Warning, /plasma/latte-dock/po/ro/latte-dock.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 # Viorel-Cătălin Răpițeanu <rapiteanu.catalin@gmail.com>, 2016.
0004 # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2021.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: \n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2021-05-15 15:22+0100\n"
0012 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
0013 "Language-Team: Romanian\n"
0014 "Language: ro\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
0019 "20)) ? 1 : 2;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your names"
0025 msgstr "Sergiu Bivol"
0026 
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0029 msgid "Your emails"
0030 msgstr "sergiu@cip.md"
0031 
0032 #: app/declarativeimports/contextmenulayerquickitem.cpp:400
0033 #, kde-format
0034 msgctxt "%1 is the name of the containment"
0035 msgid "%1 Options"
0036 msgstr "Opțiuni %1"
0037 
0038 #: app/indicator/factory.cpp:284
0039 #, kde-format
0040 msgid "Failed to import indicator"
0041 msgstr ""
0042 
0043 #: app/indicator/factory.cpp:290
0044 #, kde-format
0045 msgctxt "indicator_name, imported updated"
0046 msgid "%1 indicator updated successfully"
0047 msgstr ""
0048 
0049 #: app/indicator/factory.cpp:291
0050 #, kde-format
0051 msgctxt "indicator_name, imported success"
0052 msgid "%1 indicator installed successfully"
0053 msgstr ""
0054 
0055 #: app/indicator/factory.cpp:371
0056 #, kde-format
0057 msgid "Remove Indicator Confirmation"
0058 msgstr ""
0059 
0060 #: app/indicator/factory.cpp:380
0061 #, kde-format
0062 msgid "Do you want to remove completely <b>%1</b> indicator from your system?"
0063 msgstr ""
0064 
0065 #: app/indicator/factory.cpp:390
0066 #, kde-format
0067 msgctxt "indicator_name, removed success"
0068 msgid "<b>%1</b> indicator removed successfully"
0069 msgstr ""
0070 
0071 #: app/lattecorona.cpp:1130 app/lattecorona.cpp:1153
0072 #, kde-format
0073 msgid "The layout cannot be imported from file :: "
0074 msgstr ""
0075 
0076 #: app/layouts/importer.cpp:63 app/layouts/importer.cpp:81
0077 #: app/layouts/manager.cpp:78 app/layouts/manager.cpp:85
0078 #: app/layouts/manager.cpp:97
0079 #, kde-format
0080 msgid "My Layout"
0081 msgstr "Aranjamentul meu"
0082 
0083 #: app/layouts/importer.cpp:64
0084 #, kde-format
0085 msgid "Alternative"
0086 msgstr "Alternativ"
0087 
0088 #: app/layouts/importer.cpp:324
0089 #, kde-format
0090 msgctxt "import/export config"
0091 msgid "The extracted file could not be copied!!!"
0092 msgstr ""
0093 
0094 #: app/layouts/importer.cpp:329
0095 #, kde-format
0096 msgctxt "import/export config"
0097 msgid "The file has a wrong format!!!"
0098 msgstr ""
0099 
0100 #: app/layouts/importer.cpp:335
0101 #, kde-format
0102 msgctxt "import/export config"
0103 msgid "The temp directory could not be created!!!"
0104 msgstr ""
0105 
0106 #: app/layouts/storage.cpp:49
0107 #, kde-format
0108 msgid "Different Applets With Same Id"
0109 msgstr ""
0110 
0111 #: app/layouts/storage.cpp:50
0112 #, kde-format
0113 msgid "Orphaned Parent Applet Of Subcontainment"
0114 msgstr ""
0115 
0116 #: app/layouts/storage.cpp:51
0117 #, kde-format
0118 msgid "Different Applet And Containment With Same Id"
0119 msgstr ""
0120 
0121 #: app/layouts/storage.cpp:52
0122 #, kde-format
0123 msgid "Orphaned Subcontainment"
0124 msgstr ""
0125 
0126 #: app/layouts/synchronizer.cpp:1012
0127 #, kde-format
0128 msgid "Activating layout: <b>%2</b> ..."
0129 msgid_plural "Activating layouts: <b>%2</b> ..."
0130 msgstr[0] ""
0131 msgstr[1] ""
0132 msgstr[2] ""
0133 
0134 #: app/main.cpp:100
0135 #, kde-format
0136 msgctxt "command line"
0137 msgid "Replace the current Latte instance."
0138 msgstr ""
0139 
0140 #: app/main.cpp:101
0141 #, kde-format
0142 msgctxt "command line"
0143 msgid "Show the debugging messages on stdout."
0144 msgstr ""
0145 
0146 #: app/main.cpp:102
0147 #, kde-format
0148 msgctxt "command line"
0149 msgid "Clear qml cache. It can be useful after system upgrades."
0150 msgstr ""
0151 
0152 #: app/main.cpp:103
0153 #, kde-format
0154 msgctxt "command line"
0155 msgid "Enable autostart for this application"
0156 msgstr ""
0157 
0158 #: app/main.cpp:104
0159 #, kde-format
0160 msgctxt "command line"
0161 msgid "Disable autostart for this application"
0162 msgstr ""
0163 
0164 #: app/main.cpp:105
0165 #, kde-format
0166 msgctxt "command line"
0167 msgid "Import and load default layout on startup."
0168 msgstr ""
0169 
0170 #: app/main.cpp:106
0171 #, kde-format
0172 msgctxt "command line"
0173 msgid "Print available layouts"
0174 msgstr ""
0175 
0176 #: app/main.cpp:107
0177 #, kde-format
0178 msgctxt "command line"
0179 msgid "Print available dock templates"
0180 msgstr ""
0181 
0182 #: app/main.cpp:108
0183 #, kde-format
0184 msgctxt "command line"
0185 msgid "Print available layout templates"
0186 msgstr ""
0187 
0188 #: app/main.cpp:109
0189 #, kde-format
0190 msgctxt "command line"
0191 msgid "Load specific layout on startup."
0192 msgstr ""
0193 
0194 #: app/main.cpp:109
0195 #, kde-format
0196 msgctxt "command line: load"
0197 msgid "layout_name"
0198 msgstr ""
0199 
0200 #: app/main.cpp:110
0201 #, kde-format
0202 msgctxt "command line"
0203 msgid "Import and load a layout."
0204 msgstr ""
0205 
0206 #: app/main.cpp:110
0207 #, kde-format
0208 msgctxt "command line: import"
0209 msgid "absolute_filepath"
0210 msgstr ""
0211 
0212 #: app/main.cpp:111
0213 #, kde-format
0214 msgctxt "command line"
0215 msgid "Suggested layout name when importing a layout file"
0216 msgstr ""
0217 
0218 #: app/main.cpp:111
0219 #, kde-format
0220 msgctxt "command line: import"
0221 msgid "suggested_name"
0222 msgstr ""
0223 
0224 #: app/main.cpp:112
0225 #, kde-format
0226 msgctxt "command line"
0227 msgid "Import full configuration."
0228 msgstr ""
0229 
0230 #: app/main.cpp:112
0231 #, kde-format
0232 msgctxt "command line: import"
0233 msgid "file_name"
0234 msgstr ""
0235 
0236 #: app/main.cpp:113
0237 #, fuzzy, kde-format
0238 msgctxt "command line"
0239 msgid "Add Dock/Panel"
0240 msgstr "Panou Now Dock"
0241 
0242 #: app/main.cpp:113
0243 #, kde-format
0244 msgctxt "command line: add"
0245 msgid "template_name"
0246 msgstr ""
0247 
0248 #: app/main.cpp:114
0249 #, kde-format
0250 msgctxt "command line"
0251 msgid "Single layout memory mode. Only one layout is active at any case."
0252 msgstr ""
0253 
0254 #: app/main.cpp:115
0255 #, kde-format
0256 msgctxt "command line"
0257 msgid ""
0258 "Multiple layouts memory mode. Multiple layouts can be active at any time "
0259 "based on Activities running."
0260 msgstr ""
0261 
0262 #: app/main.cpp:167
0263 #, kde-format
0264 msgctxt "command line: debug-text"
0265 msgid "filter_debug_text"
0266 msgstr ""
0267 
0268 #: app/main.cpp:183
0269 #, kde-format
0270 msgctxt "command line: log-filepath"
0271 msgid "filter_log_filepath"
0272 msgstr ""
0273 
0274 #: app/main.cpp:204
0275 #, kde-format
0276 msgid "Available layouts that can be used to start Latte:"
0277 msgstr ""
0278 
0279 #: app/main.cpp:210
0280 #, kde-format
0281 msgid "There are no available layouts, during startup Default will be used."
0282 msgstr ""
0283 
0284 #: app/main.cpp:222
0285 #, kde-format
0286 msgid "Available layout templates found in your system:"
0287 msgstr ""
0288 
0289 #: app/main.cpp:228
0290 #, kde-format
0291 msgid "There are no available layout templates in your system."
0292 msgstr ""
0293 
0294 #: app/main.cpp:240
0295 #, kde-format
0296 msgid "Available dock templates found in your system:"
0297 msgstr ""
0298 
0299 #: app/main.cpp:246
0300 #, kde-format
0301 msgid "There are no available dock templates in your system."
0302 msgstr ""
0303 
0304 #: app/main.cpp:278
0305 #, kde-format
0306 msgctxt "layout missing"
0307 msgid "This layout doesn't exist in the system."
0308 msgstr ""
0309 
0310 #: app/main.cpp:333
0311 #, kde-format
0312 msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte"
0313 msgstr ""
0314 
0315 #: app/main.cpp:355
0316 #, kde-format
0317 msgid "The configuration cannot be imported"
0318 msgstr ""
0319 
0320 #: app/main.cpp:367 app/main.cpp:395
0321 #, kde-format
0322 msgid "The layout cannot be imported"
0323 msgstr ""
0324 
0325 #: app/main.cpp:507
0326 #, kde-format
0327 msgid ""
0328 "Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and "
0329 "intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents "
0330 "by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is "
0331 "needed.\n"
0332 "\n"
0333 "\"Art in Coffee\""
0334 msgstr ""
0335 
0336 #: app/package/lattepackage.cpp:34
0337 #, fuzzy, kde-format
0338 msgid "Latte Dock defaults"
0339 msgstr "Panou Now Dock"
0340 
0341 #: app/package/lattepackage.cpp:35
0342 #, fuzzy, kde-format
0343 msgid "Latte Dock panel"
0344 msgstr "Panou Now Dock"
0345 
0346 #: app/package/lattepackage.cpp:36
0347 #, kde-format
0348 msgid "Widget Explorer"
0349 msgstr ""
0350 
0351 #: app/package/lattepackage.cpp:38
0352 #, kde-format
0353 msgid "Dock configuration UI"
0354 msgstr ""
0355 
0356 #: app/package/lattepackage.cpp:39
0357 #, kde-format
0358 msgid "Dock secondary configuration UI"
0359 msgstr ""
0360 
0361 #: app/package/lattepackage.cpp:40
0362 #, fuzzy, kde-format
0363 msgid "Dock canvas configuration UI"
0364 msgstr "Panou Now Dock"
0365 
0366 #: app/package/lattepackage.cpp:41
0367 #, kde-format
0368 msgid "Config model"
0369 msgstr ""
0370 
0371 #: app/package/lattepackage.cpp:42
0372 #, kde-format
0373 msgid "Splitter"
0374 msgstr ""
0375 
0376 #: app/package/lattepackage.cpp:43
0377 #, kde-format
0378 msgid "Latte Trademark"
0379 msgstr ""
0380 
0381 #: app/package/lattepackage.cpp:44
0382 #, kde-format
0383 msgid "Latte Trademark Icon"
0384 msgstr ""
0385 
0386 #: app/package/lattepackage.cpp:45
0387 #, kde-format
0388 msgid "Info View Window"
0389 msgstr ""
0390 
0391 #: app/package/lattepackage.cpp:47
0392 #, kde-format
0393 msgid "default layout file"
0394 msgstr ""
0395 
0396 #: app/package/lattepackage.cpp:48
0397 #, kde-format
0398 msgid "plasma layout file"
0399 msgstr ""
0400 
0401 #: app/package/lattepackage.cpp:49
0402 #, kde-format
0403 msgid "unity layout file"
0404 msgstr ""
0405 
0406 #: app/package/lattepackage.cpp:50
0407 #, kde-format
0408 msgid "extended layout file"
0409 msgstr ""
0410 
0411 #: app/package/lattepackage.cpp:52
0412 #, kde-format
0413 msgid "system templates directory"
0414 msgstr ""
0415 
0416 #: app/package/lattepackage.cpp:54
0417 #, kde-format
0418 msgid "default preset file"
0419 msgstr ""
0420 
0421 #: app/package/lattepackage.cpp:55
0422 #, kde-format
0423 msgid "plasma preset file"
0424 msgstr ""
0425 
0426 #: app/package/lattepackage.cpp:56
0427 #, kde-format
0428 msgid "unity preset file"
0429 msgstr ""
0430 
0431 #: app/package/lattepackage.cpp:57
0432 #, kde-format
0433 msgid "extended preset file"
0434 msgstr ""
0435 
0436 #: app/package/lattepackage.cpp:58
0437 #, kde-format
0438 msgid "multiple layouts hidden file"
0439 msgstr ""
0440 
0441 #: app/package/lattepackage.cpp:61
0442 #, kde-format
0443 msgid "QML component that shows an applet in a popup"
0444 msgstr ""
0445 
0446 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:26
0447 #, kde-format
0448 msgid "Configuration Definitions"
0449 msgstr ""
0450 
0451 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:27
0452 #, kde-format
0453 msgid "User Interface"
0454 msgstr "Interfață cu utilizatorul"
0455 
0456 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:28
0457 #, kde-format
0458 msgid "Data Files"
0459 msgstr "Fișiere cu date"
0460 
0461 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:29
0462 #, kde-format
0463 msgid "Executable Scripts"
0464 msgstr "Scripturi executabile"
0465 
0466 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:30
0467 #, kde-format
0468 msgid "Translations"
0469 msgstr "Traduceri"
0470 
0471 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ActionsDialog)
0472 #: app/settings/actionsdialog/actionsdialog.ui:14
0473 #, kde-format
0474 msgid "Context Menu Actions"
0475 msgstr ""
0476 
0477 #. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, actionsSelector)
0478 #: app/settings/actionsdialog/actionsdialog.ui:24
0479 #, kde-format
0480 msgctxt "actions shown only in edit mode"
0481 msgid "Accessible only in edit mode:"
0482 msgstr ""
0483 
0484 #. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, actionsSelector)
0485 #: app/settings/actionsdialog/actionsdialog.ui:27
0486 #, kde-format
0487 msgctxt "actions shown always"
0488 msgid "Accessible always:"
0489 msgstr ""
0490 
0491 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:61
0492 #, kde-format
0493 msgid "Layouts"
0494 msgstr "Aranjamente"
0495 
0496 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:68
0497 #, kde-format
0498 msgctxt "global settings window"
0499 msgid "Configure Latte..."
0500 msgstr ""
0501 
0502 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:75
0503 #, fuzzy, kde-format
0504 msgctxt "quit application"
0505 msgid "Quit Latte"
0506 msgstr "Panou Now Dock"
0507 
0508 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:82
0509 #, kde-format
0510 msgid " --- separator --- "
0511 msgstr ""
0512 
0513 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:89
0514 #, fuzzy, kde-format
0515 msgid "Add Widgets..."
0516 msgstr "Dimensiunea miniaplicațiilor"
0517 
0518 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:96
0519 #, fuzzy, kde-format
0520 msgid "Add Dock/Panel"
0521 msgstr "Panou Now Dock"
0522 
0523 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:103
0524 #, fuzzy, kde-format
0525 msgid "Move Dock/Panel To Layout"
0526 msgstr "Panou Now Dock"
0527 
0528 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:110
0529 #, fuzzy, kde-format
0530 msgid "Export Dock/Panel as Template..."
0531 msgstr "Panou Now Dock"
0532 
0533 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:117
0534 #, fuzzy, kde-format
0535 msgid "Remove Dock/Panel"
0536 msgstr "Panou Now Dock"
0537 
0538 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:35
0539 #, kde-format
0540 msgid "Blue"
0541 msgstr "Albastru"
0542 
0543 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:36
0544 #, kde-format
0545 msgid "Brown"
0546 msgstr "Cafeniu"
0547 
0548 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:37
0549 #, kde-format
0550 msgid "Dark Grey"
0551 msgstr "Gri închis"
0552 
0553 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:38
0554 #, kde-format
0555 msgid "Gold"
0556 msgstr "Auriu"
0557 
0558 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:39
0559 #, kde-format
0560 msgid "Green"
0561 msgstr "Verde"
0562 
0563 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:40
0564 #, kde-format
0565 msgid "Light Sky Blue"
0566 msgstr "Albastru cer deschis"
0567 
0568 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:41
0569 #, kde-format
0570 msgid "Orange"
0571 msgstr "Portocaliu"
0572 
0573 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:42
0574 #, kde-format
0575 msgid "Pink"
0576 msgstr "Roz"
0577 
0578 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:43
0579 #, kde-format
0580 msgid "Purple"
0581 msgstr "Purpuriu"
0582 
0583 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:44
0584 #, kde-format
0585 msgid "Red"
0586 msgstr "Roșu"
0587 
0588 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:45
0589 #, kde-format
0590 msgid "Wheat"
0591 msgstr ""
0592 
0593 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailsDialog)
0594 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:14
0595 #, kde-format
0596 msgid "Details"
0597 msgstr "Detalii"
0598 
0599 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, behaviorLbl)
0600 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:57
0601 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:869
0602 #, kde-format
0603 msgid "Behavior:"
0604 msgstr "Comportament:"
0605 
0606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderlessChk)
0607 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:66
0608 #, kde-format
0609 msgid "Hide window borders for maximized windows"
0610 msgstr ""
0611 
0612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLbl)
0613 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:115
0614 #, kde-format
0615 msgid "Icon:"
0616 msgstr "Pictogramă:"
0617 
0618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inMenuChk)
0619 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:157
0620 #, kde-format
0621 msgid "Show in layouts context menu when possible"
0622 msgstr ""
0623 
0624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popUpMarginLbl)
0625 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:182
0626 #, kde-format
0627 msgid "PopUp Margin:"
0628 msgstr ""
0629 
0630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundBtn)
0631 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:201
0632 #, kde-format
0633 msgid "Background..."
0634 msgstr "Fundal..."
0635 
0636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, textColorBtn)
0637 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:214
0638 #, kde-format
0639 msgid "Text Color..."
0640 msgstr "Culoare text..."
0641 
0642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLbl)
0643 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:388
0644 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.ui:47
0645 #, kde-format
0646 msgid "Layout:"
0647 msgstr "Aranjament:"
0648 
0649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLbl)
0650 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:418
0651 #, kde-format
0652 msgid "Background:"
0653 msgstr "Fundal:"
0654 
0655 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, popUpMarginSpinBox)
0656 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:507
0657 #, kde-format
0658 msgid "disabled"
0659 msgstr ""
0660 
0661 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, popUpMarginSpinBox)
0662 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:510
0663 #, kde-format
0664 msgid " px."
0665 msgstr ""
0666 
0667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customSchemeLbl)
0668 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:678
0669 #, fuzzy, kde-format
0670 #| msgid "Colors"
0671 msgid "Custom Colors:"
0672 msgstr "Culori"
0673 
0674 #: app/settings/detailsdialog/detailshandler.cpp:446
0675 #, kde-format
0676 msgctxt "<layout name> Details"
0677 msgid "%1 Details"
0678 msgstr ""
0679 
0680 #: app/settings/detailsdialog/detailshandler.cpp:453
0681 #, kde-format
0682 msgid ""
0683 "The settings of <b>%1</b> layout have changed.<br/>Do you want to apply the "
0684 "changes or discard them?"
0685 msgstr ""
0686 
0687 #: app/settings/detailsdialog/patternwidget.cpp:48
0688 #, kde-format
0689 msgid "Sample Text"
0690 msgstr ""
0691 
0692 #: app/settings/detailsdialog/schemesmodel.cpp:123
0693 #, fuzzy, kde-format
0694 #| msgid "Colors"
0695 msgid "System Colors"
0696 msgstr "Culori"
0697 
0698 #: app/settings/exporttemplatedialog/appletsmodel.cpp:225
0699 #, fuzzy, kde-format
0700 #| msgid "Applets Size"
0701 msgctxt "column for current applets"
0702 msgid "Current Applets"
0703 msgstr "Dimensiunea miniaplicațiilor"
0704 
0705 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:35
0706 #, kde-format
0707 msgid "Export your selected layout as template"
0708 msgstr ""
0709 
0710 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:48
0711 #, fuzzy, kde-format
0712 msgid "Export your selected dock or panel as template"
0713 msgstr "Panou Now Dock"
0714 
0715 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:62
0716 #, kde-format
0717 msgid "Export your selected view as template"
0718 msgstr ""
0719 
0720 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:104
0721 #, kde-format
0722 msgctxt "export template"
0723 msgid "Export"
0724 msgstr ""
0725 
0726 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:129
0727 #, kde-format
0728 msgctxt "export template"
0729 msgid "Export Again"
0730 msgstr ""
0731 
0732 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllBtn)
0733 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:58
0734 #, kde-format
0735 msgid "Select All"
0736 msgstr ""
0737 
0738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllBtn)
0739 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:65
0740 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.ui:58
0741 #, kde-format
0742 msgid "Deselect All"
0743 msgstr ""
0744 
0745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTabLbl)
0746 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:82
0747 #, kde-format
0748 msgid "File:"
0749 msgstr ""
0750 
0751 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseBtn)
0752 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:102
0753 #, kde-format
0754 msgid "Choose..."
0755 msgstr ""
0756 
0757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noteLbl)
0758 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:111
0759 #, kde-format
0760 msgid ""
0761 "<b>Select only</b> applets that you would like to keep their settings in the "
0762 "extracted template. Make sure to not include any applets that contain "
0763 "personal data such as email credentials, calendar etc. "
0764 msgstr ""
0765 
0766 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:54
0767 #, kde-format
0768 msgid "Export Layout Template"
0769 msgstr ""
0770 
0771 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:63
0772 #, fuzzy, kde-format
0773 msgid "Export Dock/Panel Template"
0774 msgstr "Panou Now Dock"
0775 
0776 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:65
0777 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:73
0778 #, fuzzy, kde-format
0779 msgid "Dock"
0780 msgstr "Panou Now Dock"
0781 
0782 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:73
0783 #, kde-format
0784 msgid "Panel"
0785 msgstr ""
0786 
0787 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:78
0788 #, kde-format
0789 msgid "Export %1 Template"
0790 msgstr ""
0791 
0792 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:147
0793 #, kde-format
0794 msgid "Choose Layout Template file"
0795 msgstr ""
0796 
0797 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:147
0798 #, kde-format
0799 msgid "Choose View Template file"
0800 msgstr ""
0801 
0802 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:151
0803 #, kde-format
0804 msgctxt "choose file"
0805 msgid "Choose"
0806 msgstr ""
0807 
0808 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:163
0809 #, fuzzy, kde-format
0810 msgctxt "layout template"
0811 msgid "Latte Dock Layout Template file v0.2"
0812 msgstr "Panou Now Dock"
0813 
0814 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:165
0815 #, fuzzy, kde-format
0816 msgctxt "view template"
0817 msgid "Latte Dock View Template file v0.2"
0818 msgstr "Panou Now Dock"
0819 
0820 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:176
0821 #, kde-format
0822 msgid ""
0823 "<i>%1</i> does not end with <i>.layout.latte</i> extension. Selected file "
0824 "<b>rejected</b>."
0825 msgstr ""
0826 
0827 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:186
0828 #, kde-format
0829 msgid ""
0830 "<i>%1</i> does not end with <i>.view.latte</i> extension. Selected file "
0831 "<b>rejected</b>."
0832 msgstr ""
0833 
0834 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:213
0835 #, fuzzy, kde-format
0836 msgctxt "settings:template export fail"
0837 msgid "Template <b>%1</b> export <b>failed</b>..."
0838 msgstr "Panou Now Dock"
0839 
0840 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:222
0841 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:348
0842 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:669
0843 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:694
0844 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:376
0845 #, kde-format
0846 msgid "Open Location..."
0847 msgstr ""
0848 
0849 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:236
0850 #, fuzzy, kde-format
0851 msgctxt "settings:template export success"
0852 msgid "Template <b>%1</b> export succeeded..."
0853 msgstr "Panou Now Dock"
0854 
0855 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:298
0856 #, kde-format
0857 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
0858 msgstr ""
0859 
0860 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:299
0861 #, kde-format
0862 msgid "Overwrite File?"
0863 msgstr ""
0864 
0865 #: app/settings/generic/genericdialog.cpp:69
0866 #, kde-format
0867 msgid ""
0868 "The settings have changed.<br/>Do you want to apply the changes or discard "
0869 "them?"
0870 msgstr ""
0871 
0872 #: app/settings/generic/genericdialog.cpp:73
0873 #, fuzzy, kde-format
0874 #| msgid "Applets Size"
0875 msgid "Apply Settings"
0876 msgstr "Dimensiunea miniaplicațiilor"
0877 
0878 #: app/settings/generic/genericdialog.cpp:107
0879 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:602
0880 #, kde-format
0881 msgid "Hide"
0882 msgstr ""
0883 
0884 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.cpp:69
0885 #, fuzzy, kde-format
0886 #| msgid "Remove"
0887 msgctxt "remove selected screens"
0888 msgid "Remove Now"
0889 msgstr "Elimină"
0890 
0891 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.cpp:71
0892 #, kde-format
0893 msgid "Remove selected screen references"
0894 msgstr ""
0895 
0896 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScreensDialog)
0897 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.ui:14
0898 #, fuzzy, kde-format
0899 #| msgid "Screen"
0900 msgid "Screens"
0901 msgstr "Ecran"
0902 
0903 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noteLbl)
0904 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.ui:67
0905 #, kde-format
0906 msgid ""
0907 "<b>Select only</b> screens that are obsolete and you would like to remove "
0908 "their reference. Active screens or screens used in your layouts can not be "
0909 "removed."
0910 msgstr ""
0911 
0912 #: app/settings/screensdialog/screenshandler.cpp:133
0913 #, kde-format
0914 msgid ""
0915 "You are going to <b>remove %2</b> reference completely.<br/>Would you like "
0916 "to continue?"
0917 msgid_plural ""
0918 "You are going to <b>remove %2</b> references completely.<br/>Would you like "
0919 "to continue?"
0920 msgstr[0] ""
0921 msgstr[1] ""
0922 msgstr[2] ""
0923 
0924 #: app/settings/screensdialog/screenshandler.cpp:137
0925 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:527
0926 #, kde-format
0927 msgid "Approve Removal"
0928 msgstr "Aprobă eliminarea"
0929 
0930 #: app/settings/screensdialog/screensmodel.cpp:238
0931 #, fuzzy, kde-format
0932 #| msgid "Screen"
0933 msgctxt "column for screens"
0934 msgid "Screens"
0935 msgstr "Ecran"
0936 
0937 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:599
0938 #, kde-format
0939 msgctxt "settings:counted layout with errors"
0940 msgid "<b>Error:</b> There is <b>1 layout</b> that has reported errors."
0941 msgid_plural ""
0942 "<b>Error:</b> There are <b>%1 layouts</b> that have reported errors."
0943 msgstr[0] ""
0944 msgstr[1] ""
0945 msgstr[2] ""
0946 
0947 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:612
0948 #, kde-format
0949 msgctxt "settings:counted layout with warnings"
0950 msgid "<b>Warning:</b> There is <b>1 layout</b> that has reported warnings."
0951 msgid_plural ""
0952 "<b>Warning:</b> There are <b>%1 layouts</b> that have reported warnings."
0953 msgstr[0] ""
0954 msgstr[1] ""
0955 msgstr[2] ""
0956 
0957 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:622
0958 #, kde-format
0959 msgid "Examine..."
0960 msgstr ""
0961 
0962 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:640
0963 #, kde-format
0964 msgctxt "settings:named layout with warnings"
0965 msgid ""
0966 "<b>Warning: %2</b> layout has reported <b>1 warning</b> that need your "
0967 "attention."
0968 msgid_plural ""
0969 "<b>Warning: %2</b> layout has reported <b>%1 warnings</b> that need your "
0970 "attention."
0971 msgstr[0] ""
0972 msgstr[1] ""
0973 msgstr[2] ""
0974 
0975 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:650
0976 #, kde-format
0977 msgctxt "settings:named layout with errors"
0978 msgid ""
0979 "<b>Error: %2</b> layout has reported <b>1 error</b> that you need to repair."
0980 msgstr ""
0981 
0982 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:660
0983 #, kde-format
0984 msgctxt "errors count"
0985 msgid "1 error"
0986 msgid_plural "%1 errors"
0987 msgstr[0] ""
0988 msgstr[1] ""
0989 msgstr[2] ""
0990 
0991 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:664
0992 #, kde-format
0993 msgctxt "warnings count"
0994 msgid "1 warning"
0995 msgid_plural "%1 warnings"
0996 msgstr[0] ""
0997 msgstr[1] ""
0998 msgstr[2] ""
0999 
1000 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:669
1001 #, kde-format
1002 msgctxt "settings: named layout with %2 errors and %3 warnings"
1003 msgid ""
1004 "<b>Error: %1</b> layout has reported <b>%2</b> and <b>%3</b> that you need "
1005 "to repair."
1006 msgstr ""
1007 
1008 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:788
1009 #, kde-format
1010 msgid "Dropped Raw Layout"
1011 msgstr ""
1012 
1013 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:876
1014 #, kde-format
1015 msgctxt "layout"
1016 msgid "Alternative"
1017 msgstr ""
1018 
1019 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:884
1020 #, fuzzy, kde-format
1021 msgid "Layout <b>%2</b> imported successfully..."
1022 msgid_plural "Layouts <b>%2</b> imported successfully..."
1023 msgstr[0] "Panou Now Dock"
1024 msgstr[1] "Panou Now Dock"
1025 msgstr[2] "Panou Now Dock"
1026 
1027 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:1097
1028 #, kde-format
1029 msgctxt "settings: layout name used"
1030 msgid "Layout <b>%1</b> is already used, please provide a different name..."
1031 msgstr ""
1032 
1033 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:338
1034 #, kde-format
1035 msgctxt "column for layout name"
1036 msgid "Name"
1037 msgstr ""
1038 
1039 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:345
1040 #, kde-format
1041 msgctxt "column for layout to show in menu"
1042 msgid "In Menu"
1043 msgstr ""
1044 
1045 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:352
1046 #, kde-format
1047 msgctxt "column for layout to hide borders for maximized windows"
1048 msgid "Borderless"
1049 msgstr ""
1050 
1051 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:359
1052 #, kde-format
1053 msgctxt "column for layout to show which activities is assigned to"
1054 msgid "Activities"
1055 msgstr ""
1056 
1057 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:901
1058 #, kde-format
1059 msgid "All Activities"
1060 msgstr ""
1061 
1062 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:908
1063 #, kde-format
1064 msgid "Free Activities"
1065 msgstr ""
1066 
1067 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:915
1068 #, kde-format
1069 msgid "Current Activity"
1070 msgstr ""
1071 
1072 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:29
1073 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:67
1074 #, kde-format
1075 msgid "Drop layout files here..."
1076 msgstr ""
1077 
1078 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:69
1079 #, kde-format
1080 msgid "Drop raw layout text here..."
1081 msgstr ""
1082 
1083 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:71
1084 #, kde-format
1085 msgid "Unsupported data!"
1086 msgstr ""
1087 
1088 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:126
1089 #, kde-format
1090 msgid "File"
1091 msgstr ""
1092 
1093 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:130
1094 #, kde-format
1095 msgid "Import Configuration..."
1096 msgstr ""
1097 
1098 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:133
1099 #, fuzzy, kde-format
1100 msgid "Import your full configuration from previous backup"
1101 msgstr "Panou Now Dock"
1102 
1103 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:136
1104 #, kde-format
1105 msgid "Export Configuration..."
1106 msgstr ""
1107 
1108 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:139
1109 #, fuzzy, kde-format
1110 msgid "Export your full configuration to create backup"
1111 msgstr "Panou Now Dock"
1112 
1113 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:144
1114 #, fuzzy, kde-format
1115 #| msgid "Screen"
1116 msgid "&Screens..."
1117 msgstr "Ecran"
1118 
1119 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:147
1120 #, kde-format
1121 msgid "Examing your screens and remove deprecated references"
1122 msgstr ""
1123 
1124 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:150
1125 #, fuzzy, kde-format
1126 msgid "&Quit Latte"
1127 msgstr "Panou Now Dock"
1128 
1129 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:258
1130 #, fuzzy, kde-format
1131 msgctxt "import full configuration"
1132 msgid "Import Full Configuration"
1133 msgstr "Panou Now Dock"
1134 
1135 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:263
1136 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:292
1137 #, kde-format
1138 msgctxt "import full configuration"
1139 msgid "Import"
1140 msgstr ""
1141 
1142 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:269
1143 #, fuzzy, kde-format
1144 msgctxt "import full configuration"
1145 msgid "Latte Dock Full Configuration file"
1146 msgstr "Panou Now Dock"
1147 
1148 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:282
1149 #, fuzzy, kde-format
1150 msgid "Import: Full Configuration File"
1151 msgstr "Panou Now Dock"
1152 
1153 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:283
1154 #, kde-format
1155 msgid ""
1156 "You are importing full configuration file. Be careful, all <b>current "
1157 "settings and layouts will be lost</b>. It is advised to <b>take backup</b> "
1158 "first!<br>"
1159 msgstr ""
1160 
1161 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:287
1162 #, fuzzy, kde-format
1163 msgctxt "export full configuration"
1164 msgid "Take Backup..."
1165 msgstr "Fundal"
1166 
1167 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:289
1168 #, fuzzy, kde-format
1169 msgid "Export your full configuration in order to take backup"
1170 msgstr "Panou Now Dock"
1171 
1172 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:294
1173 #, kde-format
1174 msgid ""
1175 "Import your full configuration and drop all your current settings and layouts"
1176 msgstr ""
1177 
1178 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:322
1179 #, fuzzy, kde-format
1180 msgid "Export Full Configuration"
1181 msgstr "Panou Now Dock"
1182 
1183 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:326
1184 #, kde-format
1185 msgctxt "export full configuration"
1186 msgid "Export"
1187 msgstr ""
1188 
1189 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:332
1190 #, fuzzy, kde-format
1191 msgctxt "export full configuration"
1192 msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2"
1193 msgstr "Panou Now Dock"
1194 
1195 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:342
1196 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:688
1197 #, fuzzy, kde-format
1198 msgid "Full configuration export <b>failed</b>..."
1199 msgstr "Panou Now Dock"
1200 
1201 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:362
1202 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:708
1203 #, fuzzy, kde-format
1204 msgid "Full configuration export succeeded..."
1205 msgstr "Panou Now Dock"
1206 
1207 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:477
1208 #, kde-format
1209 msgid ""
1210 "The settings of <b>%1</b> tab have changed.<br/>Do you want to apply the "
1211 "changes or discard them?"
1212 msgstr ""
1213 
1214 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SettingsDialog)
1215 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:26
1216 #, kde-format
1217 msgctxt "latte settings window"
1218 msgid "Settings"
1219 msgstr "Configurări"
1220 
1221 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, layoutsTab)
1222 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:36
1223 #, kde-format
1224 msgid "Layouts Editor"
1225 msgstr "Redactor de aranjamente"
1226 
1227 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, singleToolBtn)
1228 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:67
1229 #, kde-format
1230 msgid "Only one layout is applied at all times for all activities"
1231 msgstr ""
1232 
1233 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, singleToolBtn)
1234 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:70
1235 #, kde-format
1236 msgctxt "single layout"
1237 msgid "Single layout at all times"
1238 msgstr ""
1239 
1240 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, multipleToolBtn)
1241 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:84
1242 #, kde-format
1243 msgid ""
1244 "Multiple layouts can be present and active in memory at the same time for "
1245 "different activities"
1246 msgstr ""
1247 
1248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, multipleToolBtn)
1249 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:87
1250 #, kde-format
1251 msgctxt "multiple layouts"
1252 msgid "Multiple layouts based on activities"
1253 msgstr ""
1254 
1255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, switchButton)
1256 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:177
1257 #, kde-format
1258 msgid "Switch"
1259 msgstr "Schimbă"
1260 
1261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activitiesButton)
1262 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:191
1263 #, kde-format
1264 msgid "Activities..."
1265 msgstr "Activități..."
1266 
1267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton)
1268 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:247
1269 #, kde-format
1270 msgid "New"
1271 msgstr "Nou"
1272 
1273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicateBtn)
1274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicateButton)
1275 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:258
1276 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.ui:148
1277 #, kde-format
1278 msgid "Duplicate"
1279 msgstr "Duplică"
1280 
1281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
1282 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:272
1283 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:616
1284 #, kde-format
1285 msgid "Remove"
1286 msgstr "Elimină"
1287 
1288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enabledButton)
1289 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:299
1290 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:498
1291 #, kde-format
1292 msgid "Enabled"
1293 msgstr "Activat"
1294 
1295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, readOnlyButton)
1296 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:310
1297 #, kde-format
1298 msgid "Read Only"
1299 msgstr "Numai citire"
1300 
1301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
1302 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:356
1303 #, kde-format
1304 msgid "Details..."
1305 msgstr "Detalii..."
1306 
1307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton)
1308 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:438
1309 #, kde-format
1310 msgid "Import..."
1311 msgstr ""
1312 
1313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
1314 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:452
1315 #, kde-format
1316 msgid "Export..."
1317 msgstr ""
1318 
1319 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, exportButton)
1320 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:459
1321 #, kde-format
1322 msgid "Ctrl+S"
1323 msgstr ""
1324 
1325 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, preferencesTab)
1326 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:499
1327 #, kde-format
1328 msgid "Preferences"
1329 msgstr ""
1330 
1331 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, infoWindowChkBox)
1332 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:540
1333 #, kde-format
1334 msgid "Provide visual feedback when layouts are activated automatically"
1335 msgstr ""
1336 
1337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, infoWindowChkBox)
1338 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:543
1339 #, kde-format
1340 msgid "Show informative window for layouts automatic activation"
1341 msgstr ""
1342 
1343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, parabolicEffectLbl)
1344 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:571
1345 #, kde-format
1346 msgid "Parabolic Effect:"
1347 msgstr ""
1348 
1349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, smallParabolicBtn)
1350 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:603
1351 #, kde-format
1352 msgctxt "small spread"
1353 msgid "Small"
1354 msgstr ""
1355 
1356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mediumParabolicBtn)
1357 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:631
1358 #, kde-format
1359 msgctxt "medium spread"
1360 msgid "Medium"
1361 msgstr ""
1362 
1363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, largeParabolicBtn)
1364 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:659
1365 #, kde-format
1366 msgctxt "large spread"
1367 msgid "Large"
1368 msgstr ""
1369 
1370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, parabolicSpreadLbl)
1371 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:669
1372 #, kde-format
1373 msgid "spread"
1374 msgstr ""
1375 
1376 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autostartChkBox)
1377 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:726
1378 #, kde-format
1379 msgid "Start the application automatically after each relogin"
1380 msgstr ""
1381 
1382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autostartChkBox)
1383 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:729
1384 #, kde-format
1385 msgid "Enable autostart during startup"
1386 msgstr ""
1387 
1388 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, metaPressHoldChkBox)
1389 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:752
1390 #, kde-format
1391 msgid "Press and hold ⌘ to show shortcuts badges for applets and tasks"
1392 msgstr ""
1393 
1394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, metaPressHoldChkBox)
1395 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:755
1396 #, kde-format
1397 msgid "Press and Hold ⌘ to show shortcuts badges"
1398 msgstr ""
1399 
1400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, badges3DStyleChkBox)
1401 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:762
1402 #, kde-format
1403 msgid "Use 3D style for notification and shortcut badges"
1404 msgstr ""
1405 
1406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, broadcastGeomChkBox)
1407 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:841
1408 #, kde-format
1409 msgid "Inform Plasma desktop for available desktop space"
1410 msgstr ""
1411 
1412 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contextMenuLbl)
1413 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:912
1414 #, kde-format
1415 msgid "Context Menu:"
1416 msgstr ""
1417 
1418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionsLbl)
1419 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:936
1420 #, kde-format
1421 msgid "Actions:"
1422 msgstr ""
1423 
1424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, contextMenuActionsBtn)
1425 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:968
1426 #, fuzzy, kde-format
1427 #| msgid "Actions"
1428 msgid "Actions..."
1429 msgstr "Acțiuni"
1430 
1431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screensLbl)
1432 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1011
1433 #, kde-format
1434 msgid "Screens:"
1435 msgstr ""
1436 
1437 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, screenTrackerSpinBox)
1438 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl)
1439 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1044
1440 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1079
1441 #, kde-format
1442 msgid ""
1443 "Different hardware can have different delays during screen changes.\n"
1444 "This tracker is used in order to not lose any screen related update."
1445 msgstr ""
1446 
1447 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, screenTrackerSpinBox)
1448 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1053
1449 #, kde-format
1450 msgid " ms."
1451 msgstr " ms."
1452 
1453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl)
1454 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1082
1455 #, kde-format
1456 msgid "reaction delay for changes"
1457 msgstr ""
1458 
1459 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, noBordersForMaximizedChkBox)
1460 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1107
1461 #, kde-format
1462 msgid ""
1463 "Activate support for borderless maximized windows between different layouts"
1464 msgstr ""
1465 
1466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noBordersForMaximizedChkBox)
1467 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1110
1468 #, kde-format
1469 msgid "Support borderless maximized windows in different layouts"
1470 msgstr ""
1471 
1472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appearanceLbl)
1473 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1132
1474 #, kde-format
1475 msgid "Appearance:"
1476 msgstr "Aspect:"
1477 
1478 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, metaPressChkBox)
1479 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1179
1480 #, kde-format
1481 msgid ""
1482 "Forward ⌘ press from KWin to Latte in order to activate Application "
1483 "Launcher. It is suggested to disable that option if you remove Latte."
1484 msgstr ""
1485 
1486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, metaPressChkBox)
1487 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1182
1488 #, kde-format
1489 msgid "Press ⌘ to activate Application Launcher"
1490 msgstr ""
1491 
1492 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:112
1493 #, kde-format
1494 msgid "Layout"
1495 msgstr "Aranjament"
1496 
1497 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:116
1498 #, kde-format
1499 msgctxt "switch layout"
1500 msgid "Switch"
1501 msgstr "Schimbă"
1502 
1503 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:117
1504 #, kde-format
1505 msgid "Switch to selected layout"
1506 msgstr "Schimbă la aranjamentul ales"
1507 
1508 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:123
1509 #, kde-format
1510 msgid "&Activities"
1511 msgstr "&Activități"
1512 
1513 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:124
1514 #, kde-format
1515 msgid "Show Plasma Activities manager"
1516 msgstr "Arată gestionarul de activități Plasma"
1517 
1518 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:132
1519 #, kde-format
1520 msgctxt "new layout"
1521 msgid "&New"
1522 msgstr "&Nou"
1523 
1524 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:133
1525 #, kde-format
1526 msgid "New layout"
1527 msgstr "Aranjament nou"
1528 
1529 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:145
1530 #, kde-format
1531 msgctxt "duplicate layout"
1532 msgid "&Duplicate"
1533 msgstr "&Duplică"
1534 
1535 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:146
1536 #, kde-format
1537 msgid "Duplicate selected layout"
1538 msgstr "Duplică aranjamentul ales"
1539 
1540 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:152
1541 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:91
1542 #, kde-format
1543 msgctxt "remove layout"
1544 msgid "Remove"
1545 msgstr "Elimină"
1546 
1547 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:153
1548 #, kde-format
1549 msgid "Remove selected layout"
1550 msgstr "Elimină aranjamentul ales"
1551 
1552 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:162
1553 #, kde-format
1554 msgid "Ena&bled"
1555 msgstr "Acti&vat"
1556 
1557 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:163
1558 #, kde-format
1559 msgid "Assign in activities in order to be activated through Plasma Activities"
1560 msgstr ""
1561 
1562 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:170
1563 #, kde-format
1564 msgctxt "read only layout"
1565 msgid "&Read Only"
1566 msgstr "Numai citi&re"
1567 
1568 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:171
1569 #, kde-format
1570 msgid "Make selected layout read-only"
1571 msgstr ""
1572 
1573 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:178
1574 #, fuzzy, kde-format
1575 msgctxt "layout docks / panels"
1576 msgid "Docks, &Panels..."
1577 msgstr "Panou Now Dock"
1578 
1579 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:179
1580 #, kde-format
1581 msgid "Show selected layouts docks and panels"
1582 msgstr ""
1583 
1584 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:185
1585 #, kde-format
1586 msgctxt "layout details"
1587 msgid "De&tails..."
1588 msgstr "De&talii..."
1589 
1590 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:186
1591 #, kde-format
1592 msgid "Show selected layout details"
1593 msgstr "Arată detaliile aranjamentului ales"
1594 
1595 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:196
1596 #, kde-format
1597 msgctxt "import layout"
1598 msgid "&Import"
1599 msgstr "&Importă"
1600 
1601 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:197
1602 #, kde-format
1603 msgid "Import layout from various resources"
1604 msgstr "Importă aranjament din diverse surse"
1605 
1606 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:208
1607 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:108
1608 #, kde-format
1609 msgctxt "export layout"
1610 msgid "&Export"
1611 msgstr ""
1612 
1613 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:209
1614 #, kde-format
1615 msgid "Export selected layout at your system"
1616 msgstr ""
1617 
1618 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:229
1619 #, kde-format
1620 msgctxt "import layout"
1621 msgid "&Import From Local File..."
1622 msgstr ""
1623 
1624 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:234
1625 #, kde-format
1626 msgctxt "download layout"
1627 msgid "Import From K&DE Online Store..."
1628 msgstr ""
1629 
1630 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:249
1631 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:188
1632 #, kde-format
1633 msgctxt "export for backup"
1634 msgid "&Export For Backup..."
1635 msgstr ""
1636 
1637 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:254
1638 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:193
1639 #, kde-format
1640 msgctxt "export as template"
1641 msgid "Export As &Template..."
1642 msgstr ""
1643 
1644 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:290
1645 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:169
1646 #, kde-format
1647 msgid "Templates..."
1648 msgstr ""
1649 
1650 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:291
1651 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:170
1652 #, kde-format
1653 msgid "Open templates directory"
1654 msgstr ""
1655 
1656 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:367
1657 #, kde-format
1658 msgctxt "settings:not permitted switching layout"
1659 msgid ""
1660 "You need to <b>apply</b> your changes first to switch layout afterwards..."
1661 msgstr ""
1662 
1663 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:444
1664 #, kde-format
1665 msgctxt "settings:layout added successfully"
1666 msgid "Layout <b>%1</b> added successfully..."
1667 msgstr ""
1668 
1669 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:480
1670 #, kde-format
1671 msgctxt "settings:layout downloaded successfully"
1672 msgid "Layout <b>%1</b> downloaded successfully..."
1673 msgstr ""
1674 
1675 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:506
1676 #, kde-format
1677 msgctxt "settings: active layout remove"
1678 msgid "<b>Active</b> layouts can not be removed..."
1679 msgstr ""
1680 
1681 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:512
1682 #, kde-format
1683 msgctxt "settings: locked layout remove"
1684 msgid "Locked layouts can not be removed..."
1685 msgstr ""
1686 
1687 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:541
1688 #, kde-format
1689 msgctxt "import layout"
1690 msgid "Import Layout"
1691 msgstr "Importă aranjament"
1692 
1693 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:544
1694 #, kde-format
1695 msgctxt "import layout"
1696 msgid "Import"
1697 msgstr "Importă"
1698 
1699 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:550
1700 #, fuzzy, kde-format
1701 msgctxt "import latte layout"
1702 msgid "Latte Dock Layout file v0.2"
1703 msgstr "Panou Now Dock"
1704 
1705 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:551
1706 #, fuzzy, kde-format
1707 msgctxt "import older latte layout"
1708 msgid "Latte Dock Layout file v0.1"
1709 msgstr "Panou Now Dock"
1710 
1711 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:562
1712 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:784
1713 #, fuzzy, kde-format
1714 msgctxt "settings:layout imported successfully"
1715 msgid "Layout <b>%1</b> imported successfully..."
1716 msgstr "Panou Now Dock"
1717 
1718 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:566
1719 #, kde-format
1720 msgctxt "settings:deprecated layouts import failed"
1721 msgid "Import layouts from deprecated version <b>failed</b>..."
1722 msgstr ""
1723 
1724 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:622
1725 #, kde-format
1726 msgid "Export Layout For Backup"
1727 msgstr ""
1728 
1729 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:624
1730 #, kde-format
1731 msgctxt "export layout"
1732 msgid "Export"
1733 msgstr ""
1734 
1735 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:630
1736 #, fuzzy, kde-format
1737 msgctxt "export layout"
1738 msgid "Latte Dock Layout file v0.2"
1739 msgstr "Panou Now Dock"
1740 
1741 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:640
1742 #, fuzzy, kde-format
1743 msgctxt "settings:layout export fail"
1744 msgid "Layout <b>%1</b> export <b>failed</b>..."
1745 msgstr "Panou Now Dock"
1746 
1747 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:682
1748 #, fuzzy, kde-format
1749 msgctxt "settings:layout export success"
1750 msgid "Layout <b>%1</b> export succeeded..."
1751 msgstr "Panou Now Dock"
1752 
1753 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:773
1754 #, fuzzy, kde-format
1755 msgctxt "settings:layout imported successfully"
1756 msgid "Layout <b>%2</b> imported successfully..."
1757 msgid_plural "Layouts <b>%2</b> imported successfully..."
1758 msgstr[0] "Panou Now Dock"
1759 msgstr[1] "Panou Now Dock"
1760 msgstr[2] "Panou Now Dock"
1761 
1762 #: app/settings/settingsdialog/tabpreferenceshandler.cpp:49
1763 #: app/settings/settingsdialog/tabpreferenceshandler.cpp:50
1764 #: app/settings/settingsdialog/tabpreferenceshandler.cpp:51
1765 #, kde-format
1766 msgctxt "number in percentage, e.g. 85%"
1767 msgid "%1%"
1768 msgstr ""
1769 
1770 #: app/settings/viewsdialog/delegates/namedelegate.cpp:55
1771 #, kde-format
1772 msgid "optional"
1773 msgstr "opțional"
1774 
1775 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:103
1776 #, kde-format
1777 msgid "Cut"
1778 msgstr "Taie"
1779 
1780 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:107
1781 #, kde-format
1782 msgid "Copy"
1783 msgstr "Copiază"
1784 
1785 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:111
1786 #, kde-format
1787 msgid "Paste"
1788 msgstr "Lipește"
1789 
1790 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:115
1791 #, kde-format
1792 msgid "Duplicate Here"
1793 msgstr "Duplică aici"
1794 
1795 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:319
1796 #, kde-format
1797 msgid ""
1798 "Docks and panels from <b>Paste</b> action are already present in current "
1799 "layout"
1800 msgstr ""
1801 
1802 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:574
1803 #, kde-format
1804 msgid ""
1805 "Really nice! You are good to go, your layout does not report any errors or "
1806 "warnings."
1807 msgstr ""
1808 
1809 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:593
1810 #, kde-format
1811 msgid "Edit Layout"
1812 msgstr "Modifică aranjamentul"
1813 
1814 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:622
1815 #, kde-format
1816 msgid "Validate"
1817 msgstr "Validează"
1818 
1819 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:641
1820 #, kde-format
1821 msgid ""
1822 "After you have made your layout file changes, please click <b>Validate</b> "
1823 "to confirm them."
1824 msgstr ""
1825 
1826 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:657
1827 #, kde-format
1828 msgctxt "error id and title"
1829 msgid "<b>Error #%1: %2</b> <br/>"
1830 msgstr ""
1831 
1832 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:659
1833 #, kde-format
1834 msgid ""
1835 "In your layout there are two or more applets with same id. Such situation "
1836 "can create crashes, abnormal behavior and data loss when you activate and "
1837 "use this layout.<br/>"
1838 msgstr ""
1839 
1840 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:662
1841 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:753
1842 #, kde-format
1843 msgid "<b>Applets:</b><br/>"
1844 msgstr ""
1845 
1846 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:670
1847 #, kde-format
1848 msgctxt ""
1849 "applets with same id error, applet name, applet id, containment name, "
1850 "containment id"
1851 msgid "&nbsp;&nbsp;• <b>%1</b> [#%2] inside  <b>%3</b> [#%4]<br/>"
1852 msgstr ""
1853 
1854 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:678
1855 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:734
1856 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:789
1857 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:828
1858 #, kde-format
1859 msgid "<b>Possible Solutions:</b><br/>"
1860 msgstr ""
1861 
1862 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:679
1863 #, kde-format
1864 msgid "&nbsp;&nbsp;1. Activate this layout and restart Latte<br/>"
1865 msgstr ""
1866 
1867 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:680
1868 #, kde-format
1869 msgid "&nbsp;&nbsp;2. Remove the mentioned applets from your layout<br/>"
1870 msgstr ""
1871 
1872 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:681
1873 #, kde-format
1874 msgid ""
1875 "&nbsp;&nbsp;3. Update manually the applets id when the layout is <b>not "
1876 "active</b><br/>"
1877 msgstr ""
1878 
1879 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:682
1880 #, kde-format
1881 msgid "&nbsp;&nbsp;4. Remove this layout totally<br/>"
1882 msgstr ""
1883 
1884 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:694
1885 #, kde-format
1886 msgctxt "error id and title"
1887 msgid "<b>Error #%1: %2</b> <br/><br/>"
1888 msgstr ""
1889 
1890 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:695
1891 #, kde-format
1892 msgid ""
1893 "In your layout there are orphaned pseudo applets that link to unexistent "
1894 "subcontainments. Such case is for example a systemtray that has lost "
1895 "connection with its child applets. Such situation can create crashes, "
1896 "abnormal behavior and data loss when you activate and use this layout.<br/>"
1897 msgstr ""
1898 
1899 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:698
1900 #, kde-format
1901 msgid "<b>Pseudo Applets:</b><br/>"
1902 msgstr ""
1903 
1904 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:710
1905 #, kde-format
1906 msgctxt ""
1907 "orphaned pseudo applets, applet name, applet id, containment name, "
1908 "containment id"
1909 msgid "&nbsp;&nbsp;• <b>%1</b> [#%2] inside  <b>%3</b> [#%4]<br/>"
1910 msgstr ""
1911 
1912 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:718
1913 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:810
1914 #, kde-format
1915 msgid "<b>Orphaned Subcontainments:</b><br/>"
1916 msgstr ""
1917 
1918 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:728
1919 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:820
1920 #, kde-format
1921 msgctxt "orphaned subcontainments, containment name, containment id"
1922 msgid "&nbsp;&nbsp;• <b>%1</b> [#%2] <br/>"
1923 msgstr ""
1924 
1925 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:735
1926 #, kde-format
1927 msgid ""
1928 "&nbsp;&nbsp;1. Update manually the subcontainment id inside pseudo applet "
1929 "settings when the layout is <b>not active</b><br/>"
1930 msgstr ""
1931 
1932 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:736
1933 #, kde-format
1934 msgid "&nbsp;&nbsp;2. Remove this layout totally<br/>"
1935 msgstr ""
1936 
1937 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:749
1938 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:806
1939 #, kde-format
1940 msgctxt "warning id and title"
1941 msgid "<b>Warning #%1: %2</b> <br/><br/>"
1942 msgstr ""
1943 
1944 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:750
1945 #, kde-format
1946 msgid ""
1947 "In your layout there are applets and containments with the same id. Such "
1948 "situation is not dangerous but it should not occur.<br/>"
1949 msgstr ""
1950 
1951 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:765
1952 #, kde-format
1953 msgctxt "applets, applet name, applet id, containment name, containment id"
1954 msgid "&nbsp;&nbsp;• <b>%1</b> [#%2] inside  <b>%3</b> [#%4]<br/>"
1955 msgstr ""
1956 
1957 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:773
1958 #, kde-format
1959 msgid "<b>Containments:</b><br/>"
1960 msgstr ""
1961 
1962 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:783
1963 #, kde-format
1964 msgctxt "containments, containment name, containment id"
1965 msgid "&nbsp;&nbsp;• <b>%1</b> [#%2] <br/>"
1966 msgstr ""
1967 
1968 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:790
1969 #, kde-format
1970 msgid ""
1971 "&nbsp;&nbsp;1. Update manually the containments or applets id when the "
1972 "layout is <b>not active</b><br/>"
1973 msgstr ""
1974 
1975 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:791
1976 #, kde-format
1977 msgid ""
1978 "&nbsp;&nbsp;2. Remove any of the containments or applets that conflict with "
1979 "each other<br/>"
1980 msgstr ""
1981 
1982 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:807
1983 #, kde-format
1984 msgid ""
1985 "In your layout there are orphaned subcontainments that are not used by any "
1986 "dock or panel. Such situation is not dangerous but it is advised to remove "
1987 "them in order to reduce memory usage.<br/>"
1988 msgstr ""
1989 
1990 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:829
1991 #, kde-format
1992 msgid ""
1993 "&nbsp;&nbsp;1. Click <b>Repair</b> button in order to remove orphaned "
1994 "subcontainments<br/>"
1995 msgstr ""
1996 
1997 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:830
1998 #, kde-format
1999 msgid ""
2000 "&nbsp;&nbsp;2. Remove manually orphaned subcontainments when the layout is "
2001 "<b>not active</b><br/>"
2002 msgstr ""
2003 
2004 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:833
2005 #, kde-format
2006 msgid "Repair"
2007 msgstr "Repară"
2008 
2009 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.cpp:33
2010 #, kde-format
2011 msgid "Apply Now"
2012 msgstr "Aplică acum"
2013 
2014 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.cpp:34
2015 #, kde-format
2016 msgid "Apply all dock, panels changes now"
2017 msgstr ""
2018 
2019 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ViewsDialog)
2020 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.ui:14
2021 #, fuzzy, kde-format
2022 msgid "Docks/Panels"
2023 msgstr "Panou Now Dock"
2024 
2025 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:69
2026 #, kde-format
2027 msgctxt "new view"
2028 msgid "&New"
2029 msgstr ""
2030 
2031 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:70
2032 #, fuzzy, kde-format
2033 msgid "New dock or panel"
2034 msgstr "Panou Now Dock"
2035 
2036 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:83
2037 #, kde-format
2038 msgctxt "duplicate dock or panel"
2039 msgid "&Duplicate"
2040 msgstr ""
2041 
2042 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:84
2043 #, fuzzy, kde-format
2044 msgid "Duplicate selected dock or panel"
2045 msgstr "Panou Now Dock"
2046 
2047 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:92
2048 #, kde-format
2049 msgid "Remove selected view"
2050 msgstr ""
2051 
2052 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:100
2053 #, kde-format
2054 msgctxt "import dock/panel"
2055 msgid "&Import..."
2056 msgstr ""
2057 
2058 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:101
2059 #, kde-format
2060 msgid "Import dock or panel from local file"
2061 msgstr ""
2062 
2063 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:109
2064 #, fuzzy, kde-format
2065 msgid "Export selected dock or panel at your system"
2066 msgstr "Panou Now Dock"
2067 
2068 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:305
2069 #, kde-format
2070 msgctxt "settings:dock/panel added successfully"
2071 msgid "<b>%1</b> added successfully..."
2072 msgstr ""
2073 
2074 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:328
2075 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:407
2076 #, kde-format
2077 msgid ""
2078 "<b>Export</b> functionality is supported only for one dock or panel each "
2079 "time."
2080 msgstr ""
2081 
2082 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:342
2083 #, fuzzy, kde-format
2084 msgid "Export Dock/Panel For Backup"
2085 msgstr "Panou Now Dock"
2086 
2087 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:344
2088 #, kde-format
2089 msgctxt "export view"
2090 msgid "Export"
2091 msgstr ""
2092 
2093 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:350
2094 #, fuzzy, kde-format
2095 msgctxt "export view"
2096 msgid "Latte Dock/Panel file v0.2"
2097 msgstr "Panou Now Dock"
2098 
2099 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:360
2100 #, fuzzy, kde-format
2101 msgctxt "settings:view export fail"
2102 msgid "Export in file <b>%1</b> <b>failed</b>..."
2103 msgstr "Panou Now Dock"
2104 
2105 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:389
2106 #, fuzzy, kde-format
2107 msgctxt "settings:view export success"
2108 msgid "Export in file <b>%1</b> succeeded..."
2109 msgstr "Panou Now Dock"
2110 
2111 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:431
2112 #, fuzzy, kde-format
2113 msgctxt "import dock/panel"
2114 msgid "Import Dock/Panel"
2115 msgstr "Panou Now Dock"
2116 
2117 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:434
2118 #, kde-format
2119 msgid "Import"
2120 msgstr ""
2121 
2122 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:440
2123 #, fuzzy, kde-format
2124 msgctxt "import dock panel"
2125 msgid "Latte Dock or Panel file v0.2"
2126 msgstr "Panou Now Dock"
2127 
2128 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:512
2129 #, fuzzy, kde-format
2130 msgctxt "<layout name> Docks/Panels"
2131 msgid "%1 Docks/Panels"
2132 msgstr "Panou Now Dock"
2133 
2134 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:524
2135 #, kde-format
2136 msgid ""
2137 "You are going to <b>remove 1</b> dock or panel completely from your layout."
2138 "<br/>Would you like to continue?"
2139 msgid_plural ""
2140 "You are going to <b>remove %1</b> docks and panels completely from your "
2141 "layout.<br/>Would you like to continue?"
2142 msgstr[0] ""
2143 msgstr[1] ""
2144 msgstr[2] ""
2145 
2146 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:537
2147 #, kde-format
2148 msgid ""
2149 "The settings of <b>%1</b> layout have changed.<br/>Do you want to apply the "
2150 "changes <b>now</b> or discard them?"
2151 msgstr ""
2152 
2153 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:190
2154 #, kde-format
2155 msgctxt "top edge"
2156 msgid "Top"
2157 msgstr "Sus"
2158 
2159 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:195
2160 #, kde-format
2161 msgctxt "left edge"
2162 msgid "Left"
2163 msgstr "Stânga"
2164 
2165 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:200
2166 #, kde-format
2167 msgctxt "bottom edge"
2168 msgid "Bottom"
2169 msgstr "Jos"
2170 
2171 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:205
2172 #, kde-format
2173 msgctxt "right edge"
2174 msgid "Right"
2175 msgstr "Dreapta"
2176 
2177 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:216
2178 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:936
2179 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:293
2180 #, kde-format
2181 msgctxt "left alignment"
2182 msgid "Left"
2183 msgstr "Stânga"
2184 
2185 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:220
2186 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:940
2187 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:293
2188 #, kde-format
2189 msgctxt "top alignment"
2190 msgid "Top"
2191 msgstr "Sus"
2192 
2193 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:225
2194 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:934
2195 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:310
2196 #, kde-format
2197 msgctxt "center alignment"
2198 msgid "Center"
2199 msgstr "Centru"
2200 
2201 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:234
2202 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:938
2203 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:327
2204 #, kde-format
2205 msgctxt "right alignment"
2206 msgid "Right"
2207 msgstr "Dreapta"
2208 
2209 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:238
2210 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:942
2211 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:327
2212 #, kde-format
2213 msgctxt "bottom alignment"
2214 msgid "Bottom"
2215 msgstr "Jos"
2216 
2217 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:243
2218 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:944
2219 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:345
2220 #, kde-format
2221 msgctxt "justify alignment"
2222 msgid "Justify"
2223 msgstr "Potrivire"
2224 
2225 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:499
2226 #, fuzzy, kde-format
2227 #| msgctxt "primary screen"
2228 #| msgid " - Follow Primary Screen - "
2229 msgid " - On Primary Screen - "
2230 msgstr " - Urmează ecranul primar - "
2231 
2232 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:500
2233 #, fuzzy, kde-format
2234 #| msgctxt "primary screen"
2235 #| msgid " - Follow Primary Screen - "
2236 msgid " - On All Screens - "
2237 msgstr " - Urmează ecranul primar - "
2238 
2239 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:501
2240 #, fuzzy, kde-format
2241 #| msgctxt "primary screen"
2242 #| msgid " - Follow Primary Screen - "
2243 msgid " - On All Secondary Screens - "
2244 msgstr " - Urmează ecranul primar - "
2245 
2246 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:592
2247 #, kde-format
2248 msgid "Name"
2249 msgstr "Denumire"
2250 
2251 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:597
2252 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:65
2253 #, kde-format
2254 msgid "Screen"
2255 msgstr "Ecran"
2256 
2257 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:605
2258 #, kde-format
2259 msgctxt "screen edge"
2260 msgid "Edge"
2261 msgstr "Margine"
2262 
2263 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:613
2264 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:272
2265 #, kde-format
2266 msgid "Alignment"
2267 msgstr "Aliniere"
2268 
2269 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:621
2270 #, kde-format
2271 msgid "Includes"
2272 msgstr ""
2273 
2274 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:787
2275 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:877
2276 #, kde-format
2277 msgctxt "unknown screen"
2278 msgid "Unknown: [%1]"
2279 msgstr ""
2280 
2281 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:867
2282 #, kde-format
2283 msgctxt "primary screen"
2284 msgid "Primary"
2285 msgstr "Primar"
2286 
2287 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:869
2288 #, fuzzy, kde-format
2289 #| msgid "Screen"
2290 msgid "All Screens"
2291 msgstr "Ecran"
2292 
2293 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:871
2294 #, kde-format
2295 msgid "Secondary Screens"
2296 msgstr ""
2297 
2298 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:907
2299 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:190
2300 #, kde-format
2301 msgctxt "bottom location"
2302 msgid "Bottom"
2303 msgstr "Jos"
2304 
2305 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:909
2306 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:228
2307 #, kde-format
2308 msgctxt "top location"
2309 msgid "Top"
2310 msgstr "Sus"
2311 
2312 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:911
2313 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:209
2314 #, kde-format
2315 msgctxt "left location"
2316 msgid "Left"
2317 msgstr "Stânga"
2318 
2319 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:913
2320 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:247
2321 #, kde-format
2322 msgctxt "right location"
2323 msgid "Right"
2324 msgstr "Dreapta"
2325 
2326 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:916
2327 #, kde-format
2328 msgctxt "unknown location"
2329 msgid "Unknown"
2330 msgstr ""
2331 
2332 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:947
2333 #, kde-format
2334 msgctxt "unknown alignment"
2335 msgid "Unknown"
2336 msgstr ""
2337 
2338 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:87
2339 #, fuzzy, kde-format
2340 msgid "Show Latte Dock/Panel"
2341 msgstr "Panou Now Dock"
2342 
2343 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:96
2344 #, fuzzy, kde-format
2345 msgid "Cycle Through Dock/Panel Settings Windows"
2346 msgstr "Panou Now Dock"
2347 
2348 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:105
2349 #, kde-format
2350 msgid "Show Latte Global Settings"
2351 msgstr "Arată configurări Latte globale"
2352 
2353 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:121 app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:137
2354 #, kde-format
2355 msgid "Activate Entry %1"
2356 msgstr "Activează înregistrarea %1"
2357 
2358 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:152 app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:164
2359 #, kde-format
2360 msgid "New Instance for Entry %1"
2361 msgstr "Instanță nouă pentru înregistrarea %1"
2362 
2363 #: app/templates/templatesmanager.cpp:337
2364 #, kde-format
2365 msgctxt "default layout template name"
2366 msgid "Default"
2367 msgstr "Implicit"
2368 
2369 #: app/templates/templatesmanager.cpp:338
2370 #, kde-format
2371 msgctxt "empty layout template name"
2372 msgid "Empty"
2373 msgstr "Gol"
2374 
2375 #: app/templates/templatesmanager.cpp:341
2376 #, fuzzy, kde-format
2377 #| msgctxt "default layout template name"
2378 #| msgid "Default"
2379 msgctxt "view template name"
2380 msgid "Default Dock"
2381 msgstr "Implicit"
2382 
2383 #: app/templates/templatesmanager.cpp:342
2384 #, fuzzy, kde-format
2385 msgctxt "view template name"
2386 msgid "Default Panel"
2387 msgstr "Panou Now Dock"
2388 
2389 #: app/templates/templatesmanager.cpp:343
2390 #, fuzzy, kde-format
2391 msgctxt "view template name"
2392 msgid "Empty Panel"
2393 msgstr "Panou Now Dock"
2394 
2395 #: app/view/originalview.cpp:126
2396 #, kde-format
2397 msgctxt "clone of original dock panel, name"
2398 msgid "Clone of %1"
2399 msgstr ""
2400 
2401 #: app/view/settings/indicatoruimanager.cpp:167
2402 #, kde-format
2403 msgctxt "add indicator"
2404 msgid "Add Indicator"
2405 msgstr "Adaugă indicator"
2406 
2407 #: app/view/settings/indicatoruimanager.cpp:176
2408 #, kde-format
2409 msgctxt "add indicator file"
2410 msgid "Latte Indicator"
2411 msgstr "Indicator Latte"
2412 
2413 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:67
2414 #, kde-format
2415 msgid "Stick On Top"
2416 msgstr ""
2417 
2418 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:68
2419 #, kde-format
2420 msgid ""
2421 "Stick maximum available space at top screen edge and ignore any top docks or "
2422 "panels"
2423 msgstr ""
2424 
2425 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:108
2426 #, kde-format
2427 msgid "Rearrange and configure your widgets"
2428 msgstr ""
2429 
2430 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:109
2431 #, kde-format
2432 msgid ""
2433 "Feel free to move around your widgets and configure them from their tooltips"
2434 msgstr ""
2435 
2436 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:126
2437 #, kde-format
2438 msgid "Stick On Bottom"
2439 msgstr ""
2440 
2441 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:127
2442 #, kde-format
2443 msgid ""
2444 "Stick maximum available space at bottom screen edge and ignore any bottom "
2445 "docks or panels"
2446 msgstr ""
2447 
2448 #: shell/package/contents/configuration/canvas/maxlength/Ruler.qml:27
2449 #, kde-format
2450 msgctxt "maximum length tooltip, %1 is maximum length percentage"
2451 msgid "You can use mouse wheel to change maximum length of %1%"
2452 msgstr ""
2453 
2454 #: shell/package/contents/configuration/canvas/maxlength/Ruler.qml:246
2455 #, kde-format
2456 msgid "Maximum Length"
2457 msgstr "Lungime maximă"
2458 
2459 #: shell/package/contents/configuration/CanvasConfiguration.qml:101
2460 #, kde-format
2461 msgctxt "opacity for background under edit mode, %1 is opacity percentage"
2462 msgid "You can use mouse wheel to change background opacity of %1%"
2463 msgstr ""
2464 
2465 #: shell/package/contents/configuration/config.qml:13
2466 #, kde-format
2467 msgid "General"
2468 msgstr "Generale"
2469 
2470 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:140
2471 #, kde-format
2472 msgctxt "view settings width scale"
2473 msgid "Width %1%"
2474 msgstr ""
2475 
2476 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:141
2477 #, kde-format
2478 msgctxt "view settings width scale"
2479 msgid "Width %1% / Height %2%"
2480 msgstr ""
2481 
2482 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:245
2483 #, kde-format
2484 msgctxt "advanced settings"
2485 msgid "Advanced"
2486 msgstr "Avansate"
2487 
2488 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:301
2489 #, kde-format
2490 msgid "Behavior"
2491 msgstr "Comportament"
2492 
2493 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:321
2494 #, kde-format
2495 msgid "Appearance"
2496 msgstr "Aspect"
2497 
2498 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:331
2499 #, kde-format
2500 msgid "Effects"
2501 msgstr "Efecte"
2502 
2503 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:347
2504 #, kde-format
2505 msgctxt "tasks header and index"
2506 msgid "Tasks <%1>"
2507 msgstr ""
2508 
2509 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:347
2510 #, kde-format
2511 msgid "Tasks"
2512 msgstr "Sarcini"
2513 
2514 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:498
2515 #, kde-format
2516 msgid "Add..."
2517 msgstr "Adaugă..."
2518 
2519 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:500
2520 #, kde-format
2521 msgid "Add new docks and panels from various templates"
2522 msgstr ""
2523 
2524 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:603
2525 #, kde-format
2526 msgid "Duplicate Dock"
2527 msgstr ""
2528 
2529 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:603
2530 #, kde-format
2531 msgid "Duplicate Panel"
2532 msgstr "Duplică panoul"
2533 
2534 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:619
2535 #, kde-format
2536 msgid "Remove current dock"
2537 msgstr ""
2538 
2539 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:628
2540 #, kde-format
2541 msgid "Close"
2542 msgstr "Închide"
2543 
2544 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:630
2545 #, kde-format
2546 msgid "Close settings window"
2547 msgstr "Închide fereastra cu configurări"
2548 
2549 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:51
2550 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:771
2551 #, kde-format
2552 msgid "Items"
2553 msgstr "Elemente"
2554 
2555 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:66
2556 #, kde-format
2557 msgctxt "absolute size"
2558 msgid "Absolute size"
2559 msgstr "Dimensiune absolută"
2560 
2561 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:101
2562 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1060
2563 #, kde-format
2564 msgctxt "number in pixels, e.g. 12 px."
2565 msgid "%1 px."
2566 msgstr ""
2567 
2568 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:115
2569 #, kde-format
2570 msgctxt "relative size"
2571 msgid "Relative size"
2572 msgstr "Dimensiune relativă"
2573 
2574 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:159
2575 #, kde-format
2576 msgctxt "number in pixels, e.g. 64 px."
2577 msgid "%1 px."
2578 msgstr ""
2579 
2580 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:160
2581 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:214
2582 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:321
2583 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:404
2584 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:534
2585 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:641
2586 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:687
2587 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:925
2588 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:975
2589 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1017
2590 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:101
2591 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:149
2592 #, kde-format
2593 msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %"
2594 msgid "%1 %"
2595 msgstr ""
2596 
2597 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:161
2598 #, kde-format
2599 msgctxt "no value in percentage"
2600 msgid "--- %"
2601 msgstr "--- %"
2602 
2603 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:180
2604 #, kde-format
2605 msgid "Zoom on hover"
2606 msgstr "Apropie la planare"
2607 
2608 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:231
2609 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:617
2610 #, kde-format
2611 msgid "Length"
2612 msgstr "Lungime"
2613 
2614 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:251
2615 #, kde-format
2616 msgid "Maximum"
2617 msgstr "Maximă"
2618 
2619 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:362
2620 #, kde-format
2621 msgid "Minimum"
2622 msgstr "Minimă"
2623 
2624 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:445
2625 #, kde-format
2626 msgid "Offset"
2627 msgstr "Decalaj"
2628 
2629 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:568
2630 #, kde-format
2631 msgctxt "@label dynamic length configuration"
2632 msgid "Dynamic Length Adjustments"
2633 msgstr ""
2634 
2635 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:577
2636 #, kde-format
2637 msgctxt "@label"
2638 msgid "Maximize panel length in presence of maximized windows"
2639 msgstr ""
2640 
2641 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:578
2642 #, kde-format
2643 msgid ""
2644 "Change panel length to maximum screen size when there is a maximized window "
2645 "present on the screen"
2646 msgstr ""
2647 
2648 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:602
2649 #, kde-format
2650 msgid "Margins"
2651 msgstr "Margini"
2652 
2653 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:640
2654 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:686
2655 #, kde-format
2656 msgctxt "number in pixels, e.g. 8 px."
2657 msgid "%1 px."
2658 msgstr ""
2659 
2660 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:662
2661 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:890
2662 #, kde-format
2663 msgid "Thickness"
2664 msgstr "Grosime"
2665 
2666 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:709
2667 #, kde-format
2668 msgid "Floating gap"
2669 msgstr ""
2670 
2671 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:731
2672 #, kde-format
2673 msgctxt "number in pixels, e.g. 85 px."
2674 msgid "%1 px."
2675 msgstr ""
2676 
2677 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:750
2678 #, kde-format
2679 msgid "Colors"
2680 msgstr "Culori"
2681 
2682 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:767
2683 #, kde-format
2684 msgid "Palette"
2685 msgstr ""
2686 
2687 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:774
2688 #, kde-format
2689 msgctxt "plasma theme colors"
2690 msgid "Plasma Theme Colors"
2691 msgstr ""
2692 
2693 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:777
2694 #, fuzzy, kde-format
2695 #| msgid "Colors"
2696 msgctxt "dark theme colors"
2697 msgid "Dark Colors"
2698 msgstr "Culori"
2699 
2700 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:780
2701 #, fuzzy, kde-format
2702 #| msgid "Colors"
2703 msgctxt "light theme colors"
2704 msgid "Light Colors"
2705 msgstr "Culori"
2706 
2707 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:783
2708 #, kde-format
2709 msgctxt "layout custom colors"
2710 msgid "Layout Custom Colors"
2711 msgstr ""
2712 
2713 #. i18nc("reverse plasma theme colors", "Reverse"),
2714 #. value: LatteContainment.Types.ReverseThemeColors
2715 #. }
2716 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:790
2717 #, kde-format
2718 msgctxt "smart theme colors"
2719 msgid "Smart Colors Based On Desktop Background"
2720 msgstr ""
2721 
2722 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:817
2723 #, kde-format
2724 msgid "From Window"
2725 msgstr "De la fereastră"
2726 
2727 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:824
2728 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:497
2729 #, kde-format
2730 msgid "Disabled"
2731 msgstr "Dezactivat"
2732 
2733 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:828
2734 #, kde-format
2735 msgid "Current Active Window"
2736 msgstr ""
2737 
2738 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:831
2739 #, kde-format
2740 msgid "Colors are going to be based on the active window"
2741 msgstr ""
2742 
2743 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:832
2744 #, kde-format
2745 msgid ""
2746 "Colors are going to be based on the active window.\n"
2747 "Warning: You need to install Colors KWin Script from KDE Store"
2748 msgstr ""
2749 
2750 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:834
2751 #, kde-format
2752 msgid "Any Touching Window"
2753 msgstr ""
2754 
2755 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:837
2756 #, kde-format
2757 msgid "Colors are going to be based on windows that are touching the view"
2758 msgstr ""
2759 
2760 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:838
2761 #, kde-format
2762 msgid ""
2763 "Colors are going to be based on windows that are touching the view.\n"
2764 "Warning: You need to install Colors KWin Script from KDE Store"
2765 msgstr ""
2766 
2767 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:870
2768 #, kde-format
2769 msgid "Background"
2770 msgstr "Fundal"
2771 
2772 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:871
2773 #, fuzzy, kde-format
2774 #| msgid "Background"
2775 msgid "Enable/disable background"
2776 msgstr "Fundal"
2777 
2778 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:939
2779 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:114
2780 #, kde-format
2781 msgid "Opacity"
2782 msgstr "Opacitate"
2783 
2784 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:939
2785 #, kde-format
2786 msgctxt "opacity when desktop background is busy from contrast point of view"
2787 msgid "Busy Opacity"
2788 msgstr ""
2789 
2790 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:975
2791 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1017
2792 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1060
2793 #, kde-format
2794 msgctxt "Default word abbreviation"
2795 msgid "Def."
2796 msgstr "Impl."
2797 
2798 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:988
2799 #, kde-format
2800 msgid "Radius"
2801 msgstr "Rază"
2802 
2803 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1031
2804 #, kde-format
2805 msgid "Shadow"
2806 msgstr "Umbră"
2807 
2808 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1080
2809 #, kde-format
2810 msgid "Blur"
2811 msgstr "Estompare"
2812 
2813 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1083
2814 #, kde-format
2815 msgid "Background is blurred underneath"
2816 msgstr ""
2817 
2818 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1098
2819 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:50
2820 #, kde-format
2821 msgid "Shadows"
2822 msgstr "Umbre"
2823 
2824 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1101
2825 #, kde-format
2826 msgid "Background shows its shadows"
2827 msgstr ""
2828 
2829 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1116
2830 #, kde-format
2831 msgid "Outline"
2832 msgstr "Contur"
2833 
2834 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1120
2835 #, kde-format
2836 msgid ""
2837 "Background draws a line for its borders. You can set the line size from "
2838 "Latte Preferences"
2839 msgstr ""
2840 
2841 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1131
2842 #, kde-format
2843 msgid "All Corners"
2844 msgstr "Toate colțurile"
2845 
2846 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1139
2847 #, kde-format
2848 msgid "Background draws all corners at all cases."
2849 msgstr ""
2850 
2851 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1149
2852 #, kde-format
2853 msgctxt "dynamic visibility for background"
2854 msgid "Dynamic Visibility"
2855 msgstr "Vizibilitate dinamică"
2856 
2857 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1158
2858 #, kde-format
2859 msgid "Prefer opaque background when touching any window"
2860 msgstr ""
2861 
2862 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1159
2863 #, kde-format
2864 msgid "Background removes its transparency setting when a window is touching"
2865 msgstr ""
2866 
2867 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1172
2868 #, kde-format
2869 msgid "Hide background when not needed"
2870 msgstr ""
2871 
2872 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1173
2873 #, kde-format
2874 msgid ""
2875 "Background becomes hidden except when a window is touching or the desktop "
2876 "background is busy"
2877 msgstr ""
2878 
2879 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1186
2880 #, kde-format
2881 msgid "Hide background shadow for maximized windows"
2882 msgstr ""
2883 
2884 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1187
2885 #, kde-format
2886 msgid ""
2887 "Background shadows become hidden when an active maximized window is touching "
2888 "the view"
2889 msgstr ""
2890 
2891 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1200
2892 #, kde-format
2893 msgid "Exceptions"
2894 msgstr ""
2895 
2896 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1207
2897 #, kde-format
2898 msgid "Prefer Plasma background and colors for expanded applets"
2899 msgstr ""
2900 
2901 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1208
2902 #, kde-format
2903 msgid "Background becomes opaque in plasma style when applets are expanded"
2904 msgstr ""
2905 
2906 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:47
2907 #, kde-format
2908 msgid "Type"
2909 msgstr ""
2910 
2911 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:65
2912 #, kde-format
2913 msgid "Location"
2914 msgstr ""
2915 
2916 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:87
2917 #, fuzzy, kde-format
2918 #| msgctxt "primary screen"
2919 #| msgid " - Follow Primary Screen - "
2920 msgid "On Primary Screen"
2921 msgstr " - Urmează ecranul primar - "
2922 
2923 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:90
2924 #, fuzzy, kde-format
2925 #| msgid "Screen"
2926 msgid "On All Screens"
2927 msgstr "Ecran"
2928 
2929 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:93
2930 #, kde-format
2931 msgid "On All Secondary Screens"
2932 msgstr ""
2933 
2934 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:369
2935 #, kde-format
2936 msgid "Visibility"
2937 msgstr "Vizibilitate"
2938 
2939 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:392
2940 #, kde-format
2941 msgid "Always Visible"
2942 msgstr "Vizibil întotdeauna"
2943 
2944 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:408
2945 #, kde-format
2946 msgid "Auto Hide"
2947 msgstr "Ascunde automat"
2948 
2949 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:424
2950 #, kde-format
2951 msgid "Dodge Active"
2952 msgstr ""
2953 
2954 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:452
2955 #, kde-format
2956 msgid "Dodge Maximized"
2957 msgstr ""
2958 
2959 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:457
2960 #, kde-format
2961 msgid "Dodge All Windows"
2962 msgstr ""
2963 
2964 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:479
2965 #, kde-format
2966 msgid "Windows Go Below"
2967 msgstr ""
2968 
2969 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:484
2970 #, kde-format
2971 msgid "Windows Can Cover"
2972 msgstr ""
2973 
2974 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:489
2975 #, kde-format
2976 msgid "Windows Always Cover"
2977 msgstr ""
2978 
2979 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:511
2980 #, kde-format
2981 msgid "On Demand Sidebar"
2982 msgstr ""
2983 
2984 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:512
2985 #, kde-format
2986 msgid ""
2987 "Sidebar can be shown and become hidden only through an external applet, "
2988 "shortcut or script"
2989 msgstr ""
2990 
2991 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:516
2992 #, kde-format
2993 msgid "Auto Hide Sidebar"
2994 msgstr "Ascunde bara laterală automat"
2995 
2996 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:517
2997 #, kde-format
2998 msgid ""
2999 "Sidebar can be shown only through an external applet, shortcut or script but "
3000 "it can also autohide itself when it does not contain mouse"
3001 msgstr ""
3002 
3003 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:539
3004 #, kde-format
3005 msgid "Delay"
3006 msgstr "Întârziere"
3007 
3008 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:571
3009 #, kde-format
3010 msgid "Show "
3011 msgstr "Arată "
3012 
3013 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:626
3014 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:522
3015 #, kde-format
3016 msgid "Actions"
3017 msgstr "Acțiuni"
3018 
3019 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:648
3020 #, kde-format
3021 msgctxt "track active window"
3022 msgid "Track"
3023 msgstr ""
3024 
3025 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:654
3026 #, kde-format
3027 msgctxt "track from current screen"
3028 msgid "Active Window From Current Screen"
3029 msgstr ""
3030 
3031 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:655
3032 #, kde-format
3033 msgctxt "track from all screens"
3034 msgid "Active Window From All Screens"
3035 msgstr ""
3036 
3037 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:680
3038 #, kde-format
3039 msgid "Left Button"
3040 msgstr "Buton stâng"
3041 
3042 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:685
3043 #, kde-format
3044 msgid "Drag Active Window"
3045 msgstr ""
3046 
3047 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:687
3048 #, kde-format
3049 msgid ""
3050 "The user can use left mouse button to drag and maximized/restore last active "
3051 "window from empty areas"
3052 msgstr ""
3053 
3054 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:705
3055 #, kde-format
3056 msgid "Middle Button"
3057 msgstr "Buton mijlociu"
3058 
3059 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:710
3060 #, kde-format
3061 msgid "Close Active Window"
3062 msgstr "Închide fereastra activă"
3063 
3064 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:712
3065 #, kde-format
3066 msgid ""
3067 "The user can use middle mouse button to close last active window from empty "
3068 "areas"
3069 msgstr ""
3070 
3071 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:732
3072 #, kde-format
3073 msgid "Mouse wheel"
3074 msgstr "Rotița mausului"
3075 
3076 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:738
3077 #, kde-format
3078 msgctxt "none scroll actions"
3079 msgid "No Action"
3080 msgstr "Nicio acțiune"
3081 
3082 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:739
3083 #, kde-format
3084 msgid "Cycle Through Desktops"
3085 msgstr ""
3086 
3087 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:740
3088 #, kde-format
3089 msgid "Cycle Through Activities"
3090 msgstr ""
3091 
3092 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:741
3093 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:547
3094 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:591
3095 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:655
3096 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:708
3097 #, kde-format
3098 msgid "Cycle Through Tasks"
3099 msgstr ""
3100 
3101 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:742
3102 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:656
3103 #, kde-format
3104 msgid "Cycle And Minimize Tasks"
3105 msgstr ""
3106 
3107 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:778
3108 #, kde-format
3109 msgid "Thin title tooltips on hovering"
3110 msgstr ""
3111 
3112 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:779
3113 #, kde-format
3114 msgid ""
3115 "Show narrow tooltips produced by Latte for items.\n"
3116 "These tooltips are not drawn when applets zoom effect is disabled"
3117 msgstr ""
3118 
3119 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:790
3120 #, kde-format
3121 msgid "Expand popup through mouse wheel"
3122 msgstr ""
3123 
3124 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:791
3125 #, kde-format
3126 msgid "Show or Hide applet popup through mouse wheel action"
3127 msgstr ""
3128 
3129 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:803
3130 #, kde-format
3131 msgid "Adjust size automatically when needed"
3132 msgstr ""
3133 
3134 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:804
3135 #, kde-format
3136 msgid ""
3137 "Items decrease their size when exceed maximum length and increase it when "
3138 "they can fit in"
3139 msgstr ""
3140 
3141 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:816
3142 #, kde-format
3143 msgid "Activate based on position global shortcuts"
3144 msgstr ""
3145 
3146 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:817
3147 #, kde-format
3148 msgid ""
3149 "This view is used for based on position global shortcuts. Take note that "
3150 "only one view can have that option enabled for each layout"
3151 msgstr ""
3152 
3153 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:832
3154 #, kde-format
3155 msgid "Floating"
3156 msgstr ""
3157 
3158 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:844
3159 #, kde-format
3160 msgid "Always use floating gap for user interaction"
3161 msgstr ""
3162 
3163 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:845
3164 #, kde-format
3165 msgid "Floating gap is always used for applets and window interaction"
3166 msgstr ""
3167 
3168 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:856
3169 #, kde-format
3170 msgid "Hide floating gap for maximized windows"
3171 msgstr ""
3172 
3173 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:857
3174 #, kde-format
3175 msgid "Floating gap is disabled when there are maximized windows"
3176 msgstr ""
3177 
3178 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:868
3179 #, kde-format
3180 msgid "Delay floating gap hiding until mouse leaves"
3181 msgstr ""
3182 
3183 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:869
3184 #, kde-format
3185 msgid "to avoid clicking on adjacent items accidentally in some cases"
3186 msgstr ""
3187 
3188 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:880
3189 #, kde-format
3190 msgid "Mirror floating gap when it is shown"
3191 msgstr ""
3192 
3193 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:881
3194 #, kde-format
3195 msgid "Floating gap is mirrored when it is shown in Always Visible mode"
3196 msgstr ""
3197 
3198 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:904
3199 #, kde-format
3200 msgid "Environment"
3201 msgstr "Mediu"
3202 
3203 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:913
3204 #, kde-format
3205 msgid "Activate KWin edge after hiding"
3206 msgstr ""
3207 
3208 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:914
3209 #, kde-format
3210 msgid ""
3211 "After the view becomes hidden, KWin is informed to track user feedback. For "
3212 "example an edge visual hint is shown whenever the mouse approaches the "
3213 "hidden view"
3214 msgstr ""
3215 
3216 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:928
3217 #, kde-format
3218 msgid "Can be above fullscreen windows"
3219 msgstr ""
3220 
3221 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:929
3222 #, kde-format
3223 msgid ""
3224 "BypassWindowManagerHint flag for the window. The view will be above all "
3225 "windows even those set as 'Always On Top'"
3226 msgstr ""
3227 
3228 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:939
3229 #, kde-format
3230 msgid "Raise on desktop change"
3231 msgstr ""
3232 
3233 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:949
3234 #, kde-format
3235 msgid "Raise on activity change"
3236 msgstr ""
3237 
3238 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:51
3239 #, kde-format
3240 msgid "Enable/disable applet shadows"
3241 msgstr ""
3242 
3243 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:66
3244 #, kde-format
3245 msgid "Size"
3246 msgstr "Dimensiune"
3247 
3248 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:178
3249 #, kde-format
3250 msgctxt "default shadow"
3251 msgid "Default Color"
3252 msgstr "Culoare implicită"
3253 
3254 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:182
3255 #, kde-format
3256 msgid "Default shadow for applets"
3257 msgstr ""
3258 
3259 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:197
3260 #, kde-format
3261 msgctxt "theme shadow"
3262 msgid "Theme Color"
3263 msgstr ""
3264 
3265 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:201
3266 #, kde-format
3267 msgid "Shadow from theme color palette"
3268 msgstr ""
3269 
3270 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:222
3271 #, kde-format
3272 msgid "Use set shadow color"
3273 msgstr ""
3274 
3275 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:265
3276 #, kde-format
3277 msgid "Please choose shadow color"
3278 msgstr ""
3279 
3280 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:307
3281 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:280
3282 #, kde-format
3283 msgid "Animations"
3284 msgstr "Animații"
3285 
3286 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:308
3287 #, fuzzy, kde-format
3288 #| msgid "Background"
3289 msgid "Enable/disable all animations"
3290 msgstr "Fundal"
3291 
3292 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:337
3293 #, kde-format
3294 msgid "x1"
3295 msgstr "x1"
3296 
3297 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:352
3298 #, kde-format
3299 msgid "x2"
3300 msgstr "x2"
3301 
3302 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:367
3303 #, kde-format
3304 msgid "x3"
3305 msgstr "x3"
3306 
3307 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:396
3308 #, kde-format
3309 msgid "Indicators"
3310 msgstr "Indicatori"
3311 
3312 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:397
3313 #, fuzzy, kde-format
3314 #| msgid "Background"
3315 msgid "Enable/disable indicators"
3316 msgstr "Fundal"
3317 
3318 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:426
3319 #, kde-format
3320 msgctxt "latte indicator style"
3321 msgid "Latte"
3322 msgstr "Latte"
3323 
3324 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:437
3325 #, kde-format
3326 msgctxt "plasma indicator style"
3327 msgid "Plasma"
3328 msgstr "Plasma"
3329 
3330 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:51
3331 #, kde-format
3332 msgid "Badges"
3333 msgstr "Ecusoane"
3334 
3335 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:60
3336 #, kde-format
3337 msgid "Notifications from tasks"
3338 msgstr ""
3339 
3340 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:61
3341 #, kde-format
3342 msgid "Show unread messages or notifications from tasks"
3343 msgstr ""
3344 
3345 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:71
3346 #, kde-format
3347 msgid "Progress information for tasks"
3348 msgstr ""
3349 
3350 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:72
3351 #, kde-format
3352 msgid ""
3353 "Show a progress animation for tasks e.g. when copying files with Dolphin"
3354 msgstr ""
3355 
3356 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:82
3357 #, kde-format
3358 msgid "Audio playing from tasks"
3359 msgstr ""
3360 
3361 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:83
3362 #, kde-format
3363 msgid "Show audio playing from tasks"
3364 msgstr ""
3365 
3366 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:93
3367 #, kde-format
3368 msgid "Prominent color for notification badge"
3369 msgstr ""
3370 
3371 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:95
3372 #, kde-format
3373 msgid ""
3374 "Notification badge uses a more prominent background which is usually red"
3375 msgstr ""
3376 
3377 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:105
3378 #, kde-format
3379 msgid "Change volume when scrolling audio badge"
3380 msgstr ""
3381 
3382 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:107
3383 #, kde-format
3384 msgid ""
3385 "The user is able to mute/unmute with click or change the volume with mouse "
3386 "wheel"
3387 msgstr ""
3388 
3389 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:124
3390 #, kde-format
3391 msgid "Interaction"
3392 msgstr ""
3393 
3394 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:133
3395 #, kde-format
3396 msgid "Launchers are added only in current tasks applet"
3397 msgstr ""
3398 
3399 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:134
3400 #, kde-format
3401 msgid ""
3402 "Launchers are added only in current tasks applet and not as regular applets "
3403 "or in any other applet"
3404 msgstr ""
3405 
3406 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:145
3407 #, kde-format
3408 msgid "Window actions in the context menu"
3409 msgstr ""
3410 
3411 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:158
3412 #, kde-format
3413 msgid "Preview window behaves as popup"
3414 msgstr ""
3415 
3416 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:171
3417 #, kde-format
3418 msgid "Based on position shortcuts apply only on current tasks"
3419 msgstr ""
3420 
3421 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:173
3422 #, kde-format
3423 msgid ""
3424 "Based on position global shortcuts are enabled only for current tasks and "
3425 "not for other applets"
3426 msgstr ""
3427 
3428 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:192
3429 #, kde-format
3430 msgid "Filters"
3431 msgstr ""
3432 
3433 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:201
3434 #, kde-format
3435 msgid "Show only tasks from the current screen"
3436 msgstr ""
3437 
3438 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:212
3439 #, kde-format
3440 msgid "Show only tasks from the current desktop"
3441 msgstr ""
3442 
3443 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:223
3444 #, kde-format
3445 msgid "Show only tasks from the current activity"
3446 msgstr ""
3447 
3448 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:234
3449 #, kde-format
3450 msgid "Show only tasks from launchers"
3451 msgstr ""
3452 
3453 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:246
3454 #, kde-format
3455 msgid "Show only launchers and hide all tasks"
3456 msgstr ""
3457 
3458 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:247
3459 #, kde-format
3460 msgid "Tasks become hidden and only launchers are shown"
3461 msgstr ""
3462 
3463 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:258
3464 #, kde-format
3465 msgid "Show only grouped tasks for same application"
3466 msgstr ""
3467 
3468 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:259
3469 #, kde-format
3470 msgid "By default group tasks of the same application"
3471 msgstr ""
3472 
3473 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:289
3474 #, kde-format
3475 msgid "Bounce launchers when triggered"
3476 msgstr ""
3477 
3478 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:300
3479 #, kde-format
3480 msgid "Bounce tasks that need attention"
3481 msgstr ""
3482 
3483 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:311
3484 #, kde-format
3485 msgid "Slide in and out single windows"
3486 msgstr ""
3487 
3488 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:321
3489 #, kde-format
3490 msgid "Grouped tasks bounce their new windows"
3491 msgstr ""
3492 
3493 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:332
3494 #, kde-format
3495 msgid "Grouped tasks slide out their closed windows"
3496 msgstr ""
3497 
3498 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:351
3499 #, kde-format
3500 msgid "Launchers"
3501 msgstr ""
3502 
3503 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:376
3504 #, kde-format
3505 msgctxt "unique launchers group"
3506 msgid "Unique Group"
3507 msgstr ""
3508 
3509 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:380
3510 #, kde-format
3511 msgid ""
3512 "Use a unique set of launchers for this view which is independent from any "
3513 "other view"
3514 msgstr ""
3515 
3516 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:395
3517 #, kde-format
3518 msgctxt "layout launchers group"
3519 msgid "Layout Group"
3520 msgstr ""
3521 
3522 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:399
3523 #, kde-format
3524 msgid ""
3525 "Use the current layout set of launchers for this latteView. This group "
3526 "provides launchers <b>synchronization</b> between different views in the "
3527 "<b>same layout</b>"
3528 msgstr ""
3529 
3530 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:415
3531 #, kde-format
3532 msgctxt "global launchers group"
3533 msgid "Global Group"
3534 msgstr ""
3535 
3536 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:419
3537 #, kde-format
3538 msgid ""
3539 "Use the global set of launchers for this latteView. This group provides "
3540 "launchers <b>synchronization</b> between different views and between "
3541 "<b>different layouts</b>"
3542 msgstr ""
3543 
3544 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:448
3545 #, kde-format
3546 msgid "Scrolling"
3547 msgstr ""
3548 
3549 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:449
3550 #, kde-format
3551 msgid ""
3552 "Enable tasks scrolling when they overflow and exceed the available space"
3553 msgstr ""
3554 
3555 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:471
3556 #, kde-format
3557 msgid "Manual"
3558 msgstr ""
3559 
3560 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:478
3561 #, kde-format
3562 msgctxt "disabled manual scrolling"
3563 msgid "Disabled scrolling"
3564 msgstr ""
3565 
3566 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:479
3567 #, kde-format
3568 msgid "Only vertical scrolling"
3569 msgstr ""
3570 
3571 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:479
3572 #, kde-format
3573 msgid "Only horizontal scrolling"
3574 msgstr ""
3575 
3576 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:480
3577 #, kde-format
3578 msgid "Horizontal and vertical scrolling"
3579 msgstr ""
3580 
3581 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:489
3582 #, fuzzy, kde-format
3583 #| msgid "Automatic"
3584 msgid "Automatic"
3585 msgstr "Automat"
3586 
3587 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:540
3588 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:694
3589 #, kde-format
3590 msgid "Left Click"
3591 msgstr ""
3592 
3593 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:546
3594 #, kde-format
3595 msgctxt "present windows action"
3596 msgid "Present Windows"
3597 msgstr ""
3598 
3599 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:548
3600 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:608
3601 #, kde-format
3602 msgid "Preview Windows"
3603 msgstr ""
3604 
3605 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:580
3606 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:694
3607 #, kde-format
3608 msgid "Middle Click"
3609 msgstr ""
3610 
3611 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:587
3612 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:707
3613 #, kde-format
3614 msgctxt "The click action"
3615 msgid "None"
3616 msgstr ""
3617 
3618 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:588
3619 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:707
3620 #, kde-format
3621 msgid "Close Window or Group"
3622 msgstr ""
3623 
3624 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:589
3625 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:708
3626 #, kde-format
3627 msgid "New Instance"
3628 msgstr ""
3629 
3630 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:590
3631 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:708
3632 #, kde-format
3633 msgid "Minimize/Restore Window or Group"
3634 msgstr ""
3635 
3636 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:592
3637 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:708
3638 #, kde-format
3639 msgid "Toggle Task Grouping"
3640 msgstr ""
3641 
3642 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:600
3643 #, kde-format
3644 msgid "Hover"
3645 msgstr ""
3646 
3647 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:607
3648 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:654
3649 #, kde-format
3650 msgctxt "none action"
3651 msgid "None"
3652 msgstr ""
3653 
3654 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:609
3655 #, kde-format
3656 msgid "Highlight Windows"
3657 msgstr ""
3658 
3659 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:610
3660 #, kde-format
3661 msgid "Preview and Highlight Windows"
3662 msgstr ""
3663 
3664 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:647
3665 #, kde-format
3666 msgid "Wheel"
3667 msgstr ""
3668 
3669 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:694
3670 #, fuzzy, kde-format
3671 msgid "Right Click"
3672 msgstr "Dreapta"
3673 
3674 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:18
3675 #, kde-format
3676 msgid "Install indicators from KDE Online Store or local files"
3677 msgstr ""
3678 
3679 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:19
3680 #, kde-format
3681 msgid "Use %1 style for your indicators"
3682 msgstr ""
3683 
3684 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:114
3685 #, kde-format
3686 msgid "Install..."
3687 msgstr ""
3688 
3689 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:143
3690 #, kde-format
3691 msgid "Remove indicator"
3692 msgstr ""
3693 
3694 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:197
3695 #, kde-format
3696 msgid "Add Indicator..."
3697 msgstr ""
3698 
3699 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:207
3700 #, kde-format
3701 msgid "Get New Indicators..."
3702 msgstr ""
3703 
3704 #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:55
3705 #, fuzzy, kde-format
3706 msgctxt "dock type"
3707 msgid "Dock"
3708 msgstr "Panou Now Dock"
3709 
3710 #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:57
3711 #, kde-format
3712 msgid "Change the behavior and appearance to Dock type"
3713 msgstr ""
3714 
3715 #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:99
3716 #, kde-format
3717 msgctxt "panel type"
3718 msgid "Panel"
3719 msgstr ""
3720 
3721 #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:101
3722 #, kde-format
3723 msgid "Change the behavior and appearance to Panel type"
3724 msgstr ""
3725 
3726 #: shell/package/contents/views/AppletDelegate.qml:168
3727 #, kde-format
3728 msgid "Undo uninstall"
3729 msgstr ""
3730 
3731 #: shell/package/contents/views/AppletDelegate.qml:169
3732 #, kde-format
3733 msgid "Uninstall widget"
3734 msgstr ""
3735 
3736 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:147
3737 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:250
3738 #, fuzzy, kde-format
3739 msgid "All Widgets"
3740 msgstr "Dimensiunea miniaplicațiilor"
3741 
3742 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:210
3743 #, kde-format
3744 msgid "Widgets"
3745 msgstr ""
3746 
3747 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:218
3748 #, kde-format
3749 msgid "Get New Widgets…"
3750 msgstr ""
3751 
3752 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:236
3753 #, kde-format
3754 msgid "Search…"
3755 msgstr ""
3756 
3757 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:258
3758 #, kde-format
3759 msgid "Categories"
3760 msgstr ""
3761 
3762 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:343
3763 #, kde-format
3764 msgid "No widgets matched the search terms"
3765 msgstr ""
3766 
3767 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:343
3768 #, kde-format
3769 msgid "No widgets available"
3770 msgstr ""
3771 
3772 #~ msgid "Theme"
3773 #~ msgstr "Tematică"
3774 
3775 #~ msgctxt "plasma theme colors"
3776 #~ msgid "Plasma"
3777 #~ msgstr "Plasma"
3778 
3779 #~ msgctxt "dark theme colors"
3780 #~ msgid "Dark"
3781 #~ msgstr "Întunecată"
3782 
3783 #~ msgctxt "light theme colors"
3784 #~ msgid "Light"
3785 #~ msgstr "Luminoasă"
3786 
3787 #~ msgctxt "reverse plasma theme colors"
3788 #~ msgid "Reverse"
3789 #~ msgstr "Invers"
3790 
3791 #~ msgctxt "smart theme colors"
3792 #~ msgid "Smart"
3793 #~ msgstr "Inteligent"
3794 
3795 #, fuzzy
3796 #~ msgid "Layout <b>%1</b> imported successfully..."
3797 #~ msgid_plural "Layouts <b>%2</b> imported successfully..."
3798 #~ msgstr[0] "Panou Now Dock"
3799 #~ msgstr[1] "Panou Now Dock"
3800 #~ msgstr[2] "Panou Now Dock"
3801 
3802 #, fuzzy
3803 #~ msgid "New Dock"
3804 #~ msgstr "Panou Now Dock"
3805 
3806 #, fuzzy
3807 #~ msgctxt "items effects"
3808 #~ msgid "Size"
3809 #~ msgstr "Dimensiune"
3810 
3811 #, fuzzy
3812 #~| msgid "Background"
3813 #~ msgid "Enable/disable thickness margins"
3814 #~ msgstr "Fundal"
3815 
3816 #, fuzzy
3817 #~ msgid "Height"
3818 #~ msgstr "Dreapta"
3819 
3820 #, fuzzy
3821 #~ msgid "Latte"
3822 #~ msgstr "Panou Now Dock"
3823 
3824 #, fuzzy
3825 #~ msgid "Open Latte settings window"
3826 #~ msgstr "Panou Now Dock"
3827 
3828 #, fuzzy
3829 #~ msgctxt "import latte layouts/configuration"
3830 #~ msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)"
3831 #~ msgstr "Panou Now Dock"
3832 
3833 #, fuzzy
3834 #~ msgid "Custom background..."
3835 #~ msgstr "Fundal"
3836 
3837 #, fuzzy
3838 #~| msgid "Background"
3839 #~ msgctxt "column for layout background"
3840 #~ msgid "Background"
3841 #~ msgstr "Fundal"
3842 
3843 #, fuzzy
3844 #~ msgid "Show Latte View"
3845 #~ msgstr "Panou Now Dock"
3846 
3847 #, fuzzy
3848 #~| msgid "Background"
3849 #~ msgid "Background roundness"
3850 #~ msgstr "Fundal"
3851 
3852 #, fuzzy
3853 #~| msgid "Background"
3854 #~ msgid "Enable/disable indicator glow"
3855 #~ msgstr "Fundal"
3856 
3857 #, fuzzy
3858 #~ msgid "Distance"
3859 #~ msgstr "Dimensiunea miniaplicațiilor"
3860 
3861 #, fuzzy
3862 #~| msgid "Automatic"
3863 #~ msgctxt "automatic options"
3864 #~ msgid "Automatic"
3865 #~ msgstr "Automat"
3866 
3867 #, fuzzy
3868 #~| msgid "Background"
3869 #~ msgid "Dynamic Background"
3870 #~ msgstr "Fundal"
3871 
3872 #, fuzzy
3873 #~ msgid "Show Dock"
3874 #~ msgstr "Panou Now Dock"
3875 
3876 #, fuzzy
3877 #~ msgid "Blur for panel background"
3878 #~ msgstr "Arată fundalul panoului"
3879 
3880 #, fuzzy
3881 #~ msgid "Size: "
3882 #~ msgstr "Dimensiune"
3883 
3884 #~ msgid "Zoom Factor"
3885 #~ msgstr "Factor de panoramare"
3886 
3887 #~ msgid "Applets Size"
3888 #~ msgstr "Dimensiunea miniaplicațiilor"
3889 
3890 #~ msgid "Show Panel Background"
3891 #~ msgstr "Arată fundalul panoului"
3892 
3893 #~ msgid "Applets Alignment"
3894 #~ msgstr "Alinierea miniaplicațiilor"
3895 
3896 #, fuzzy
3897 #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location"
3898 #~ msgid "Top"
3899 #~ msgstr "Sus"
3900 
3901 #, fuzzy
3902 #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location"
3903 #~ msgid "Bottom"
3904 #~ msgstr "Jos"
3905 
3906 #, fuzzy
3907 #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location"
3908 #~ msgid "Left"
3909 #~ msgstr "Stânga"
3910 
3911 #, fuzzy
3912 #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location"
3913 #~ msgid "Right"
3914 #~ msgstr "Dreapta"
3915 
3916 #, fuzzy
3917 #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, alignment"
3918 #~ msgid "Center"
3919 #~ msgstr "Centru"
3920 
3921 #~ msgid "A plasma panel that tries to animate its plasmoid on hovering"
3922 #~ msgstr ""
3923 #~ "Un panou plasma care încearcă să animeze miniaplicațiile la trecerea peste"
3924 
3925 #~ msgid "Small steps for icon sizes in automatic modes"
3926 #~ msgstr "Pași mici pentru dimensiunea pictogramelor în modurile automate"