Warning, /plasma/latte-dock/po/pt_BR/latte_indicator_org.kde.latte.default.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of latte_indicador_org.kde.latte.default.po to Brazilian Portuguese 0002 # Copyright (C) 2019-2020 This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the latte-dock package. 0004 # 0005 # André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2019, 2020. 0006 # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2021, 2022. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: latte-dock\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2022-07-14 10:10-0300\n" 0013 "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" 0014 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" 0015 "Language: pt_BR\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" 0021 0022 #: default/package/config/config.qml:23 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "indicator style" 0025 msgid "Style" 0026 msgstr "Estilo" 0027 0028 #: default/package/config/config.qml:42 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "line indicator" 0031 msgid "Line" 0032 msgstr "Linha" 0033 0034 #: default/package/config/config.qml:46 0035 #, kde-format 0036 msgid "Show a line indicator for active items" 0037 msgstr "Mostra um indicador de linha para itens ativos" 0038 0039 #: default/package/config/config.qml:60 0040 #, kde-format 0041 msgctxt "dots indicator" 0042 msgid "Dots" 0043 msgstr "Pontos" 0044 0045 #: default/package/config/config.qml:64 0046 #, kde-format 0047 msgid "Show a dot indicator for active items" 0048 msgstr "Mostra um indicador de ponto para itens ativos" 0049 0050 #: default/package/config/config.qml:81 0051 #, kde-format 0052 msgid "Thickness" 0053 msgstr "Espessura" 0054 0055 #: default/package/config/config.qml:103 default/package/config/config.qml:139 0056 #: default/package/config/config.qml:177 default/package/config/config.qml:213 0057 #: default/package/config/config.qml:332 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %" 0060 msgid "%1 %" 0061 msgstr "%1 %" 0062 0063 #: default/package/config/config.qml:117 0064 #, kde-format 0065 msgid "Position" 0066 msgstr "Posição" 0067 0068 #: default/package/config/config.qml:153 0069 #, kde-format 0070 msgid "Padding" 0071 msgstr "Preenchimento" 0072 0073 #: default/package/config/config.qml:191 0074 #, kde-format 0075 msgid "Corner Margin" 0076 msgstr "Margem do canto" 0077 0078 #: default/package/config/config.qml:230 0079 #, kde-format 0080 msgid "Glow" 0081 msgstr "Brilho" 0082 0083 #: default/package/config/config.qml:231 0084 #, kde-format 0085 msgid "Enable/disable indicator glow" 0086 msgstr "Ativa/desativa o brilho do indicador" 0087 0088 #: default/package/config/config.qml:255 0089 #, kde-format 0090 msgctxt "glow only to active task/applet indicators" 0091 msgid "On Active" 0092 msgstr "Nos ativos" 0093 0094 #: default/package/config/config.qml:259 0095 #, kde-format 0096 msgid "Add glow only to active task/applet indicator" 0097 msgstr "" 0098 "Adiciona um brilho apenas nos indicadores de tarefas/miniaplicativos ativos" 0099 0100 #: default/package/config/config.qml:273 0101 #, kde-format 0102 msgctxt "glow to all task/applet indicators" 0103 msgid "All" 0104 msgstr "Todos" 0105 0106 #: default/package/config/config.qml:277 0107 #, kde-format 0108 msgid "Add glow to all task/applet indicators" 0109 msgstr "Adiciona um brilho a todos os indicadores de tarefas/miniaplicativos" 0110 0111 #: default/package/config/config.qml:299 0112 #, kde-format 0113 msgid "Opacity" 0114 msgstr "Opacidade" 0115 0116 #: default/package/config/config.qml:345 0117 #, kde-format 0118 msgid "Tasks" 0119 msgstr "Tarefas" 0120 0121 #: default/package/config/config.qml:351 0122 #, kde-format 0123 msgid "Different color for minimized windows" 0124 msgstr "Cor diferente para as janelas minimizadas" 0125 0126 #: default/package/config/config.qml:361 0127 #, kde-format 0128 msgid "Show an extra dot for grouped windows when active" 0129 msgstr "Mostra um ponto extra para as janelas agrupadas quando ativas" 0130 0131 #: default/package/config/config.qml:362 0132 #, kde-format 0133 msgid "" 0134 "Grouped windows show both a line and a dot when one of them is active and " 0135 "the Line Active Indicator is enabled" 0136 msgstr "" 0137 "As janelas agrupadas mostram uma linha e um ponto quando uma delas estiver " 0138 "ativa e o indicador de linha ativa estiver habilitado" 0139 0140 #: default/package/config/config.qml:375 0141 #, kde-format 0142 msgid "Options" 0143 msgstr "Opções" 0144 0145 #: default/package/config/config.qml:380 0146 #, kde-format 0147 msgid "Show indicators for applets" 0148 msgstr "Mostrar indicadores para miniaplicativos" 0149 0150 #: default/package/config/config.qml:381 0151 #, kde-format 0152 msgid "Indicators are shown for applets" 0153 msgstr "São apresentados indicadores para os miniaplicativos" 0154 0155 #: default/package/config/config.qml:391 0156 #, kde-format 0157 msgid "Reverse indicator style" 0158 msgstr "Estilo inverso de indicadores" 0159 0160 #~ msgid "Size" 0161 #~ msgstr "Tamanho" 0162 0163 #~ msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %" 0164 #~ msgid "%0 %" 0165 #~ msgstr "%0 %" 0166 0167 #, fuzzy 0168 #~| msgid "Length" 0169 #~ msgid "Length padding" 0170 #~ msgstr "Comprimento" 0171 0172 #~ msgctxt "active indicator style" 0173 #~ msgid "Style For Active" 0174 #~ msgstr "Estilo dos ativos" 0175 0176 #~ msgctxt "dot indicator" 0177 #~ msgid "Dot" 0178 #~ msgstr "Ponto"