Warning, /plasma/latte-dock/po/uk/latte_indicator_org.kde.latte.default.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of latte_indicator_org.kde.latte.default.po to Ukrainian 0002 # Copyright (C) 2019-2021 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or 0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. 0005 # 0006 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019, 2020, 2021, 2022. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: latte_indicator_org.kde.latte.default\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2022-06-12 08:29+0300\n" 0013 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0014 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0015 "Language: uk\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0020 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0021 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0022 0023 #: default/package/config/config.qml:23 0024 #, kde-format 0025 msgctxt "indicator style" 0026 msgid "Style" 0027 msgstr "Стиль" 0028 0029 #: default/package/config/config.qml:42 0030 #, kde-format 0031 msgctxt "line indicator" 0032 msgid "Line" 0033 msgstr "Лінія" 0034 0035 #: default/package/config/config.qml:46 0036 #, kde-format 0037 msgid "Show a line indicator for active items" 0038 msgstr "Показувати лінійний індикатор для активних пунктів" 0039 0040 #: default/package/config/config.qml:60 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "dots indicator" 0043 msgid "Dots" 0044 msgstr "Крапки" 0045 0046 #: default/package/config/config.qml:64 0047 #, kde-format 0048 msgid "Show a dot indicator for active items" 0049 msgstr "Показувати точковий індикатор для активних пунктів" 0050 0051 #: default/package/config/config.qml:81 0052 #, kde-format 0053 msgid "Thickness" 0054 msgstr "Товщина" 0055 0056 #: default/package/config/config.qml:103 default/package/config/config.qml:139 0057 #: default/package/config/config.qml:177 default/package/config/config.qml:213 0058 #: default/package/config/config.qml:332 0059 #, kde-format 0060 msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %" 0061 msgid "%1 %" 0062 msgstr "%1 %" 0063 0064 #: default/package/config/config.qml:117 0065 #, kde-format 0066 msgid "Position" 0067 msgstr "Розташування" 0068 0069 #: default/package/config/config.qml:153 0070 #, kde-format 0071 msgid "Padding" 0072 msgstr "Фаска" 0073 0074 #: default/package/config/config.qml:191 0075 #, kde-format 0076 msgid "Corner Margin" 0077 msgstr "Поле кута" 0078 0079 #: default/package/config/config.qml:230 0080 #, kde-format 0081 msgid "Glow" 0082 msgstr "Сяйво" 0083 0084 #: default/package/config/config.qml:231 0085 #, kde-format 0086 msgid "Enable/disable indicator glow" 0087 msgstr "Увімкнути або вимкнути сяйво для індикаторів" 0088 0089 #: default/package/config/config.qml:255 0090 #, kde-format 0091 msgctxt "glow only to active task/applet indicators" 0092 msgid "On Active" 0093 msgstr "Для активних" 0094 0095 #: default/package/config/config.qml:259 0096 #, kde-format 0097 msgid "Add glow only to active task/applet indicator" 0098 msgstr "Додавати сяйво лише до індикаторів активних завдань і аплетів" 0099 0100 #: default/package/config/config.qml:273 0101 #, kde-format 0102 msgctxt "glow to all task/applet indicators" 0103 msgid "All" 0104 msgstr "Всі" 0105 0106 #: default/package/config/config.qml:277 0107 #, kde-format 0108 msgid "Add glow to all task/applet indicators" 0109 msgstr "Додавати сяйво до усіх індикаторів завдань і аплетів" 0110 0111 #: default/package/config/config.qml:299 0112 #, kde-format 0113 msgid "Opacity" 0114 msgstr "Непрозорість" 0115 0116 #: default/package/config/config.qml:345 0117 #, kde-format 0118 msgid "Tasks" 0119 msgstr "Завдання" 0120 0121 #: default/package/config/config.qml:351 0122 #, kde-format 0123 msgid "Different color for minimized windows" 0124 msgstr "Інший колір для мінімізованих вікон" 0125 0126 #: default/package/config/config.qml:361 0127 #, kde-format 0128 msgid "Show an extra dot for grouped windows when active" 0129 msgstr "Якщо позначено, показувати додаткову крапку для згрупованих вікон" 0130 0131 #: default/package/config/config.qml:362 0132 #, kde-format 0133 msgid "" 0134 "Grouped windows show both a line and a dot when one of them is active and " 0135 "the Line Active Indicator is enabled" 0136 msgstr "" 0137 "Згруповані вікна показуватимуться лінією і крапкою, якщо одне з них є " 0138 "активним і увімкнено позначення лінією активного вікна." 0139 0140 #: default/package/config/config.qml:375 0141 #, kde-format 0142 msgid "Options" 0143 msgstr "Параметри" 0144 0145 #: default/package/config/config.qml:380 0146 #, kde-format 0147 msgid "Show indicators for applets" 0148 msgstr "Показувати індикатори для аплетів" 0149 0150 #: default/package/config/config.qml:381 0151 #, kde-format 0152 msgid "Indicators are shown for applets" 0153 msgstr "Показувати індикатори для аплетів" 0154 0155 #: default/package/config/config.qml:391 0156 #, kde-format 0157 msgid "Reverse indicator style" 0158 msgstr "Обернений стиль індикаторів" 0159 0160 #~ msgid "Size" 0161 #~ msgstr "Розмір" 0162 0163 #~ msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %" 0164 #~ msgid "%0 %" 0165 #~ msgstr "%0 %" 0166 0167 #~ msgid "Length padding" 0168 #~ msgstr "Доповнення у довжину" 0169 0170 #~ msgctxt "active indicator style" 0171 #~ msgid "Style For Active" 0172 #~ msgstr "Стиль для активних" 0173 0174 #~ msgctxt "dot indicator" 0175 #~ msgid "Dot" 0176 #~ msgstr "Крапка"