Warning, /plasma/latte-dock/po/pt_BR/latte_indicator_org.kde.latte.plasma.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of latte_indicador_org.kde.latte.plasma.po to Brazilian Portuguese 0002 # Copyright (C) 2019-2020 This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the latte-dock package. 0004 # 0005 # André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2019, 2020. 0006 # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2021. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: latte-dock\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2021-10-05 16:51-0300\n" 0013 "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" 0014 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" 0015 "Language: pt_BR\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" 0021 0022 #: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:21 0023 #, kde-format 0024 msgid "Style" 0025 msgstr "Estilo" 0026 0027 #: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:29 0028 #, kde-format 0029 msgid "Padding" 0030 msgstr "Preenchimento" 0031 0032 #: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:53 0033 #: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:89 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %" 0036 msgid "%1 %" 0037 msgstr "%1 %" 0038 0039 #: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:67 0040 #, kde-format 0041 msgid "Corner Margin" 0042 msgstr "Margem do canto" 0043 0044 #: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:99 0045 #, kde-format 0046 msgid "Options" 0047 msgstr "Opções" 0048 0049 #: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:117 0050 #, kde-format 0051 msgid "Growing circle animation when clicked" 0052 msgstr "Animação de círculo crescente quando clicado" 0053 0054 #~ msgid "Reverse indicator style" 0055 #~ msgstr "Estilo inverso do indicador" 0056 0057 #~ msgid "Show indicators for applets" 0058 #~ msgstr "Mostrar indicadores para miniaplicativos" 0059 0060 #~ msgid "Indicators are shown for applets" 0061 #~ msgstr "São apresentados indicadores para os miniaplicativos" 0062 0063 #~ msgid "Length" 0064 #~ msgstr "Comprimento" 0065 0066 #~ msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %" 0067 #~ msgid "%0 %" 0068 #~ msgstr "%0 %"