Warning, /plasma/latte-dock/po/id/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the latte-dock package. 0003 # Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2019. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: latte-dock\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2019-07-24 19:59+0700\n" 0011 "Last-Translator: Wantoyo <wantoyek@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: id\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 0019 #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:420 0020 #, kde-format 0021 msgid "Justify Splitter" 0022 msgstr "Pembelah Sejajar-Kanan-Kiri" 0023 0024 #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:447 0025 #, kde-format 0026 msgid "Configure applet" 0027 msgstr "Konfigurasikan applet" 0028 0029 #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:469 0030 #, kde-format 0031 msgid "Enable painting for this applet" 0032 msgstr "Fungsikan pelukisan untuk applet ini" 0033 0034 #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:480 0035 #, kde-format 0036 msgid "Disable parabolic effect for this applet" 0037 msgstr "Nonfungsikan efek parabolik untuk applet ini" 0038 0039 #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:491 0040 #, kde-format 0041 msgid "Remove applet" 0042 msgstr "Buang applet" 0043 0044 #~ msgid "Tasks Area" 0045 #~ msgstr "Area Tugas" 0046 0047 #~ msgctxt "opacity for background under edit mode, %0% is opacity percentage" 0048 #~ msgid "You can use mouse wheel to change background opacity of %0%" 0049 #~ msgstr "" 0050 #~ "Kamu bisa menggunakan roda mouse untuk mengubah opasitas latarbelakang " 0051 #~ "seopasitas %0%" 0052 0053 #~ msgid "Rearrange and configure your widgets" 0054 #~ msgstr "Mengatur kembali dan mengkonfigurasikan widget-mu" 0055 0056 #~ msgid "" 0057 #~ "Feel free to move around your widgets and configure them from their " 0058 #~ "tooltips" 0059 #~ msgstr "" 0060 #~ "Terasa bebas untuk bergerak di sekitar widget-mu dan mengonfigurasinya " 0061 #~ "dari tip-alat mereka" 0062 0063 #~ msgctxt "maximum length tooltip, %0% is maximum length percentage" 0064 #~ msgid "You can use mouse wheel to change maximum length of %0%" 0065 #~ msgstr "" 0066 #~ "Kamu bisa menggunakan roda mouse untuk mengubah panjang maksimum " 0067 #~ "sepanjang %0%" 0068 0069 #~ msgid "Maximum Length" 0070 #~ msgstr "Panjang Maksimum"