Warning, /plasma/latte-dock/po/pl/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2017, 2018, 2019. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: \n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2019-06-30 07:58+0200\n" 0011 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: pl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " 0018 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" 0020 0021 #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:420 0022 #, kde-format 0023 msgid "Justify Splitter" 0024 msgstr "Wyrównaj rozdzielacz" 0025 0026 #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:447 0027 #, kde-format 0028 msgid "Configure applet" 0029 msgstr "Ustawienia apletu" 0030 0031 #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:469 0032 #, kde-format 0033 msgid "Enable painting for this applet" 0034 msgstr "Włącz malowanie dla tego dla tego apletu" 0035 0036 #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:480 0037 #, kde-format 0038 msgid "Disable parabolic effect for this applet" 0039 msgstr "Wyłącz efekt paraboliczny dla tego apletu" 0040 0041 #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:491 0042 #, kde-format 0043 msgid "Remove applet" 0044 msgstr "Usuń aplet" 0045 0046 #~ msgid "Tasks Area" 0047 #~ msgstr "Obszar zadań" 0048 0049 #~ msgctxt "opacity for background under edit mode, %0% is opacity percentage" 0050 #~ msgid "You can use mouse wheel to change background opacity of %0%" 0051 #~ msgstr "Rolka myszy zmienia nieprzezroczystość tła %0%" 0052 0053 #~ msgid "Rearrange and configure your widgets" 0054 #~ msgstr "Zrób porządek w swoich elementach interfejsu" 0055 0056 #~ msgid "" 0057 #~ "Feel free to move around your widgets and configure them from their " 0058 #~ "tooltips" 0059 #~ msgstr "" 0060 #~ "Przenoś swoje elementy interfejsu i ustawiaj je na podstawie ich wskazówek" 0061 0062 #~ msgctxt "maximum length tooltip, %0% is maximum length percentage" 0063 #~ msgid "You can use mouse wheel to change maximum length of %0%" 0064 #~ msgstr "Możesz użyć rolki myszy, aby zmienić największą długość %0%" 0065 0066 #~ msgid "Maximum Length" 0067 #~ msgstr "Największa długość" 0068 0069 #~ msgid "Launchers Area" 0070 #~ msgstr "Obszar uruchamiania"