Warning, /rolisteam/rolisteam/translations/rcse_es.ts is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es" version="2.1">
0002 <context>
0003     <name>AboutRcse</name>
0004     <message>
0005         <location filename="../aboutrcse.ui" line="14"/>
0006         <source>Rolisteam Character Sheet Editor</source>
0007         <translation>Editor de hoja de personaje</translation>
0008     </message>
0009     <message>
0010         <location filename="../aboutrcse.ui" line="20"/>
0011         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Rolisteam Character Sheet Editor&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This software is dedicated to create character sheet for Rolisteam v1.8 and more. &lt;br/&gt;Please check the documentation at: &lt;a href=&quot;http://wiki.rolisteam.org/index.php/En:CharacterSheet&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;wiki.rolisteam.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
0012         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Editor de hoja de personaje de Rolisteam&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Este programa sirve para crear hojas de personaje para Rolisteam v1.8, entre otras cosas.&lt;br/&gt;Consulta la documentation en: &lt;a href=&quot;http://wiki.rolisteam.org/index.php/En:CharacterSheet&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;wiki.rolisteam.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
0013     </message>
0014     <message>
0015         <location filename="../aboutrcse.ui" line="33"/>
0016         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
0017 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
0018 p, li { white-space: pre-wrap; }
0019 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
0020 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;&quot;&gt;Author:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
0021 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
0022 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;&quot;&gt;-Renaud Guezennec&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
0023 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
0024 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
0025 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;&quot;&gt;Translators:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
0026 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
0027 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;-Renaud Guezennec (english and french)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
0028         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
0029 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
0030 p, li { white-space: pre-wrap; }
0031 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
0032 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Autor:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
0033 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
0034 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;-Renaud Guezennec&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
0035 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
0036 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
0037 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Traductores:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
0038 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
0039 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;-Renaud Guezennec (inglés y francés)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
0040     </message>
0041 </context>
0042 <context>
0043     <name>AlignmentDelegate</name>
0044     <message>
0045         <location filename="../delegate/alignmentdelegate.cpp" line="27"/>
0046         <source>TopRight</source>
0047         <translation>Parte superior derecha</translation>
0048     </message>
0049     <message>
0050         <location filename="../delegate/alignmentdelegate.cpp" line="28"/>
0051         <source>TopMiddle</source>
0052         <translation>Parte superior central</translation>
0053     </message>
0054     <message>
0055         <location filename="../delegate/alignmentdelegate.cpp" line="29"/>
0056         <source>TopLeft</source>
0057         <translation>Parte superior izquierda</translation>
0058     </message>
0059     <message>
0060         <location filename="../delegate/alignmentdelegate.cpp" line="30"/>
0061         <source>CenterRight</source>
0062         <translation>Parte central derecha</translation>
0063     </message>
0064     <message>
0065         <location filename="../delegate/alignmentdelegate.cpp" line="31"/>
0066         <source>CenterMiddle</source>
0067         <translation>Parte central</translation>
0068     </message>
0069     <message>
0070         <location filename="../delegate/alignmentdelegate.cpp" line="32"/>
0071         <source>CenterLeft</source>
0072         <translation>Parte central izquierda</translation>
0073     </message>
0074     <message>
0075         <location filename="../delegate/alignmentdelegate.cpp" line="33"/>
0076         <source>BottomRight</source>
0077         <translation>Parte inferior derecha</translation>
0078     </message>
0079     <message>
0080         <location filename="../delegate/alignmentdelegate.cpp" line="34"/>
0081         <source>BottomMiddle</source>
0082         <translation>Parte inferior central</translation>
0083     </message>
0084     <message>
0085         <location filename="../delegate/alignmentdelegate.cpp" line="35"/>
0086         <source>BottomLeft</source>
0087         <translation>Parte inferior izquierda</translation>
0088     </message>
0089 </context>
0090 <context>
0091     <name>BorderListEditor</name>
0092     <message>
0093         <location filename="../borderlisteditor.cpp" line="29"/>
0094         <source>Up</source>
0095         <translation>Arriba</translation>
0096     </message>
0097     <message>
0098         <location filename="../borderlisteditor.cpp" line="30"/>
0099         <source>Left</source>
0100         <translation>Izquierda</translation>
0101     </message>
0102     <message>
0103         <location filename="../borderlisteditor.cpp" line="31"/>
0104         <source>Down</source>
0105         <translation>Abajo</translation>
0106     </message>
0107     <message>
0108         <location filename="../borderlisteditor.cpp" line="32"/>
0109         <source>Right</source>
0110         <translation>Derecha</translation>
0111     </message>
0112     <message>
0113         <location filename="../borderlisteditor.cpp" line="43"/>
0114         <source>All</source>
0115         <translation>Todos</translation>
0116     </message>
0117     <message>
0118         <location filename="../borderlisteditor.cpp" line="47"/>
0119         <source>None</source>
0120         <translation>Ninguno</translation>
0121     </message>
0122 </context>
0123 <context>
0124     <name>CharacterSheetModel</name>
0125     <message>
0126         <location filename="../charactersheet/charactersheetmodel.cpp" line="416"/>
0127         <source>Fields name</source>
0128         <translation>Nombre de los campos</translation>
0129     </message>
0130     <message>
0131         <location filename="../charactersheet/charactersheetmodel.cpp" line="442"/>
0132         <source>Empty Section %1</source>
0133         <translation>Sección vacía %1</translation>
0134     </message>
0135     <message>
0136         <location filename="../charactersheet/charactersheetmodel.cpp" line="450"/>
0137         <source>Section_%1</source>
0138         <translation>Sección_%1</translation>
0139     </message>
0140     <message>
0141         <location filename="../charactersheet/charactersheetmodel.cpp" line="474"/>
0142         <source>Field %1</source>
0143         <translation>Campo %1</translation>
0144     </message>
0145 </context>
0146 <context>
0147     <name>CharacterSheetWindow</name>
0148     <message>
0149         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="53"/>
0150         <source>Add Section</source>
0151         <translation>Añadir sección </translation>
0152     </message>
0153     <message>
0154         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="54"/>
0155         <source>Add Field</source>
0156         <translation>Agregue campo</translation>
0157     </message>
0158     <message>
0159         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="55"/>
0160         <source>Add CharacterSheet</source>
0161         <translation>Añadir hoja de personaje</translation>
0162     </message>
0163     <message>
0164         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="56"/>
0165         <source>Copy Tab</source>
0166         <translation>Copiar ficha</translation>
0167     </message>
0168     <message>
0169         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="58"/>
0170         <source>Stop Sharing</source>
0171         <translation>Dejar de compartir</translation>
0172     </message>
0173     <message>
0174         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="60"/>
0175         <source>Read Only</source>
0176         <translation>Solo lectura</translation>
0177     </message>
0178     <message>
0179         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="64"/>
0180         <source>Load CharacterSheet View File</source>
0181         <translation>Cargar el archivo de vista de hoja de personaje</translation>
0182     </message>
0183     <message>
0184         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="66"/>
0185         <source>Detach Tabs</source>
0186         <translation>Separar fichas</translation>
0187     </message>
0188     <message>
0189         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="67"/>
0190         <source>Print Page</source>
0191         <translation>Imprimir página</translation>
0192     </message>
0193     <message>
0194         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="76"/>
0195         <source>Data</source>
0196         <translation>Datos</translation>
0197     </message>
0198     <message>
0199         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="170"/>
0200         <source>%1 - (Character Sheet Viewer)</source>
0201         <translation>%1 - (Visor de Hoja de Personaje)</translation>
0202     </message>
0203     <message>
0204         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="188"/>
0205         <source>Share To </source>
0206         <translation>Compartir a </translation>
0207     </message>
0208     <message>
0209         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="219"/>
0210         <source>Share To</source>
0211         <translation>Compartir a</translation>
0212     </message>
0213     <message>
0214         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="415"/>
0215         <source>Actions</source>
0216         <translation>Acciones</translation>
0217     </message>
0218     <message>
0219         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="507"/>
0220         <source>QML Errors</source>
0221         <translation>Errores QML</translation>
0222     </message>
0223     <message>
0224         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="515"/>
0225         <source>Save Character Sheets Data</source>
0226         <translation>Guardar los datos de las hojas de personaje</translation>
0227     </message>
0228     <message>
0229         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="516"/>
0230         <source>Character Sheets Data files (*.rcs)</source>
0231         <translation>Archivos de datos de hojas de personaje (*.rcs)</translation>
0232     </message>
0233     <message>
0234         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="626"/>
0235         <source>Open Character Sheet data</source>
0236         <translation>Abrir los datos de la hoja de personaje</translation>
0237     </message>
0238     <message>
0239         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="627"/>
0240         <source>Character Sheet Data files (*.rcs)</source>
0241         <translation>Archivos de datos de hoja de personaje (*.rcs)</translation>
0242     </message>
0243     <message>
0244         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="634"/>
0245         <source>Open Character Sheets View</source>
0246         <translation>Abrir vista de hojas de personaje</translation>
0247     </message>
0248     <message>
0249         <location filename="../charactersheet/charactersheetwindow.cpp" line="635"/>
0250         <source>Character Sheet files (*.qml)</source>
0251         <translation>Archivos de hoja de personaje (*.qml)</translation>
0252     </message>
0253 </context>
0254 <context>
0255     <name>CodeEdit</name>
0256     <message>
0257         <location filename="../widgets/codeedit.ui" line="14"/>
0258         <source>Dialog</source>
0259         <translation>Diálogo</translation>
0260     </message>
0261 </context>
0262 <context>
0263     <name>CodeEditorDialog</name>
0264     <message>
0265         <location filename="../codeeditordialog.ui" line="14"/>
0266         <source>Dialog</source>
0267         <translation>Diálogo</translation>
0268     </message>
0269 </context>
0270 <context>
0271     <name>ColumnDefinitionDialog</name>
0272     <message>
0273         <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="14"/>
0274         <source>Dialog</source>
0275         <translation>Diálogo</translation>
0276     </message>
0277     <message>
0278         <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="24"/>
0279         <source>Line Count:</source>
0280         <translation>Cantidad de lineas:</translation>
0281     </message>
0282     <message>
0283         <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="34"/>
0284         <source>Column Count:</source>
0285         <translation>Cantidad de columnas:</translation>
0286     </message>
0287     <message>
0288         <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="44"/>
0289         <source>Control Position</source>
0290         <translation>Controlar las posiciones</translation>
0291     </message>
0292     <message>
0293         <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="52"/>
0294         <source>LeftTop</source>
0295         <translation>Parte superior izquierda</translation>
0296     </message>
0297     <message>
0298         <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="57"/>
0299         <source>LeftBottom</source>
0300         <translation>Esquina inferior izquierda</translation>
0301     </message>
0302     <message>
0303         <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="62"/>
0304         <source>TopLeft</source>
0305         <translation>Parte superior izquierda</translation>
0306     </message>
0307     <message>
0308         <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="67"/>
0309         <source>TopRight</source>
0310         <translation>Parte superior derecha</translation>
0311     </message>
0312     <message>
0313         <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="72"/>
0314         <source>BottomLeft</source>
0315         <translation>Parte inferior izquierda</translation>
0316     </message>
0317     <message>
0318         <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="77"/>
0319         <source>BottomRight</source>
0320         <translation>Parte inferior derecha</translation>
0321     </message>
0322     <message>
0323         <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="82"/>
0324         <source>RightTop</source>
0325         <translation>Esquina superior derecha</translation>
0326     </message>
0327     <message>
0328         <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="87"/>
0329         <source>RightBottom</source>
0330         <translation>Esquina inferior derecha</translation>
0331     </message>
0332     <message>
0333         <location filename="../columndefinitiondialog.ui" line="112"/>
0334         <source>Column Definition:</source>
0335         <translation>Definición de columna:</translation>
0336     </message>
0337     <message>
0338         <location filename="../columndefinitiondialog.cpp" line="40"/>
0339         <source>Table Properties</source>
0340         <translation>Propiedades de tabla</translation>
0341     </message>
0342 </context>
0343 <context>
0344     <name>FieldModel</name>
0345     <message>
0346         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="65"/>
0347         <source>Id</source>
0348         <translation>Identificación</translation>
0349     </message>
0350     <message>
0351         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="66"/>
0352         <source>Label</source>
0353         <translation>Etiqueta</translation>
0354     </message>
0355     <message>
0356         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="67"/>
0357         <source>Value</source>
0358         <translation>Valor</translation>
0359     </message>
0360     <message>
0361         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="68"/>
0362         <source>Possible Values</source>
0363         <translation>Posibles valores</translation>
0364     </message>
0365     <message>
0366         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="69"/>
0367         <source>Type</source>
0368         <translation>Tipo</translation>
0369     </message>
0370     <message>
0371         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="70"/>
0372         <source>x</source>
0373         <translation>x</translation>
0374     </message>
0375     <message>
0376         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="71"/>
0377         <source>y</source>
0378         <translation>y</translation>
0379     </message>
0380     <message>
0381         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="72"/>
0382         <source>Width</source>
0383         <translation>Ancho</translation>
0384     </message>
0385     <message>
0386         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="73"/>
0387         <source>Height</source>
0388         <translation>Altura</translation>
0389     </message>
0390     <message>
0391         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="74"/>
0392         <source>Font Adaptation</source>
0393         <translation>Adaptación de la fuente</translation>
0394     </message>
0395     <message>
0396         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="75"/>
0397         <source>Font</source>
0398         <translation>Fuente</translation>
0399     </message>
0400     <message>
0401         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="76"/>
0402         <source>Text-align</source>
0403         <translation>Alinear texto</translation>
0404     </message>
0405     <message>
0406         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="77"/>
0407         <source>Text Color</source>
0408         <translation>Color del texto</translation>
0409     </message>
0410     <message>
0411         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="78"/>
0412         <source>Bg Color</source>
0413         <translation>Color de fondo</translation>
0414     </message>
0415     <message>
0416         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="79"/>
0417         <source>Border</source>
0418         <translation>Borde</translation>
0419     </message>
0420     <message>
0421         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="80"/>
0422         <source>Page</source>
0423         <translation>Página</translation>
0424     </message>
0425     <message>
0426         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="81"/>
0427         <source>ToolTip</source>
0428         <translation>Información sobre herramientas</translation>
0429     </message>
0430     <message>
0431         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="84"/>
0432         <source>TopRight</source>
0433         <translation>Parte superior derecha</translation>
0434     </message>
0435     <message>
0436         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="85"/>
0437         <source>TopMiddle</source>
0438         <translation>Parte central</translation>
0439     </message>
0440     <message>
0441         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="86"/>
0442         <source>TopLeft</source>
0443         <translation>Parte superior izquierda</translation>
0444     </message>
0445     <message>
0446         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="87"/>
0447         <source>CenterRight</source>
0448         <translation>Parte central derecha</translation>
0449     </message>
0450     <message>
0451         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="88"/>
0452         <source>CenterMiddle</source>
0453         <translation>Parte central</translation>
0454     </message>
0455     <message>
0456         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="89"/>
0457         <source>CenterLeft</source>
0458         <translation>Parte central izquierda</translation>
0459     </message>
0460     <message>
0461         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="90"/>
0462         <source>BottomRight</source>
0463         <translation>Parte inferior derecha</translation>
0464     </message>
0465     <message>
0466         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="91"/>
0467         <source>BottomMiddle</source>
0468         <translation>Parte inferior central</translation>
0469     </message>
0470     <message>
0471         <location filename="../fieldmodel.cpp" line="92"/>
0472         <source>BottomLeft</source>
0473         <translation>Parte inferior izquierda</translation>
0474     </message>
0475 </context>
0476 <context>
0477     <name>FieldView</name>
0478     <message>
0479         <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="26"/>
0480         <source>Delete Item</source>
0481         <translation>Eliminar elemento</translation>
0482     </message>
0483     <message>
0484         <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="27"/>
0485         <source>Apply on Selection</source>
0486         <translation>Aplicar en la selección</translation>
0487     </message>
0488     <message>
0489         <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="28"/>
0490         <source>Apply on all lines</source>
0491         <translation>Aplicar en todas las líneas</translation>
0492     </message>
0493     <message>
0494         <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="29"/>
0495         <source>Define Field Code</source>
0496         <translation>Definir código de campo</translation>
0497     </message>
0498     <message>
0499         <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="30"/>
0500         <source>Reset Field Code</source>
0501         <translation>Restablecer código de campo</translation>
0502     </message>
0503     <message>
0504         <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="32"/>
0505         <source>Position columns</source>
0506         <translation>Posicionar columnas</translation>
0507     </message>
0508     <message>
0509         <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="43"/>
0510         <source>Esthetic columns</source>
0511         <translation>Columnas estéticas</translation>
0512     </message>
0513     <message>
0514         <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="55"/>
0515         <source>Value columns</source>
0516         <translation>Columnas de valor</translation>
0517     </message>
0518     <message>
0519         <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="64"/>
0520         <source>Id columns</source>
0521         <translation>Columnas de identificación</translation>
0522     </message>
0523     <message>
0524         <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="71"/>
0525         <source>All columns</source>
0526         <translation>Todas las columnas</translation>
0527     </message>
0528     <message>
0529         <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="132"/>
0530         <source>Show</source>
0531         <translation>Mostrar</translation>
0532     </message>
0533     <message>
0534         <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="139"/>
0535         <source>Show/Hide</source>
0536         <translation>Mostrar/ocultar</translation>
0537     </message>
0538     <message>
0539         <location filename="../widgets/fieldview.cpp" line="301"/>
0540         <source>Get Color</source>
0541         <translation>Obtener color</translation>
0542     </message>
0543 </context>
0544 <context>
0545     <name>ImageModel</name>
0546     <message>
0547         <location filename="../imagemodel.cpp" line="11"/>
0548         <source>Key</source>
0549         <translation>Clave</translation>
0550     </message>
0551     <message>
0552         <location filename="../imagemodel.cpp" line="11"/>
0553         <source>Filename</source>
0554         <translation>Nombre del archivo</translation>
0555     </message>
0556     <message>
0557         <location filename="../imagemodel.cpp" line="11"/>
0558         <source>Is Background</source>
0559         <translation>Es el fondo</translation>
0560     </message>
0561 </context>
0562 <context>
0563     <name>LogPanel</name>
0564     <message>
0565         <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="14"/>
0566         <source>Form</source>
0567         <translation>Formulario</translation>
0568     </message>
0569     <message>
0570         <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="37"/>
0571         <source>Level</source>
0572         <translation>Nivel</translation>
0573     </message>
0574     <message>
0575         <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="45"/>
0576         <source>Error</source>
0577         <translation>Error</translation>
0578     </message>
0579     <message>
0580         <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="50"/>
0581         <source>Debug</source>
0582         <translation>Depurar</translation>
0583     </message>
0584     <message>
0585         <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="55"/>
0586         <source>warning</source>
0587         <translation>advertencia</translation>
0588     </message>
0589     <message>
0590         <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="60"/>
0591         <source>Info</source>
0592         <translation>información</translation>
0593     </message>
0594     <message>
0595         <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="68"/>
0596         <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="88"/>
0597         <source>...</source>
0598         <translation>...</translation>
0599     </message>
0600     <message>
0601         <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="104"/>
0602         <source>Erase All</source>
0603         <translation>Borrar todo</translation>
0604     </message>
0605     <message>
0606         <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="113"/>
0607         <source>Save</source>
0608         <translation>Salvar</translation>
0609     </message>
0610     <message>
0611         <location filename="../common/widgets/logpanel.ui" line="116"/>
0612         <source>Provide this file to Rolisteam developers</source>
0613         <translation>Proporcione este archivo a los desarrolladores de Rolisteam</translation>
0614     </message>
0615     <message>
0616         <location filename="../common/widgets/logpanel.cpp" line="76"/>
0617         <source>Saving logs</source>
0618         <translation>Guardando logs</translation>
0619     </message>
0620     <message>
0621         <location filename="../common/widgets/logpanel.cpp" line="76"/>
0622         <source>Log files %1</source>
0623         <translation>Archivos de registro% 1</translation>
0624     </message>
0625 </context>
0626 <context>
0627     <name>MainWindow</name>
0628     <message>
0629         <location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
0630         <source>Unknown[*] - Rolisteam Character Sheet Editor</source>
0631         <translation>Desconocido[*] - Editor de hojas de personaje de Rolisteam</translation>
0632     </message>
0633     <message>
0634         <location filename="../mainwindow.ui" line="29"/>
0635         <source>Editor</source>
0636         <translation>Editor</translation>
0637     </message>
0638     <message>
0639         <location filename="../mainwindow.ui" line="67"/>
0640         <location filename="../mainwindow.ui" line="748"/>
0641         <source>TextInput</source>
0642         <translation>Introducción de texto</translation>
0643     </message>
0644     <message>
0645         <location filename="../mainwindow.ui" line="102"/>
0646         <location filename="../mainwindow.ui" line="835"/>
0647         <source>TextField</source>
0648         <translation>Campo de texto</translation>
0649     </message>
0650     <message>
0651         <location filename="../mainwindow.ui" line="140"/>
0652         <location filename="../mainwindow.ui" line="847"/>
0653         <source>Checkbox</source>
0654         <translation>Casilla de verificación</translation>
0655     </message>
0656     <message>
0657         <location filename="../mainwindow.ui" line="175"/>
0658         <location filename="../mainwindow.ui" line="859"/>
0659         <source>TextArea</source>
0660         <translation>Zona de texto</translation>
0661     </message>
0662     <message>
0663         <location filename="../mainwindow.ui" line="297"/>
0664         <location filename="../mainwindow.ui" line="876"/>
0665         <source>Image</source>
0666         <translation>Imagen</translation>
0667     </message>
0668     <message>
0669         <location filename="../mainwindow.ui" line="394"/>
0670         <source>Move</source>
0671         <translation>Mover</translation>
0672     </message>
0673     <message>
0674         <location filename="../mainwindow.ui" line="429"/>
0675         <source>Delete</source>
0676         <translation>Eliminar</translation>
0677     </message>
0678     <message>
0679         <location filename="../mainwindow.ui" line="461"/>
0680         <source>Add Page</source>
0681         <translation>Añadir página</translation>
0682     </message>
0683     <message>
0684         <location filename="../mainwindow.ui" line="468"/>
0685         <source>Remove Page</source>
0686         <translation>Eliminar página</translation>
0687     </message>
0688     <message>
0689         <location filename="../mainwindow.ui" line="525"/>
0690         <source>View</source>
0691         <translation>Vista</translation>
0692     </message>
0693     <message>
0694         <location filename="../mainwindow.ui" line="582"/>
0695         <source>Characters</source>
0696         <translation>Personajes</translation>
0697     </message>
0698     <message>
0699         <location filename="../mainwindow.ui" line="599"/>
0700         <source>Stored Images</source>
0701         <translation>Imágenes almacenadas</translation>
0702     </message>
0703     <message>
0704         <location filename="../mainwindow.ui" line="545"/>
0705         <location filename="../mainwindow.ui" line="552"/>
0706         <location filename="../mainwindow.ui" line="612"/>
0707         <location filename="../mainwindow.ui" line="619"/>
0708         <source>...</source>
0709         <translation>...</translation>
0710     </message>
0711     <message>
0712         <location filename="../mainwindow.ui" line="320"/>
0713         <location filename="../mainwindow.ui" line="1013"/>
0714         <source>WebView</source>
0715         <translation>Visor web</translation>
0716     </message>
0717     <message>
0718         <location filename="../mainwindow.ui" line="343"/>
0719         <location filename="../mainwindow.ui" line="1025"/>
0720         <source>Next Page</source>
0721         <translation>Siguiente página</translation>
0722     </message>
0723     <message>
0724         <location filename="../mainwindow.ui" line="362"/>
0725         <location filename="../mainwindow.ui" line="1037"/>
0726         <source>Previous Page</source>
0727         <translation>Página anterior</translation>
0728     </message>
0729     <message>
0730         <location filename="../mainwindow.ui" line="657"/>
0731         <source>File</source>
0732         <translation>Archivo</translation>
0733     </message>
0734     <message>
0735         <location filename="../mainwindow.ui" line="672"/>
0736         <source>Edition</source>
0737         <translation>Edición</translation>
0738     </message>
0739     <message>
0740         <location filename="../mainwindow.ui" line="687"/>
0741         <location filename="../mainwindow.ui" line="890"/>
0742         <location filename="../mainwindow.cpp" line="496"/>
0743         <source>Help</source>
0744         <translation>Ayuda</translation>
0745     </message>
0746     <message>
0747         <location filename="../mainwindow.ui" line="701"/>
0748         <source>Open</source>
0749         <translation>Abrir</translation>
0750     </message>
0751     <message>
0752         <location filename="../mainwindow.ui" line="704"/>
0753         <source>Ctrl+O</source>
0754         <translation>Ctrl+O</translation>
0755     </message>
0756     <message>
0757         <location filename="../mainwindow.ui" line="709"/>
0758         <source>Save</source>
0759         <translation>Salvar</translation>
0760     </message>
0761     <message>
0762         <location filename="../mainwindow.ui" line="712"/>
0763         <source>Ctrl+S</source>
0764         <translation>Ctrl+S</translation>
0765     </message>
0766     <message>
0767         <location filename="../mainwindow.ui" line="717"/>
0768         <source>Save As...</source>
0769         <translation>Guardar como...</translation>
0770     </message>
0771     <message>
0772         <location filename="../mainwindow.ui" line="720"/>
0773         <source>Ctrl+Shift+S</source>
0774         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
0775     </message>
0776     <message>
0777         <location filename="../mainwindow.ui" line="725"/>
0778         <source>New</source>
0779         <translation>Nuevo</translation>
0780     </message>
0781     <message>
0782         <location filename="../mainwindow.ui" line="728"/>
0783         <source>Ctrl+N</source>
0784         <translation>Ctrl+N</translation>
0785     </message>
0786     <message>
0787         <location filename="../mainwindow.ui" line="733"/>
0788         <source>Quit</source>
0789         <translation>Salir</translation>
0790     </message>
0791     <message>
0792         <location filename="../mainwindow.ui" line="736"/>
0793         <source>Ctrl+Q</source>
0794         <translation>Ctrl+Q</translation>
0795     </message>
0796     <message>
0797         <location filename="../mainwindow.ui" line="760"/>
0798         <source>Move Item</source>
0799         <translation>Mover elementos</translation>
0800     </message>
0801     <message>
0802         <location filename="../mainwindow.ui" line="777"/>
0803         <source>Export To Rolisteam</source>
0804         <translation>Exportar a Rolisteam</translation>
0805     </message>
0806     <message>
0807         <location filename="../mainwindow.ui" line="782"/>
0808         <source>Save View</source>
0809         <translation>Guardar vista</translation>
0810     </message>
0811     <message>
0812         <location filename="../mainwindow.ui" line="787"/>
0813         <source>Load View</source>
0814         <translation>Cargar vista</translation>
0815     </message>
0816     <message>
0817         <location filename="../mainwindow.ui" line="796"/>
0818         <source>Generate Code and Sheet</source>
0819         <translation>Generar código y hoja</translation>
0820     </message>
0821     <message>
0822         <location filename="../mainwindow.ui" line="799"/>
0823         <source>Ctrl+R</source>
0824         <translation>Ctrl+R</translation>
0825     </message>
0826     <message>
0827         <location filename="../mainwindow.ui" line="808"/>
0828         <source>Code To Sheet</source>
0829         <translation>Código para hoja</translation>
0830     </message>
0831     <message>
0832         <location filename="../mainwindow.ui" line="811"/>
0833         <source>Ctrl+D</source>
0834         <translation>Ctrl+D</translation>
0835     </message>
0836     <message>
0837         <location filename="../mainwindow.ui" line="885"/>
0838         <source>About RCSE</source>
0839         <translation>Acerca de RCSE</translation>
0840     </message>
0841     <message>
0842         <location filename="../mainwindow.ui" line="895"/>
0843         <source>Reset Ids</source>
0844         <translation>Reiniciar Ids</translation>
0845     </message>
0846     <message>
0847         <location filename="../mainwindow.ui" line="900"/>
0848         <source>Preferences</source>
0849         <translation>Preferencias</translation>
0850     </message>
0851     <message>
0852         <location filename="../mainwindow.ui" line="903"/>
0853         <location filename="../mainwindow.ui" line="914"/>
0854         <source>Ctrl+P</source>
0855         <translation>Ctrl+P</translation>
0856     </message>
0857     <message>
0858         <location filename="../mainwindow.ui" line="911"/>
0859         <source>Sheet Properties…</source>
0860         <translation>Propiedades de la hoja...</translation>
0861     </message>
0862     <message>
0863         <location filename="../mainwindow.ui" line="926"/>
0864         <source>Function Button</source>
0865         <translation>Botón de función</translation>
0866     </message>
0867     <message>
0868         <location filename="../mainwindow.ui" line="937"/>
0869         <source>Hide/Show icon in Editor</source>
0870         <translation>Ocultar/Mostrar icono en el Editor</translation>
0871     </message>
0872     <message>
0873         <location filename="../mainwindow.ui" line="946"/>
0874         <source>Add Image</source>
0875         <translation>Agregar imagen</translation>
0876     </message>
0877     <message>
0878         <location filename="../mainwindow.ui" line="955"/>
0879         <source>Delete Image</source>
0880         <translation>Borrar imagen</translation>
0881     </message>
0882     <message>
0883         <location filename="../mainwindow.ui" line="960"/>
0884         <source>Check Validity</source>
0885         <translation>Comprobar validez</translation>
0886     </message>
0887     <message>
0888         <location filename="../mainwindow.ui" line="977"/>
0889         <location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/>
0890         <source>&amp;Undo</source>
0891         <translation>&amp;Deshacer</translation>
0892     </message>
0893     <message>
0894         <location filename="../mainwindow.ui" line="982"/>
0895         <location filename="../mainwindow.cpp" line="183"/>
0896         <source>&amp;Redo</source>
0897         <translation>&amp;Rehacer</translation>
0898     </message>
0899     <message>
0900         <location filename="../mainwindow.ui" line="991"/>
0901         <source>Support Rolisteam</source>
0902         <translation>Apoyo Rolisteam</translation>
0903     </message>
0904     <message>
0905         <location filename="../mainwindow.ui" line="996"/>
0906         <source>Export as PDF</source>
0907         <translation>Exportar como PDF</translation>
0908     </message>
0909     <message>
0910         <location filename="../mainwindow.ui" line="1001"/>
0911         <source>Recent files</source>
0912         <translation>Archivos recientes</translation>
0913     </message>
0914     <message>
0915         <location filename="../mainwindow.ui" line="823"/>
0916         <source>Add Button</source>
0917         <translation>Añadir botón</translation>
0918     </message>
0919     <message>
0920         <location filename="../mainwindow.ui" line="210"/>
0921         <source>Dice Button</source>
0922         <translation>Botón de dados</translation>
0923     </message>
0924     <message>
0925         <location filename="../mainwindow.ui" line="242"/>
0926         <source>Function btn</source>
0927         <translation>Botón de función</translation>
0928     </message>
0929     <message>
0930         <location filename="../mainwindow.ui" line="271"/>
0931         <location filename="../mainwindow.ui" line="972"/>
0932         <source>Table</source>
0933         <translation>Tabla</translation>
0934     </message>
0935     <message>
0936         <location filename="../mainwindow.ui" line="864"/>
0937         <source>Set image background…</source>
0938         <translation>Configurar imagen de fondo...</translation>
0939     </message>
0940     <message>
0941         <location filename="../mainwindow.cpp" line="143"/>
0942         <source>Fit the view</source>
0943         <translation>Ajustar la vista</translation>
0944     </message>
0945     <message>
0946         <location filename="../mainwindow.cpp" line="146"/>
0947         <source>Align on Y</source>
0948         <translation>Alinear en Y</translation>
0949     </message>
0950     <message>
0951         <location filename="../mainwindow.cpp" line="147"/>
0952         <source>Align on X</source>
0953         <translation>Alinear en X</translation>
0954     </message>
0955     <message>
0956         <location filename="../mainwindow.cpp" line="148"/>
0957         <source>Same Width</source>
0958         <translation>Mismo ancho</translation>
0959     </message>
0960     <message>
0961         <location filename="../mainwindow.cpp" line="149"/>
0962         <source>Same Height</source>
0963         <translation>Misma altura</translation>
0964     </message>
0965     <message>
0966         <location filename="../mainwindow.cpp" line="150"/>
0967         <source>Dupplicate</source>
0968         <translation>Duplicar</translation>
0969     </message>
0970     <message>
0971         <location filename="../mainwindow.cpp" line="316"/>
0972         <source>Add character</source>
0973         <translation>Añadir personaje</translation>
0974     </message>
0975     <message>
0976         <location filename="../mainwindow.ui" line="772"/>
0977         <source>Delete Item</source>
0978         <translation>Eliminar elemento</translation>
0979     </message>
0980     <message>
0981         <location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/>
0982         <source>Apply on Selection</source>
0983         <translation>Aplicar en la selección</translation>
0984     </message>
0985     <message>
0986         <location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/>
0987         <source>Apply on all lines</source>
0988         <translation>Aplicar en todas las líneas</translation>
0989     </message>
0990     <message>
0991         <location filename="../mainwindow.cpp" line="101"/>
0992         <source>Log panel</source>
0993         <translation>Panel de registro</translation>
0994     </message>
0995     <message>
0996         <location filename="../mainwindow.cpp" line="120"/>
0997         <source>Page 1</source>
0998         <translation>Página 1</translation>
0999     </message>
1000     <message>
1001         <location filename="../mainwindow.cpp" line="342"/>
1002         <source>Support</source>
1003         <translation>Apoyo</translation>
1004     </message>
1005     <message>
1006         <location filename="../mainwindow.cpp" line="343"/>
1007         <source>The %1 donation page can be found online at :&lt;br&gt; &lt;a href=&quot;https://liberapay.com/Rolisteam/donate&quot;&gt;https://liberapay.com/Rolisteam/donate&lt;/a&gt;</source>
1008         <translation>La página de donaciones %1 se puede encontrar en línea en&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://liberapay.com/Rolisteam/donate&quot;&gt;https://liberapay.com/Rolisteam/donate&lt;/a&gt;</translation>
1009     </message>
1010     <message>
1011         <location filename="../mainwindow.cpp" line="356"/>
1012         <source>Delete character</source>
1013         <translation>Eliminar personaje</translation>
1014     </message>
1015     <message>
1016         <location filename="../mainwindow.cpp" line="357"/>
1017         <source>Copy character</source>
1018         <translation>Copiar personaje</translation>
1019     </message>
1020     <message>
1021         <location filename="../mainwindow.cpp" line="358"/>
1022         <source>Character&apos;s Name</source>
1023         <translation>Nombre del personaje</translation>
1024     </message>
1025     <message>
1026         <location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/>
1027         <source>Apply on all characters</source>
1028         <translation>Aplicar en todos los personajes</translation>
1029     </message>
1030     <message>
1031         <location filename="../mainwindow.cpp" line="398"/>
1032         <source>Copy Path</source>
1033         <translation>Copiar ruta</translation>
1034     </message>
1035     <message>
1036         <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
1037         <source>Change Image</source>
1038         <translation>Cambiar imagen</translation>
1039     </message>
1040     <message>
1041         <location filename="../mainwindow.cpp" line="497"/>
1042         <source>Documentation of Rcse can be found online at :&lt;br&gt; &lt;a href=&quot;http://wiki.rolisteam.org&quot;&gt;http://wiki.rolisteam.org/&lt;/a&gt;</source>
1043         <translation>La documentación de RCSE está disponible en línea en&lt;br&gt; &lt;a href=&quot;http://wiki.rolisteam.org&quot;&gt;http://wiki.rolisteam.org/&lt;/a&gt;</translation>
1044     </message>
1045     <message>
1046         <location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/>
1047         <source>The charactersheet has unsaved changes.</source>
1048         <translation>La hoja de personaje presenta cambios sin guardar.</translation>
1049     </message>
1050     <message>
1051         <location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/>
1052         <source>Quit %1 </source>
1053         <translation>Salir %1 </translation>
1054     </message>
1055     <message>
1056         <location filename="../mainwindow.cpp" line="578"/>
1057         <source>Error! this PDF file can not be read!</source>
1058         <translation>¡Error! Este archivo de PDF no se puede leer.</translation>
1059     </message>
1060     <message>
1061         <location filename="../mainwindow.cpp" line="578"/>
1062         <source>This PDF document can not be read: %1</source>
1063         <translation>Este documento en PDF no se puede leer: %1</translation>
1064     </message>
1065     <message>
1066         <location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
1067         <source>Error! This PDF file seems empty!</source>
1068         <translation>¡Error! Parece que este archivo de PDF está vacío.</translation>
1069     </message>
1070     <message>
1071         <location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
1072         <source>This PDF document has no page.</source>
1073         <translation>Este documento en PDF no tiene ninguna página.</translation>
1074     </message>
1075     <message>
1076         <location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
1077         <source>Error! Can not make image!</source>
1078         <translation>¡Error! No se pueden hacer imágenes.</translation>
1079     </message>
1080     <message>
1081         <location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
1082         <source>System has failed while making image of the pdf page.</source>
1083         <translation>Se ha producido un error en el sistema al hacer la imagen de la página del PDF.</translation>
1084     </message>
1085     <message>
1086         <location filename="../mainwindow.cpp" line="673"/>
1087         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1552"/>
1088         <source>Open Background Image</source>
1089         <translation>Abrir la imagen de fondo</translation>
1090     </message>
1091     <message>
1092         <location filename="../mainwindow.cpp" line="985"/>
1093         <source>Error!</source>
1094         <translation>¡Error!</translation>
1095     </message>
1096     <message>
1097         <location filename="../mainwindow.cpp" line="985"/>
1098         <source>Background images have to be of the same size</source>
1099         <translation>Las imágenes de fondo deben ser del mismo tamaño.</translation>
1100     </message>
1101     <message>
1102         <location filename="../mainwindow.cpp" line="999"/>
1103         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1085"/>
1104         <source>Save CharacterSheet</source>
1105         <translation>Guardar la hoja de personaje</translation>
1106     </message>
1107     <message>
1108         <location filename="../mainwindow.cpp" line="999"/>
1109         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1085"/>
1110         <source>Rolisteam CharacterSheet (*.rcs)</source>
1111         <translation>Hoja de personaje de Rolisteam (*.rcs)</translation>
1112     </message>
1113     <message>
1114         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1374"/>
1115         <source>Do you want to erase current QML code ?</source>
1116         <translation>¿Quieres borrar el código QML actual?</translation>
1117     </message>
1118     <message>
1119         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1375"/>
1120         <source>Generate QML code will override any change you made in the QML.&lt;br/&gt;Do you really want to generate QML code ?</source>
1121         <translation>La generación de código QML puede anular los cambios que hayas realizado en el QML.&lt;br/&gt;¿Estás seguro de que quieres generar código QML?</translation>
1122     </message>
1123     <message>
1124         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1467"/>
1125         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1484"/>
1126         <source>Save CharacterSheet View</source>
1127         <translation>Guardar la vista de la hoja de personaje</translation>
1128     </message>
1129     <message>
1130         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1467"/>
1131         <source>CharacterSheet View (*.qml)</source>
1132         <translation>Vista de hoja de personaje (*.qml)</translation>
1133     </message>
1134     <message>
1135         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1484"/>
1136         <source>Rolisteam CharacterSheet View (*.qml)</source>
1137         <translation>Vista de hoja de personaje de Rolisteam (*.qml)</translation>
1138     </message>
1139 </context>
1140 <context>
1141     <name>PageDelegate</name>
1142     <message>
1143         <location filename="../delegate/pagedelegate.cpp" line="25"/>
1144         <source>Page %1</source>
1145         <translation>Página %1</translation>
1146     </message>
1147     <message>
1148         <location filename="../delegate/pagedelegate.cpp" line="36"/>
1149         <source>All pages</source>
1150         <translation>Todas las páginas</translation>
1151     </message>
1152     <message>
1153         <location filename="../delegate/pagedelegate.cpp" line="52"/>
1154         <source>All Pages</source>
1155         <translation>Todas las páginas</translation>
1156     </message>
1157 </context>
1158 <context>
1159     <name>PdfManager</name>
1160     <message>
1161         <location filename="../pdfmanager.ui" line="14"/>
1162         <source>Dialog</source>
1163         <translation>Diálogo</translation>
1164     </message>
1165     <message>
1166         <location filename="../pdfmanager.ui" line="20"/>
1167         <source>Resolution (dots per inch):</source>
1168         <translation>Resolución (puntos por pulgada):</translation>
1169     </message>
1170     <message>
1171         <location filename="../pdfmanager.ui" line="57"/>
1172         <source>Resolution:</source>
1173         <translation>Resolución:</translation>
1174     </message>
1175     <message>
1176         <location filename="../pdfmanager.ui" line="65"/>
1177         <source>Set Resolution</source>
1178         <translation>Configurar resolución</translation>
1179     </message>
1180     <message>
1181         <location filename="../pdfmanager.ui" line="89"/>
1182         <source>Width: </source>
1183         <translation>Ancho:</translation>
1184     </message>
1185     <message>
1186         <location filename="../pdfmanager.ui" line="126"/>
1187         <source>Height:</source>
1188         <translation>Altura:</translation>
1189     </message>
1190 </context>
1191 <context>
1192     <name>PreferencesDialog</name>
1193     <message>
1194         <location filename="../preferencesdialog.ui" line="14"/>
1195         <source>Dialog</source>
1196         <translation>Diálogo</translation>
1197     </message>
1198     <message>
1199         <location filename="../preferencesdialog.ui" line="20"/>
1200         <source>QML Generation</source>
1201         <translation>Generación QML</translation>
1202     </message>
1203     <message>
1204         <location filename="../preferencesdialog.ui" line="26"/>
1205         <source>Custom path</source>
1206         <translation>Ruta personalizada</translation>
1207     </message>
1208     <message>
1209         <location filename="../preferencesdialog.ui" line="35"/>
1210         <source>Generation Path</source>
1211         <translation>Generación Ruta</translation>
1212     </message>
1213     <message>
1214         <location filename="../preferencesdialog.ui" line="52"/>
1215         <source>Select</source>
1216         <translation>Seleccionar</translation>
1217     </message>
1218     <message>
1219         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="36"/>
1220         <source>Directory to save QML file</source>
1221         <translation>Directorio para guardar el archivo QML</translation>
1222     </message>
1223     <message>
1224         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="36"/>
1225         <source>Place to save Generated files</source>
1226         <translation>Lugar para guardar archivos generados</translation>
1227     </message>
1228 </context>
1229 <context>
1230     <name>QObject</name>
1231     <message>
1232         <location filename="../charactersheet/formula/nodes/operator.cpp" line="88"/>
1233         <source>abs : too many arguments</source>
1234         <translation>abs: demasiados argumentos</translation>
1235     </message>
1236     <message>
1237         <location filename="../charactersheet/formula/nodes/operator.cpp" line="92"/>
1238         <location filename="../charactersheet/formula/nodes/operator.cpp" line="226"/>
1239         <source>abs : too few arguments</source>
1240         <translation>abs: muy pocos argumentos</translation>
1241     </message>
1242     <message>
1243         <location filename="../charactersheet/formula/nodes/operator.cpp" line="111"/>
1244         <source>ceil : too many arguments</source>
1245         <translation>ceil: demasiados argumentos</translation>
1246     </message>
1247     <message>
1248         <location filename="../charactersheet/formula/nodes/operator.cpp" line="115"/>
1249         <source>ceil : too few arguments</source>
1250         <translation>ceil: muy pocos argumentos</translation>
1251     </message>
1252     <message>
1253         <location filename="../charactersheet/formula/nodes/operator.cpp" line="133"/>
1254         <source>floor : too many arguments</source>
1255         <translation>floor: demasiados argumentos</translation>
1256     </message>
1257     <message>
1258         <location filename="../charactersheet/formula/nodes/operator.cpp" line="137"/>
1259         <source>floor : too few arguments</source>
1260         <translation>floor: muy pocos argumentos</translation>
1261     </message>
1262     <message>
1263         <location filename="../charactersheet/formula/nodes/operator.cpp" line="155"/>
1264         <source>concatenate : too few arguments</source>
1265         <translation>concatenado: muy pocos argumentos</translation>
1266     </message>
1267     <message>
1268         <location filename="../charactersheet/formula/nodes/scalaroperatorfnode.cpp" line="82"/>
1269         <source>Error: division by Zero</source>
1270         <translation>Error: división entre cero</translation>
1271     </message>
1272     <message>
1273         <location filename="../main.cpp" line="40"/>
1274         <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="105"/>
1275         <source>Unknown</source>
1276         <translation>Desconocido</translation>
1277     </message>
1278     <message>
1279         <location filename="../diceparser/diceparser.cpp" line="177"/>
1280         <source>Nothing was understood. To roll dice: !1d6 - full documation: &lt;a href=&quot;https://github.com/Rolisteam/DiceParser/blob/master/HelpMe.md&quot;&gt;https://github.com/Rolisteam/DiceParser/blob/master/HelpMe.md&lt;/a&gt;</source>
1281         <translation>Nada fue entendido. Para lanzar dados:! 1d6 - documentación completa:&lt;a href=&quot;https://github.com/Rolisteam/DiceParser/blob/master/HelpMe.md&quot;&gt;https://github.com/Rolisteam/DiceParser/blob/master/HelpMe.md&lt;/a&gt;</translation>
1282     </message>
1283     <message>
1284         <location filename="../diceparser/diceparser.cpp" line="670"/>
1285         <source>Dice with %1 face(s) does not exist. Please, put a value higher than 0</source>
1286         <translation>Los dados de %1 cara(s) no existen. Elige un valor superior a 0</translation>
1287     </message>
1288     <message>
1289         <location filename="../diceparser/diceparser.cpp" line="723"/>
1290         <source>List is missing after the L operator. Please, add it (e.g : 1L[sword,spear,gun,arrow])</source>
1291         <translation>Se perdió la lista al usar el operador L. Añádela (ej.: 1 L [espada, lanza, pistola, arco])</translation>
1292     </message>
1293     <message>
1294         <location filename="../diceparser/diceparser.cpp" line="1047"/>
1295         <source>Validator is missing after the c operator. Please, change it</source>
1296         <translation>Se perdió el validador al usar el operador C. Cámbialo</translation>
1297     </message>
1298     <message>
1299         <location filename="../diceparser/diceparser.cpp" line="1061"/>
1300         <location filename="../diceparser/diceparser.cpp" line="1082"/>
1301         <source>Validator is missing after the %1 operator. Please, change it</source>
1302         <translation>Se perdió el validador al usar el operador %1. Cámbialo</translation>
1303     </message>
1304     <message>
1305         <location filename="../diceparser/diceparser.cpp" line="1098"/>
1306         <source>This condition %1 introduces an endless loop. Please, change it</source>
1307         <translation>La condición %1 da lugar a un bucle interminable. Cámbiala</translation>
1308     </message>
1309     <message>
1310         <location filename="../diceparser/diceparser.cpp" line="1109"/>
1311         <source>Validator is missing after the e operator. Please, change it</source>
1312         <translation>Se perdió el validador al usar el operador E. Cámbialo</translation>
1313     </message>
1314     <message>
1315         <location filename="../diceparser/node/dicerollernode.cpp" line="30"/>
1316         <source>No dice to roll</source>
1317         <translation>No hay tiradas</translation>
1318     </message>
1319     <message>
1320         <location filename="../diceparser/node/dicerollernode.cpp" line="35"/>
1321         <source>More unique values asked than possible values (D operator)</source>
1322         <translation>Se solicitan más valores únicos que valores posibles (operador D)</translation>
1323     </message>
1324     <message>
1325         <location filename="../diceparser/node/helpnode.cpp" line="35"/>
1326         <source>Rolisteam Dice Parser:
1327 
1328 Example (with ! as prefix):
1329 !2d6
1330 !1d20
1331 
1332 Operator list:
1333 
1334 k : Keep             : 2d10k1       =&gt; roll two 10-sided dice and keep the higher one (kl1 for smaller one)
1335 K : Keep And Explode : 2d10K1       =&gt; Equivalent of 2d10e10k1
1336 s : Sort             : 8d10         =&gt; roll eight 10-sided dice and sort the result list
1337 c : Count            : 8d10c[&gt;7]    =&gt; roll eight 10-sided dice and count how many dice are higher than 7
1338 r : Reroll           : 8d6r1        =&gt; roll eight 6-sided dice and reroll dice once if its result is 1. (result of the reroll can be 1)
1339 e : Explode          : 8d10e10      =&gt; roll eight 10-sided dice and while dice makes a 10 it is reroll. The result is added to those dice.
1340 a : Reroll and add   : 8d6a1        =&gt; roll eight 6-sided dice and reroll dice once and the result is added at 1
1341 m : Merge            : 1d20;1d10mk1 =&gt; roll one 20-side die and one 10-sided die and keep the higher die
1342 i : if               : 1d100i[=100]{&quot;jackpot&quot;} =&gt; Roll one 100-side die and display &quot;jackpot&quot; if the die result is 100.
1343 f : filter           : 4d10f[!=4]       =&gt; roll four 10-sided dice and ignore all dice with 4 as result; : Next instruction : 1d20;2d10;3d8 =&gt; roll one 20-sided die, two 10-sided dice and three 8-sided dice 
1344 g : Group            : 8d10g10       =&gt; count how many group of 10 it is possible to do (according to rule of 7th sea).
1345 # : Comment          : 1d2 #flip coin=&gt; display flip coin as comment of 1 or 2 result.
1346 
1347 Validator:
1348 
1349 Supported conditions: &gt;,&lt;,=,&gt;=,&lt;=,!=
1350 Supported operators: % (modulo), &amp;,^,| 
1351 
1352         Examples:
1353 
1354 c[&gt;7 &amp; %2=0] : count how many dice are higher than 7 and even
1355 c[&gt;7 | %2=0] : count how many dice are higher than 7 or even
1356 c[&gt;7 ^ %2=0] : count how many dice are higher than 7 or even but not higher than 7 and even
1357 
1358 List:
1359 
1360 1L[green,blue] =&gt; pick value from the list (green or blue)
1361 2L[green,blue] =&gt; pick two values from the list (green,green | green,blue | blue,green | blue,blue)
1362 2Lu[green,blue] =&gt; pick two unique values from the list (green,blue | blue,green)
1363 
1364 Arithmetic
1365 
1366 8+8+8      =&gt; 24
1367 24-4       =&gt; 20
1368 (3+4)*2    =&gt; 14
1369 7/2        =&gt; 3.5
1370 2^4        =&gt; 16
1371 1d6+6      =&gt; roll one 6-sided die and add 6 to its result
1372 (2d4+2)d10 =&gt; roll two 4-sided dice, add 2 to the result[2;8] then roll from four to ten 10-sided dice
1373 
1374 Full documentation at: %1</source>
1375         <translation>Rolisteam Dice Parser:
1376 
1377 Example (with ! as prefix):
1378 !2d6
1379 !1d20
1380 
1381 Operator list:
1382 
1383 k : Keep             : 2d10k1       =&gt; roll two 10-sided dice and keep the higher one (kl1 for smaller one)
1384 K : Keep And Explode : 2d10K1       =&gt; Equivalent of 2d10e10k1
1385 s : Sort             : 8d10         =&gt; roll eight 10-sided dice and sort the result list
1386 c : Count            : 8d10c[&gt;7]    =&gt; roll eight 10-sided dice and count how many dice are higher than 7
1387 r : Reroll           : 8d6r1        =&gt; roll eight 6-sided dice and reroll dice once if its result is 1. (result of the reroll can be 1)
1388 e : Explode          : 8d10e10      =&gt; roll eight 10-sided dice and while dice makes a 10 it is reroll. The result is added to those dice.
1389 a : Reroll and add   : 8d6a1        =&gt; roll eight 6-sided dice and reroll dice once and the result is added at 1
1390 m : Merge            : 1d20;1d10mk1 =&gt; roll one 20-side die and one 10-sided die and keep the higher die
1391 i : if               : 1d100i[=100]{&quot;jackpot&quot;} =&gt; Roll one 100-side die and display &quot;jackpot&quot; if the die result is 100.
1392 f : filter           : 4d10f[!=4]       =&gt; roll four 10-sided dice and ignore all dice with 4 as result; : Next instruction : 1d20;2d10;3d8 =&gt; roll one 20-sided die, two 10-sided dice and three 8-sided dice 
1393 g : Group            : 8d10g10       =&gt; count how many group of 10 it is possible to do (according to rule of 7th sea).
1394 # : Comment          : 1d2 #flip coin=&gt; display flip coin as comment of 1 or 2 result.
1395 
1396 Validator:
1397 
1398 Supported conditions: &gt;,&lt;,=,&gt;=,&lt;=,!=
1399 Supported operators: % (modulo), &amp;,^,| 
1400 
1401         Examples:
1402 
1403 c[&gt;7 &amp; %2=0] : count how many dice are higher than 7 and even
1404 c[&gt;7 | %2=0] : count how many dice are higher than 7 or even
1405 c[&gt;7 ^ %2=0] : count how many dice are higher than 7 or even but not higher than 7 and even
1406 
1407 List:
1408 
1409 1L[green,blue] =&gt; pick value from the list (green or blue)
1410 2L[green,blue] =&gt; pick two values from the list (green,green | green,blue | blue,green | blue,blue)
1411 2Lu[green,blue] =&gt; pick two unique values from the list (green,blue | blue,green)
1412 
1413 Arithmetic
1414 
1415 8+8+8      =&gt; 24
1416 24-4       =&gt; 20
1417 (3+4)*2    =&gt; 14
1418 7/2        =&gt; 3.5
1419 2^4        =&gt; 16
1420 1d6+6      =&gt; roll one 6-sided die and add 6 to its result
1421 (2d4+2)d10 =&gt; roll two 4-sided dice, add 2 to the result[2;8] then roll from four to ten 10-sided dice
1422 
1423 Full documentation at: %1</translation>
1424     </message>
1425     <message>
1426         <location filename="../diceparser/node/jumpbackwardnode.cpp" line="126"/>
1427         <source> The @ operator expects dice result. Please check the documentation to fix your command.</source>
1428         <translation>El @ operador anticipa el resultado de la tirada. Revisa la documentación para establecer tu orden.</translation>
1429     </message>
1430     <message>
1431         <location filename="../diceparser/node/keepdiceexecnode.cpp" line="64"/>
1432         <source> You ask to keep %1 dice but the result only has %2</source>
1433         <translation>Has ordenado mantener un resultado de %1, pero solo has conseguido %2</translation>
1434     </message>
1435     <message>
1436         <location filename="../diceparser/node/listaliasnode.cpp" line="48"/>
1437         <source>List of Alias:
1438 </source>
1439         <translation>Lista de alias:
1440 </translation>
1441     </message>
1442     <message>
1443         <location filename="../diceparser/node/listsetrollnode.cpp" line="70"/>
1444         <source>More unique values asked than possible values (L operator)</source>
1445         <translation>Se solicitan más valores únicos que valores posibles (operador L)</translation>
1446     </message>
1447     <message>
1448         <location filename="../diceparser/node/rerolldicenode.cpp" line="87"/>
1449         <source> The a operator expects dice result. Please check the documentation and fix your command.</source>
1450         <translation>El a operador anticipa el resultado de la tirada. Revisa la documentación para establecer tu orden.</translation>
1451     </message>
1452     <message>
1453         <location filename="../diceparser/node/scalaroperatornode.cpp" line="124"/>
1454         <source>Division by zero</source>
1455         <translation>División entre cero</translation>
1456     </message>
1457     <message>
1458         <location filename="../diceparser/node/variablenode.cpp" line="26"/>
1459         <source>No variable at index:%1</source>
1460         <translation>Sin variable en el índice: %1</translation>
1461     </message>
1462     <message>
1463         <location filename="../undo/addcharactercommand.cpp" line="29"/>
1464         <source>Add Character #%1</source>
1465         <translation>Añadir personaje #%1</translation>
1466     </message>
1467     <message>
1468         <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="56"/>
1469         <source>checkbox</source>
1470         <translation>Casilla de verificación</translation>
1471     </message>
1472     <message>
1473         <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="60"/>
1474         <source>TextInput</source>
1475         <translation>Introducción de texto</translation>
1476     </message>
1477     <message>
1478         <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="64"/>
1479         <source>TextArea</source>
1480         <translation>Zona de texto</translation>
1481     </message>
1482     <message>
1483         <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="68"/>
1484         <source>TextField</source>
1485         <translation>Campo de texto</translation>
1486     </message>
1487     <message>
1488         <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="73"/>
1489         <source>Table</source>
1490         <translation>Tabla</translation>
1491     </message>
1492     <message>
1493         <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="78"/>
1494         <source>Image</source>
1495         <translation>Imagen</translation>
1496     </message>
1497     <message>
1498         <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="82"/>
1499         <source>function</source>
1500         <translation>función</translation>
1501     </message>
1502     <message>
1503         <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="87"/>
1504         <source>Dice Button</source>
1505         <translation>Botón de dados</translation>
1506     </message>
1507     <message>
1508         <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="91"/>
1509         <source>Web Page</source>
1510         <translation>Página web</translation>
1511     </message>
1512     <message>
1513         <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="95"/>
1514         <source>Next Page Button</source>
1515         <translation>Botón de página siguiente</translation>
1516     </message>
1517     <message>
1518         <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="99"/>
1519         <source>Previous Page Button</source>
1520         <translation>Botón de página anterior</translation>
1521     </message>
1522     <message>
1523         <location filename="../undo/addfieldcommand.cpp" line="109"/>
1524         <source>Add %1 Field</source>
1525         <translation>Añadir %1 campo</translation>
1526     </message>
1527     <message>
1528         <location filename="../undo/addpagecommand.cpp" line="29"/>
1529         <source>Add Page #%1</source>
1530         <translation>Añadir página #%1</translation>
1531     </message>
1532     <message>
1533         <location filename="../undo/addpagecommand.cpp" line="44"/>
1534         <location filename="../undo/deletepagecommand.cpp" line="43"/>
1535         <source>Page %1</source>
1536         <translation>Página %1</translation>
1537     </message>
1538     <message>
1539         <location filename="../undo/deletecharactercommand.cpp" line="26"/>
1540         <source>Delete Character #%1</source>
1541         <translation>Eliminar personaje #%1</translation>
1542     </message>
1543     <message numerus="yes">
1544         <location filename="../undo/deletefieldcommand.cpp" line="57"/>
1545         <source>Delete %n Field(s)</source>
1546         <translation><numerusform>Eliminar %n campo</numerusform><numerusform>Eliminar %n campos</numerusform></translation>
1547     </message>
1548     <message>
1549         <location filename="../undo/deletepagecommand.cpp" line="37"/>
1550         <source>Delete Page #%1</source>
1551         <translation>Eliminar página #%1</translation>
1552     </message>
1553     <message numerus="yes">
1554         <location filename="../undo/movefieldcommand.cpp" line="32"/>
1555         <source>Move %n Field(s)</source>
1556         <translation><numerusform>Mover %n campo</numerusform><numerusform>Mover %n campos</numerusform></translation>
1557     </message>
1558     <message>
1559         <location filename="../undo/setbackgroundimage.cpp" line="46"/>
1560         <source>Set background on Page #%1</source>
1561         <translation>Establecer fondo en la página #%1</translation>
1562     </message>
1563     <message>
1564         <location filename="../undo/setfieldproperties.cpp" line="29"/>
1565         <source>Set Property %1</source>
1566         <translation>Establecer propiedad %1</translation>
1567     </message>
1568     <message>
1569         <location filename="../undo/setpropertyonallcharacters.cpp" line="15"/>
1570         <source>Set property on all characters: %1</source>
1571         <translation>Establecer propiedad en todos los caracteres: %1</translation>
1572     </message>
1573 </context>
1574 <context>
1575     <name>SheetProperties</name>
1576     <message>
1577         <location filename="../sheetproperties.ui" line="14"/>
1578         <source>Sheet Properties</source>
1579         <translation>Propiedades de hoja</translation>
1580     </message>
1581     <message>
1582         <location filename="../sheetproperties.ui" line="26"/>
1583         <source>Sheet should keep the same size.</source>
1584         <translation>La hoja debe mantener el mismo tamaño.</translation>
1585     </message>
1586     <message>
1587         <location filename="../sheetproperties.ui" line="50"/>
1588         <source>Fixed scale:</source>
1589         <translation>Escala fija:</translation>
1590     </message>
1591     <message>
1592         <location filename="../sheetproperties.ui" line="81"/>
1593         <source>Additionnal Import:</source>
1594         <translation>Importación adicional:</translation>
1595     </message>
1596     <message>
1597         <location filename="../sheetproperties.ui" line="115"/>
1598         <source>Additionnal Function Code:</source>
1599         <translation>Código de función adicional:</translation>
1600     </message>
1601     <message>
1602         <location filename="../sheetproperties.ui" line="142"/>
1603         <source>Place to add the code</source>
1604         <translation>Lugar para agregar el código</translation>
1605     </message>
1606     <message>
1607         <location filename="../sheetproperties.ui" line="150"/>
1608         <source>At the beginning</source>
1609         <translation>Al principio</translation>
1610     </message>
1611     <message>
1612         <location filename="../sheetproperties.ui" line="155"/>
1613         <source>At the end</source>
1614         <translation>Al final</translation>
1615     </message>
1616     <message>
1617         <location filename="../sheetproperties.ui" line="178"/>
1618         <source>Embedded Fonts:</source>
1619         <translation>Fuentes incrustadas:</translation>
1620     </message>
1621     <message>
1622         <location filename="../sheetproperties.ui" line="189"/>
1623         <location filename="../sheetproperties.ui" line="200"/>
1624         <source>...</source>
1625         <translation>...</translation>
1626     </message>
1627     <message>
1628         <location filename="../sheetproperties.cpp" line="15"/>
1629         <source>Add Font file</source>
1630         <translation>Agregar archivo de fuente</translation>
1631     </message>
1632 </context>
1633 <context>
1634     <name>TableCanvasField</name>
1635     <message>
1636         <location filename="../tablecanvasfield.cpp" line="169"/>
1637         <source>Properties</source>
1638         <translation>Propiedades</translation>
1639     </message>
1640     <message>
1641         <location filename="../tablecanvasfield.cpp" line="176"/>
1642         <source>Add Line</source>
1643         <translation>Añadir línea</translation>
1644     </message>
1645 </context>
1646 <context>
1647     <name>TypeDelegate</name>
1648     <message>
1649         <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="26"/>
1650         <source>TextInput</source>
1651         <translation>Introducción de texto</translation>
1652     </message>
1653     <message>
1654         <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="27"/>
1655         <source>TextField</source>
1656         <translation>Campo de texto</translation>
1657     </message>
1658     <message>
1659         <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="28"/>
1660         <source>TextArea</source>
1661         <translation>Zona de texto</translation>
1662     </message>
1663     <message>
1664         <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="29"/>
1665         <source>Select</source>
1666         <translation>Seleccionar</translation>
1667     </message>
1668     <message>
1669         <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="30"/>
1670         <source>Checkbox</source>
1671         <translation>Casilla de verificación</translation>
1672     </message>
1673     <message>
1674         <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="31"/>
1675         <source>Image</source>
1676         <translation>Imagen</translation>
1677     </message>
1678     <message>
1679         <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="32"/>
1680         <source>Dice Button</source>
1681         <translation>Botón de dados</translation>
1682     </message>
1683     <message>
1684         <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="33"/>
1685         <source>Function Button</source>
1686         <translation>Botón de función</translation>
1687     </message>
1688     <message>
1689         <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="34"/>
1690         <source>WebView</source>
1691         <translation>Visor web</translation>
1692     </message>
1693     <message>
1694         <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="35"/>
1695         <source>Next Page Button</source>
1696         <translation>Botón de página siguiente</translation>
1697     </message>
1698     <message>
1699         <location filename="../delegate/typedelegate.cpp" line="36"/>
1700         <source>Previous Page Button</source>
1701         <translation>Botón de página anterior</translation>
1702     </message>
1703 </context>
1704 </TS>