Warning, /plasma/latte-dock/po/uk/plasma_containmentactions_lattecontextmenu.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of plasma_containmentactions_lattecontextmenu.po to Ukrainian 0002 # Copyright (C) 2018-2021 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or 0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. 0005 # 0006 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_lattecontextmenu\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2022-01-17 08:53+0200\n" 0013 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0014 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0015 "Language: uk\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0020 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0021 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0022 0023 #: menu.cpp:91 0024 #, kde-format 0025 msgid "&Add Widgets..." 0026 msgstr "&Додати віджети…" 0027 0028 #: menu.cpp:92 0029 #, kde-format 0030 msgid "Show Widget Explorer" 0031 msgstr "Показати «Навігатор віджетами»" 0032 0033 #: menu.cpp:111 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "quit application" 0036 msgid "Quit &Latte" 0037 msgstr "Ви&йти з Латте" 0038 0039 #: menu.cpp:118 0040 #, kde-format 0041 msgid "&Layouts" 0042 msgstr "&Компонування" 0043 0044 #: menu.cpp:120 0045 #, kde-format 0046 msgid "Switch to another layout" 0047 msgstr "Перемкнутися на інше компонування" 0048 0049 #: menu.cpp:129 0050 #, kde-format 0051 msgid "&Add Dock/Panel" 0052 msgstr "&Додати бічну/звичайну панель" 0053 0054 #: menu.cpp:131 0055 #, kde-format 0056 msgid "Add dock or panel based on specific template" 0057 msgstr "Додати бічну або звичайну панель на основі певного шаблону" 0058 0059 #: menu.cpp:142 0060 #, kde-format 0061 msgid "Move dock or panel to different layout" 0062 msgstr "Пересунути бічну або звичайну панель до іншого компонування" 0063 0064 #: menu.cpp:149 0065 #, kde-format 0066 msgctxt "global settings window" 0067 msgid "&Configure Latte..." 0068 msgstr "&Налаштувати Latte…" 0069 0070 #: menu.cpp:239 0071 #, kde-format 0072 msgid "&Edit Dock..." 0073 msgstr "&Змінити бічну панель…" 0074 0075 #: menu.cpp:239 0076 #, kde-format 0077 msgid "&Edit Panel..." 0078 msgstr "&Змінити панель…" 0079 0080 #: menu.cpp:241 0081 #, kde-format 0082 msgid "&Edit Original Dock..." 0083 msgstr "&Змінити початкову бічну панель…" 0084 0085 #: menu.cpp:241 0086 #, kde-format 0087 msgid "&Edit Original Panel..." 0088 msgstr "&Змінити початкову панель…" 0089 0090 #: menu.cpp:245 0091 #, kde-format 0092 msgid "&Duplicate Dock" 0093 msgstr "Д&ублювати бічну панель" 0094 0095 #: menu.cpp:245 0096 #, kde-format 0097 msgid "&Duplicate Panel" 0098 msgstr "Д&ублювати панель" 0099 0100 #: menu.cpp:248 0101 #, kde-format 0102 msgid "E&xport Dock as Template" 0103 msgstr "&Експортувати бічну панель як шаблон" 0104 0105 #: menu.cpp:248 0106 #, kde-format 0107 msgid "E&xport Panel as Template" 0108 msgstr "&Експортувати панель як шаблон" 0109 0110 #: menu.cpp:252 0111 #, kde-format 0112 msgid "&Move Dock To Layout" 0113 msgstr "&Пересунути бічну панель до компонування" 0114 0115 #: menu.cpp:252 0116 #, kde-format 0117 msgid "&Move Panel To Layout" 0118 msgstr "&Пересунути панель до компонування" 0119 0120 #: menu.cpp:255 0121 #, kde-format 0122 msgid "&Remove Dock" 0123 msgstr "Ви&лучити бічну панель" 0124 0125 #: menu.cpp:255 0126 #, kde-format 0127 msgid "&Remove Panel" 0128 msgstr "Ви&лучити панель" 0129 0130 #: menu.cpp:363 0131 #, kde-format 0132 msgid "Edit &Layouts..." 0133 msgstr "Редагувати к&омпонування…" 0134 0135 #~ msgctxt "current layout" 0136 #~ msgid "[Current]" 0137 #~ msgstr "[Поточне]" 0138 0139 #~ msgctxt "view settings window" 0140 #~ msgid "View &Settings..." 0141 #~ msgstr "Параметри п&ерегляду…" 0142 0143 #~ msgctxt "dock settings window" 0144 #~ msgid "Dock &Settings..." 0145 #~ msgstr "Параметри &бічної панелі…" 0146 0147 #~ msgctxt "panel settings window" 0148 #~ msgid "Panel &Settings..." 0149 #~ msgstr "Параметри п&анелі…" 0150 0151 #~ msgctxt "dock/panel settings window" 0152 #~ msgid "Dock/Panel Settings" 0153 #~ msgstr "Параметри бічної/основної панелей"