennec (engleză și franceză)</span></p></body></html></translation> 0040 </message> 0041 </context> 0042 <context> 0043 <name>AlignmentDelegate</name> 0044 <message> 0045 <location filename="../delegate/alignmentdelegate.cpp" line="27"/> 0046 <source>TopRight</source> 0047 <translation>Dreapta-sus</translation> 0048 </message> 0049 <message> 0050 <location filename="../delegate/alignmentdelegate.cpp" line="28"/> 0051 <source>TopMiddle</source> 0052 <translation>Centru-sus</translation> 0053 </message> 0054 <message> 0055 <location filename="../delegate/alignmentdelegate.cpp" line="29"/> 0056 <source>TopLeft</source> 0057 <translation>Stânga-sus</translation> 0058 </message> 0059 <message> 0060 <location filename="../delegate/alignmentdelegate.cpp" line="30"/> 0061 <source>CenterRight</source> 0062 <translation>Centru-dreapta</translation> 0063 </message> 0064 <message> 0065 <location filename="../delegate/alignmentdelegate.cpp" line="31"/> 0066 <source>CenterMiddle</source> 0067 <translation>Centru-mijloc</translation> 0068 </message> 0069 <message> 0070 <location filename="../delegate/alignmentdelegate.cpp" line="32"/> 0071 <source>CenterLeft</source> 0072 <translation>Centru-stânga</translation> 0073 </message> 0074 <message> 0075 <location filename="../delegate/alignmentdelegate.cpp" line="33"/> 0076 <source>BottomRight</source> 0077 <translation>Dreapta-jos</translation> 0078 </message> 0079 <message> 0080 <location filename="../delegate/alignmentdelegate.cpp" line="34"/> 0081 <source>BottomMiddle</source> 0082 <translation>Mijloc-jos</translation> 0083 </message> 0084 <message> 0085 <location filename="../delegate/alignmentdelegate.cpp" line="35"/> 0086 <source>BottomLeft</source> 0087 <translation>Stânga-jos</translation> 0088 </message> 0089 </context> 0090 <context> 0091 <name>BorderListEditor</name> 0092 <message> 0093 <location filename="../borderlisteditor.cpp" line="29"/> 0094 <source>Up</source> 0095 <translation>Sus</translation> 0096 </message> 0097 <message> 0098 <location filename="../borderlisteditor.cpp" line="30"/> 0099 <source>Left</source> 0100 <translation>Stânga</translation> 0101 </message> 0102 <message> 0103 <location filename="../borderlisteditor.cpp" line="31"/> 0104 <source>Down</source> 0105 <translation>Jos</translation> 0106 </message> 0107 <message> 0108 <location filename="../borderlisteditor.cpp" line="32"/> 0109 <source>Right</source> 0110 <translation>Dreapta</translation> 0111 </message> 0112 <message> 0113 <location filename="../borderlisteditor.cpp" line="43"/> 0114 <source>All</source> 0115 <translation>Toate</translation> 0116 </message> 0117 <message> 0118 <location filename="../borderlisteditor.cpp" line="47"/> 0119 <source>None</source> 0120 <translation>Niciunul</translation> 0121 </message> 0122 </context> 0123 <context> 0124 <name>CharacterSheetModel</name> 0125 <message> 0126 <location filename="../charactersheet/charactersheetmodel.cpp" line="416"/> 0127 <source>Fields name</source> 0128 <translation>Nume câmp</translation> 0129 </message> 0130 <message> 0131 <location filename="../charactersheet/charactersheetmodel.cpp" line="442"/> 0132 <source>Empty Section %1</source> 0133 <translation>Secțiune goală %1</translation> 0134 </message> 0135 <message> 0136 <location filename="../charactersheet/charactersheetmodel.cpp" line="450"/> 0137 <source>Section_%1</source> 0138 <translation>Sectiune_%1</translation> 0139 </message> 0140 <message> 0141 <location filename="../charactersheet/charactersheetmodel.cpp" line="474"/> 0142 <source>Field %1</source> 0143 <translation>Câmp %1</translation> 0144 </message> 0145 </context> 0146 <context> 0147 <name>CharacterSheetWindow</name> 0148 <message> 0149 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="53"/> 0150 <source>Add Section</source> 0151 <translation>Adăugare secțiune</translation> 0152 </message> 0153 <message> 0154 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="54"/> 0155 <source>Add Field</source> 0156 <translation>Adaugă câmp</translation> 0157 </message> 0158 <message> 0159 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="55"/> 0160 <source>Add CharacterSheet</source> 0161 <translation>Adăugare fișă de personaj</translation> 0162 </message> 0163 <message> 0164 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="56"/> 0165 <source>Copy Tab</source> 0166 <translation>Copiere filă</translation> 0167 </message> 0168 <message> 0169 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="58"/> 0170 <source>Stop Sharing</source> 0171 <translation>Oprire partajare</translation> 0172 </message> 0173 <message> 0174 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="60"/> 0175 <source>Read Only</source> 0176 <translation>Numai citire</translation> 0177 </message> 0178 <message> 0179 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="64"/> 0180 <source>Load CharacterSheet View File</source> 0181 <translation>Încărcare fișier vizualizare fișă de personaj</translation> 0182 </message> 0183 <message> 0184 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="66"/> 0185 <source>Detach Tabs</source> 0186 <translation>Detașare file</translation> 0187 </message> 0188 <message> 0189 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="67"/> 0190 <source>Print Page</source> 0191 <translation>Tipărește pagina</translation> 0192 </message> 0193 <message> 0194 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="76"/> 0195 <source>Data</source> 0196 <translation>Date</translation> 0197 </message> 0198 <message> 0199 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="170"/> 0200 <source>%1 - (Character Sheet Viewer)</source> 0201 <translation>%1 - (Vizualizator fișe personaje)</translation> 0202 </message> 0203 <message> 0204 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="188"/> 0205 <source>Share To </source> 0206 <translation>Partajare către</translation> 0207 </message> 0208 <message> 0209 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="219"/> 0210 <source>Share To</source> 0211 <translation>Partajare către</translation> 0212 </message> 0213 <message> 0214 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="415"/> 0215 <source>Actions</source> 0216 <translation>Acțiuni</translation> 0217 </message> 0218 <message> 0219 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="507"/> 0220 <source>QML Errors</source> 0221 <translation>Eroare QML</translation> 0222 </message> 0223 <message> 0224 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="515"/> 0225 <source>Save Character Sheets Data</source> 0226 <translation>Salvare date fișă de personaj</translation> 0227 </message> 0228 <message> 0229 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="516"/> 0230 <source>Character Sheets Data files (*.rcs)</source> 0231 <translation>Fișiere fișe personaje (*.rcs)</translation> 0232 </message> 0233 <message> 0234 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="626"/> 0235 <source>Open Character Sheet data</source> 0236 <translation>Deschidere date fișă de personaj</translation> 0237 </message> 0238 <message> 0239 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="627"/> 0240 <source>Character Sheet Data files (*.rcs)</source> 0241 <translation>Fișiere date fișă de personaj (*.rcs)</translation> 0242 </message> 0243 <message> 0244 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="634"/> 0245 <source>Open Character Sheets View</source> 0246 <translation>Deschidere vizualizare fișe personaje</translation> 0247 </message> 0248 <message> 0249 <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="635"/> 0250 <source>Character Sheet files (*.qml)</source> 0251 <translation>Fișiere fișă de personaj (*.qml)</translation> 0252 </message> 0253 </context> 0254 <context> 0255 <name>CodeEdit</name> 0256 <message> 0257 <location filename="../widgets/codeedit.ui" line="14"/> 0258 <source>Dialog</source> 0259 <translation>Dialog</translation> 0260 </message> 0261 </context> 0262 <context> 0263 <name>CodeEditorDialog</name> 0264 <message> 0265 <location filename="../codeeditordialog.ui" line="14"/> 0266 <source>Dialog</source> 0267 <translation>Dialog</translation> 0268 </message> 0269 </context> 0270 <context> 0271 <name>ColumnDefinitionDialog</name> 0272 <message> 0273 <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="14"/> 0274 <source>Dialog</source> 0275 <translation>Dialog</translation> 0276 </message> 0277 <message> 0278 <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="24"/> 0279 <source>Line Count:</source> 0280 <translation>Număr de linii:</translation> 0281 </message> 0282 <message> 0283 <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="34"/> 0284 <source>Column Count:</source> 0285 <translation>Număr de coloane:</translation> 0286 </message> 0287 <message> 0288 <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="44"/> 0289 <source>Control Position</source> 0290 <translation>Poziție de control</translation> 0291 </message> 0292 <message> 0293 <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="52"/> 0294 <source>LeftTop</source> 0295 <translation>LeftTop</translation> 0296 </message> 0297 <message> 0298 <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="57"/> 0299 <source>LeftBottom</source> 0300 <translation>LeftBottom</translation> 0301 </message> 0302 <message> 0303 <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="62"/> 0304 <source>TopLeft</source> 0305 <translation>Stânga-sus</translation> 0306 </message> 0307 <message> 0308 <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="67"/> 0309 <source>TopRight</source> 0310 <translation>Dreapta-sus</translation> 0311 </message> 0312 <message> 0313 <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="72"/> 0314 <source>BottomLeft</source> 0315 <translation>Stânga-jos</translation> 0316 </message> 0317 <message> 0318 <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="77"/> 0319 <source>BottomRight</source> 0320 <translation>Dreapta-jos</translation> 0321 </message> 0322 <message> 0323 <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="82"/> 0324 <source>RightTop</source> 0325 <translation>RightTop</translation> 0326 </message> 0327 <message> 0328 <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="87"/> 0329 <source>RightBottom</source> 0330 <translation>RightBottom</translation> 0331 </message> 0332 <message> 0333 <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="112"/> 0334 <source>Column Definition:</source> 0335 <translation>Definiția coloanei:</translation> 0336 </message> 0337 <message> 0338 <location filename="../columndefinitiondialog.cpp" line="40"/> 0339 <source>Table Properties</source> 0340 <translation>Proprietăți tabel</translation> 0341 </message> 0342 </context> 0343 <context> 0344 <name>FieldModel</name> 0345 <message> 0346 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="65"/> 0347 <source>Id</source> 0348 <translation>Id</translation> 0349 </message> 0350 <message> 0351 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="66"/> 0352 <source>Label</source> 0353 <translation>Etichetă</translation> 0354 </message> 0355 <message> 0356 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="67"/> 0357 <source>Value</source> 0358 <translation>Valoare</translation> 0359 </message> 0360 <message> 0361 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="68"/> 0362 <source>Possible Values</source> 0363 <translation>Valori posibile</translation> 0364 </message> 0365 <message> 0366 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="69"/> 0367 <source>Type</source> 0368 <translation>Tip</translation> 0369 </message> 0370 <message> 0371 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="70"/> 0372 <source>x</source> 0373 <translation>x</translation> 0374 </message> 0375 <message> 0376 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="71"/> 0377 <source>y</source> 0378 <translation>y</translation> 0379 </message> 0380 <message> 0381 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="72"/> 0382 <source>Width</source> 0383 <translation>Lățime</translation> 0384 </message> 0385 <message> 0386 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="73"/> 0387 <source>Height</source> 0388 <translation>Înălțime</translation> 0389 </message> 0390 <message> 0391 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="74"/> 0392 <source>Font Adaptation</source> 0393 <translation>Adaptare font</translation> 0394 </message> 0395 <message> 0396 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="75"/> 0397 <source>Font</source> 0398 <translation>Font</translation> 0399 </message> 0400 <message> 0401 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="76"/> 0402 <source>Text-align</source> 0403 <translation>Aliniere-text</translation> 0404 </message> 0405 <message> 0406 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="77"/> 0407 <source>Text Color</source> 0408 <translation>Culoare text</translation> 0409 </message> 0410 <message> 0411 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="78"/> 0412 <source>Bg Color</source> 0413 <translation>Culoare fundal</translation> 0414 </message> 0415 <message> 0416 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="79"/> 0417 <source>Border</source> 0418 <translation>Margine</translation> 0419 </message> 0420 <message> 0421 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="80"/> 0422 <source>Page</source> 0423 <translation>Pagină</translation> 0424 </message> 0425 <message> 0426 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="81"/> 0427 <source>ToolTip</source> 0428 <translation>ToolTip</translation> 0429 </message> 0430 <message> 0431 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="84"/> 0432 <source>TopRight</source> 0433 <translation>Dreapta-sus</translation> 0434 </message> 0435 <message> 0436 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="85"/> 0437 <source>TopMiddle</source> 0438 <translation>Centru-sus</translation> 0439 </message> 0440 <message> 0441 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="86"/> 0442 <source>TopLeft</source> 0443 <translation>Stânga-sus</translation> 0444 </message> 0445 <message> 0446 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="87"/> 0447 <source>CenterRight</source> 0448 <translation>Centru-dreapta</translation> 0449 </message> 0450 <message> 0451 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="88"/> 0452 <source>CenterMiddle</source> 0453 <translation>Centru-mijloc</translation> 0454 </message> 0455 <message> 0456 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="89"/> 0457 <source>CenterLeft</source> 0458 <translation>Centru-stânga</translation> 0459 </message> 0460 <message> 0461 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="90"/> 0462 <source>BottomRight</source> 0463 <translation>Dreapta-jos</translation> 0464 </message> 0465 <message> 0466 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="91"/> 0467 <source>BottomMiddle</source> 0468 <translation>Mijloc-joc</translation> 0469 </message> 0470 <message> 0471 <location filename="../fieldmodel.cpp" line="92"/> 0472 <source>BottomLeft</source> 0473 <translation>Stânga-jos</translation> 0474 </message> 0475 </context> 0476 <context> 0477 <name>FieldView</name> 0478 <message> 0479 <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="26"/> 0480 <source>Delete Item</source> 0481 <translation>Ștergere element</translation> 0482 </message> 0483 <message> 0484 <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="27"/> 0485 <source>Apply on Selection</source> 0486 <translation>Aplicare la selecție</translation> 0487 </message> 0488 <message> 0489 <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="28"/> 0490 <source>Apply on all lines</source> 0491 <translation>Aplicare la toate rândurile</translation> 0492 </message> 0493 <message> 0494 <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="29"/> 0495 <source>Define Field Code</source> 0496 <translation>Definește codul câmpului</translation> 0497 </message> 0498 <message> 0499 <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="30"/> 0500 <source>Reset Field Code</source> 0501 <translation>Resetează codul câmpului</translation> 0502 </message> 0503 <message> 0504 <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="32"/> 0505 <source>Position columns</source> 0506 <translation>Coloane de poziție</translation> 0507 </message> 0508 <message> 0509 <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="43"/> 0510 <source>Esthetic columns</source> 0511 <translation>Coloane estetice</translation> 0512 </message> 0513 <message> 0514 <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="55"/> 0515 <source>Value columns</source> 0516 <translation>Coloane valorice</translation> 0517 </message> 0518 <message> 0519 <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="64"/> 0520 <source>Id columns</source> 0521 <translation>Id coloane</translation> 0522 </message> 0523 <message> 0524 <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="71"/> 0525 <source>All columns</source> 0526 <translation>Toate coloanele</translation> 0527 </message> 0528 <message> 0529 <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="132"/> 0530 <source>Show</source> 0531 <translation>Afișare</translation> 0532 </message> 0533 <message> 0534 <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="139"/> 0535 <source>Show/Hide</source> 0536 <translation>Afișare/ascundere</translation> 0537 </message> 0538 <message> 0539 <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="301"/> 0540 <source>Get Color</source> 0541 <translation>Obținere culoare</translation> 0542 </message> 0543 </context> 0544 <context> 0545 <name>ImageModel</name> 0546 <message> 0547 <location filename="../imagemodel.cpp" line="11"/> 0548 <source>Key</source> 0549 <translation>Cheie</translation> 0550 </message> 0551 <message> 0552 <location filename="../imagemodel.cpp" line="11"/> 0553 <source>Filename</source> 0554 <translation>Nume fișier</translation> 0555 </message> 0556 <message> 0557 <location filename="../imagemodel.cpp" line="11"/> 0558 <source>Is Background</source> 0559 <translation>Fundal</translation> 0560 </message> 0561 </context> 0562 <context> 0563 <name>LogPanel</name> 0564 <message> 0565 <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="14"/> 0566 <source>Form</source> 0567 <translation>Formular</translation> 0568 </message> 0569 <message> 0570 <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="37"/> 0571 <source>Level</source> 0572 <translation>Nivel</translation> 0573 </message> 0574 <message> 0575 <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="45"/> 0576 <source>Error</source> 0577 <translation>Eroare</translation> 0578 </message> 0579 <message> 0580 <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="50"/> 0581 <source>Debug</source> 0582 <translation>Depanează</translation> 0583 </message> 0584 <message> 0585 <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="55"/> 0586 <source>warning</source> 0587 <translation>avertisment</translation> 0588 </message> 0589 <message> 0590 <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="60"/> 0591 <source>Info</source> 0592 <translation>Informații</translation> 0593 </message> 0594 <message> 0595 <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="68"/> 0596 <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="88"/> 0597 <source>...</source> 0598 <translation>...</translation> 0599 </message> 0600 <message> 0601 <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="104"/> 0602 <source>Erase All</source> 0603 <translation>Șterge toate</translation> 0604 </message> 0605 <message> 0606 <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="113"/> 0607 <source>Save</source> 0608 <translation>Salvează</translation> 0609 </message> 0610 <message> 0611 <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="116"/> 0612 <source>Provide this file to Rolisteam developers</source> 0613 <translation>Furnizează acest fișier dezvoltatorilor Rolisteam</translation> 0614 </message> 0615 <message> 0616 <location filename="../common/widgets/logpanel.cpp" line="76"/> 0617 <source>Saving logs</source> 0618 <translation>Se salvează jurnalele</translation> 0619 </message> 0620 <message> 0621 <location filename="../common/widgets/logpanel.cpp" line="76"/> 0622 <source>Log files %1</source> 0623 <translation>Fișiere jurnal %1</translation> 0624 </message> 0625 </context> 0626 <context> 0627 <name>MainWindow</name> 0628 <message> 0629 <location filename="../mainwindow.ui" line="14"/> 0630 <source>Unknown[*] - Rolisteam Character Sheet Editor</source> 0631 <translation>Necunoscut[*] - Editor fișe personaje Rolisteam</translation> 0632 </message> 0633 <message> 0634 <location filename="../mainwindow.ui" line="29"/> 0635 <source>Editor</source> 0636 <translation>Editor</translation> 0637 </message> 0638 <message> 0639 <location filename="../mainwindow.ui" line="67"/> 0640 <location filename="../mainwindow.ui" line="748"/> 0641 <source>TextInput</source> 0642 <translation>Intrare text</translation> 0643 </message> 0644 <message> 0645 <location filename="../mainwindow.ui" line="102"/> 0646 <location filename="../mainwindow.ui" line="835"/> 0647 <source>TextField</source> 0648 <translation>Câmp text</translation> 0649 </message> 0650 <message> 0651 <location filename="../mainwindow.ui" line="140"/> 0652 <location filename="../mainwindow.ui" line="847"/> 0653 <source>Checkbox</source> 0654 <translation>Casetă de selectare</translation> 0655 </message> 0656 <message> 0657 <location filename="../mainwindow.ui" line="175"/> 0658 <location filename="../mainwindow.ui" line="859"/> 0659 <source>TextArea</source> 0660 <translation>Zonă text</translation> 0661 </message> 0662 <message> 0663 <location filename="../mainwindow.ui" line="297"/> 0664 <location filename="../mainwindow.ui" line="876"/> 0665 <source>Image</source> 0666 <translation>Imagine</translation> 0667 </message> 0668 <message> 0669 <location filename="../mainwindow.ui" line="394"/> 0670 <source>Move</source> 0671 <translation>Mutare</translation> 0672 </message> 0673 <message> 0674 <location filename="../mainwindow.ui" line="429"/> 0675 <source>Delete</source> 0676 <translation>Ștergere</translation> 0677 </message> 0678 <message> 0679 <location filename="../mainwindow.ui" line="461"/> 0680 <source>Add Page</source> 0681 <translation>Adăugare pagină</translation> 0682 </message> 0683 <message> 0684 <location filename="../mainwindow.ui" line="468"/> 0685 <source>Remove Page</source> 0686 <translation>Eliminare pagină</translation> 0687 </message> 0688 <message> 0689 <location filename="../mainwindow.ui" line="525"/> 0690 <source>View</source> 0691 <translation>Vizualizare</translation> 0692 </message> 0693 <message> 0694 <location filename="../mainwindow.ui" line="582"/> 0695 <source>Characters</source> 0696 <translation>Personaje</translation> 0697 </message> 0698 <message> 0699 <location filename="../mainwindow.ui" line="599"/> 0700 <source>Stored Images</source> 0701 <translation>Imagini stocate</translation> 0702 </message> 0703 <message> 0704 <location filename="../mainwindow.ui" line="545"/> 0705 <location filename="../mainwindow.ui" line="552"/> 0706 <location filename="../mainwindow.ui" line="612"/> 0707 <location filename="../mainwindow.ui" line="619"/> 0708 <source>...</source> 0709 <translation>...</translation> 0710 </message> 0711 <message> 0712 <location filename="../mainwindow.ui" line="320"/> 0713 <location filename="../mainwindow.ui" line="1013"/> 0714 <source>WebView</source> 0715 <translation>WebView</translation> 0716 </message> 0717 <message> 0718 <location filename="../mainwindow.ui" line="343"/> 0719 <location filename="../mainwindow.ui" line="1025"/> 0720 <source>Next Page</source> 0721 <translation>Pagina următoare</translation> 0722 </message> 0723 <message> 0724 <location filename="../mainwindow.ui" line="362"/> 0725 <location filename="../mainwindow.ui" line="1037"/> 0726 <source>Previous Page</source> 0727 <translation>Înapoi pagină</translation> 0728 </message> 0729 <message> 0730 <location filename="../mainwindow.ui" line="657"/> 0731 <source>File</source> 0732 <translation>Fișier</translation> 0733 </message> 0734 <message> 0735 <location filename="../mainwindow.ui" line="672"/> 0736 <source>Edition</source> 0737 <translation>Ediție</translation> 0738 </message> 0739 <message> 0740 <location filename="../mainwindow.ui" line="687"/> 0741 <location filename="../mainwindow.ui" line="890"/> 0742 <location filename="../mainwindow.cpp" line="496"/> 0743 <source>Help</source> 0744 <translation>Ajutor</translation> 0745 </message> 0746 <message> 0747 <location filename="../mainwindow.ui" line="701"/> 0748 <source>Open</source> 0749 <translation>Deschidere</translation> 0750 </message> 0751 <message> 0752 <location filename="../mainwindow.ui" line="704"/> 0753 <source>Ctrl+O</source> 0754 <translation>Ctrl+O</translation> 0755 </message> 0756 <message> 0757 <location filename="../mainwindow.ui" line="709"/> 0758 <source>Save</source> 0759 <translation>Salvează</translation> 0760 </message> 0761 <message> 0762 <location filename="../mainwindow.ui" line="712"/> 0763 <source>Ctrl+S</source> 0764 <translation>Ctrl+S</translation> 0765 </message> 0766 <message> 0767 <location filename="../mainwindow.ui" line="717"/> 0768 <source>Save As...</source> 0769 <translation>Salvare ca...</translation> 0770 </message> 0771 <message> 0772 <location filename="../mainwindow.ui" line="720"/> 0773 <source>Ctrl+Shift+S</source> 0774 <translation>Ctrl+Shift+S</translation> 0775 </message> 0776 <message> 0777 <location filename="../mainwindow.ui" line="725"/> 0778 <source>New</source> 0779 <translation>Nou</translation> 0780 </message> 0781 <message> 0782 <location filename="../mainwindow.ui" line="728"/> 0783 <source>Ctrl+N</source> 0784 <translation>Ctrl+N</translation> 0785 </message> 0786 <message> 0787 <location filename="../mainwindow.ui" line="733"/> 0788 <source>Quit</source> 0789 <translation>Ieși</translation> 0790 </message> 0791 <message> 0792 <location filename="../mainwindow.ui" line="736"/> 0793 <source>Ctrl+Q</source> 0794 <translation>Ctrl+Q</translation> 0795 </message> 0796 <message> 0797 <location filename="../mainwindow.ui" line="760"/> 0798 <source>Move Item</source> 0799 <translation>Mutare elemente</translation> 0800 </message> 0801 <message> 0802 <location filename="../mainwindow.ui" line="777"/> 0803 <source>Export To Rolisteam</source> 0804 <translation>Exportare către Rolisteam</translation> 0805 </message> 0806 <message> 0807 <location filename="../mainwindow.ui" line="782"/> 0808 <source>Save View</source> 0809 <translation>Salvare vizualizare</translation> 0810 </message> 0811 <message> 0812 <location filename="../mainwindow.ui" line="787"/> 0813 <source>Load View</source> 0814 <translation>Încărcare vizualizare</translation> 0815 </message> 0816 <message> 0817 <location filename="../mainwindow.ui" line="796"/> 0818 <source>Generate Code and Sheet</source> 0819 <translation>Generare cod și fișă</translation> 0820 </message> 0821 <message> 0822 <location filename="../mainwindow.ui" line="799"/> 0823 <source>Ctrl+R</source> 0824 <translation>Ctrl+R</translation> 0825 </message> 0826 <message> 0827 <location filename="../mainwindow.ui" line="808"/> 0828 <source>Code To Sheet</source> 0829 <translation>Cod către fișă</translation> 0830 </message> 0831 <message> 0832 <location filename="../mainwindow.ui" line="811"/> 0833 <source>Ctrl+D</source> 0834 <translation>Ctrl+D</translation> 0835 </message> 0836 <message> 0837 <location filename="../mainwindow.ui" line="885"/> 0838 <source>About RCSE</source> 0839 <translation>Despre RCSE</translation> 0840 </message> 0841 <message> 0842 <location filename="../mainwindow.ui" line="895"/> 0843 <source>Reset Ids</source> 0844 <translation>Resetează ID-urile</translation> 0845 </message> 0846 <message> 0847 <location filename="../mainwindow.ui" line="900"/> 0848 <source>Preferences</source> 0849 <translation>Preferințe</translation> 0850 </message> 0851 <message> 0852 <location filename="../mainwindow.ui" line="903"/> 0853 <location filename="../mainwindow.ui" line="914"/> 0854 <source>Ctrl+P</source> 0855 <translation>Ctrl+P</translation> 0856 </message> 0857 <message> 0858 <location filename="../mainwindow.ui" line="911"/> 0859 <source>Sheet Properties…</source> 0860 <translation>Proprietăți fișă…</translation> 0861 </message> 0862 <message> 0863 <location filename="../mainwindow.ui" line="926"/> 0864 <source>Function Button</source> 0865 <translation>Buton funcție</translation> 0866 </message> 0867 <message> 0868 <location filename="../mainwindow.ui" line="937"/> 0869 <source>Hide/Show icon in Editor</source> 0870 <translation>Ascunde/afișează pictograma în editor</translation> 0871 </message> 0872 <message> 0873 <location filename="../mainwindow.ui" line="946"/> 0874 <source>Add Image</source> 0875 <translation>Adaugă imagine</translation> 0876 </message> 0877 <message> 0878 <location filename="../mainwindow.ui" line="955"/> 0879 <source>Delete Image</source> 0880 <translation>Ștergere imagine</translation> 0881 </message> 0882 <message> 0883 <location filename="../mainwindow.ui" line="960"/> 0884 <source>Check Validity</source> 0885 <translation>Verifică valabilitatea</translation> 0886 </message> 0887 <message> 0888 <location filename="../mainwindow.ui" line="977"/> 0889 <location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/> 0890 <source>&Undo</source> 0891 <translation>&Anulare acțiune</translation> 0892 </message> 0893 <message> 0894 <location filename="../mainwindow.ui" line="982"/> 0895 <location filename="../mainwindow.cpp" line="183"/> 0896 <source>&Redo</source> 0897 <translation>&Refă acțiunea</translation> 0898 </message> 0899 <message> 0900 <location filename="../mainwindow.ui" line="991"/> 0901 <source>Support Rolisteam</source> 0902 <translation>Sprijină echipa Rolisteam</translation> 0903 </message> 0904 <message> 0905 <location filename="../mainwindow.ui" line="996"/> 0906 <source>Export as PDF</source> 0907 <translation>Exportă ca PDF</translation> 0908 </message> 0909 <message> 0910 <location filename="../mainwindow.ui" line="1001"/> 0911 <source>Recent files</source> 0912 <translation>Fișiere recente</translation> 0913 </message> 0914 <message> 0915 <location filename="../mainwindow.ui" line="823"/> 0916 <source>Add Button</source> 0917 <translation>Adăugare buton</translation> 0918 </message> 0919 <message> 0920 <location filename="../mainwindow.ui" line="210"/> 0921 <source>Dice Button</source> 0922 <translation>Buton zaruri </translation> 0923 </message> 0924 <message> 0925 <location filename="../mainwindow.ui" line="242"/> 0926 <source>Function btn</source> 0927 <translation>btn funcție</translation> 0928 </message> 0929 <message> 0930 <location filename="../mainwindow.ui" line="271"/> 0931 <location filename="../mainwindow.ui" line="972"/> 0932 <source>Table</source> 0933 <translation>Tabel</translation> 0934 </message> 0935 <message> 0936 <location filename="../mainwindow.ui" line="864"/> 0937 <source>Set image background…</source> 0938 <translation>Setare fundal imagine...</translation> 0939 </message> 0940 <message> 0941 <location filename="../mainwindow.cpp" line="143"/> 0942 <source>Fit the view</source> 0943 <translation>Potrivire la vizualizare</translation> 0944 </message> 0945 <message> 0946 <location filename="../mainwindow.cpp" line="146"/> 0947 <source>Align on Y</source> 0948 <translation>Aliniere la Y</translation> 0949 </message> 0950 <message> 0951 <location filename="../mainwindow.cpp" line="147"/> 0952 <source>Align on X</source> 0953 <translation>Aliniere la X</translation> 0954 </message> 0955 <message> 0956 <location filename="../mainwindow.cpp" line="148"/> 0957 <source>Same Width</source> 0958 <translation>Aceeași lățime</translation> 0959 </message> 0960 <message> 0961 <location filename="../mainwindow.cpp" line="149"/> 0962 <source>Same Height</source> 0963 <translation>Aceeași înălțime</translation> 0964 </message> 0965 <message> 0966 <location filename="../mainwindow.cpp" line="150"/> 0967 <source>Dupplicate</source> 0968 <translation>Duplicat</translation> 0969 </message> 0970 <message> 0971 <location filename="../mainwindow.cpp" line="316"/> 0972 <source>Add character</source> 0973 <translation>Adăugare personaj</translation> 0974 </message> 0975 <message> 0976 <location filename="../mainwindow.ui" line="772"/> 0977 <source>Delete Item</source> 0978 <translation>Ștergere element</translation> 0979 </message> 0980 <message> 0981 <location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/> 0982 <source>Apply on Selection</source> 0983 <translation>Aplicare la selecție</translation> 0984 </message> 0985 <message> 0986 <location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/> 0987 <source>Apply on all lines</source> 0988 <translation>Aplicare la toate rândurile</translation> 0989 </message> 0990 <message> 0991 <location filename="../mainwindow.cpp" line="101"/> 0992 <source>Log panel</source> 0993 <translation>Panou jurnal</translation> 0994 </message> 0995 <message> 0996 <location filename="../mainwindow.cpp" line="120"/> 0997 <source>Page 1</source> 0998 <translation>Pagină 1</translation> 0999 </message> 1000 <message> 1001 <location filename="../mainwindow.cpp" line="342"/> 1002 <source>Support</source> 1003 <translation>Asistență</translation> 1004 </message> 1005 <message> 1006 <location filename="../mainwindow.cpp" line="343"/> 1007 <source>The %1 donation page can be found online at :<br> <a href="https://liberapay.com/Rolisteam/donate">https://liberapay.com/Rolisteam/donate</a></source> 1008 <translation>Pagina de donare %1 poate fi găsită online la: <br> <a href="https://liberapay.com/Rolisteam/donate">https://liberapay.com/Rolisteam/donate</a></translation> 1009 </message> 1010 <message> 1011 <location filename="../mainwindow.cpp" line="356"/> 1012 <source>Delete character</source> 1013 <translation>Șterge caracterul</translation> 1014 </message> 1015 <message> 1016 <location filename="../mainwindow.cpp" line="357"/> 1017 <source>Copy character</source> 1018 <translation>Copiază personajul</translation> 1019 </message> 1020 <message> 1021 <location filename="../mainwindow.cpp" line="358"/> 1022 <source>Character's Name</source> 1023 <translation>Numele personajului</translation> 1024 </message> 1025 <message> 1026 <location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/> 1027 <source>Apply on all characters</source> 1028 <translation>Aplică la toate caracterele</translation> 1029 </message> 1030 <message> 1031 <location filename="../mainwindow.cpp" line="398"/> 1032 <source>Copy Path</source> 1033 <translation>Copiere Cale</translation> 1034 </message> 1035 <message> 1036 <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/> 1037 <source>Change Image</source> 1038 <translation>Schimbă imaginea</translation> 1039 </message> 1040 <message> 1041 <location filename="../mainwindow.cpp" line="497"/> 1042 <source>Documentation of Rcse can be found online at :<br> <a href="http://wiki.rolisteam.org">http://wiki.rolisteam.org/</a></source> 1043 <translation>Documentația Rcse este disponibilă online la :<br> <a href="http://wiki.rolisteam.org">http://wiki.rolisteam.org/</a></translation> 1044 </message> 1045 <message> 1046 <location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/> 1047 <source>The charactersheet has unsaved changes.</source> 1048 <translation>Fișa de personaj are schimbări nesalvate.</translation> 1049 </message> 1050 <message> 1051 <location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> 1052 <source>Quit %1 </source> 1053 <translation>Ieșire din %1</translation> 1054 </message> 1055 <message> 1056 <location filename="../mainwindow.cpp" line="578"/> 1057 <source>Error! this PDF file can not be read!</source> 1058 <translation>Eroare! Acest fișier PDF nu poate fi citit!</translation> 1059 </message> 1060 <message> 1061 <location filename="../mainwindow.cpp" line="578"/> 1062 <source>This PDF document can not be read: %1</source> 1063 <translation>Acest document PDF nu poate fi citit: %1</translation> 1064 </message> 1065 <message> 1066 <location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/> 1067 <source>Error! This PDF file seems empty!</source> 1068 <translation>Eroare! Acest fișier PDF pare să fie gol!</translation> 1069 </message> 1070 <message> 1071 <location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/> 1072 <source>This PDF document has no page.</source> 1073 <translation>Acest document PDF nu are nicio pagină.</translation> 1074 </message> 1075 <message> 1076 <location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/> 1077 <source>Error! Can not make image!</source> 1078 <translation>Eroare! Nu se poate realiza imaginea!</translation> 1079 </message> 1080 <message> 1081 <location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/> 1082 <source>System has failed while making image of the pdf page.</source> 1083 <translation>Sistemul a eșuat la realizarea imaginii pentru pagina pdf.</translation> 1084 </message> 1085 <message> 1086 <location filename="../mainwindow.cpp" line="673"/> 1087 <location filename="../mainwindow.cpp" line="1552"/> 1088 <source>Open Background Image</source> 1089 <translation>Deschidere imagine de fundal</translation> 1090 </message> 1091 <message> 1092 <location filename="../mainwindow.cpp" line="985"/> 1093 <source>Error!</source> 1094 <translation>Eroare!</translation> 1095 </message> 1096 <message> 1097 <location filename="../mainwindow.cpp" line="985"/> 1098 <source>Background images have to be of the same size</source> 1099 <translation>Imaginile de fundal trebuie să aibă aceeași dimensiune</translation> 1100 </message> 1101 <message> 1102 <location filename="../mainwindow.cpp" line="999"/> 1103 <location filename="../mainwindow.cpp" line="1085"/> 1104 <source>Save CharacterSheet</source> 1105 <translation>Salvare fișă de personaj</translation> 1106 </message> 1107 <message> 1108 <location filename="../mainwindow.cpp" line="999"/> 1109 <location filename="../mainwindow.cpp" line="1085"/> 1110 <source>Rolisteam CharacterSheet (*.rcs)</source> 1111 <translation>Fișă de personaj Rolisteam (*.rcs)</translation> 1112 </message> 1113 <message> 1114 <location filename="../mainwindow.cpp" line="1374"/> 1115 <source>Do you want to erase current QML code ?</source> 1116 <translation>Dorești să ștergi codul QML actual?</translation> 1117 </message> 1118 <message> 1119 <location filename="../mainwindow.cpp" line="1375"/> 1120 <source>Generate QML code will override any change you made in the QML.<br/>Do you really want to generate QML code ?</source> 1121 <translation>Generare cod QML va suprascrie schimbările efectuate în QML.<br/>Sigur dorești să generezi codul QML?</translation> 1122 </message> 1123 <message> 1124 <location filename="../mainwindow.cpp" line="1467"/> 1125 <location filename="../mainwindow.cpp" line="1484"/> 1126 <source>Save CharacterSheet View</source> 1127 <translation>Salvare vizualizare fișă de personaj</translation> 1128 </message> 1129 <message> 1130 <location filename="../mainwindow.cpp" line="1467"/> 1131 <source>CharacterSheet View (*.qml)</source> 1132 <translation>Vizualizare fișă de personaj (*.qml)</translation> 1133 </message> 1134 <message> 1135 <location filename="../mainwindow.cpp" line="1484"/> 1136 <source>Rolisteam CharacterSheet View (*.qml)</source> 1137 <translation>Vizualizare fișă de personaj Rolisteam (*.qml)</translation> 1138 </message> 1139 </context> 1140 <context> 1141 <name>PageDelegate</name> 1142 <message> 1143 <location filename="../delegate/pagedelegate.cpp" line="25"/> 1144 <source>Page %1</source> 1145 <translation>Pagină %1</translation> 1146 </message> 1147 <message> 1148 <location filename="../delegate/pagedelegate.cpp" line="36"/> 1149 <source>All pages</source> 1150 <translation>Toate paginile</translation> 1151 </message> 1152 <message> 1153 <location filename="../delegate/pagedelegate.cpp" line="52"/> 1154 <source>All Pages</source> 1155 <translation>Toate paginile</translation> 1156 </message> 1157 </context> 1158 <context> 1159 <name>PdfManager</name> 1160 <message> 1161 <location filename="../pdfmanager.ui" line="14"/> 1162 <source>Dialog</source> 1163 <translation>Dialog</translation> 1164 </message> 1165 <message> 1166 <location filename="../pdfmanager.ui" line="20"/> 1167 <source>Resolution (dots per inch):</source> 1168 <translation>Rezoluție (puncte per inch):</translation> 1169 </message> 1170 <message> 1171 <location filename="../pdfmanager.ui" line="57"/> 1172 <source>Resolution:</source> 1173 <translation>Rezoluție:</translation> 1174 </message> 1175 <message> 1176 <location filename="../pdfmanager.ui" line="65"/> 1177 <source>Set Resolution</source> 1178 <translation>Setare rezoluție</translation> 1179 </message> 1180 <message> 1181 <location filename="../pdfmanager.ui" line="89"/> 1182 <source>Width: </source> 1183 <translation>Lățime:</translation> 1184 </message> 1185 <message> 1186 <location filename="../pdfmanager.ui" line="126"/> 1187 <source>Height:</source> 1188 <translation>Înălțime:</translation> 1189 </message> 1190 </context> 1191 <context> 1192 <name>PreferencesDialog</name> 1193 <message> 1194 <location filename="../preferencesdialog.ui" line="14"/> 1195 <source>Dialog</source> 1196 <translation>Dialog</translation> 1197 </message> 1198 <message> 1199 <location filename="../preferencesdialog.ui" line="20"/> 1200 <source>QML Generation</source> 1201 <translation>Generare QML</translation> 1202 </message> 1203 <message> 1204 <location filename="../preferencesdialog.ui" line="26"/> 1205 <source>Custom path</source> 1206 <translation>Cale personalizată</translation> 1207 </message> 1208 <message> 1209 <location filename="../preferencesdialog.ui" line="35"/> 1210 <source>Generation Path</source> 1211 <translation>Cale de generare</translation> 1212 </message> 1213 <message> 1214 <location filename="../preferencesdialog.ui" line="52"/> 1215 <source>Select</source> 1216 <translation>Selectează</translation> 1217 </message> 1218 <message> 1219 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="36"/> 1220 <source>Directory to save QML file</source> 1221 <translation>Director pentru salvat fișierul QML</translation> 1222 </message> 1223 <message> 1224 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="36"/> 1225 <source>Place to save Generated files</source> 1226 <translation>Locul de salvare a fișierelor generate</translation> 1227 </message> 1228 </context> 1229 <context> 1230 <name>QObject</name> 1231 <message> 1232 <location filename="../charactersheet/formula/nodes/operator.cpp" line="88"/> 1233 <source>abs : too many arguments</source> 1234 <translation>abs: prea multe argumente</translation> 1235 </message> 1236 <message> 1237 <location filename="../charactersheet/formula/nodes/operator.cpp" line="92"/> 1238 <location filename="../charactersheet/formula/nodes/operator.cpp" line="226"/> 1239 <source>abs : too few arguments</source> 1240 <translation>abs: prea puține argumente</translation> 1241 </message> 1242 <message> 1243 <location filename="../charactersheet/formula/nodes/operator.cpp" line="111"/> 1244 <source>ceil : too many arguments</source> 1245 <translation>tav: prea multe argumente</translation> 1246 </message> 1247 <message> 1248 <location filename="../charactersheet/formula/nodes/operator.cpp" line="115"/> 1249 <source>ceil : too few arguments</source> 1250 <translation>tav: prea puține argumente</translation> 1251 </message> 1252 <message> 1253 <location filename="../charactersheet/formula/nodes/operator.cpp" line="133"/> 1254 <source>floor : too many arguments</source> 1255 <translation>podea: prea multe argumente</translation> 1256 </message> 1257 <message> 1258 <location filename="../charactersheet/formula/nodes/operator.cpp" line="137"/> 1259 <source>floor : too few arguments</source> 1260 <translation>podea: prea puține argumente</translation> 1261 </message> 1262 <message> 1263 <location filename="../charactersheet/formula/nodes/operator.cpp" line="155"/> 1264 <source>concatenate : too few arguments</source> 1265 <translation>concatenare: prea puține argumente</translation> 1266 </message> 1267 <message> 1268 <location filename="../charactersheet/formula/nodes/scalaroperatorfnode.cpp" line="82"/> 1269 <source>Error: division by Zero</source> 1270 <translation>Eroare: împărțire la zero</translation> 1271 </message> 1272 <message> 1273 <location filename="../main.cpp" line="40"/> 1274 <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="105"/> 1275 <source>Unknown</source> 1276 <translation>Necunoscut</translation> 1277 </message> 1278 <message> 1279 <location filename="../diceparser/diceparser.cpp" line="177"/> 1280 <source>Nothing was understood. To roll dice: !1d6 - full documation: <a href="https://github.com/Rolisteam/DiceParser/blob/master/HelpMe.md">https://github.com/Rolisteam/DiceParser/blob/master/HelpMe.md</a></source> 1281 <translation>Nu a fost înțeles nimic. Pentru a arunca zarurile: !1d6 - documentație completă: <a href="https://github.com/Rolisteam/DiceParser/blob/master/HelpMe.md">https://github.com/Rolisteam/DiceParser/blob/master/HelpMe.md</a></translation> 1282 </message> 1283 <message> 1284 <location filename="../diceparser/diceparser.cpp" line="670"/> 1285 <source>Dice with %1 face(s) does not exist. Please, put a value higher than 0</source> 1286 <translation>Zarul cu %1 fețe nu există. Te rugăm să pui o valoare mai mare de 0</translation> 1287 </message> 1288 <message> 1289 <location filename="../diceparser/diceparser.cpp" line="723"/> 1290 <source>List is missing after the L operator. Please, add it (e.g : 1L[sword,spear,gun,arrow])</source> 1291 <translation>Lista lipsește după operatorul L. Te rugăm să o adaugi (de ex. 1L[sword,spear,gun,arrow])</translation> 1292 </message> 1293 <message> 1294 <location filename="../diceparser/diceparser.cpp" line="1047"/> 1295 <source>Validator is missing after the c operator. Please, change it</source> 1296 <translation>Lipsește validatorul după operatorul c. Te rugăm să modifici</translation> 1297 </message> 1298 <message> 1299 <location filename="../diceparser/diceparser.cpp" line="1061"/> 1300 <location filename="../diceparser/diceparser.cpp" line="1082"/> 1301 <source>Validator is missing after the %1 operator. Please, change it</source> 1302 <translation>Lipsește validatorul după operatorul %1. Te rugăm să modifici</translation> 1303 </message> 1304 <message> 1305 <location filename="../diceparser/diceparser.cpp" line="1098"/> 1306 <source>This condition %1 introduces an endless loop. Please, change it</source> 1307 <translation>Această condiție %1 introduce o buclă infinită. Te rugăm să modifici</translation> 1308 </message> 1309 <message> 1310 <location filename="../diceparser/diceparser.cpp" line="1109"/> 1311 <source>Validator is missing after the e operator. Please, change it</source> 1312 <translation>Lipsește validatorul după operatorul e. Te rugăm să modifici</translation> 1313 </message> 1314 <message> 1315 <location filename="../diceparser/node/dicerollernode.cpp" line="30"/> 1316 <source>No dice to roll</source> 1317 <translation>Niciun zar de aruncat</translation> 1318 </message> 1319 <message> 1320 <location filename="../diceparser/node/dicerollernode.cpp" line="35"/> 1321 <source>More unique values asked than possible values (D operator)</source> 1322 <translation>Mai multe valori unice solicitate decât valorile posibile (operator D)</translation> 1323 </message> 1324 <message> 1325 <location filename="../diceparser/node/helpnode.cpp" line="35"/> 1326 <source>Rolisteam Dice Parser: 1327 1328 Example (with ! as prefix): 1329 !2d6 1330 !1d20 1331 1332 Operator list: 1333 1334 k : Keep : 2d10k1 => roll two 10-sided dice and keep the higher one (kl1 for smaller one) 1335 K : Keep And Explode : 2d10K1 => Equivalent of 2d10e10k1 1336 s : Sort : 8d10 => roll eight 10-sided dice and sort the result list 1337 c : Count : 8d10c[>7] => roll eight 10-sided dice and count how many dice are higher than 7 1338 r : Reroll : 8d6r1 => roll eight 6-sided dice and reroll dice once if its result is 1. (result of the reroll can be 1) 1339 e : Explode : 8d10e10 => roll eight 10-sided dice and while dice makes a 10 it is reroll. The result is added to those dice. 1340 a : Reroll and add : 8d6a1 => roll eight 6-sided dice and reroll dice once and the result is added at 1 1341 m : Merge : 1d20;1d10mk1 => roll one 20-side die and one 10-sided die and keep the higher die 1342 i : if : 1d100i[=100]{"jackpot"} => Roll one 100-side die and display "jackpot" if the die result is 100. 1343 f : filter : 4d10f[!=4] => roll four 10-sided dice and ignore all dice with 4 as result; : Next instruction : 1d20;2d10;3d8 => roll one 20-sided die, two 10-sided dice and three 8-sided dice 1344 g : Group : 8d10g10 => count how many group of 10 it is possible to do (according to rule of 7th sea). 1345 # : Comment : 1d2 #flip coin=> display flip coin as comment of 1 or 2 result. 1346 1347 Validator: 1348 1349 Supported conditions: >,<,=,>=,<=,!= 1350 Supported operators: % (modulo), &,^,| 1351 1352 Examples: 1353 1354 c[>7 & %2=0] : count how many dice are higher than 7 and even 1355 c[>7 | %2=0] : count how many dice are higher than 7 or even 1356 c[>7 ^ %2=0] : count how many dice are higher than 7 or even but not higher than 7 and even 1357 1358 List: 1359 1360 1L[green,blue] => pick value from the list (green or blue) 1361 2L[green,blue] => pick two values from the list (green,green | green,blue | blue,green | blue,blue) 1362 2Lu[green,blue] => pick two unique values from the list (green,blue | blue,green) 1363 1364 Arithmetic 1365 1366 8+8+8 => 24 1367 24-4 => 20 1368 (3+4)*2 => 14 1369 7/2 => 3.5 1370 2^4 => 16 1371 1d6+6 => roll one 6-sided die and add 6 to its result 1372 (2d4+2)d10 => roll two 4-sided dice, add 2 to the result[2;8] then roll from four to ten 10-sided dice 1373 1374 Full documentation at: %1</source> 1375 <translation>Rolisteam Dice Parser: 1376 1377 Example (with ! as prefix): 1378 !2d6 1379 !1d20 1380 1381 Operator list: 1382 1383 k : Keep : 2d10k1 => roll two 10-sided dice and keep the higher one (kl1 for smaller one) 1384 K : Keep And Explode : 2d10K1 => Equivalent of 2d10e10k1 1385 s : Sort : 8d10 => roll eight 10-sided dice and sort the result list 1386 c : Count : 8d10c[>7] => roll eight 10-sided dice and count how many dice are higher than 7 1387 r : Reroll : 8d6r1 => roll eight 6-sided dice and reroll dice once if its result is 1. (result of the reroll can be 1) 1388 e : Explode : 8d10e10 => roll eight 10-sided dice and while dice makes a 10 it is reroll. The result is added to those dice. 1389 a : Reroll and add : 8d6a1 => roll eight 6-sided dice and reroll dice once and the result is added at 1 1390 m : Merge : 1d20;1d10mk1 => roll one 20-side die and one 10-sided die and keep the higher die 1391 i : if : 1d100i[=100]{"jackpot"} => Roll one 100-side die and display "jackpot" if the die result is 100. 1392 f : filter : 4d10f[!=4] => roll four 10-sided dice and ignore all dice with 4 as result; : Next instruction : 1d20;2d10;3d8 => roll one 20-sided die, two 10-sided dice and three 8-sided dice 1393 g : Group : 8d10g10 => count how many group of 10 it is possible to do (according to rule of 7th sea). 1394 # : Comment : 1d2 #flip coin=> display flip coin as comment of 1 or 2 result. 1395 1396 Validator: 1397 1398 Supported conditions: >,<,=,>=,<=,!= 1399 Supported operators: % (modulo), &,^,| 1400 1401 Examples: 1402 1403 c[>7 & %2=0] : count how many dice are higher than 7 and even 1404 c[>7 | %2=0] : count how many dice are higher than 7 or even 1405 c[>7 ^ %2=0] : count how many dice are higher than 7 or even but not higher than 7 and even 1406 1407 List: 1408 1409 1L[green,blue] => pick value from the list (green or blue) 1410 2L[green,blue] => pick two values from the list (green,green | green,blue | blue,green | blue,blue) 1411 2Lu[green,blue] => pick two unique values from the list (green,blue | blue,green) 1412 1413 Arithmetic 1414 1415 8+8+8 => 24 1416 24-4 => 20 1417 (3+4)*2 => 14 1418 7/2 => 3.5 1419 2^4 => 16 1420 1d6+6 => roll one 6-sided die and add 6 to its result 1421 (2d4+2)d10 => roll two 4-sided dice, add 2 to the result[2;8] then roll from four to ten 10-sided dice 1422 1423 Full documentation at: %1</translation> 1424 </message> 1425 <message> 1426 <location filename="../diceparser/node/jumpbackwardnode.cpp" line="126"/> 1427 <source> The @ operator expects dice result. Please check the documentation to fix your command.</source> 1428 <translation>Operatorul @ așteaptă rezultatul zarurilor. Verifică documentația pentru a soluționa comanda ta.</translation> 1429 </message> 1430 <message> 1431 <location filename="../diceparser/node/keepdiceexecnode.cpp" line="64"/> 1432 <source> You ask to keep %1 dice but the result only has %2</source> 1433 <translation>Soliciți păstrarea a %1 zaruri însă rezultatul are doar %2</translation> 1434 </message> 1435 <message> 1436 <location filename="../diceparser/node/listaliasnode.cpp" line="48"/> 1437 <source>List of Alias: 1438 </source> 1439 <translation>Listă de aliasuri: 1440 </translation> 1441 </message> 1442 <message> 1443 <location filename="../diceparser/node/listsetrollnode.cpp" line="70"/> 1444 <source>More unique values asked than possible values (L operator)</source> 1445 <translation>Mai multe valori unice solicitate decât valorile posibile (operator L)</translation> 1446 </message> 1447 <message> 1448 <location filename="../diceparser/node/rerolldicenode.cpp" line="87"/> 1449 <source> The a operator expects dice result. Please check the documentation and fix your command.</source> 1450 <translation>Operatorul a așteaptă rezultatul zarurilor. Te rugăm să verifici documentația și să repari comanda.</translation> 1451 </message> 1452 <message> 1453 <location filename="../diceparser/node/scalaroperatornode.cpp" line="124"/> 1454 <source>Division by zero</source> 1455 <translation>Împărțire cu zero</translation> 1456 </message> 1457 <message> 1458 <location filename="../diceparser/node/variablenode.cpp" line="26"/> 1459 <source>No variable at index:%1</source> 1460 <translation>Nicio variabilă la indexul:%1</translation> 1461 </message> 1462 <message> 1463 <location filename="../undo/addcharactercommand.cpp" line="29"/> 1464 <source>Add Character #%1</source> 1465 <translation>Adăugare personaj #%1</translation> 1466 </message> 1467 <message> 1468 <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="56"/> 1469 <source>checkbox</source> 1470 <translation>Casetă de selectare</translation> 1471 </message> 1472 <message> 1473 <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="60"/> 1474 <source>TextInput</source> 1475 <translation>Intrare text</translation> 1476 </message> 1477 <message> 1478 <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="64"/> 1479 <source>TextArea</source> 1480 <translation>Zonă text</translation> 1481 </message> 1482 <message> 1483 <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="68"/> 1484 <source>TextField</source> 1485 <translation>Câmp text</translation> 1486 </message> 1487 <message> 1488 <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="73"/> 1489 <source>Table</source> 1490 <translation>Tabel</translation> 1491 </message> 1492 <message> 1493 <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="78"/> 1494 <source>Image</source> 1495 <translation>Imagine</translation> 1496 </message> 1497 <message> 1498 <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="82"/> 1499 <source>function</source> 1500 <translation>funcție</translation> 1501 </message> 1502 <message> 1503 <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="87"/> 1504 <source>Dice Button</source> 1505 <translation>Buton zaruri </translation> 1506 </message> 1507 <message> 1508 <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="91"/> 1509 <source>Web Page</source> 1510 <translation>Pagină web</translation> 1511 </message> 1512 <message> 1513 <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="95"/> 1514 <source>Next Page Button</source> 1515 <translation>Butonul Pagina următoare</translation> 1516 </message> 1517 <message> 1518 <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="99"/> 1519 <source>Previous Page Button</source> 1520 <translation>Butonul Pagina precedentă</translation> 1521 </message> 1522 <message> 1523 <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="109"/> 1524 <source>Add %1 Field</source> 1525 <translation>Adaugă %1 câmp</translation> 1526 </message> 1527 <message> 1528 <location filename="../undo/addpagecommand.cpp" line="29"/> 1529 <source>Add Page #%1</source> 1530 <translation>Adăugare pagină #%1</translation> 1531 </message> 1532 <message> 1533 <location filename="../undo/addpagecommand.cpp" line="44"/> 1534 <location filename="../undo/deletepagecommand.cpp" line="43"/> 1535 <source>Page %1</source> 1536 <translation>Pagină %1</translation> 1537 </message> 1538 <message> 1539 <location filename="../undo/deletecharactercommand.cpp" line="26"/> 1540 <source>Delete Character #%1</source> 1541 <translation>Ștergere personaj #%1 </translation> 1542 </message> 1543 <message numerus="yes"> 1544 <location filename="../undo/deletefieldcommand.cpp" line="57"/> 1545 <source>Delete %n Field(s)</source> 1546 <translation><numerusform>Șterge %n câmp</numerusform><numerusform>Șterge %n câmpuri</numerusform><numerusform>Șterge %n de câmpuri</numerusform></translation> 1547 </message> 1548 <message> 1549 <location filename="../undo/deletepagecommand.cpp" line="37"/> 1550 <source>Delete Page #%1</source> 1551 <translation>Ștergere pagină #%1 </translation> 1552 </message> 1553 <message numerus="yes"> 1554 <location filename="../undo/movefieldcommand.cpp" line="32"/> 1555 <source>Move %n Field(s)</source> 1556 <translation><numerusform>Mută %n câmp</numerusform><numerusform>Mută %n câmpuri</numerusform><numerusform>Mută %n de câmpuri</numerusform></translation> 1557 </message> 1558 <message> 1559 <location filename="../undo/setbackgroundimage.cpp" line="46"/> 1560 <source>Set background on Page #%1</source> 1561 <translation>Setează fundalul pe pagina #%1</translation> 1562 </message> 1563 <message> 1564 <location filename="../undo/setfieldproperties.cpp" line="29"/> 1565 <source>Set Property %1</source> 1566 <translation>Setează proprietatea %1</translation> 1567 </message> 1568 <message> 1569 <location filename="../undo/setpropertyonallcharacters.cpp" line="15"/> 1570 <source>Set property on all characters: %1</source> 1571 <translation>Setează proprietatea la toate personajele: %1</translation> 1572 </message> 1573 </context> 1574 <context> 1575 <name>SheetProperties</name> 1576 <message> 1577 <location filename="../sheetproperties.ui" line="14"/> 1578 <source>Sheet Properties</source> 1579 <translation>Proprietăți fișă</translation> 1580 </message> 1581 <message> 1582 <location filename="../sheetproperties.ui" line="26"/> 1583 <source>Sheet should keep the same size.</source> 1584 <translation>Fișa trebuie să păstreze aceeași dimensiune.</translation> 1585 </message> 1586 <message> 1587 <location filename="../sheetproperties.ui" line="50"/> 1588 <source>Fixed scale:</source> 1589 <translation>Scară fixă:</translation> 1590 </message> 1591 <message> 1592 <location filename="../sheetproperties.ui" line="81"/> 1593 <source>Additionnal Import:</source> 1594 <translation>Import suplimentar:</translation> 1595 </message> 1596 <message> 1597 <location filename="../sheetproperties.ui" line="115"/> 1598 <source>Additionnal Function Code:</source> 1599 <translation>Codul funcției suplimentare:</translation> 1600 </message> 1601 <message> 1602 <location filename="../sheetproperties.ui" line="142"/> 1603 <source>Place to add the code</source> 1604 <translation>Locul de adăugare a codului</translation> 1605 </message> 1606 <message> 1607 <location filename="../sheetproperties.ui" line="150"/> 1608 <source>At the beginning</source> 1609 <translation>La început</translation> 1610 </message> 1611 <message> 1612 <location filename="../sheetproperties.ui" line="155"/> 1613 <source>At the end</source> 1614 <translation>La sfârșit</translation> 1615 </message> 1616 <message> 1617 <location filename="../sheetproperties.ui" line="178"/> 1618 <source>Embedded Fonts:</source> 1619 <translation>Fonturi încorporate:</translation> 1620 </message> 1621 <message> 1622 <location filename="../sheetproperties.ui" line="189"/> 1623 <location filename="../sheetproperties.ui" line="200"/> 1624 <source>...</source> 1625 <translation>...</translation> 1626 </message> 1627 <message> 1628 <location filename="../sheetproperties.cpp" line="15"/> 1629 <source>Add Font file</source> 1630 <translation>Adaugă fișierul de font</translation> 1631 </message> 1632 </context> 1633 <context> 1634 <name>TableCanvasField</name> 1635 <message> 1636 <location filename="../tablecanvasfield.cpp" line="169"/> 1637 <source>Properties</source> 1638 <translation>Proprietăți</translation> 1639 </message> 1640 <message> 1641 <location filename="../tablecanvasfield.cpp" line="176"/> 1642 <source>Add Line</source> 1643 <translation>Adăugare rând</translation> 1644 </message> 1645 </context> 1646 <context> 1647 <name>TypeDelegate</name> 1648 <message> 1649 <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="26"/> 1650 <source>TextInput</source> 1651 <translation>Intrare-text</translation> 1652 </message> 1653 <message> 1654 <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="27"/> 1655 <source>TextField</source> 1656 <translation>Câmp-text</translation> 1657 </message> 1658 <message> 1659 <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="28"/> 1660 <source>TextArea</source> 1661 <translation>Zonă text</translation> 1662 </message> 1663 <message> 1664 <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="29"/> 1665 <source>Select</source> 1666 <translation>Selectare</translation> 1667 </message> 1668 <message> 1669 <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="30"/> 1670 <source>Checkbox</source> 1671 <translation>Casetă de selectare</translation> 1672 </message> 1673 <message> 1674 <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="31"/> 1675 <source>Image</source> 1676 <translation>Imagine</translation> 1677 </message> 1678 <message> 1679 <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="32"/> 1680 <source>Dice Button</source> 1681 <translation>Buton zaruri </translation> 1682 </message> 1683 <message> 1684 <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="33"/> 1685 <source>Function Button</source> 1686 <translation>Buton funcție</translation> 1687 </message> 1688 <message> 1689 <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="34"/> 1690 <source>WebView</source> 1691 <translation>WebView</translation> 1692 </message> 1693 <message> 1694 <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="35"/> 1695 <source>Next Page Button</source> 1696 <translation>Butonul Pagina următoare</translation> 1697 </message> 1698 <message> 1699 <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="36"/> 1700 <source>Previous Page Button</source> 1701 <translation>Butonul Pagina precedentă</translation> 1702 </message> 1703 </context> 1704 </TS>