Warning, /plasma/latte-dock/po/ro/latte-dock.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # Viorel-Cătălin Răpițeanu <rapiteanu.catalin@gmail.com>, 2016. 0004 # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2021. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: \n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2021-05-15 15:22+0100\n" 0012 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" 0013 "Language-Team: Romanian\n" 0014 "Language: ro\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " 0019 "20)) ? 1 : 2;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" 0021 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your names" 0025 msgstr "Sergiu Bivol" 0026 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0029 msgid "Your emails" 0030 msgstr "sergiu@cip.md" 0031 0032 #: app/declarativeimports/contextmenulayerquickitem.cpp:400 0033 #, kde-format 0034 msgctxt "%1 is the name of the containment" 0035 msgid "%1 Options" 0036 msgstr "Opțiuni %1" 0037 0038 #: app/indicator/factory.cpp:284 0039 #, kde-format 0040 msgid "Failed to import indicator" 0041 msgstr "" 0042 0043 #: app/indicator/factory.cpp:290 0044 #, kde-format 0045 msgctxt "indicator_name, imported updated" 0046 msgid "%1 indicator updated successfully" 0047 msgstr "" 0048 0049 #: app/indicator/factory.cpp:291 0050 #, kde-format 0051 msgctxt "indicator_name, imported success" 0052 msgid "%1 indicator installed successfully" 0053 msgstr "" 0054 0055 #: app/indicator/factory.cpp:371 0056 #, kde-format 0057 msgid "Remove Indicator Confirmation" 0058 msgstr "" 0059 0060 #: app/indicator/factory.cpp:380 0061 #, kde-format 0062 msgid "Do you want to remove completely <b>%1</b> indicator from your system?" 0063 msgstr "" 0064 0065 #: app/indicator/factory.cpp:390 0066 #, kde-format 0067 msgctxt "indicator_name, removed success" 0068 msgid "<b>%1</b> indicator removed successfully" 0069 msgstr "" 0070 0071 #: app/lattecorona.cpp:1130 app/lattecorona.cpp:1153 0072 #, kde-format 0073 msgid "The layout cannot be imported from file :: " 0074 msgstr "" 0075 0076 #: app/layouts/importer.cpp:63 app/layouts/importer.cpp:81 0077 #: app/layouts/manager.cpp:78 app/layouts/manager.cpp:85 0078 #: app/layouts/manager.cpp:97 0079 #, kde-format 0080 msgid "My Layout" 0081 msgstr "Aranjamentul meu" 0082 0083 #: app/layouts/importer.cpp:64 0084 #, kde-format 0085 msgid "Alternative" 0086 msgstr "Alternativ" 0087 0088 #: app/layouts/importer.cpp:324 0089 #, kde-format 0090 msgctxt "import/export config" 0091 msgid "The extracted file could not be copied!!!" 0092 msgstr "" 0093 0094 #: app/layouts/importer.cpp:329 0095 #, kde-format 0096 msgctxt "import/export config" 0097 msgid "The file has a wrong format!!!" 0098 msgstr "" 0099 0100 #: app/layouts/importer.cpp:335 0101 #, kde-format 0102 msgctxt "import/export config" 0103 msgid "The temp directory could not be created!!!" 0104 msgstr "" 0105 0106 #: app/layouts/storage.cpp:49 0107 #, kde-format 0108 msgid "Different Applets With Same Id" 0109 msgstr "" 0110 0111 #: app/layouts/storage.cpp:50 0112 #, kde-format 0113 msgid "Orphaned Parent Applet Of Subcontainment" 0114 msgstr "" 0115 0116 #: app/layouts/storage.cpp:51 0117 #, kde-format 0118 msgid "Different Applet And Containment With Same Id" 0119 msgstr "" 0120 0121 #: app/layouts/storage.cpp:52 0122 #, kde-format 0123 msgid "Orphaned Subcontainment" 0124 msgstr "" 0125 0126 #: app/layouts/synchronizer.cpp:1012 0127 #, kde-format 0128 msgid "Activating layout: <b>%2</b> ..." 0129 msgid_plural "Activating layouts: <b>%2</b> ..." 0130 msgstr[0] "" 0131 msgstr[1] "" 0132 msgstr[2] "" 0133 0134 #: app/main.cpp:100 0135 #, kde-format 0136 msgctxt "command line" 0137 msgid "Replace the current Latte instance." 0138 msgstr "" 0139 0140 #: app/main.cpp:101 0141 #, kde-format 0142 msgctxt "command line" 0143 msgid "Show the debugging messages on stdout." 0144 msgstr "" 0145 0146 #: app/main.cpp:102 0147 #, kde-format 0148 msgctxt "command line" 0149 msgid "Clear qml cache. It can be useful after system upgrades." 0150 msgstr "" 0151 0152 #: app/main.cpp:103 0153 #, kde-format 0154 msgctxt "command line" 0155 msgid "Enable autostart for this application" 0156 msgstr "" 0157 0158 #: app/main.cpp:104 0159 #, kde-format 0160 msgctxt "command line" 0161 msgid "Disable autostart for this application" 0162 msgstr "" 0163 0164 #: app/main.cpp:105 0165 #, kde-format 0166 msgctxt "command line" 0167 msgid "Import and load default layout on startup." 0168 msgstr "" 0169 0170 #: app/main.cpp:106 0171 #, kde-format 0172 msgctxt "command line" 0173 msgid "Print available layouts" 0174 msgstr "" 0175 0176 #: app/main.cpp:107 0177 #, kde-format 0178 msgctxt "command line" 0179 msgid "Print available dock templates" 0180 msgstr "" 0181 0182 #: app/main.cpp:108 0183 #, kde-format 0184 msgctxt "command line" 0185 msgid "Print available layout templates" 0186 msgstr "" 0187 0188 #: app/main.cpp:109 0189 #, kde-format 0190 msgctxt "command line" 0191 msgid "Load specific layout on startup." 0192 msgstr "" 0193 0194 #: app/main.cpp:109 0195 #, kde-format 0196 msgctxt "command line: load" 0197 msgid "layout_name" 0198 msgstr "" 0199 0200 #: app/main.cpp:110 0201 #, kde-format 0202 msgctxt "command line" 0203 msgid "Import and load a layout." 0204 msgstr "" 0205 0206 #: app/main.cpp:110 0207 #, kde-format 0208 msgctxt "command line: import" 0209 msgid "absolute_filepath" 0210 msgstr "" 0211 0212 #: app/main.cpp:111 0213 #, kde-format 0214 msgctxt "command line" 0215 msgid "Suggested layout name when importing a layout file" 0216 msgstr "" 0217 0218 #: app/main.cpp:111 0219 #, kde-format 0220 msgctxt "command line: import" 0221 msgid "suggested_name" 0222 msgstr "" 0223 0224 #: app/main.cpp:112 0225 #, kde-format 0226 msgctxt "command line" 0227 msgid "Import full configuration." 0228 msgstr "" 0229 0230 #: app/main.cpp:112 0231 #, kde-format 0232 msgctxt "command line: import" 0233 msgid "file_name" 0234 msgstr "" 0235 0236 #: app/main.cpp:113 0237 #, fuzzy, kde-format 0238 msgctxt "command line" 0239 msgid "Add Dock/Panel" 0240 msgstr "Panou Now Dock" 0241 0242 #: app/main.cpp:113 0243 #, kde-format 0244 msgctxt "command line: add" 0245 msgid "template_name" 0246 msgstr "" 0247 0248 #: app/main.cpp:114 0249 #, kde-format 0250 msgctxt "command line" 0251 msgid "Single layout memory mode. Only one layout is active at any case." 0252 msgstr "" 0253 0254 #: app/main.cpp:115 0255 #, kde-format 0256 msgctxt "command line" 0257 msgid "" 0258 "Multiple layouts memory mode. Multiple layouts can be active at any time " 0259 "based on Activities running." 0260 msgstr "" 0261 0262 #: app/main.cpp:167 0263 #, kde-format 0264 msgctxt "command line: debug-text" 0265 msgid "filter_debug_text" 0266 msgstr "" 0267 0268 #: app/main.cpp:183 0269 #, kde-format 0270 msgctxt "command line: log-filepath" 0271 msgid "filter_log_filepath" 0272 msgstr "" 0273 0274 #: app/main.cpp:204 0275 #, kde-format 0276 msgid "Available layouts that can be used to start Latte:" 0277 msgstr "" 0278 0279 #: app/main.cpp:210 0280 #, kde-format 0281 msgid "There are no available layouts, during startup Default will be used." 0282 msgstr "" 0283 0284 #: app/main.cpp:222 0285 #, kde-format 0286 msgid "Available layout templates found in your system:" 0287 msgstr "" 0288 0289 #: app/main.cpp:228 0290 #, kde-format 0291 msgid "There are no available layout templates in your system." 0292 msgstr "" 0293 0294 #: app/main.cpp:240 0295 #, kde-format 0296 msgid "Available dock templates found in your system:" 0297 msgstr "" 0298 0299 #: app/main.cpp:246 0300 #, kde-format 0301 msgid "There are no available dock templates in your system." 0302 msgstr "" 0303 0304 #: app/main.cpp:278 0305 #, kde-format 0306 msgctxt "layout missing" 0307 msgid "This layout doesn't exist in the system." 0308 msgstr "" 0309 0310 #: app/main.cpp:333 0311 #, kde-format 0312 msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" 0313 msgstr "" 0314 0315 #: app/main.cpp:355 0316 #, kde-format 0317 msgid "The configuration cannot be imported" 0318 msgstr "" 0319 0320 #: app/main.cpp:367 app/main.cpp:395 0321 #, kde-format 0322 msgid "The layout cannot be imported" 0323 msgstr "" 0324 0325 #: app/main.cpp:507 0326 #, kde-format 0327 msgid "" 0328 "Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " 0329 "intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " 0330 "by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " 0331 "needed.\n" 0332 "\n" 0333 "\"Art in Coffee\"" 0334 msgstr "" 0335 0336 #: app/package/lattepackage.cpp:34 0337 #, fuzzy, kde-format 0338 msgid "Latte Dock defaults" 0339 msgstr "Panou Now Dock" 0340 0341 #: app/package/lattepackage.cpp:35 0342 #, fuzzy, kde-format 0343 msgid "Latte Dock panel" 0344 msgstr "Panou Now Dock" 0345 0346 #: app/package/lattepackage.cpp:36 0347 #, kde-format 0348 msgid "Widget Explorer" 0349 msgstr "" 0350 0351 #: app/package/lattepackage.cpp:38 0352 #, kde-format 0353 msgid "Dock configuration UI" 0354 msgstr "" 0355 0356 #: app/package/lattepackage.cpp:39 0357 #, kde-format 0358 msgid "Dock secondary configuration UI" 0359 msgstr "" 0360 0361 #: app/package/lattepackage.cpp:40 0362 #, fuzzy, kde-format 0363 msgid "Dock canvas configuration UI" 0364 msgstr "Panou Now Dock" 0365 0366 #: app/package/lattepackage.cpp:41 0367 #, kde-format 0368 msgid "Config model" 0369 msgstr "" 0370 0371 #: app/package/lattepackage.cpp:42 0372 #, kde-format 0373 msgid "Splitter" 0374 msgstr "" 0375 0376 #: app/package/lattepackage.cpp:43 0377 #, kde-format 0378 msgid "Latte Trademark" 0379 msgstr "" 0380 0381 #: app/package/lattepackage.cpp:44 0382 #, kde-format 0383 msgid "Latte Trademark Icon" 0384 msgstr "" 0385 0386 #: app/package/lattepackage.cpp:45 0387 #, kde-format 0388 msgid "Info View Window" 0389 msgstr "" 0390 0391 #: app/package/lattepackage.cpp:47 0392 #, kde-format 0393 msgid "default layout file" 0394 msgstr "" 0395 0396 #: app/package/lattepackage.cpp:48 0397 #, kde-format 0398 msgid "plasma layout file" 0399 msgstr "" 0400 0401 #: app/package/lattepackage.cpp:49 0402 #, kde-format 0403 msgid "unity layout file" 0404 msgstr "" 0405 0406 #: app/package/lattepackage.cpp:50 0407 #, kde-format 0408 msgid "extended layout file" 0409 msgstr "" 0410 0411 #: app/package/lattepackage.cpp:52 0412 #, kde-format 0413 msgid "system templates directory" 0414 msgstr "" 0415 0416 #: app/package/lattepackage.cpp:54 0417 #, kde-format 0418 msgid "default preset file" 0419 msgstr "" 0420 0421 #: app/package/lattepackage.cpp:55 0422 #, kde-format 0423 msgid "plasma preset file" 0424 msgstr "" 0425 0426 #: app/package/lattepackage.cpp:56 0427 #, kde-format 0428 msgid "unity preset file" 0429 msgstr "" 0430 0431 #: app/package/lattepackage.cpp:57 0432 #, kde-format 0433 msgid "extended preset file" 0434 msgstr "" 0435 0436 #: app/package/lattepackage.cpp:58 0437 #, kde-format 0438 msgid "multiple layouts hidden file" 0439 msgstr "" 0440 0441 #: app/package/lattepackage.cpp:61 0442 #, kde-format 0443 msgid "QML component that shows an applet in a popup" 0444 msgstr "" 0445 0446 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:26 0447 #, kde-format 0448 msgid "Configuration Definitions" 0449 msgstr "" 0450 0451 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:27 0452 #, kde-format 0453 msgid "User Interface" 0454 msgstr "Interfață cu utilizatorul" 0455 0456 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:28 0457 #, kde-format 0458 msgid "Data Files" 0459 msgstr "Fișiere cu date" 0460 0461 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:29 0462 #, kde-format 0463 msgid "Executable Scripts" 0464 msgstr "Scripturi executabile" 0465 0466 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:30 0467 #, kde-format 0468 msgid "Translations" 0469 msgstr "Traduceri" 0470 0471 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ActionsDialog) 0472 #: app/settings/actionsdialog/actionsdialog.ui:14 0473 #, kde-format 0474 msgid "Context Menu Actions" 0475 msgstr "" 0476 0477 #. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, actionsSelector) 0478 #: app/settings/actionsdialog/actionsdialog.ui:24 0479 #, kde-format 0480 msgctxt "actions shown only in edit mode" 0481 msgid "Accessible only in edit mode:" 0482 msgstr "" 0483 0484 #. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, actionsSelector) 0485 #: app/settings/actionsdialog/actionsdialog.ui:27 0486 #, kde-format 0487 msgctxt "actions shown always" 0488 msgid "Accessible always:" 0489 msgstr "" 0490 0491 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:61 0492 #, kde-format 0493 msgid "Layouts" 0494 msgstr "Aranjamente" 0495 0496 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:68 0497 #, kde-format 0498 msgctxt "global settings window" 0499 msgid "Configure Latte..." 0500 msgstr "" 0501 0502 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:75 0503 #, fuzzy, kde-format 0504 msgctxt "quit application" 0505 msgid "Quit Latte" 0506 msgstr "Panou Now Dock" 0507 0508 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:82 0509 #, kde-format 0510 msgid " --- separator --- " 0511 msgstr "" 0512 0513 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:89 0514 #, fuzzy, kde-format 0515 msgid "Add Widgets..." 0516 msgstr "Dimensiunea miniaplicațiilor" 0517 0518 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:96 0519 #, fuzzy, kde-format 0520 msgid "Add Dock/Panel" 0521 msgstr "Panou Now Dock" 0522 0523 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:103 0524 #, fuzzy, kde-format 0525 msgid "Move Dock/Panel To Layout" 0526 msgstr "Panou Now Dock" 0527 0528 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:110 0529 #, fuzzy, kde-format 0530 msgid "Export Dock/Panel as Template..." 0531 msgstr "Panou Now Dock" 0532 0533 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:117 0534 #, fuzzy, kde-format 0535 msgid "Remove Dock/Panel" 0536 msgstr "Panou Now Dock" 0537 0538 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:35 0539 #, kde-format 0540 msgid "Blue" 0541 msgstr "Albastru" 0542 0543 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:36 0544 #, kde-format 0545 msgid "Brown" 0546 msgstr "Cafeniu" 0547 0548 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:37 0549 #, kde-format 0550 msgid "Dark Grey" 0551 msgstr "Gri închis" 0552 0553 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:38 0554 #, kde-format 0555 msgid "Gold" 0556 msgstr "Auriu" 0557 0558 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:39 0559 #, kde-format 0560 msgid "Green" 0561 msgstr "Verde" 0562 0563 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:40 0564 #, kde-format 0565 msgid "Light Sky Blue" 0566 msgstr "Albastru cer deschis" 0567 0568 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:41 0569 #, kde-format 0570 msgid "Orange" 0571 msgstr "Portocaliu" 0572 0573 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:42 0574 #, kde-format 0575 msgid "Pink" 0576 msgstr "Roz" 0577 0578 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:43 0579 #, kde-format 0580 msgid "Purple" 0581 msgstr "Purpuriu" 0582 0583 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:44 0584 #, kde-format 0585 msgid "Red" 0586 msgstr "Roșu" 0587 0588 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:45 0589 #, kde-format 0590 msgid "Wheat" 0591 msgstr "" 0592 0593 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailsDialog) 0594 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:14 0595 #, kde-format 0596 msgid "Details" 0597 msgstr "Detalii" 0598 0599 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, behaviorLbl) 0600 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:57 0601 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:869 0602 #, kde-format 0603 msgid "Behavior:" 0604 msgstr "Comportament:" 0605 0606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderlessChk) 0607 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:66 0608 #, kde-format 0609 msgid "Hide window borders for maximized windows" 0610 msgstr "" 0611 0612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLbl) 0613 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:115 0614 #, kde-format 0615 msgid "Icon:" 0616 msgstr "Pictogramă:" 0617 0618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inMenuChk) 0619 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:157 0620 #, kde-format 0621 msgid "Show in layouts context menu when possible" 0622 msgstr "" 0623 0624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popUpMarginLbl) 0625 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:182 0626 #, kde-format 0627 msgid "PopUp Margin:" 0628 msgstr "" 0629 0630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundBtn) 0631 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:201 0632 #, kde-format 0633 msgid "Background..." 0634 msgstr "Fundal..." 0635 0636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, textColorBtn) 0637 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:214 0638 #, kde-format 0639 msgid "Text Color..." 0640 msgstr "Culoare text..." 0641 0642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLbl) 0643 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:388 0644 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.ui:47 0645 #, kde-format 0646 msgid "Layout:" 0647 msgstr "Aranjament:" 0648 0649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLbl) 0650 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:418 0651 #, kde-format 0652 msgid "Background:" 0653 msgstr "Fundal:" 0654 0655 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, popUpMarginSpinBox) 0656 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:507 0657 #, kde-format 0658 msgid "disabled" 0659 msgstr "" 0660 0661 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, popUpMarginSpinBox) 0662 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:510 0663 #, kde-format 0664 msgid " px." 0665 msgstr "" 0666 0667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customSchemeLbl) 0668 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:678 0669 #, fuzzy, kde-format 0670 #| msgid "Colors" 0671 msgid "Custom Colors:" 0672 msgstr "Culori" 0673 0674 #: app/settings/detailsdialog/detailshandler.cpp:446 0675 #, kde-format 0676 msgctxt "<layout name> Details" 0677 msgid "%1 Details" 0678 msgstr "" 0679 0680 #: app/settings/detailsdialog/detailshandler.cpp:453 0681 #, kde-format 0682 msgid "" 0683 "The settings of <b>%1</b> layout have changed.<br/>Do you want to apply the " 0684 "changes or discard them?" 0685 msgstr "" 0686 0687 #: app/settings/detailsdialog/patternwidget.cpp:48 0688 #, kde-format 0689 msgid "Sample Text" 0690 msgstr "" 0691 0692 #: app/settings/detailsdialog/schemesmodel.cpp:123 0693 #, fuzzy, kde-format 0694 #| msgid "Colors" 0695 msgid "System Colors" 0696 msgstr "Culori" 0697 0698 #: app/settings/exporttemplatedialog/appletsmodel.cpp:225 0699 #, fuzzy, kde-format 0700 #| msgid "Applets Size" 0701 msgctxt "column for current applets" 0702 msgid "Current Applets" 0703 msgstr "Dimensiunea miniaplicațiilor" 0704 0705 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:35 0706 #, kde-format 0707 msgid "Export your selected layout as template" 0708 msgstr "" 0709 0710 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:48 0711 #, fuzzy, kde-format 0712 msgid "Export your selected dock or panel as template" 0713 msgstr "Panou Now Dock" 0714 0715 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:62 0716 #, kde-format 0717 msgid "Export your selected view as template" 0718 msgstr "" 0719 0720 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:104 0721 #, kde-format 0722 msgctxt "export template" 0723 msgid "Export" 0724 msgstr "" 0725 0726 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:129 0727 #, kde-format 0728 msgctxt "export template" 0729 msgid "Export Again" 0730 msgstr "" 0731 0732 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllBtn) 0733 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:58 0734 #, kde-format 0735 msgid "Select All" 0736 msgstr "" 0737 0738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllBtn) 0739 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:65 0740 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.ui:58 0741 #, kde-format 0742 msgid "Deselect All" 0743 msgstr "" 0744 0745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTabLbl) 0746 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:82 0747 #, kde-format 0748 msgid "File:" 0749 msgstr "" 0750 0751 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseBtn) 0752 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:102 0753 #, kde-format 0754 msgid "Choose..." 0755 msgstr "" 0756 0757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noteLbl) 0758 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:111 0759 #, kde-format 0760 msgid "" 0761 "<b>Select only</b> applets that you would like to keep their settings in the " 0762 "extracted template. Make sure to not include any applets that contain " 0763 "personal data such as email credentials, calendar etc. " 0764 msgstr "" 0765 0766 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:54 0767 #, kde-format 0768 msgid "Export Layout Template" 0769 msgstr "" 0770 0771 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:63 0772 #, fuzzy, kde-format 0773 msgid "Export Dock/Panel Template" 0774 msgstr "Panou Now Dock" 0775 0776 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:65 0777 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:73 0778 #, fuzzy, kde-format 0779 msgid "Dock" 0780 msgstr "Panou Now Dock" 0781 0782 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:73 0783 #, kde-format 0784 msgid "Panel" 0785 msgstr "" 0786 0787 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:78 0788 #, kde-format 0789 msgid "Export %1 Template" 0790 msgstr "" 0791 0792 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:147 0793 #, kde-format 0794 msgid "Choose Layout Template file" 0795 msgstr "" 0796 0797 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:147 0798 #, kde-format 0799 msgid "Choose View Template file" 0800 msgstr "" 0801 0802 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:151 0803 #, kde-format 0804 msgctxt "choose file" 0805 msgid "Choose" 0806 msgstr "" 0807 0808 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:163 0809 #, fuzzy, kde-format 0810 msgctxt "layout template" 0811 msgid "Latte Dock Layout Template file v0.2" 0812 msgstr "Panou Now Dock" 0813 0814 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:165 0815 #, fuzzy, kde-format 0816 msgctxt "view template" 0817 msgid "Latte Dock View Template file v0.2" 0818 msgstr "Panou Now Dock" 0819 0820 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:176 0821 #, kde-format 0822 msgid "" 0823 "<i>%1</i> does not end with <i>.layout.latte</i> extension. Selected file " 0824 "<b>rejected</b>." 0825 msgstr "" 0826 0827 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:186 0828 #, kde-format 0829 msgid "" 0830 "<i>%1</i> does not end with <i>.view.latte</i> extension. Selected file " 0831 "<b>rejected</b>." 0832 msgstr "" 0833 0834 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:213 0835 #, fuzzy, kde-format 0836 msgctxt "settings:template export fail" 0837 msgid "Template <b>%1</b> export <b>failed</b>..." 0838 msgstr "Panou Now Dock" 0839 0840 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:222 0841 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:348 0842 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:669 0843 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:694 0844 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:376 0845 #, kde-format 0846 msgid "Open Location..." 0847 msgstr "" 0848 0849 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:236 0850 #, fuzzy, kde-format 0851 msgctxt "settings:template export success" 0852 msgid "Template <b>%1</b> export succeeded..." 0853 msgstr "Panou Now Dock" 0854 0855 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:298 0856 #, kde-format 0857 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" 0858 msgstr "" 0859 0860 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:299 0861 #, kde-format 0862 msgid "Overwrite File?" 0863 msgstr "" 0864 0865 #: app/settings/generic/genericdialog.cpp:69 0866 #, kde-format 0867 msgid "" 0868 "The settings have changed.<br/>Do you want to apply the changes or discard " 0869 "them?" 0870 msgstr "" 0871 0872 #: app/settings/generic/genericdialog.cpp:73 0873 #, fuzzy, kde-format 0874 #| msgid "Applets Size" 0875 msgid "Apply Settings" 0876 msgstr "Dimensiunea miniaplicațiilor" 0877 0878 #: app/settings/generic/genericdialog.cpp:107 0879 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:602 0880 #, kde-format 0881 msgid "Hide" 0882 msgstr "" 0883 0884 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.cpp:69 0885 #, fuzzy, kde-format 0886 #| msgid "Remove" 0887 msgctxt "remove selected screens" 0888 msgid "Remove Now" 0889 msgstr "Elimină" 0890 0891 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.cpp:71 0892 #, kde-format 0893 msgid "Remove selected screen references" 0894 msgstr "" 0895 0896 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScreensDialog) 0897 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.ui:14 0898 #, fuzzy, kde-format 0899 #| msgid "Screen" 0900 msgid "Screens" 0901 msgstr "Ecran" 0902 0903 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noteLbl) 0904 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.ui:67 0905 #, kde-format 0906 msgid "" 0907 "<b>Select only</b> screens that are obsolete and you would like to remove " 0908 "their reference. Active screens or screens used in your layouts can not be " 0909 "removed." 0910 msgstr "" 0911 0912 #: app/settings/screensdialog/screenshandler.cpp:133 0913 #, kde-format 0914 msgid "" 0915 "You are going to <b>remove %2</b> reference completely.<br/>Would you like " 0916 "to continue?" 0917 msgid_plural "" 0918 "You are going to <b>remove %2</b> references completely.<br/>Would you like " 0919 "to continue?" 0920 msgstr[0] "" 0921 msgstr[1] "" 0922 msgstr[2] "" 0923 0924 #: app/settings/screensdialog/screenshandler.cpp:137 0925 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:527 0926 #, kde-format 0927 msgid "Approve Removal" 0928 msgstr "Aprobă eliminarea" 0929 0930 #: app/settings/screensdialog/screensmodel.cpp:238 0931 #, fuzzy, kde-format 0932 #| msgid "Screen" 0933 msgctxt "column for screens" 0934 msgid "Screens" 0935 msgstr "Ecran" 0936 0937 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:599 0938 #, kde-format 0939 msgctxt "settings:counted layout with errors" 0940 msgid "<b>Error:</b> There is <b>1 layout</b> that has reported errors." 0941 msgid_plural "" 0942 "<b>Error:</b> There are <b>%1 layouts</b> that have reported errors." 0943 msgstr[0] "" 0944 msgstr[1] "" 0945 msgstr[2] "" 0946 0947 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:612 0948 #, kde-format 0949 msgctxt "settings:counted layout with warnings" 0950 msgid "<b>Warning:</b> There is <b>1 layout</b> that has reported warnings." 0951 msgid_plural "" 0952 "<b>Warning:</b> There are <b>%1 layouts</b> that have reported warnings." 0953 msgstr[0] "" 0954 msgstr[1] "" 0955 msgstr[2] "" 0956 0957 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:622 0958 #, kde-format 0959 msgid "Examine..." 0960 msgstr "" 0961 0962 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:640 0963 #, kde-format 0964 msgctxt "settings:named layout with warnings" 0965 msgid "" 0966 "<b>Warning: %2</b> layout has reported <b>1 warning</b> that need your " 0967 "attention." 0968 msgid_plural "" 0969 "<b>Warning: %2</b> layout has reported <b>%1 warnings</b> that need your " 0970 "attention." 0971 msgstr[0] "" 0972 msgstr[1] "" 0973 msgstr[2] "" 0974 0975 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:650 0976 #, kde-format 0977 msgctxt "settings:named layout with errors" 0978 msgid "" 0979 "<b>Error: %2</b> layout has reported <b>1 error</b> that you need to repair." 0980 msgstr "" 0981 0982 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:660 0983 #, kde-format 0984 msgctxt "errors count" 0985 msgid "1 error" 0986 msgid_plural "%1 errors" 0987 msgstr[0] "" 0988 msgstr[1] "" 0989 msgstr[2] "" 0990 0991 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:664 0992 #, kde-format 0993 msgctxt "warnings count" 0994 msgid "1 warning" 0995 msgid_plural "%1 warnings" 0996 msgstr[0] "" 0997 msgstr[1] "" 0998 msgstr[2] "" 0999 1000 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:669 1001 #, kde-format 1002 msgctxt "settings: named layout with %2 errors and %3 warnings" 1003 msgid "" 1004 "<b>Error: %1</b> layout has reported <b>%2</b> and <b>%3</b> that you need " 1005 "to repair." 1006 msgstr "" 1007 1008 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:788 1009 #, kde-format 1010 msgid "Dropped Raw Layout" 1011 msgstr "" 1012 1013 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:876 1014 #, kde-format 1015 msgctxt "layout" 1016 msgid "Alternative" 1017 msgstr "" 1018 1019 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:884 1020 #, fuzzy, kde-format 1021 msgid "Layout <b>%2</b> imported successfully..." 1022 msgid_plural "Layouts <b>%2</b> imported successfully..." 1023 msgstr[0] "Panou Now Dock" 1024 msgstr[1] "Panou Now Dock" 1025 msgstr[2] "Panou Now Dock" 1026 1027 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:1097 1028 #, kde-format 1029 msgctxt "settings: layout name used" 1030 msgid "Layout <b>%1</b> is already used, please provide a different name..." 1031 msgstr "" 1032 1033 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:338 1034 #, kde-format 1035 msgctxt "column for layout name" 1036 msgid "Name" 1037 msgstr "" 1038 1039 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:345 1040 #, kde-format 1041 msgctxt "column for layout to show in menu" 1042 msgid "In Menu" 1043 msgstr "" 1044 1045 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:352 1046 #, kde-format 1047 msgctxt "column for layout to hide borders for maximized windows" 1048 msgid "Borderless" 1049 msgstr "" 1050 1051 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:359 1052 #, kde-format 1053 msgctxt "column for layout to show which activities is assigned to" 1054 msgid "Activities" 1055 msgstr "" 1056 1057 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:901 1058 #, kde-format 1059 msgid "All Activities" 1060 msgstr "" 1061 1062 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:908 1063 #, kde-format 1064 msgid "Free Activities" 1065 msgstr "" 1066 1067 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:915 1068 #, kde-format 1069 msgid "Current Activity" 1070 msgstr "" 1071 1072 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:29 1073 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:67 1074 #, kde-format 1075 msgid "Drop layout files here..." 1076 msgstr "" 1077 1078 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:69 1079 #, kde-format 1080 msgid "Drop raw layout text here..." 1081 msgstr "" 1082 1083 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:71 1084 #, kde-format 1085 msgid "Unsupported data!" 1086 msgstr "" 1087 1088 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:126 1089 #, kde-format 1090 msgid "File" 1091 msgstr "" 1092 1093 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:130 1094 #, kde-format 1095 msgid "Import Configuration..." 1096 msgstr "" 1097 1098 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:133 1099 #, fuzzy, kde-format 1100 msgid "Import your full configuration from previous backup" 1101 msgstr "Panou Now Dock" 1102 1103 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:136 1104 #, kde-format 1105 msgid "Export Configuration..." 1106 msgstr "" 1107 1108 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:139 1109 #, fuzzy, kde-format 1110 msgid "Export your full configuration to create backup" 1111 msgstr "Panou Now Dock" 1112 1113 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:144 1114 #, fuzzy, kde-format 1115 #| msgid "Screen" 1116 msgid "&Screens..." 1117 msgstr "Ecran" 1118 1119 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:147 1120 #, kde-format 1121 msgid "Examing your screens and remove deprecated references" 1122 msgstr "" 1123 1124 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:150 1125 #, fuzzy, kde-format 1126 msgid "&Quit Latte" 1127 msgstr "Panou Now Dock" 1128 1129 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:258 1130 #, fuzzy, kde-format 1131 msgctxt "import full configuration" 1132 msgid "Import Full Configuration" 1133 msgstr "Panou Now Dock" 1134 1135 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:263 1136 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:292 1137 #, kde-format 1138 msgctxt "import full configuration" 1139 msgid "Import" 1140 msgstr "" 1141 1142 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:269 1143 #, fuzzy, kde-format 1144 msgctxt "import full configuration" 1145 msgid "Latte Dock Full Configuration file" 1146 msgstr "Panou Now Dock" 1147 1148 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:282 1149 #, fuzzy, kde-format 1150 msgid "Import: Full Configuration File" 1151 msgstr "Panou Now Dock" 1152 1153 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:283 1154 #, kde-format 1155 msgid "" 1156 "You are importing full configuration file. Be careful, all <b>current " 1157 "settings and layouts will be lost</b>. It is advised to <b>take backup</b> " 1158 "first!<br>" 1159 msgstr "" 1160 1161 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:287 1162 #, fuzzy, kde-format 1163 msgctxt "export full configuration" 1164 msgid "Take Backup..." 1165 msgstr "Fundal" 1166 1167 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:289 1168 #, fuzzy, kde-format 1169 msgid "Export your full configuration in order to take backup" 1170 msgstr "Panou Now Dock" 1171 1172 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:294 1173 #, kde-format 1174 msgid "" 1175 "Import your full configuration and drop all your current settings and layouts" 1176 msgstr "" 1177 1178 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:322 1179 #, fuzzy, kde-format 1180 msgid "Export Full Configuration" 1181 msgstr "Panou Now Dock" 1182 1183 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:326 1184 #, kde-format 1185 msgctxt "export full configuration" 1186 msgid "Export" 1187 msgstr "" 1188 1189 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:332 1190 #, fuzzy, kde-format 1191 msgctxt "export full configuration" 1192 msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" 1193 msgstr "Panou Now Dock" 1194 1195 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:342 1196 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:688 1197 #, fuzzy, kde-format 1198 msgid "Full configuration export <b>failed</b>..." 1199 msgstr "Panou Now Dock" 1200 1201 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:362 1202 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:708 1203 #, fuzzy, kde-format 1204 msgid "Full configuration export succeeded..." 1205 msgstr "Panou Now Dock" 1206 1207 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:477 1208 #, kde-format 1209 msgid "" 1210 "The settings of <b>%1</b> tab have changed.<br/>Do you want to apply the " 1211 "changes or discard them?" 1212 msgstr "" 1213 1214 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SettingsDialog) 1215 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:26 1216 #, kde-format 1217 msgctxt "latte settings window" 1218 msgid "Settings" 1219 msgstr "Configurări" 1220 1221 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, layoutsTab) 1222 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:36 1223 #, kde-format 1224 msgid "Layouts Editor" 1225 msgstr "Redactor de aranjamente" 1226 1227 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, singleToolBtn) 1228 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:67 1229 #, kde-format 1230 msgid "Only one layout is applied at all times for all activities" 1231 msgstr "" 1232 1233 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, singleToolBtn) 1234 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:70 1235 #, kde-format 1236 msgctxt "single layout" 1237 msgid "Single layout at all times" 1238 msgstr "" 1239 1240 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, multipleToolBtn) 1241 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:84 1242 #, kde-format 1243 msgid "" 1244 "Multiple layouts can be present and active in memory at the same time for " 1245 "different activities" 1246 msgstr "" 1247 1248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, multipleToolBtn) 1249 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:87 1250 #, kde-format 1251 msgctxt "multiple layouts" 1252 msgid "Multiple layouts based on activities" 1253 msgstr "" 1254 1255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, switchButton) 1256 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:177 1257 #, kde-format 1258 msgid "Switch" 1259 msgstr "Schimbă" 1260 1261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activitiesButton) 1262 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:191 1263 #, kde-format 1264 msgid "Activities..." 1265 msgstr "Activități..." 1266 1267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) 1268 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:247 1269 #, kde-format 1270 msgid "New" 1271 msgstr "Nou" 1272 1273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicateBtn) 1274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicateButton) 1275 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:258 1276 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.ui:148 1277 #, kde-format 1278 msgid "Duplicate" 1279 msgstr "Duplică" 1280 1281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) 1282 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:272 1283 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:616 1284 #, kde-format 1285 msgid "Remove" 1286 msgstr "Elimină" 1287 1288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enabledButton) 1289 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:299 1290 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:498 1291 #, kde-format 1292 msgid "Enabled" 1293 msgstr "Activat" 1294 1295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, readOnlyButton) 1296 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:310 1297 #, kde-format 1298 msgid "Read Only" 1299 msgstr "Numai citire" 1300 1301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton) 1302 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:356 1303 #, kde-format 1304 msgid "Details..." 1305 msgstr "Detalii..." 1306 1307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton) 1308 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:438 1309 #, kde-format 1310 msgid "Import..." 1311 msgstr "" 1312 1313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) 1314 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:452 1315 #, kde-format 1316 msgid "Export..." 1317 msgstr "" 1318 1319 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, exportButton) 1320 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:459 1321 #, kde-format 1322 msgid "Ctrl+S" 1323 msgstr "" 1324 1325 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, preferencesTab) 1326 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:499 1327 #, kde-format 1328 msgid "Preferences" 1329 msgstr "" 1330 1331 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, infoWindowChkBox) 1332 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:540 1333 #, kde-format 1334 msgid "Provide visual feedback when layouts are activated automatically" 1335 msgstr "" 1336 1337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, infoWindowChkBox) 1338 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:543 1339 #, kde-format 1340 msgid "Show informative window for layouts automatic activation" 1341 msgstr "" 1342 1343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, parabolicEffectLbl) 1344 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:571 1345 #, kde-format 1346 msgid "Parabolic Effect:" 1347 msgstr "" 1348 1349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, smallParabolicBtn) 1350 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:603 1351 #, kde-format 1352 msgctxt "small spread" 1353 msgid "Small" 1354 msgstr "" 1355 1356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mediumParabolicBtn) 1357 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:631 1358 #, kde-format 1359 msgctxt "medium spread" 1360 msgid "Medium" 1361 msgstr "" 1362 1363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, largeParabolicBtn) 1364 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:659 1365 #, kde-format 1366 msgctxt "large spread" 1367 msgid "Large" 1368 msgstr "" 1369 1370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, parabolicSpreadLbl) 1371 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:669 1372 #, kde-format 1373 msgid "spread" 1374 msgstr "" 1375 1376 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autostartChkBox) 1377 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:726 1378 #, kde-format 1379 msgid "Start the application automatically after each relogin" 1380 msgstr "" 1381 1382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autostartChkBox) 1383 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:729 1384 #, kde-format 1385 msgid "Enable autostart during startup" 1386 msgstr "" 1387 1388 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, metaPressHoldChkBox) 1389 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:752 1390 #, kde-format 1391 msgid "Press and hold ⌘ to show shortcuts badges for applets and tasks" 1392 msgstr "" 1393 1394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, metaPressHoldChkBox) 1395 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:755 1396 #, kde-format 1397 msgid "Press and Hold ⌘ to show shortcuts badges" 1398 msgstr "" 1399 1400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, badges3DStyleChkBox) 1401 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:762 1402 #, kde-format 1403 msgid "Use 3D style for notification and shortcut badges" 1404 msgstr "" 1405 1406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, broadcastGeomChkBox) 1407 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:841 1408 #, kde-format 1409 msgid "Inform Plasma desktop for available desktop space" 1410 msgstr "" 1411 1412 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contextMenuLbl) 1413 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:912 1414 #, kde-format 1415 msgid "Context Menu:" 1416 msgstr "" 1417 1418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionsLbl) 1419 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:936 1420 #, kde-format 1421 msgid "Actions:" 1422 msgstr "" 1423 1424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, contextMenuActionsBtn) 1425 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:968 1426 #, fuzzy, kde-format 1427 #| msgid "Actions" 1428 msgid "Actions..." 1429 msgstr "Acțiuni" 1430 1431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screensLbl) 1432 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1011 1433 #, kde-format 1434 msgid "Screens:" 1435 msgstr "" 1436 1437 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, screenTrackerSpinBox) 1438 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl) 1439 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1044 1440 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1079 1441 #, kde-format 1442 msgid "" 1443 "Different hardware can have different delays during screen changes.\n" 1444 "This tracker is used in order to not lose any screen related update." 1445 msgstr "" 1446 1447 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, screenTrackerSpinBox) 1448 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1053 1449 #, kde-format 1450 msgid " ms." 1451 msgstr " ms." 1452 1453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl) 1454 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1082 1455 #, kde-format 1456 msgid "reaction delay for changes" 1457 msgstr "" 1458 1459 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, noBordersForMaximizedChkBox) 1460 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1107 1461 #, kde-format 1462 msgid "" 1463 "Activate support for borderless maximized windows between different layouts" 1464 msgstr "" 1465 1466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noBordersForMaximizedChkBox) 1467 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1110 1468 #, kde-format 1469 msgid "Support borderless maximized windows in different layouts" 1470 msgstr "" 1471 1472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appearanceLbl) 1473 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1132 1474 #, kde-format 1475 msgid "Appearance:" 1476 msgstr "Aspect:" 1477 1478 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, metaPressChkBox) 1479 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1179 1480 #, kde-format 1481 msgid "" 1482 "Forward ⌘ press from KWin to Latte in order to activate Application " 1483 "Launcher. It is suggested to disable that option if you remove Latte." 1484 msgstr "" 1485 1486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, metaPressChkBox) 1487 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1182 1488 #, kde-format 1489 msgid "Press ⌘ to activate Application Launcher" 1490 msgstr "" 1491 1492 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:112 1493 #, kde-format 1494 msgid "Layout" 1495 msgstr "Aranjament" 1496 1497 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:116 1498 #, kde-format 1499 msgctxt "switch layout" 1500 msgid "Switch" 1501 msgstr "Schimbă" 1502 1503 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:117 1504 #, kde-format 1505 msgid "Switch to selected layout" 1506 msgstr "Schimbă la aranjamentul ales" 1507 1508 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:123 1509 #, kde-format 1510 msgid "&Activities" 1511 msgstr "&Activități" 1512 1513 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:124 1514 #, kde-format 1515 msgid "Show Plasma Activities manager" 1516 msgstr "Arată gestionarul de activități Plasma" 1517 1518 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:132 1519 #, kde-format 1520 msgctxt "new layout" 1521 msgid "&New" 1522 msgstr "&Nou" 1523 1524 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:133 1525 #, kde-format 1526 msgid "New layout" 1527 msgstr "Aranjament nou" 1528 1529 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:145 1530 #, kde-format 1531 msgctxt "duplicate layout" 1532 msgid "&Duplicate" 1533 msgstr "&Duplică" 1534 1535 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:146 1536 #, kde-format 1537 msgid "Duplicate selected layout" 1538 msgstr "Duplică aranjamentul ales" 1539 1540 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:152 1541 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:91 1542 #, kde-format 1543 msgctxt "remove layout" 1544 msgid "Remove" 1545 msgstr "Elimină" 1546 1547 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:153 1548 #, kde-format 1549 msgid "Remove selected layout" 1550 msgstr "Elimină aranjamentul ales" 1551 1552 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:162 1553 #, kde-format 1554 msgid "Ena&bled" 1555 msgstr "Acti&vat" 1556 1557 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:163 1558 #, kde-format 1559 msgid "Assign in activities in order to be activated through Plasma Activities" 1560 msgstr "" 1561 1562 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:170 1563 #, kde-format 1564 msgctxt "read only layout" 1565 msgid "&Read Only" 1566 msgstr "Numai citi&re" 1567 1568 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:171 1569 #, kde-format 1570 msgid "Make selected layout read-only" 1571 msgstr "" 1572 1573 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:178 1574 #, fuzzy, kde-format 1575 msgctxt "layout docks / panels" 1576 msgid "Docks, &Panels..." 1577 msgstr "Panou Now Dock" 1578 1579 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:179 1580 #, kde-format 1581 msgid "Show selected layouts docks and panels" 1582 msgstr "" 1583 1584 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:185 1585 #, kde-format 1586 msgctxt "layout details" 1587 msgid "De&tails..." 1588 msgstr "De&talii..." 1589 1590 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:186 1591 #, kde-format 1592 msgid "Show selected layout details" 1593 msgstr "Arată detaliile aranjamentului ales" 1594 1595 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:196 1596 #, kde-format 1597 msgctxt "import layout" 1598 msgid "&Import" 1599 msgstr "&Importă" 1600 1601 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:197 1602 #, kde-format 1603 msgid "Import layout from various resources" 1604 msgstr "Importă aranjament din diverse surse" 1605 1606 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:208 1607 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:108 1608 #, kde-format 1609 msgctxt "export layout" 1610 msgid "&Export" 1611 msgstr "" 1612 1613 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:209 1614 #, kde-format 1615 msgid "Export selected layout at your system" 1616 msgstr "" 1617 1618 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:229 1619 #, kde-format 1620 msgctxt "import layout" 1621 msgid "&Import From Local File..." 1622 msgstr "" 1623 1624 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:234 1625 #, kde-format 1626 msgctxt "download layout" 1627 msgid "Import From K&DE Online Store..." 1628 msgstr "" 1629 1630 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:249 1631 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:188 1632 #, kde-format 1633 msgctxt "export for backup" 1634 msgid "&Export For Backup..." 1635 msgstr "" 1636 1637 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:254 1638 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:193 1639 #, kde-format 1640 msgctxt "export as template" 1641 msgid "Export As &Template..." 1642 msgstr "" 1643 1644 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:290 1645 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:169 1646 #, kde-format 1647 msgid "Templates..." 1648 msgstr "" 1649 1650 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:291 1651 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:170 1652 #, kde-format 1653 msgid "Open templates directory" 1654 msgstr "" 1655 1656 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:367 1657 #, kde-format 1658 msgctxt "settings:not permitted switching layout" 1659 msgid "" 1660 "You need to <b>apply</b> your changes first to switch layout afterwards..." 1661 msgstr "" 1662 1663 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:444 1664 #, kde-format 1665 msgctxt "settings:layout added successfully" 1666 msgid "Layout <b>%1</b> added successfully..." 1667 msgstr "" 1668 1669 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:480 1670 #, kde-format 1671 msgctxt "settings:layout downloaded successfully" 1672 msgid "Layout <b>%1</b> downloaded successfully..." 1673 msgstr "" 1674 1675 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:506 1676 #, kde-format 1677 msgctxt "settings: active layout remove" 1678 msgid "<b>Active</b> layouts can not be removed..." 1679 msgstr "" 1680 1681 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:512 1682 #, kde-format 1683 msgctxt "settings: locked layout remove" 1684 msgid "Locked layouts can not be removed..." 1685 msgstr "" 1686 1687 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:541 1688 #, kde-format 1689 msgctxt "import layout" 1690 msgid "Import Layout" 1691 msgstr "Importă aranjament" 1692 1693 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:544 1694 #, kde-format 1695 msgctxt "import layout" 1696 msgid "Import" 1697 msgstr "Importă" 1698 1699 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:550 1700 #, fuzzy, kde-format 1701 msgctxt "import latte layout" 1702 msgid "Latte Dock Layout file v0.2" 1703 msgstr "Panou Now Dock" 1704 1705 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:551 1706 #, fuzzy, kde-format 1707 msgctxt "import older latte layout" 1708 msgid "Latte Dock Layout file v0.1" 1709 msgstr "Panou Now Dock" 1710 1711 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:562 1712 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:784 1713 #, fuzzy, kde-format 1714 msgctxt "settings:layout imported successfully" 1715 msgid "Layout <b>%1</b> imported successfully..." 1716 msgstr "Panou Now Dock" 1717 1718 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:566 1719 #, kde-format 1720 msgctxt "settings:deprecated layouts import failed" 1721 msgid "Import layouts from deprecated version <b>failed</b>..." 1722 msgstr "" 1723 1724 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:622 1725 #, kde-format 1726 msgid "Export Layout For Backup" 1727 msgstr "" 1728 1729 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:624 1730 #, kde-format 1731 msgctxt "export layout" 1732 msgid "Export" 1733 msgstr "" 1734 1735 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:630 1736 #, fuzzy, kde-format 1737 msgctxt "export layout" 1738 msgid "Latte Dock Layout file v0.2" 1739 msgstr "Panou Now Dock" 1740 1741 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:640 1742 #, fuzzy, kde-format 1743 msgctxt "settings:layout export fail" 1744 msgid "Layout <b>%1</b> export <b>failed</b>..." 1745 msgstr "Panou Now Dock" 1746 1747 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:682 1748 #, fuzzy, kde-format 1749 msgctxt "settings:layout export success" 1750 msgid "Layout <b>%1</b> export succeeded..." 1751 msgstr "Panou Now Dock" 1752 1753 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:773 1754 #, fuzzy, kde-format 1755 msgctxt "settings:layout imported successfully" 1756 msgid "Layout <b>%2</b> imported successfully..." 1757 msgid_plural "Layouts <b>%2</b> imported successfully..." 1758 msgstr[0] "Panou Now Dock" 1759 msgstr[1] "Panou Now Dock" 1760 msgstr[2] "Panou Now Dock" 1761 1762 #: app/settings/settingsdialog/tabpreferenceshandler.cpp:49 1763 #: app/settings/settingsdialog/tabpreferenceshandler.cpp:50 1764 #: app/settings/settingsdialog/tabpreferenceshandler.cpp:51 1765 #, kde-format 1766 msgctxt "number in percentage, e.g. 85%" 1767 msgid "%1%" 1768 msgstr "" 1769 1770 #: app/settings/viewsdialog/delegates/namedelegate.cpp:55 1771 #, kde-format 1772 msgid "optional" 1773 msgstr "opțional" 1774 1775 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:103 1776 #, kde-format 1777 msgid "Cut" 1778 msgstr "Taie" 1779 1780 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:107 1781 #, kde-format 1782 msgid "Copy" 1783 msgstr "Copiază" 1784 1785 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:111 1786 #, kde-format 1787 msgid "Paste" 1788 msgstr "Lipește" 1789 1790 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:115 1791 #, kde-format 1792 msgid "Duplicate Here" 1793 msgstr "Duplică aici" 1794 1795 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:319 1796 #, kde-format 1797 msgid "" 1798 "Docks and panels from <b>Paste</b> action are already present in current " 1799 "layout" 1800 msgstr "" 1801 1802 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:574 1803 #, kde-format 1804 msgid "" 1805 "Really nice! You are good to go, your layout does not report any errors or " 1806 "warnings." 1807 msgstr "" 1808 1809 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:593 1810 #, kde-format 1811 msgid "Edit Layout" 1812 msgstr "Modifică aranjamentul" 1813 1814 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:622 1815 #, kde-format 1816 msgid "Validate" 1817 msgstr "Validează" 1818 1819 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:641 1820 #, kde-format 1821 msgid "" 1822 "After you have made your layout file changes, please click <b>Validate</b> " 1823 "to confirm them." 1824 msgstr "" 1825 1826 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:657 1827 #, kde-format 1828 msgctxt "error id and title" 1829 msgid "<b>Error #%1: %2</b> <br/>" 1830 msgstr "" 1831 1832 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:659 1833 #, kde-format 1834 msgid "" 1835 "In your layout there are two or more applets with same id. Such situation " 1836 "can create crashes, abnormal behavior and data loss when you activate and " 1837 "use this layout.<br/>" 1838 msgstr "" 1839 1840 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:662 1841 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:753 1842 #, kde-format 1843 msgid "<b>Applets:</b><br/>" 1844 msgstr "" 1845 1846 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:670 1847 #, kde-format 1848 msgctxt "" 1849 "applets with same id error, applet name, applet id, containment name, " 1850 "containment id" 1851 msgid " • <b>%1</b> [#%2] inside <b>%3</b> [#%4]<br/>" 1852 msgstr "" 1853 1854 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:678 1855 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:734 1856 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:789 1857 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:828 1858 #, kde-format 1859 msgid "<b>Possible Solutions:</b><br/>" 1860 msgstr "" 1861 1862 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:679 1863 #, kde-format 1864 msgid " 1. Activate this layout and restart Latte<br/>" 1865 msgstr "" 1866 1867 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:680 1868 #, kde-format 1869 msgid " 2. Remove the mentioned applets from your layout<br/>" 1870 msgstr "" 1871 1872 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:681 1873 #, kde-format 1874 msgid "" 1875 " 3. Update manually the applets id when the layout is <b>not " 1876 "active</b><br/>" 1877 msgstr "" 1878 1879 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:682 1880 #, kde-format 1881 msgid " 4. Remove this layout totally<br/>" 1882 msgstr "" 1883 1884 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:694 1885 #, kde-format 1886 msgctxt "error id and title" 1887 msgid "<b>Error #%1: %2</b> <br/><br/>" 1888 msgstr "" 1889 1890 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:695 1891 #, kde-format 1892 msgid "" 1893 "In your layout there are orphaned pseudo applets that link to unexistent " 1894 "subcontainments. Such case is for example a systemtray that has lost " 1895 "connection with its child applets. Such situation can create crashes, " 1896 "abnormal behavior and data loss when you activate and use this layout.<br/>" 1897 msgstr "" 1898 1899 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:698 1900 #, kde-format 1901 msgid "<b>Pseudo Applets:</b><br/>" 1902 msgstr "" 1903 1904 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:710 1905 #, kde-format 1906 msgctxt "" 1907 "orphaned pseudo applets, applet name, applet id, containment name, " 1908 "containment id" 1909 msgid " • <b>%1</b> [#%2] inside <b>%3</b> [#%4]<br/>" 1910 msgstr "" 1911 1912 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:718 1913 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:810 1914 #, kde-format 1915 msgid "<b>Orphaned Subcontainments:</b><br/>" 1916 msgstr "" 1917 1918 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:728 1919 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:820 1920 #, kde-format 1921 msgctxt "orphaned subcontainments, containment name, containment id" 1922 msgid " • <b>%1</b> [#%2] <br/>" 1923 msgstr "" 1924 1925 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:735 1926 #, kde-format 1927 msgid "" 1928 " 1. Update manually the subcontainment id inside pseudo applet " 1929 "settings when the layout is <b>not active</b><br/>" 1930 msgstr "" 1931 1932 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:736 1933 #, kde-format 1934 msgid " 2. Remove this layout totally<br/>" 1935 msgstr "" 1936 1937 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:749 1938 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:806 1939 #, kde-format 1940 msgctxt "warning id and title" 1941 msgid "<b>Warning #%1: %2</b> <br/><br/>" 1942 msgstr "" 1943 1944 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:750 1945 #, kde-format 1946 msgid "" 1947 "In your layout there are applets and containments with the same id. Such " 1948 "situation is not dangerous but it should not occur.<br/>" 1949 msgstr "" 1950 1951 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:765 1952 #, kde-format 1953 msgctxt "applets, applet name, applet id, containment name, containment id" 1954 msgid " • <b>%1</b> [#%2] inside <b>%3</b> [#%4]<br/>" 1955 msgstr "" 1956 1957 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:773 1958 #, kde-format 1959 msgid "<b>Containments:</b><br/>" 1960 msgstr "" 1961 1962 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:783 1963 #, kde-format 1964 msgctxt "containments, containment name, containment id" 1965 msgid " • <b>%1</b> [#%2] <br/>" 1966 msgstr "" 1967 1968 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:790 1969 #, kde-format 1970 msgid "" 1971 " 1. Update manually the containments or applets id when the " 1972 "layout is <b>not active</b><br/>" 1973 msgstr "" 1974 1975 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:791 1976 #, kde-format 1977 msgid "" 1978 " 2. Remove any of the containments or applets that conflict with " 1979 "each other<br/>" 1980 msgstr "" 1981 1982 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:807 1983 #, kde-format 1984 msgid "" 1985 "In your layout there are orphaned subcontainments that are not used by any " 1986 "dock or panel. Such situation is not dangerous but it is advised to remove " 1987 "them in order to reduce memory usage.<br/>" 1988 msgstr "" 1989 1990 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:829 1991 #, kde-format 1992 msgid "" 1993 " 1. Click <b>Repair</b> button in order to remove orphaned " 1994 "subcontainments<br/>" 1995 msgstr "" 1996 1997 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:830 1998 #, kde-format 1999 msgid "" 2000 " 2. Remove manually orphaned subcontainments when the layout is " 2001 "<b>not active</b><br/>" 2002 msgstr "" 2003 2004 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:833 2005 #, kde-format 2006 msgid "Repair" 2007 msgstr "Repară" 2008 2009 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.cpp:33 2010 #, kde-format 2011 msgid "Apply Now" 2012 msgstr "Aplică acum" 2013 2014 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.cpp:34 2015 #, kde-format 2016 msgid "Apply all dock, panels changes now" 2017 msgstr "" 2018 2019 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ViewsDialog) 2020 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.ui:14 2021 #, fuzzy, kde-format 2022 msgid "Docks/Panels" 2023 msgstr "Panou Now Dock" 2024 2025 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:69 2026 #, kde-format 2027 msgctxt "new view" 2028 msgid "&New" 2029 msgstr "" 2030 2031 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:70 2032 #, fuzzy, kde-format 2033 msgid "New dock or panel" 2034 msgstr "Panou Now Dock" 2035 2036 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:83 2037 #, kde-format 2038 msgctxt "duplicate dock or panel" 2039 msgid "&Duplicate" 2040 msgstr "" 2041 2042 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:84 2043 #, fuzzy, kde-format 2044 msgid "Duplicate selected dock or panel" 2045 msgstr "Panou Now Dock" 2046 2047 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:92 2048 #, kde-format 2049 msgid "Remove selected view" 2050 msgstr "" 2051 2052 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:100 2053 #, kde-format 2054 msgctxt "import dock/panel" 2055 msgid "&Import..." 2056 msgstr "" 2057 2058 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:101 2059 #, kde-format 2060 msgid "Import dock or panel from local file" 2061 msgstr "" 2062 2063 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:109 2064 #, fuzzy, kde-format 2065 msgid "Export selected dock or panel at your system" 2066 msgstr "Panou Now Dock" 2067 2068 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:305 2069 #, kde-format 2070 msgctxt "settings:dock/panel added successfully" 2071 msgid "<b>%1</b> added successfully..." 2072 msgstr "" 2073 2074 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:328 2075 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:407 2076 #, kde-format 2077 msgid "" 2078 "<b>Export</b> functionality is supported only for one dock or panel each " 2079 "time." 2080 msgstr "" 2081 2082 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:342 2083 #, fuzzy, kde-format 2084 msgid "Export Dock/Panel For Backup" 2085 msgstr "Panou Now Dock" 2086 2087 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:344 2088 #, kde-format 2089 msgctxt "export view" 2090 msgid "Export" 2091 msgstr "" 2092 2093 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:350 2094 #, fuzzy, kde-format 2095 msgctxt "export view" 2096 msgid "Latte Dock/Panel file v0.2" 2097 msgstr "Panou Now Dock" 2098 2099 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:360 2100 #, fuzzy, kde-format 2101 msgctxt "settings:view export fail" 2102 msgid "Export in file <b>%1</b> <b>failed</b>..." 2103 msgstr "Panou Now Dock" 2104 2105 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:389 2106 #, fuzzy, kde-format 2107 msgctxt "settings:view export success" 2108 msgid "Export in file <b>%1</b> succeeded..." 2109 msgstr "Panou Now Dock" 2110 2111 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:431 2112 #, fuzzy, kde-format 2113 msgctxt "import dock/panel" 2114 msgid "Import Dock/Panel" 2115 msgstr "Panou Now Dock" 2116 2117 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:434 2118 #, kde-format 2119 msgid "Import" 2120 msgstr "" 2121 2122 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:440 2123 #, fuzzy, kde-format 2124 msgctxt "import dock panel" 2125 msgid "Latte Dock or Panel file v0.2" 2126 msgstr "Panou Now Dock" 2127 2128 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:512 2129 #, fuzzy, kde-format 2130 msgctxt "<layout name> Docks/Panels" 2131 msgid "%1 Docks/Panels" 2132 msgstr "Panou Now Dock" 2133 2134 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:524 2135 #, kde-format 2136 msgid "" 2137 "You are going to <b>remove 1</b> dock or panel completely from your layout." 2138 "<br/>Would you like to continue?" 2139 msgid_plural "" 2140 "You are going to <b>remove %1</b> docks and panels completely from your " 2141 "layout.<br/>Would you like to continue?" 2142 msgstr[0] "" 2143 msgstr[1] "" 2144 msgstr[2] "" 2145 2146 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:537 2147 #, kde-format 2148 msgid "" 2149 "The settings of <b>%1</b> layout have changed.<br/>Do you want to apply the " 2150 "changes <b>now</b> or discard them?" 2151 msgstr "" 2152 2153 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:190 2154 #, kde-format 2155 msgctxt "top edge" 2156 msgid "Top" 2157 msgstr "Sus" 2158 2159 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:195 2160 #, kde-format 2161 msgctxt "left edge" 2162 msgid "Left" 2163 msgstr "Stânga" 2164 2165 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:200 2166 #, kde-format 2167 msgctxt "bottom edge" 2168 msgid "Bottom" 2169 msgstr "Jos" 2170 2171 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:205 2172 #, kde-format 2173 msgctxt "right edge" 2174 msgid "Right" 2175 msgstr "Dreapta" 2176 2177 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:216 2178 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:936 2179 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:293 2180 #, kde-format 2181 msgctxt "left alignment" 2182 msgid "Left" 2183 msgstr "Stânga" 2184 2185 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:220 2186 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:940 2187 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:293 2188 #, kde-format 2189 msgctxt "top alignment" 2190 msgid "Top" 2191 msgstr "Sus" 2192 2193 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:225 2194 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:934 2195 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:310 2196 #, kde-format 2197 msgctxt "center alignment" 2198 msgid "Center" 2199 msgstr "Centru" 2200 2201 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:234 2202 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:938 2203 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:327 2204 #, kde-format 2205 msgctxt "right alignment" 2206 msgid "Right" 2207 msgstr "Dreapta" 2208 2209 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:238 2210 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:942 2211 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:327 2212 #, kde-format 2213 msgctxt "bottom alignment" 2214 msgid "Bottom" 2215 msgstr "Jos" 2216 2217 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:243 2218 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:944 2219 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:345 2220 #, kde-format 2221 msgctxt "justify alignment" 2222 msgid "Justify" 2223 msgstr "Potrivire" 2224 2225 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:499 2226 #, fuzzy, kde-format 2227 #| msgctxt "primary screen" 2228 #| msgid " - Follow Primary Screen - " 2229 msgid " - On Primary Screen - " 2230 msgstr " - Urmează ecranul primar - " 2231 2232 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:500 2233 #, fuzzy, kde-format 2234 #| msgctxt "primary screen" 2235 #| msgid " - Follow Primary Screen - " 2236 msgid " - On All Screens - " 2237 msgstr " - Urmează ecranul primar - " 2238 2239 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:501 2240 #, fuzzy, kde-format 2241 #| msgctxt "primary screen" 2242 #| msgid " - Follow Primary Screen - " 2243 msgid " - On All Secondary Screens - " 2244 msgstr " - Urmează ecranul primar - " 2245 2246 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:592 2247 #, kde-format 2248 msgid "Name" 2249 msgstr "Denumire" 2250 2251 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:597 2252 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:65 2253 #, kde-format 2254 msgid "Screen" 2255 msgstr "Ecran" 2256 2257 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:605 2258 #, kde-format 2259 msgctxt "screen edge" 2260 msgid "Edge" 2261 msgstr "Margine" 2262 2263 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:613 2264 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:272 2265 #, kde-format 2266 msgid "Alignment" 2267 msgstr "Aliniere" 2268 2269 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:621 2270 #, kde-format 2271 msgid "Includes" 2272 msgstr "" 2273 2274 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:787 2275 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:877 2276 #, kde-format 2277 msgctxt "unknown screen" 2278 msgid "Unknown: [%1]" 2279 msgstr "" 2280 2281 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:867 2282 #, kde-format 2283 msgctxt "primary screen" 2284 msgid "Primary" 2285 msgstr "Primar" 2286 2287 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:869 2288 #, fuzzy, kde-format 2289 #| msgid "Screen" 2290 msgid "All Screens" 2291 msgstr "Ecran" 2292 2293 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:871 2294 #, kde-format 2295 msgid "Secondary Screens" 2296 msgstr "" 2297 2298 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:907 2299 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:190 2300 #, kde-format 2301 msgctxt "bottom location" 2302 msgid "Bottom" 2303 msgstr "Jos" 2304 2305 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:909 2306 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:228 2307 #, kde-format 2308 msgctxt "top location" 2309 msgid "Top" 2310 msgstr "Sus" 2311 2312 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:911 2313 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:209 2314 #, kde-format 2315 msgctxt "left location" 2316 msgid "Left" 2317 msgstr "Stânga" 2318 2319 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:913 2320 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:247 2321 #, kde-format 2322 msgctxt "right location" 2323 msgid "Right" 2324 msgstr "Dreapta" 2325 2326 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:916 2327 #, kde-format 2328 msgctxt "unknown location" 2329 msgid "Unknown" 2330 msgstr "" 2331 2332 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:947 2333 #, kde-format 2334 msgctxt "unknown alignment" 2335 msgid "Unknown" 2336 msgstr "" 2337 2338 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:87 2339 #, fuzzy, kde-format 2340 msgid "Show Latte Dock/Panel" 2341 msgstr "Panou Now Dock" 2342 2343 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:96 2344 #, fuzzy, kde-format 2345 msgid "Cycle Through Dock/Panel Settings Windows" 2346 msgstr "Panou Now Dock" 2347 2348 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:105 2349 #, kde-format 2350 msgid "Show Latte Global Settings" 2351 msgstr "Arată configurări Latte globale" 2352 2353 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:121 app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:137 2354 #, kde-format 2355 msgid "Activate Entry %1" 2356 msgstr "Activează înregistrarea %1" 2357 2358 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:152 app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:164 2359 #, kde-format 2360 msgid "New Instance for Entry %1" 2361 msgstr "Instanță nouă pentru înregistrarea %1" 2362 2363 #: app/templates/templatesmanager.cpp:337 2364 #, kde-format 2365 msgctxt "default layout template name" 2366 msgid "Default" 2367 msgstr "Implicit" 2368 2369 #: app/templates/templatesmanager.cpp:338 2370 #, kde-format 2371 msgctxt "empty layout template name" 2372 msgid "Empty" 2373 msgstr "Gol" 2374 2375 #: app/templates/templatesmanager.cpp:341 2376 #, fuzzy, kde-format 2377 #| msgctxt "default layout template name" 2378 #| msgid "Default" 2379 msgctxt "view template name" 2380 msgid "Default Dock" 2381 msgstr "Implicit" 2382 2383 #: app/templates/templatesmanager.cpp:342 2384 #, fuzzy, kde-format 2385 msgctxt "view template name" 2386 msgid "Default Panel" 2387 msgstr "Panou Now Dock" 2388 2389 #: app/templates/templatesmanager.cpp:343 2390 #, fuzzy, kde-format 2391 msgctxt "view template name" 2392 msgid "Empty Panel" 2393 msgstr "Panou Now Dock" 2394 2395 #: app/view/originalview.cpp:126 2396 #, kde-format 2397 msgctxt "clone of original dock panel, name" 2398 msgid "Clone of %1" 2399 msgstr "" 2400 2401 #: app/view/settings/indicatoruimanager.cpp:167 2402 #, kde-format 2403 msgctxt "add indicator" 2404 msgid "Add Indicator" 2405 msgstr "Adaugă indicator" 2406 2407 #: app/view/settings/indicatoruimanager.cpp:176 2408 #, kde-format 2409 msgctxt "add indicator file" 2410 msgid "Latte Indicator" 2411 msgstr "Indicator Latte" 2412 2413 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:67 2414 #, kde-format 2415 msgid "Stick On Top" 2416 msgstr "" 2417 2418 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:68 2419 #, kde-format 2420 msgid "" 2421 "Stick maximum available space at top screen edge and ignore any top docks or " 2422 "panels" 2423 msgstr "" 2424 2425 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:108 2426 #, kde-format 2427 msgid "Rearrange and configure your widgets" 2428 msgstr "" 2429 2430 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:109 2431 #, kde-format 2432 msgid "" 2433 "Feel free to move around your widgets and configure them from their tooltips" 2434 msgstr "" 2435 2436 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:126 2437 #, kde-format 2438 msgid "Stick On Bottom" 2439 msgstr "" 2440 2441 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:127 2442 #, kde-format 2443 msgid "" 2444 "Stick maximum available space at bottom screen edge and ignore any bottom " 2445 "docks or panels" 2446 msgstr "" 2447 2448 #: shell/package/contents/configuration/canvas/maxlength/Ruler.qml:27 2449 #, kde-format 2450 msgctxt "maximum length tooltip, %1 is maximum length percentage" 2451 msgid "You can use mouse wheel to change maximum length of %1%" 2452 msgstr "" 2453 2454 #: shell/package/contents/configuration/canvas/maxlength/Ruler.qml:246 2455 #, kde-format 2456 msgid "Maximum Length" 2457 msgstr "Lungime maximă" 2458 2459 #: shell/package/contents/configuration/CanvasConfiguration.qml:101 2460 #, kde-format 2461 msgctxt "opacity for background under edit mode, %1 is opacity percentage" 2462 msgid "You can use mouse wheel to change background opacity of %1%" 2463 msgstr "" 2464 2465 #: shell/package/contents/configuration/config.qml:13 2466 #, kde-format 2467 msgid "General" 2468 msgstr "Generale" 2469 2470 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:140 2471 #, kde-format 2472 msgctxt "view settings width scale" 2473 msgid "Width %1%" 2474 msgstr "" 2475 2476 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:141 2477 #, kde-format 2478 msgctxt "view settings width scale" 2479 msgid "Width %1% / Height %2%" 2480 msgstr "" 2481 2482 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:245 2483 #, kde-format 2484 msgctxt "advanced settings" 2485 msgid "Advanced" 2486 msgstr "Avansate" 2487 2488 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:301 2489 #, kde-format 2490 msgid "Behavior" 2491 msgstr "Comportament" 2492 2493 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:321 2494 #, kde-format 2495 msgid "Appearance" 2496 msgstr "Aspect" 2497 2498 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:331 2499 #, kde-format 2500 msgid "Effects" 2501 msgstr "Efecte" 2502 2503 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:347 2504 #, kde-format 2505 msgctxt "tasks header and index" 2506 msgid "Tasks <%1>" 2507 msgstr "" 2508 2509 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:347 2510 #, kde-format 2511 msgid "Tasks" 2512 msgstr "Sarcini" 2513 2514 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:498 2515 #, kde-format 2516 msgid "Add..." 2517 msgstr "Adaugă..." 2518 2519 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:500 2520 #, kde-format 2521 msgid "Add new docks and panels from various templates" 2522 msgstr "" 2523 2524 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:603 2525 #, kde-format 2526 msgid "Duplicate Dock" 2527 msgstr "" 2528 2529 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:603 2530 #, kde-format 2531 msgid "Duplicate Panel" 2532 msgstr "Duplică panoul" 2533 2534 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:619 2535 #, kde-format 2536 msgid "Remove current dock" 2537 msgstr "" 2538 2539 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:628 2540 #, kde-format 2541 msgid "Close" 2542 msgstr "Închide" 2543 2544 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:630 2545 #, kde-format 2546 msgid "Close settings window" 2547 msgstr "Închide fereastra cu configurări" 2548 2549 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:51 2550 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:771 2551 #, kde-format 2552 msgid "Items" 2553 msgstr "Elemente" 2554 2555 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:66 2556 #, kde-format 2557 msgctxt "absolute size" 2558 msgid "Absolute size" 2559 msgstr "Dimensiune absolută" 2560 2561 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:101 2562 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1060 2563 #, kde-format 2564 msgctxt "number in pixels, e.g. 12 px." 2565 msgid "%1 px." 2566 msgstr "" 2567 2568 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:115 2569 #, kde-format 2570 msgctxt "relative size" 2571 msgid "Relative size" 2572 msgstr "Dimensiune relativă" 2573 2574 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:159 2575 #, kde-format 2576 msgctxt "number in pixels, e.g. 64 px." 2577 msgid "%1 px." 2578 msgstr "" 2579 2580 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:160 2581 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:214 2582 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:321 2583 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:404 2584 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:534 2585 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:641 2586 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:687 2587 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:925 2588 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:975 2589 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1017 2590 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:101 2591 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:149 2592 #, kde-format 2593 msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %" 2594 msgid "%1 %" 2595 msgstr "" 2596 2597 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:161 2598 #, kde-format 2599 msgctxt "no value in percentage" 2600 msgid "--- %" 2601 msgstr "--- %" 2602 2603 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:180 2604 #, kde-format 2605 msgid "Zoom on hover" 2606 msgstr "Apropie la planare" 2607 2608 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:231 2609 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:617 2610 #, kde-format 2611 msgid "Length" 2612 msgstr "Lungime" 2613 2614 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:251 2615 #, kde-format 2616 msgid "Maximum" 2617 msgstr "Maximă" 2618 2619 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:362 2620 #, kde-format 2621 msgid "Minimum" 2622 msgstr "Minimă" 2623 2624 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:445 2625 #, kde-format 2626 msgid "Offset" 2627 msgstr "Decalaj" 2628 2629 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:568 2630 #, kde-format 2631 msgctxt "@label dynamic length configuration" 2632 msgid "Dynamic Length Adjustments" 2633 msgstr "" 2634 2635 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:577 2636 #, kde-format 2637 msgctxt "@label" 2638 msgid "Maximize panel length in presence of maximized windows" 2639 msgstr "" 2640 2641 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:578 2642 #, kde-format 2643 msgid "" 2644 "Change panel length to maximum screen size when there is a maximized window " 2645 "present on the screen" 2646 msgstr "" 2647 2648 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:602 2649 #, kde-format 2650 msgid "Margins" 2651 msgstr "Margini" 2652 2653 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:640 2654 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:686 2655 #, kde-format 2656 msgctxt "number in pixels, e.g. 8 px." 2657 msgid "%1 px." 2658 msgstr "" 2659 2660 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:662 2661 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:890 2662 #, kde-format 2663 msgid "Thickness" 2664 msgstr "Grosime" 2665 2666 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:709 2667 #, kde-format 2668 msgid "Floating gap" 2669 msgstr "" 2670 2671 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:731 2672 #, kde-format 2673 msgctxt "number in pixels, e.g. 85 px." 2674 msgid "%1 px." 2675 msgstr "" 2676 2677 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:750 2678 #, kde-format 2679 msgid "Colors" 2680 msgstr "Culori" 2681 2682 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:767 2683 #, kde-format 2684 msgid "Palette" 2685 msgstr "" 2686 2687 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:774 2688 #, kde-format 2689 msgctxt "plasma theme colors" 2690 msgid "Plasma Theme Colors" 2691 msgstr "" 2692 2693 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:777 2694 #, fuzzy, kde-format 2695 #| msgid "Colors" 2696 msgctxt "dark theme colors" 2697 msgid "Dark Colors" 2698 msgstr "Culori" 2699 2700 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:780 2701 #, fuzzy, kde-format 2702 #| msgid "Colors" 2703 msgctxt "light theme colors" 2704 msgid "Light Colors" 2705 msgstr "Culori" 2706 2707 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:783 2708 #, kde-format 2709 msgctxt "layout custom colors" 2710 msgid "Layout Custom Colors" 2711 msgstr "" 2712 2713 #. i18nc("reverse plasma theme colors", "Reverse"), 2714 #. value: LatteContainment.Types.ReverseThemeColors 2715 #. } 2716 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:790 2717 #, kde-format 2718 msgctxt "smart theme colors" 2719 msgid "Smart Colors Based On Desktop Background" 2720 msgstr "" 2721 2722 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:817 2723 #, kde-format 2724 msgid "From Window" 2725 msgstr "De la fereastră" 2726 2727 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:824 2728 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:497 2729 #, kde-format 2730 msgid "Disabled" 2731 msgstr "Dezactivat" 2732 2733 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:828 2734 #, kde-format 2735 msgid "Current Active Window" 2736 msgstr "" 2737 2738 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:831 2739 #, kde-format 2740 msgid "Colors are going to be based on the active window" 2741 msgstr "" 2742 2743 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:832 2744 #, kde-format 2745 msgid "" 2746 "Colors are going to be based on the active window.\n" 2747 "Warning: You need to install Colors KWin Script from KDE Store" 2748 msgstr "" 2749 2750 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:834 2751 #, kde-format 2752 msgid "Any Touching Window" 2753 msgstr "" 2754 2755 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:837 2756 #, kde-format 2757 msgid "Colors are going to be based on windows that are touching the view" 2758 msgstr "" 2759 2760 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:838 2761 #, kde-format 2762 msgid "" 2763 "Colors are going to be based on windows that are touching the view.\n" 2764 "Warning: You need to install Colors KWin Script from KDE Store" 2765 msgstr "" 2766 2767 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:870 2768 #, kde-format 2769 msgid "Background" 2770 msgstr "Fundal" 2771 2772 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:871 2773 #, fuzzy, kde-format 2774 #| msgid "Background" 2775 msgid "Enable/disable background" 2776 msgstr "Fundal" 2777 2778 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:939 2779 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:114 2780 #, kde-format 2781 msgid "Opacity" 2782 msgstr "Opacitate" 2783 2784 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:939 2785 #, kde-format 2786 msgctxt "opacity when desktop background is busy from contrast point of view" 2787 msgid "Busy Opacity" 2788 msgstr "" 2789 2790 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:975 2791 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1017 2792 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1060 2793 #, kde-format 2794 msgctxt "Default word abbreviation" 2795 msgid "Def." 2796 msgstr "Impl." 2797 2798 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:988 2799 #, kde-format 2800 msgid "Radius" 2801 msgstr "Rază" 2802 2803 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1031 2804 #, kde-format 2805 msgid "Shadow" 2806 msgstr "Umbră" 2807 2808 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1080 2809 #, kde-format 2810 msgid "Blur" 2811 msgstr "Estompare" 2812 2813 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1083 2814 #, kde-format 2815 msgid "Background is blurred underneath" 2816 msgstr "" 2817 2818 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1098 2819 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:50 2820 #, kde-format 2821 msgid "Shadows" 2822 msgstr "Umbre" 2823 2824 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1101 2825 #, kde-format 2826 msgid "Background shows its shadows" 2827 msgstr "" 2828 2829 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1116 2830 #, kde-format 2831 msgid "Outline" 2832 msgstr "Contur" 2833 2834 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1120 2835 #, kde-format 2836 msgid "" 2837 "Background draws a line for its borders. You can set the line size from " 2838 "Latte Preferences" 2839 msgstr "" 2840 2841 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1131 2842 #, kde-format 2843 msgid "All Corners" 2844 msgstr "Toate colțurile" 2845 2846 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1139 2847 #, kde-format 2848 msgid "Background draws all corners at all cases." 2849 msgstr "" 2850 2851 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1149 2852 #, kde-format 2853 msgctxt "dynamic visibility for background" 2854 msgid "Dynamic Visibility" 2855 msgstr "Vizibilitate dinamică" 2856 2857 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1158 2858 #, kde-format 2859 msgid "Prefer opaque background when touching any window" 2860 msgstr "" 2861 2862 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1159 2863 #, kde-format 2864 msgid "Background removes its transparency setting when a window is touching" 2865 msgstr "" 2866 2867 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1172 2868 #, kde-format 2869 msgid "Hide background when not needed" 2870 msgstr "" 2871 2872 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1173 2873 #, kde-format 2874 msgid "" 2875 "Background becomes hidden except when a window is touching or the desktop " 2876 "background is busy" 2877 msgstr "" 2878 2879 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1186 2880 #, kde-format 2881 msgid "Hide background shadow for maximized windows" 2882 msgstr "" 2883 2884 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1187 2885 #, kde-format 2886 msgid "" 2887 "Background shadows become hidden when an active maximized window is touching " 2888 "the view" 2889 msgstr "" 2890 2891 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1200 2892 #, kde-format 2893 msgid "Exceptions" 2894 msgstr "" 2895 2896 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1207 2897 #, kde-format 2898 msgid "Prefer Plasma background and colors for expanded applets" 2899 msgstr "" 2900 2901 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1208 2902 #, kde-format 2903 msgid "Background becomes opaque in plasma style when applets are expanded" 2904 msgstr "" 2905 2906 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:47 2907 #, kde-format 2908 msgid "Type" 2909 msgstr "" 2910 2911 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:65 2912 #, kde-format 2913 msgid "Location" 2914 msgstr "" 2915 2916 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:87 2917 #, fuzzy, kde-format 2918 #| msgctxt "primary screen" 2919 #| msgid " - Follow Primary Screen - " 2920 msgid "On Primary Screen" 2921 msgstr " - Urmează ecranul primar - " 2922 2923 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:90 2924 #, fuzzy, kde-format 2925 #| msgid "Screen" 2926 msgid "On All Screens" 2927 msgstr "Ecran" 2928 2929 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:93 2930 #, kde-format 2931 msgid "On All Secondary Screens" 2932 msgstr "" 2933 2934 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:369 2935 #, kde-format 2936 msgid "Visibility" 2937 msgstr "Vizibilitate" 2938 2939 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:392 2940 #, kde-format 2941 msgid "Always Visible" 2942 msgstr "Vizibil întotdeauna" 2943 2944 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:408 2945 #, kde-format 2946 msgid "Auto Hide" 2947 msgstr "Ascunde automat" 2948 2949 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:424 2950 #, kde-format 2951 msgid "Dodge Active" 2952 msgstr "" 2953 2954 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:452 2955 #, kde-format 2956 msgid "Dodge Maximized" 2957 msgstr "" 2958 2959 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:457 2960 #, kde-format 2961 msgid "Dodge All Windows" 2962 msgstr "" 2963 2964 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:479 2965 #, kde-format 2966 msgid "Windows Go Below" 2967 msgstr "" 2968 2969 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:484 2970 #, kde-format 2971 msgid "Windows Can Cover" 2972 msgstr "" 2973 2974 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:489 2975 #, kde-format 2976 msgid "Windows Always Cover" 2977 msgstr "" 2978 2979 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:511 2980 #, kde-format 2981 msgid "On Demand Sidebar" 2982 msgstr "" 2983 2984 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:512 2985 #, kde-format 2986 msgid "" 2987 "Sidebar can be shown and become hidden only through an external applet, " 2988 "shortcut or script" 2989 msgstr "" 2990 2991 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:516 2992 #, kde-format 2993 msgid "Auto Hide Sidebar" 2994 msgstr "Ascunde bara laterală automat" 2995 2996 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:517 2997 #, kde-format 2998 msgid "" 2999 "Sidebar can be shown only through an external applet, shortcut or script but " 3000 "it can also autohide itself when it does not contain mouse" 3001 msgstr "" 3002 3003 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:539 3004 #, kde-format 3005 msgid "Delay" 3006 msgstr "Întârziere" 3007 3008 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:571 3009 #, kde-format 3010 msgid "Show " 3011 msgstr "Arată " 3012 3013 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:626 3014 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:522 3015 #, kde-format 3016 msgid "Actions" 3017 msgstr "Acțiuni" 3018 3019 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:648 3020 #, kde-format 3021 msgctxt "track active window" 3022 msgid "Track" 3023 msgstr "" 3024 3025 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:654 3026 #, kde-format 3027 msgctxt "track from current screen" 3028 msgid "Active Window From Current Screen" 3029 msgstr "" 3030 3031 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:655 3032 #, kde-format 3033 msgctxt "track from all screens" 3034 msgid "Active Window From All Screens" 3035 msgstr "" 3036 3037 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:680 3038 #, kde-format 3039 msgid "Left Button" 3040 msgstr "Buton stâng" 3041 3042 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:685 3043 #, kde-format 3044 msgid "Drag Active Window" 3045 msgstr "" 3046 3047 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:687 3048 #, kde-format 3049 msgid "" 3050 "The user can use left mouse button to drag and maximized/restore last active " 3051 "window from empty areas" 3052 msgstr "" 3053 3054 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:705 3055 #, kde-format 3056 msgid "Middle Button" 3057 msgstr "Buton mijlociu" 3058 3059 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:710 3060 #, kde-format 3061 msgid "Close Active Window" 3062 msgstr "Închide fereastra activă" 3063 3064 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:712 3065 #, kde-format 3066 msgid "" 3067 "The user can use middle mouse button to close last active window from empty " 3068 "areas" 3069 msgstr "" 3070 3071 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:732 3072 #, kde-format 3073 msgid "Mouse wheel" 3074 msgstr "Rotița mausului" 3075 3076 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:738 3077 #, kde-format 3078 msgctxt "none scroll actions" 3079 msgid "No Action" 3080 msgstr "Nicio acțiune" 3081 3082 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:739 3083 #, kde-format 3084 msgid "Cycle Through Desktops" 3085 msgstr "" 3086 3087 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:740 3088 #, kde-format 3089 msgid "Cycle Through Activities" 3090 msgstr "" 3091 3092 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:741 3093 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:547 3094 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:591 3095 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:655 3096 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:708 3097 #, kde-format 3098 msgid "Cycle Through Tasks" 3099 msgstr "" 3100 3101 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:742 3102 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:656 3103 #, kde-format 3104 msgid "Cycle And Minimize Tasks" 3105 msgstr "" 3106 3107 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:778 3108 #, kde-format 3109 msgid "Thin title tooltips on hovering" 3110 msgstr "" 3111 3112 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:779 3113 #, kde-format 3114 msgid "" 3115 "Show narrow tooltips produced by Latte for items.\n" 3116 "These tooltips are not drawn when applets zoom effect is disabled" 3117 msgstr "" 3118 3119 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:790 3120 #, kde-format 3121 msgid "Expand popup through mouse wheel" 3122 msgstr "" 3123 3124 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:791 3125 #, kde-format 3126 msgid "Show or Hide applet popup through mouse wheel action" 3127 msgstr "" 3128 3129 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:803 3130 #, kde-format 3131 msgid "Adjust size automatically when needed" 3132 msgstr "" 3133 3134 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:804 3135 #, kde-format 3136 msgid "" 3137 "Items decrease their size when exceed maximum length and increase it when " 3138 "they can fit in" 3139 msgstr "" 3140 3141 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:816 3142 #, kde-format 3143 msgid "Activate based on position global shortcuts" 3144 msgstr "" 3145 3146 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:817 3147 #, kde-format 3148 msgid "" 3149 "This view is used for based on position global shortcuts. Take note that " 3150 "only one view can have that option enabled for each layout" 3151 msgstr "" 3152 3153 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:832 3154 #, kde-format 3155 msgid "Floating" 3156 msgstr "" 3157 3158 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:844 3159 #, kde-format 3160 msgid "Always use floating gap for user interaction" 3161 msgstr "" 3162 3163 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:845 3164 #, kde-format 3165 msgid "Floating gap is always used for applets and window interaction" 3166 msgstr "" 3167 3168 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:856 3169 #, kde-format 3170 msgid "Hide floating gap for maximized windows" 3171 msgstr "" 3172 3173 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:857 3174 #, kde-format 3175 msgid "Floating gap is disabled when there are maximized windows" 3176 msgstr "" 3177 3178 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:868 3179 #, kde-format 3180 msgid "Delay floating gap hiding until mouse leaves" 3181 msgstr "" 3182 3183 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:869 3184 #, kde-format 3185 msgid "to avoid clicking on adjacent items accidentally in some cases" 3186 msgstr "" 3187 3188 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:880 3189 #, kde-format 3190 msgid "Mirror floating gap when it is shown" 3191 msgstr "" 3192 3193 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:881 3194 #, kde-format 3195 msgid "Floating gap is mirrored when it is shown in Always Visible mode" 3196 msgstr "" 3197 3198 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:904 3199 #, kde-format 3200 msgid "Environment" 3201 msgstr "Mediu" 3202 3203 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:913 3204 #, kde-format 3205 msgid "Activate KWin edge after hiding" 3206 msgstr "" 3207 3208 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:914 3209 #, kde-format 3210 msgid "" 3211 "After the view becomes hidden, KWin is informed to track user feedback. For " 3212 "example an edge visual hint is shown whenever the mouse approaches the " 3213 "hidden view" 3214 msgstr "" 3215 3216 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:928 3217 #, kde-format 3218 msgid "Can be above fullscreen windows" 3219 msgstr "" 3220 3221 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:929 3222 #, kde-format 3223 msgid "" 3224 "BypassWindowManagerHint flag for the window. The view will be above all " 3225 "windows even those set as 'Always On Top'" 3226 msgstr "" 3227 3228 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:939 3229 #, kde-format 3230 msgid "Raise on desktop change" 3231 msgstr "" 3232 3233 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:949 3234 #, kde-format 3235 msgid "Raise on activity change" 3236 msgstr "" 3237 3238 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:51 3239 #, kde-format 3240 msgid "Enable/disable applet shadows" 3241 msgstr "" 3242 3243 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:66 3244 #, kde-format 3245 msgid "Size" 3246 msgstr "Dimensiune" 3247 3248 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:178 3249 #, kde-format 3250 msgctxt "default shadow" 3251 msgid "Default Color" 3252 msgstr "Culoare implicită" 3253 3254 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:182 3255 #, kde-format 3256 msgid "Default shadow for applets" 3257 msgstr "" 3258 3259 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:197 3260 #, kde-format 3261 msgctxt "theme shadow" 3262 msgid "Theme Color" 3263 msgstr "" 3264 3265 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:201 3266 #, kde-format 3267 msgid "Shadow from theme color palette" 3268 msgstr "" 3269 3270 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:222 3271 #, kde-format 3272 msgid "Use set shadow color" 3273 msgstr "" 3274 3275 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:265 3276 #, kde-format 3277 msgid "Please choose shadow color" 3278 msgstr "" 3279 3280 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:307 3281 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:280 3282 #, kde-format 3283 msgid "Animations" 3284 msgstr "Animații" 3285 3286 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:308 3287 #, fuzzy, kde-format 3288 #| msgid "Background" 3289 msgid "Enable/disable all animations" 3290 msgstr "Fundal" 3291 3292 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:337 3293 #, kde-format 3294 msgid "x1" 3295 msgstr "x1" 3296 3297 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:352 3298 #, kde-format 3299 msgid "x2" 3300 msgstr "x2" 3301 3302 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:367 3303 #, kde-format 3304 msgid "x3" 3305 msgstr "x3" 3306 3307 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:396 3308 #, kde-format 3309 msgid "Indicators" 3310 msgstr "Indicatori" 3311 3312 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:397 3313 #, fuzzy, kde-format 3314 #| msgid "Background" 3315 msgid "Enable/disable indicators" 3316 msgstr "Fundal" 3317 3318 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:426 3319 #, kde-format 3320 msgctxt "latte indicator style" 3321 msgid "Latte" 3322 msgstr "Latte" 3323 3324 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:437 3325 #, kde-format 3326 msgctxt "plasma indicator style" 3327 msgid "Plasma" 3328 msgstr "Plasma" 3329 3330 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:51 3331 #, kde-format 3332 msgid "Badges" 3333 msgstr "Ecusoane" 3334 3335 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:60 3336 #, kde-format 3337 msgid "Notifications from tasks" 3338 msgstr "" 3339 3340 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:61 3341 #, kde-format 3342 msgid "Show unread messages or notifications from tasks" 3343 msgstr "" 3344 3345 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:71 3346 #, kde-format 3347 msgid "Progress information for tasks" 3348 msgstr "" 3349 3350 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:72 3351 #, kde-format 3352 msgid "" 3353 "Show a progress animation for tasks e.g. when copying files with Dolphin" 3354 msgstr "" 3355 3356 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:82 3357 #, kde-format 3358 msgid "Audio playing from tasks" 3359 msgstr "" 3360 3361 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:83 3362 #, kde-format 3363 msgid "Show audio playing from tasks" 3364 msgstr "" 3365 3366 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:93 3367 #, kde-format 3368 msgid "Prominent color for notification badge" 3369 msgstr "" 3370 3371 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:95 3372 #, kde-format 3373 msgid "" 3374 "Notification badge uses a more prominent background which is usually red" 3375 msgstr "" 3376 3377 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:105 3378 #, kde-format 3379 msgid "Change volume when scrolling audio badge" 3380 msgstr "" 3381 3382 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:107 3383 #, kde-format 3384 msgid "" 3385 "The user is able to mute/unmute with click or change the volume with mouse " 3386 "wheel" 3387 msgstr "" 3388 3389 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:124 3390 #, kde-format 3391 msgid "Interaction" 3392 msgstr "" 3393 3394 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:133 3395 #, kde-format 3396 msgid "Launchers are added only in current tasks applet" 3397 msgstr "" 3398 3399 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:134 3400 #, kde-format 3401 msgid "" 3402 "Launchers are added only in current tasks applet and not as regular applets " 3403 "or in any other applet" 3404 msgstr "" 3405 3406 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:145 3407 #, kde-format 3408 msgid "Window actions in the context menu" 3409 msgstr "" 3410 3411 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:158 3412 #, kde-format 3413 msgid "Preview window behaves as popup" 3414 msgstr "" 3415 3416 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:171 3417 #, kde-format 3418 msgid "Based on position shortcuts apply only on current tasks" 3419 msgstr "" 3420 3421 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:173 3422 #, kde-format 3423 msgid "" 3424 "Based on position global shortcuts are enabled only for current tasks and " 3425 "not for other applets" 3426 msgstr "" 3427 3428 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:192 3429 #, kde-format 3430 msgid "Filters" 3431 msgstr "" 3432 3433 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:201 3434 #, kde-format 3435 msgid "Show only tasks from the current screen" 3436 msgstr "" 3437 3438 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:212 3439 #, kde-format 3440 msgid "Show only tasks from the current desktop" 3441 msgstr "" 3442 3443 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:223 3444 #, kde-format 3445 msgid "Show only tasks from the current activity" 3446 msgstr "" 3447 3448 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:234 3449 #, kde-format 3450 msgid "Show only tasks from launchers" 3451 msgstr "" 3452 3453 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:246 3454 #, kde-format 3455 msgid "Show only launchers and hide all tasks" 3456 msgstr "" 3457 3458 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:247 3459 #, kde-format 3460 msgid "Tasks become hidden and only launchers are shown" 3461 msgstr "" 3462 3463 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:258 3464 #, kde-format 3465 msgid "Show only grouped tasks for same application" 3466 msgstr "" 3467 3468 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:259 3469 #, kde-format 3470 msgid "By default group tasks of the same application" 3471 msgstr "" 3472 3473 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:289 3474 #, kde-format 3475 msgid "Bounce launchers when triggered" 3476 msgstr "" 3477 3478 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:300 3479 #, kde-format 3480 msgid "Bounce tasks that need attention" 3481 msgstr "" 3482 3483 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:311 3484 #, kde-format 3485 msgid "Slide in and out single windows" 3486 msgstr "" 3487 3488 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:321 3489 #, kde-format 3490 msgid "Grouped tasks bounce their new windows" 3491 msgstr "" 3492 3493 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:332 3494 #, kde-format 3495 msgid "Grouped tasks slide out their closed windows" 3496 msgstr "" 3497 3498 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:351 3499 #, kde-format 3500 msgid "Launchers" 3501 msgstr "" 3502 3503 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:376 3504 #, kde-format 3505 msgctxt "unique launchers group" 3506 msgid "Unique Group" 3507 msgstr "" 3508 3509 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:380 3510 #, kde-format 3511 msgid "" 3512 "Use a unique set of launchers for this view which is independent from any " 3513 "other view" 3514 msgstr "" 3515 3516 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:395 3517 #, kde-format 3518 msgctxt "layout launchers group" 3519 msgid "Layout Group" 3520 msgstr "" 3521 3522 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:399 3523 #, kde-format 3524 msgid "" 3525 "Use the current layout set of launchers for this latteView. This group " 3526 "provides launchers <b>synchronization</b> between different views in the " 3527 "<b>same layout</b>" 3528 msgstr "" 3529 3530 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:415 3531 #, kde-format 3532 msgctxt "global launchers group" 3533 msgid "Global Group" 3534 msgstr "" 3535 3536 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:419 3537 #, kde-format 3538 msgid "" 3539 "Use the global set of launchers for this latteView. This group provides " 3540 "launchers <b>synchronization</b> between different views and between " 3541 "<b>different layouts</b>" 3542 msgstr "" 3543 3544 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:448 3545 #, kde-format 3546 msgid "Scrolling" 3547 msgstr "" 3548 3549 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:449 3550 #, kde-format 3551 msgid "" 3552 "Enable tasks scrolling when they overflow and exceed the available space" 3553 msgstr "" 3554 3555 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:471 3556 #, kde-format 3557 msgid "Manual" 3558 msgstr "" 3559 3560 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:478 3561 #, kde-format 3562 msgctxt "disabled manual scrolling" 3563 msgid "Disabled scrolling" 3564 msgstr "" 3565 3566 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:479 3567 #, kde-format 3568 msgid "Only vertical scrolling" 3569 msgstr "" 3570 3571 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:479 3572 #, kde-format 3573 msgid "Only horizontal scrolling" 3574 msgstr "" 3575 3576 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:480 3577 #, kde-format 3578 msgid "Horizontal and vertical scrolling" 3579 msgstr "" 3580 3581 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:489 3582 #, fuzzy, kde-format 3583 #| msgid "Automatic" 3584 msgid "Automatic" 3585 msgstr "Automat" 3586 3587 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:540 3588 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:694 3589 #, kde-format 3590 msgid "Left Click" 3591 msgstr "" 3592 3593 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:546 3594 #, kde-format 3595 msgctxt "present windows action" 3596 msgid "Present Windows" 3597 msgstr "" 3598 3599 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:548 3600 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:608 3601 #, kde-format 3602 msgid "Preview Windows" 3603 msgstr "" 3604 3605 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:580 3606 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:694 3607 #, kde-format 3608 msgid "Middle Click" 3609 msgstr "" 3610 3611 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:587 3612 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:707 3613 #, kde-format 3614 msgctxt "The click action" 3615 msgid "None" 3616 msgstr "" 3617 3618 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:588 3619 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:707 3620 #, kde-format 3621 msgid "Close Window or Group" 3622 msgstr "" 3623 3624 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:589 3625 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:708 3626 #, kde-format 3627 msgid "New Instance" 3628 msgstr "" 3629 3630 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:590 3631 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:708 3632 #, kde-format 3633 msgid "Minimize/Restore Window or Group" 3634 msgstr "" 3635 3636 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:592 3637 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:708 3638 #, kde-format 3639 msgid "Toggle Task Grouping" 3640 msgstr "" 3641 3642 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:600 3643 #, kde-format 3644 msgid "Hover" 3645 msgstr "" 3646 3647 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:607 3648 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:654 3649 #, kde-format 3650 msgctxt "none action" 3651 msgid "None" 3652 msgstr "" 3653 3654 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:609 3655 #, kde-format 3656 msgid "Highlight Windows" 3657 msgstr "" 3658 3659 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:610 3660 #, kde-format 3661 msgid "Preview and Highlight Windows" 3662 msgstr "" 3663 3664 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:647 3665 #, kde-format 3666 msgid "Wheel" 3667 msgstr "" 3668 3669 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:694 3670 #, fuzzy, kde-format 3671 msgid "Right Click" 3672 msgstr "Dreapta" 3673 3674 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:18 3675 #, kde-format 3676 msgid "Install indicators from KDE Online Store or local files" 3677 msgstr "" 3678 3679 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:19 3680 #, kde-format 3681 msgid "Use %1 style for your indicators" 3682 msgstr "" 3683 3684 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:114 3685 #, kde-format 3686 msgid "Install..." 3687 msgstr "" 3688 3689 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:143 3690 #, kde-format 3691 msgid "Remove indicator" 3692 msgstr "" 3693 3694 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:197 3695 #, kde-format 3696 msgid "Add Indicator..." 3697 msgstr "" 3698 3699 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:207 3700 #, kde-format 3701 msgid "Get New Indicators..." 3702 msgstr "" 3703 3704 #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:55 3705 #, fuzzy, kde-format 3706 msgctxt "dock type" 3707 msgid "Dock" 3708 msgstr "Panou Now Dock" 3709 3710 #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:57 3711 #, kde-format 3712 msgid "Change the behavior and appearance to Dock type" 3713 msgstr "" 3714 3715 #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:99 3716 #, kde-format 3717 msgctxt "panel type" 3718 msgid "Panel" 3719 msgstr "" 3720 3721 #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:101 3722 #, kde-format 3723 msgid "Change the behavior and appearance to Panel type" 3724 msgstr "" 3725 3726 #: shell/package/contents/views/AppletDelegate.qml:168 3727 #, kde-format 3728 msgid "Undo uninstall" 3729 msgstr "" 3730 3731 #: shell/package/contents/views/AppletDelegate.qml:169 3732 #, kde-format 3733 msgid "Uninstall widget" 3734 msgstr "" 3735 3736 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:147 3737 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:250 3738 #, fuzzy, kde-format 3739 msgid "All Widgets" 3740 msgstr "Dimensiunea miniaplicațiilor" 3741 3742 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:210 3743 #, kde-format 3744 msgid "Widgets" 3745 msgstr "" 3746 3747 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:218 3748 #, kde-format 3749 msgid "Get New Widgets…" 3750 msgstr "" 3751 3752 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:236 3753 #, kde-format 3754 msgid "Search…" 3755 msgstr "" 3756 3757 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:258 3758 #, kde-format 3759 msgid "Categories" 3760 msgstr "" 3761 3762 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:343 3763 #, kde-format 3764 msgid "No widgets matched the search terms" 3765 msgstr "" 3766 3767 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:343 3768 #, kde-format 3769 msgid "No widgets available" 3770 msgstr "" 3771 3772 #~ msgid "Theme" 3773 #~ msgstr "Tematică" 3774 3775 #~ msgctxt "plasma theme colors" 3776 #~ msgid "Plasma" 3777 #~ msgstr "Plasma" 3778 3779 #~ msgctxt "dark theme colors" 3780 #~ msgid "Dark" 3781 #~ msgstr "Întunecată" 3782 3783 #~ msgctxt "light theme colors" 3784 #~ msgid "Light" 3785 #~ msgstr "Luminoasă" 3786 3787 #~ msgctxt "reverse plasma theme colors" 3788 #~ msgid "Reverse" 3789 #~ msgstr "Invers" 3790 3791 #~ msgctxt "smart theme colors" 3792 #~ msgid "Smart" 3793 #~ msgstr "Inteligent" 3794 3795 #, fuzzy 3796 #~ msgid "Layout <b>%1</b> imported successfully..." 3797 #~ msgid_plural "Layouts <b>%2</b> imported successfully..." 3798 #~ msgstr[0] "Panou Now Dock" 3799 #~ msgstr[1] "Panou Now Dock" 3800 #~ msgstr[2] "Panou Now Dock" 3801 3802 #, fuzzy 3803 #~ msgid "New Dock" 3804 #~ msgstr "Panou Now Dock" 3805 3806 #, fuzzy 3807 #~ msgctxt "items effects" 3808 #~ msgid "Size" 3809 #~ msgstr "Dimensiune" 3810 3811 #, fuzzy 3812 #~| msgid "Background" 3813 #~ msgid "Enable/disable thickness margins" 3814 #~ msgstr "Fundal" 3815 3816 #, fuzzy 3817 #~ msgid "Height" 3818 #~ msgstr "Dreapta" 3819 3820 #, fuzzy 3821 #~ msgid "Latte" 3822 #~ msgstr "Panou Now Dock" 3823 3824 #, fuzzy 3825 #~ msgid "Open Latte settings window" 3826 #~ msgstr "Panou Now Dock" 3827 3828 #, fuzzy 3829 #~ msgctxt "import latte layouts/configuration" 3830 #~ msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" 3831 #~ msgstr "Panou Now Dock" 3832 3833 #, fuzzy 3834 #~ msgid "Custom background..." 3835 #~ msgstr "Fundal" 3836 3837 #, fuzzy 3838 #~| msgid "Background" 3839 #~ msgctxt "column for layout background" 3840 #~ msgid "Background" 3841 #~ msgstr "Fundal" 3842 3843 #, fuzzy 3844 #~ msgid "Show Latte View" 3845 #~ msgstr "Panou Now Dock" 3846 3847 #, fuzzy 3848 #~| msgid "Background" 3849 #~ msgid "Background roundness" 3850 #~ msgstr "Fundal" 3851 3852 #, fuzzy 3853 #~| msgid "Background" 3854 #~ msgid "Enable/disable indicator glow" 3855 #~ msgstr "Fundal" 3856 3857 #, fuzzy 3858 #~ msgid "Distance" 3859 #~ msgstr "Dimensiunea miniaplicațiilor" 3860 3861 #, fuzzy 3862 #~| msgid "Automatic" 3863 #~ msgctxt "automatic options" 3864 #~ msgid "Automatic" 3865 #~ msgstr "Automat" 3866 3867 #, fuzzy 3868 #~| msgid "Background" 3869 #~ msgid "Dynamic Background" 3870 #~ msgstr "Fundal" 3871 3872 #, fuzzy 3873 #~ msgid "Show Dock" 3874 #~ msgstr "Panou Now Dock" 3875 3876 #, fuzzy 3877 #~ msgid "Blur for panel background" 3878 #~ msgstr "Arată fundalul panoului" 3879 3880 #, fuzzy 3881 #~ msgid "Size: " 3882 #~ msgstr "Dimensiune" 3883 3884 #~ msgid "Zoom Factor" 3885 #~ msgstr "Factor de panoramare" 3886 3887 #~ msgid "Applets Size" 3888 #~ msgstr "Dimensiunea miniaplicațiilor" 3889 3890 #~ msgid "Show Panel Background" 3891 #~ msgstr "Arată fundalul panoului" 3892 3893 #~ msgid "Applets Alignment" 3894 #~ msgstr "Alinierea miniaplicațiilor" 3895 3896 #, fuzzy 3897 #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" 3898 #~ msgid "Top" 3899 #~ msgstr "Sus" 3900 3901 #, fuzzy 3902 #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" 3903 #~ msgid "Bottom" 3904 #~ msgstr "Jos" 3905 3906 #, fuzzy 3907 #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" 3908 #~ msgid "Left" 3909 #~ msgstr "Stânga" 3910 3911 #, fuzzy 3912 #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" 3913 #~ msgid "Right" 3914 #~ msgstr "Dreapta" 3915 3916 #, fuzzy 3917 #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, alignment" 3918 #~ msgid "Center" 3919 #~ msgstr "Centru" 3920 3921 #~ msgid "A plasma panel that tries to animate its plasmoid on hovering" 3922 #~ msgstr "" 3923 #~ "Un panou plasma care încearcă să animeze miniaplicațiile la trecerea peste" 3924 3925 #~ msgid "Small steps for icon sizes in automatic modes" 3926 #~ msgstr "Pași mici pentru dimensiunea pictogramelor în modurile automate"