Warning, /plasma/latte-dock/po/hsb/latte-dock.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the latte-dock package. 0003 # Edward Wornar <edi.werner@gmx.de>, 2021. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: latte-dock\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2021-11-24 15:53+0100\n" 0011 "Last-Translator: Edward Wornar <edi.werner@gmx.de>\n" 0012 "Language-Team: Upper Sorbian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: hsb\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" 0018 "%100==4 ? 2 : 3;\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "Edward Wornar" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "ewerner@uni-leipzig.de" 0029 0030 #: app/declarativeimports/contextmenulayerquickitem.cpp:400 0031 #, kde-format 0032 msgctxt "%1 is the name of the containment" 0033 msgid "%1 Options" 0034 msgstr "Opcije za %1" 0035 0036 #: app/indicator/factory.cpp:284 0037 #, kde-format 0038 msgid "Failed to import indicator" 0039 msgstr "Njemóžach pokazowak importować" 0040 0041 #: app/indicator/factory.cpp:290 0042 #, kde-format 0043 msgctxt "indicator_name, imported updated" 0044 msgid "%1 indicator updated successfully" 0045 msgstr "%1 pokazowak wuspěšnje aktualizowany" 0046 0047 #: app/indicator/factory.cpp:291 0048 #, kde-format 0049 msgctxt "indicator_name, imported success" 0050 msgid "%1 indicator installed successfully" 0051 msgstr "%1 pokazowak wuspěšnje instalowany" 0052 0053 #: app/indicator/factory.cpp:371 0054 #, kde-format 0055 msgid "Remove Indicator Confirmation" 0056 msgstr "Wobkrućenje indikatorow wotstronić" 0057 0058 #: app/indicator/factory.cpp:380 0059 #, kde-format 0060 msgid "Do you want to remove completely <b>%1</b> indicator from your system?" 0061 msgstr "Chceće indikator <b>%1</b> dospołnje ze swojeho systema wotstronić?" 0062 0063 #: app/indicator/factory.cpp:390 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "indicator_name, removed success" 0066 msgid "<b>%1</b> indicator removed successfully" 0067 msgstr "Indikator <b>%1</b> wuspěšnje wotstronjeny" 0068 0069 #: app/lattecorona.cpp:1130 app/lattecorona.cpp:1153 0070 #, kde-format 0071 msgid "The layout cannot be imported from file :: " 0072 msgstr "Layout njehodźi so z dataje importować :: " 0073 0074 #: app/layouts/importer.cpp:63 app/layouts/importer.cpp:81 0075 #: app/layouts/manager.cpp:78 app/layouts/manager.cpp:85 0076 #: app/layouts/manager.cpp:97 0077 #, kde-format 0078 msgid "My Layout" 0079 msgstr "Mój Layout" 0080 0081 #: app/layouts/importer.cpp:64 0082 #, kde-format 0083 msgid "Alternative" 0084 msgstr "Alternatiwa" 0085 0086 #: app/layouts/importer.cpp:324 0087 #, kde-format 0088 msgctxt "import/export config" 0089 msgid "The extracted file could not be copied!!!" 0090 msgstr "Wućehnjena dataja njehodźeše so kopěrować!!!!" 0091 0092 #: app/layouts/importer.cpp:329 0093 #, kde-format 0094 msgctxt "import/export config" 0095 msgid "The file has a wrong format!!!" 0096 msgstr "Dataja ma wopačny format!!!!" 0097 0098 #: app/layouts/importer.cpp:335 0099 #, kde-format 0100 msgctxt "import/export config" 0101 msgid "The temp directory could not be created!!!" 0102 msgstr "Temporarny zapisk njehodźeše so wutworić!!!!" 0103 0104 #: app/layouts/storage.cpp:49 0105 #, kde-format 0106 msgid "Different Applets With Same Id" 0107 msgstr "Wšelake applety ze samsnej Id" 0108 0109 #: app/layouts/storage.cpp:50 0110 #, kde-format 0111 msgid "Orphaned Parent Applet Of Subcontainment" 0112 msgstr "" 0113 0114 #: app/layouts/storage.cpp:51 0115 #, kde-format 0116 msgid "Different Applet And Containment With Same Id" 0117 msgstr "" 0118 0119 #: app/layouts/storage.cpp:52 0120 #, kde-format 0121 msgid "Orphaned Subcontainment" 0122 msgstr "" 0123 0124 #: app/layouts/synchronizer.cpp:1012 0125 #, kde-format 0126 msgid "Activating layout: <b>%2</b> ..." 0127 msgid_plural "Activating layouts: <b>%2</b> ..." 0128 msgstr[0] "" 0129 msgstr[1] "" 0130 0131 #: app/main.cpp:100 0132 #, kde-format 0133 msgctxt "command line" 0134 msgid "Replace the current Latte instance." 0135 msgstr "" 0136 0137 #: app/main.cpp:101 0138 #, kde-format 0139 msgctxt "command line" 0140 msgid "Show the debugging messages on stdout." 0141 msgstr "" 0142 0143 #: app/main.cpp:102 0144 #, kde-format 0145 msgctxt "command line" 0146 msgid "Clear qml cache. It can be useful after system upgrades." 0147 msgstr "" 0148 0149 #: app/main.cpp:103 0150 #, kde-format 0151 msgctxt "command line" 0152 msgid "Enable autostart for this application" 0153 msgstr "" 0154 0155 #: app/main.cpp:104 0156 #, kde-format 0157 msgctxt "command line" 0158 msgid "Disable autostart for this application" 0159 msgstr "" 0160 0161 #: app/main.cpp:105 0162 #, kde-format 0163 msgctxt "command line" 0164 msgid "Import and load default layout on startup." 0165 msgstr "" 0166 0167 #: app/main.cpp:106 0168 #, kde-format 0169 msgctxt "command line" 0170 msgid "Print available layouts" 0171 msgstr "" 0172 0173 #: app/main.cpp:107 0174 #, kde-format 0175 msgctxt "command line" 0176 msgid "Print available dock templates" 0177 msgstr "" 0178 0179 #: app/main.cpp:108 0180 #, kde-format 0181 msgctxt "command line" 0182 msgid "Print available layout templates" 0183 msgstr "" 0184 0185 #: app/main.cpp:109 0186 #, kde-format 0187 msgctxt "command line" 0188 msgid "Load specific layout on startup." 0189 msgstr "" 0190 0191 #: app/main.cpp:109 0192 #, kde-format 0193 msgctxt "command line: load" 0194 msgid "layout_name" 0195 msgstr "" 0196 0197 #: app/main.cpp:110 0198 #, kde-format 0199 msgctxt "command line" 0200 msgid "Import and load a layout." 0201 msgstr "" 0202 0203 #: app/main.cpp:110 0204 #, kde-format 0205 msgctxt "command line: import" 0206 msgid "absolute_filepath" 0207 msgstr "" 0208 0209 #: app/main.cpp:111 0210 #, kde-format 0211 msgctxt "command line" 0212 msgid "Suggested layout name when importing a layout file" 0213 msgstr "" 0214 0215 #: app/main.cpp:111 0216 #, kde-format 0217 msgctxt "command line: import" 0218 msgid "suggested_name" 0219 msgstr "" 0220 0221 #: app/main.cpp:112 0222 #, kde-format 0223 msgctxt "command line" 0224 msgid "Import full configuration." 0225 msgstr "" 0226 0227 #: app/main.cpp:112 0228 #, kde-format 0229 msgctxt "command line: import" 0230 msgid "file_name" 0231 msgstr "" 0232 0233 #: app/main.cpp:113 0234 #, kde-format 0235 msgctxt "command line" 0236 msgid "Add Dock/Panel" 0237 msgstr "" 0238 0239 #: app/main.cpp:113 0240 #, kde-format 0241 msgctxt "command line: add" 0242 msgid "template_name" 0243 msgstr "" 0244 0245 #: app/main.cpp:114 0246 #, kde-format 0247 msgctxt "command line" 0248 msgid "Single layout memory mode. Only one layout is active at any case." 0249 msgstr "" 0250 0251 #: app/main.cpp:115 0252 #, kde-format 0253 msgctxt "command line" 0254 msgid "" 0255 "Multiple layouts memory mode. Multiple layouts can be active at any time " 0256 "based on Activities running." 0257 msgstr "" 0258 0259 #: app/main.cpp:167 0260 #, kde-format 0261 msgctxt "command line: debug-text" 0262 msgid "filter_debug_text" 0263 msgstr "" 0264 0265 #: app/main.cpp:183 0266 #, kde-format 0267 msgctxt "command line: log-filepath" 0268 msgid "filter_log_filepath" 0269 msgstr "" 0270 0271 #: app/main.cpp:204 0272 #, kde-format 0273 msgid "Available layouts that can be used to start Latte:" 0274 msgstr "" 0275 0276 #: app/main.cpp:210 0277 #, kde-format 0278 msgid "There are no available layouts, during startup Default will be used." 0279 msgstr "" 0280 0281 #: app/main.cpp:222 0282 #, kde-format 0283 msgid "Available layout templates found in your system:" 0284 msgstr "" 0285 0286 #: app/main.cpp:228 0287 #, kde-format 0288 msgid "There are no available layout templates in your system." 0289 msgstr "" 0290 0291 #: app/main.cpp:240 0292 #, kde-format 0293 msgid "Available dock templates found in your system:" 0294 msgstr "" 0295 0296 #: app/main.cpp:246 0297 #, kde-format 0298 msgid "There are no available dock templates in your system." 0299 msgstr "" 0300 0301 #: app/main.cpp:278 0302 #, kde-format 0303 msgctxt "layout missing" 0304 msgid "This layout doesn't exist in the system." 0305 msgstr "" 0306 0307 #: app/main.cpp:333 0308 #, kde-format 0309 msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" 0310 msgstr "" 0311 0312 #: app/main.cpp:355 0313 #, kde-format 0314 msgid "The configuration cannot be imported" 0315 msgstr "" 0316 0317 #: app/main.cpp:367 app/main.cpp:395 0318 #, kde-format 0319 msgid "The layout cannot be imported" 0320 msgstr "" 0321 0322 #: app/main.cpp:507 0323 #, kde-format 0324 msgid "" 0325 "Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " 0326 "intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " 0327 "by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " 0328 "needed.\n" 0329 "\n" 0330 "\"Art in Coffee\"" 0331 msgstr "" 0332 0333 #: app/package/lattepackage.cpp:34 0334 #, kde-format 0335 msgid "Latte Dock defaults" 0336 msgstr "" 0337 0338 #: app/package/lattepackage.cpp:35 0339 #, kde-format 0340 msgid "Latte Dock panel" 0341 msgstr "" 0342 0343 #: app/package/lattepackage.cpp:36 0344 #, kde-format 0345 msgid "Widget Explorer" 0346 msgstr "" 0347 0348 #: app/package/lattepackage.cpp:38 0349 #, kde-format 0350 msgid "Dock configuration UI" 0351 msgstr "" 0352 0353 #: app/package/lattepackage.cpp:39 0354 #, kde-format 0355 msgid "Dock secondary configuration UI" 0356 msgstr "" 0357 0358 #: app/package/lattepackage.cpp:40 0359 #, kde-format 0360 msgid "Dock canvas configuration UI" 0361 msgstr "" 0362 0363 #: app/package/lattepackage.cpp:41 0364 #, kde-format 0365 msgid "Config model" 0366 msgstr "" 0367 0368 #: app/package/lattepackage.cpp:42 0369 #, kde-format 0370 msgid "Splitter" 0371 msgstr "" 0372 0373 #: app/package/lattepackage.cpp:43 0374 #, kde-format 0375 msgid "Latte Trademark" 0376 msgstr "" 0377 0378 #: app/package/lattepackage.cpp:44 0379 #, kde-format 0380 msgid "Latte Trademark Icon" 0381 msgstr "" 0382 0383 #: app/package/lattepackage.cpp:45 0384 #, kde-format 0385 msgid "Info View Window" 0386 msgstr "" 0387 0388 #: app/package/lattepackage.cpp:47 0389 #, kde-format 0390 msgid "default layout file" 0391 msgstr "" 0392 0393 #: app/package/lattepackage.cpp:48 0394 #, kde-format 0395 msgid "plasma layout file" 0396 msgstr "" 0397 0398 #: app/package/lattepackage.cpp:49 0399 #, kde-format 0400 msgid "unity layout file" 0401 msgstr "" 0402 0403 #: app/package/lattepackage.cpp:50 0404 #, kde-format 0405 msgid "extended layout file" 0406 msgstr "" 0407 0408 #: app/package/lattepackage.cpp:52 0409 #, kde-format 0410 msgid "system templates directory" 0411 msgstr "" 0412 0413 #: app/package/lattepackage.cpp:54 0414 #, kde-format 0415 msgid "default preset file" 0416 msgstr "" 0417 0418 #: app/package/lattepackage.cpp:55 0419 #, kde-format 0420 msgid "plasma preset file" 0421 msgstr "" 0422 0423 #: app/package/lattepackage.cpp:56 0424 #, kde-format 0425 msgid "unity preset file" 0426 msgstr "" 0427 0428 #: app/package/lattepackage.cpp:57 0429 #, kde-format 0430 msgid "extended preset file" 0431 msgstr "" 0432 0433 #: app/package/lattepackage.cpp:58 0434 #, kde-format 0435 msgid "multiple layouts hidden file" 0436 msgstr "" 0437 0438 #: app/package/lattepackage.cpp:61 0439 #, kde-format 0440 msgid "QML component that shows an applet in a popup" 0441 msgstr "" 0442 0443 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:26 0444 #, kde-format 0445 msgid "Configuration Definitions" 0446 msgstr "" 0447 0448 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:27 0449 #, kde-format 0450 msgid "User Interface" 0451 msgstr "" 0452 0453 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:28 0454 #, kde-format 0455 msgid "Data Files" 0456 msgstr "" 0457 0458 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:29 0459 #, kde-format 0460 msgid "Executable Scripts" 0461 msgstr "" 0462 0463 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:30 0464 #, kde-format 0465 msgid "Translations" 0466 msgstr "Přełožki" 0467 0468 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ActionsDialog) 0469 #: app/settings/actionsdialog/actionsdialog.ui:14 0470 #, kde-format 0471 msgid "Context Menu Actions" 0472 msgstr "Akcije za kontekstowy meni" 0473 0474 #. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, actionsSelector) 0475 #: app/settings/actionsdialog/actionsdialog.ui:24 0476 #, kde-format 0477 msgctxt "actions shown only in edit mode" 0478 msgid "Accessible only in edit mode:" 0479 msgstr "Přistupny jenož we wobdźěłanskim modusu:" 0480 0481 #. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, actionsSelector) 0482 #: app/settings/actionsdialog/actionsdialog.ui:27 0483 #, kde-format 0484 msgctxt "actions shown always" 0485 msgid "Accessible always:" 0486 msgstr "Přeco přistupny" 0487 0488 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:61 0489 #, kde-format 0490 msgid "Layouts" 0491 msgstr "Layouty" 0492 0493 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:68 0494 #, kde-format 0495 msgctxt "global settings window" 0496 msgid "Configure Latte..." 0497 msgstr "Latte připrawić..." 0498 0499 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:75 0500 #, kde-format 0501 msgctxt "quit application" 0502 msgid "Quit Latte" 0503 msgstr "Latte wopušćić" 0504 0505 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:82 0506 #, kde-format 0507 msgid " --- separator --- " 0508 msgstr " --- dźělak --- " 0509 0510 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:89 0511 #, kde-format 0512 msgid "Add Widgets..." 0513 msgstr "Element dodać..." 0514 0515 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:96 0516 #, kde-format 0517 msgid "Add Dock/Panel" 0518 msgstr "Pas/panel dodać" 0519 0520 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:103 0521 #, kde-format 0522 msgid "Move Dock/Panel To Layout" 0523 msgstr "Pas/panel do layouta přesunyć" 0524 0525 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:110 0526 #, kde-format 0527 msgid "Export Dock/Panel as Template..." 0528 msgstr "Pas/panel jako šablonu eksportować..." 0529 0530 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:117 0531 #, kde-format 0532 msgid "Remove Dock/Panel" 0533 msgstr "Pas/panel wotstronić" 0534 0535 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:35 0536 #, kde-format 0537 msgid "Blue" 0538 msgstr "Módr" 0539 0540 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:36 0541 #, kde-format 0542 msgid "Brown" 0543 msgstr "Bruń" 0544 0545 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:37 0546 #, kde-format 0547 msgid "Dark Grey" 0548 msgstr "Ćmowa šěr" 0549 0550 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:38 0551 #, kde-format 0552 msgid "Gold" 0553 msgstr "Złoto" 0554 0555 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:39 0556 #, kde-format 0557 msgid "Green" 0558 msgstr "Zeleń" 0559 0560 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:40 0561 #, kde-format 0562 msgid "Light Sky Blue" 0563 msgstr "Swětła módr" 0564 0565 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:41 0566 #, kde-format 0567 msgid "Orange" 0568 msgstr "Oranž" 0569 0570 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:42 0571 #, kde-format 0572 msgid "Pink" 0573 msgstr "Pink" 0574 0575 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:43 0576 #, kde-format 0577 msgid "Purple" 0578 msgstr "Purpur" 0579 0580 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:44 0581 #, kde-format 0582 msgid "Red" 0583 msgstr "Čerwjeń" 0584 0585 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:45 0586 #, kde-format 0587 msgid "Wheat" 0588 msgstr "Pšeńca" 0589 0590 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailsDialog) 0591 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:14 0592 #, kde-format 0593 msgid "Details" 0594 msgstr "Nadrobnosće" 0595 0596 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, behaviorLbl) 0597 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:57 0598 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:869 0599 #, kde-format 0600 msgid "Behavior:" 0601 msgstr "Zadźerženje:" 0602 0603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderlessChk) 0604 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:66 0605 #, kde-format 0606 msgid "Hide window borders for maximized windows" 0607 msgstr "Woknowe kromy w maksimalizowanym woknje chować" 0608 0609 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLbl) 0610 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:115 0611 #, kde-format 0612 msgid "Icon:" 0613 msgstr "Piktogram:" 0614 0615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inMenuChk) 0616 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:157 0617 #, kde-format 0618 msgid "Show in layouts context menu when possible" 0619 msgstr "" 0620 0621 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popUpMarginLbl) 0622 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:182 0623 #, kde-format 0624 msgid "PopUp Margin:" 0625 msgstr "" 0626 0627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundBtn) 0628 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:201 0629 #, kde-format 0630 msgid "Background..." 0631 msgstr "Pozadk..." 0632 0633 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, textColorBtn) 0634 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:214 0635 #, kde-format 0636 msgid "Text Color..." 0637 msgstr "Tekstowa barba..." 0638 0639 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLbl) 0640 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:388 0641 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.ui:47 0642 #, kde-format 0643 msgid "Layout:" 0644 msgstr "Layout:" 0645 0646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLbl) 0647 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:418 0648 #, kde-format 0649 msgid "Background:" 0650 msgstr "Pozadk:" 0651 0652 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, popUpMarginSpinBox) 0653 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:507 0654 #, kde-format 0655 msgid "disabled" 0656 msgstr "hasnjene" 0657 0658 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, popUpMarginSpinBox) 0659 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:510 0660 #, kde-format 0661 msgid " px." 0662 msgstr "" 0663 0664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customSchemeLbl) 0665 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:678 0666 #, kde-format 0667 msgid "Custom Colors:" 0668 msgstr "Nastajene barby:" 0669 0670 #: app/settings/detailsdialog/detailshandler.cpp:446 0671 #, kde-format 0672 msgctxt "<layout name> Details" 0673 msgid "%1 Details" 0674 msgstr "Nadrobnosće %1" 0675 0676 #: app/settings/detailsdialog/detailshandler.cpp:453 0677 #, kde-format 0678 msgid "" 0679 "The settings of <b>%1</b> layout have changed.<br/>Do you want to apply the " 0680 "changes or discard them?" 0681 msgstr "" 0682 "Nastajenja za layout <b>%1</b> su so změnili.<br/>Chceće změny nałožić abo " 0683 "je zaćisnyć?" 0684 0685 #: app/settings/detailsdialog/patternwidget.cpp:48 0686 #, kde-format 0687 msgid "Sample Text" 0688 msgstr "Přikładowy tekst" 0689 0690 #: app/settings/detailsdialog/schemesmodel.cpp:123 0691 #, kde-format 0692 msgid "System Colors" 0693 msgstr "Systemowe barby" 0694 0695 #: app/settings/exporttemplatedialog/appletsmodel.cpp:225 0696 #, kde-format 0697 msgctxt "column for current applets" 0698 msgid "Current Applets" 0699 msgstr "Tuchwilne applety" 0700 0701 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:35 0702 #, kde-format 0703 msgid "Export your selected layout as template" 0704 msgstr "Waš wubrany layout jako šablonu eksportować" 0705 0706 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:48 0707 #, kde-format 0708 msgid "Export your selected dock or panel as template" 0709 msgstr "Waš wubrany pas abo panel jako šablonu eksportować" 0710 0711 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:62 0712 #, kde-format 0713 msgid "Export your selected view as template" 0714 msgstr "Waš wubrany napohlad jako šablonu eksportować" 0715 0716 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:104 0717 #, kde-format 0718 msgctxt "export template" 0719 msgid "Export" 0720 msgstr "Exportieren" 0721 0722 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:129 0723 #, kde-format 0724 msgctxt "export template" 0725 msgid "Export Again" 0726 msgstr "Znowa eksportować" 0727 0728 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllBtn) 0729 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:58 0730 #, kde-format 0731 msgid "Select All" 0732 msgstr "Wšitko wubrać" 0733 0734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllBtn) 0735 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:65 0736 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.ui:58 0737 #, kde-format 0738 msgid "Deselect All" 0739 msgstr "Wšě wuzwolenja zběhnyć" 0740 0741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTabLbl) 0742 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:82 0743 #, kde-format 0744 msgid "File:" 0745 msgstr "Dataja:" 0746 0747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseBtn) 0748 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:102 0749 #, kde-format 0750 msgid "Choose..." 0751 msgstr "Wubrać..." 0752 0753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noteLbl) 0754 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:111 0755 #, kde-format 0756 msgid "" 0757 "<b>Select only</b> applets that you would like to keep their settings in the " 0758 "extracted template. Make sure to not include any applets that contain " 0759 "personal data such as email credentials, calendar etc. " 0760 msgstr "" 0761 0762 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:54 0763 #, kde-format 0764 msgid "Export Layout Template" 0765 msgstr "Šablonu za layout eksportować" 0766 0767 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:63 0768 #, kde-format 0769 msgid "Export Dock/Panel Template" 0770 msgstr "Šablonu za pas/panel eksportować" 0771 0772 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:65 0773 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:73 0774 #, kde-format 0775 msgid "Dock" 0776 msgstr "Pas" 0777 0778 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:73 0779 #, kde-format 0780 msgid "Panel" 0781 msgstr "Hłowny pas" 0782 0783 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:78 0784 #, kde-format 0785 msgid "Export %1 Template" 0786 msgstr "Šablonu za %1 eksportować" 0787 0788 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:147 0789 #, kde-format 0790 msgid "Choose Layout Template file" 0791 msgstr "" 0792 0793 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:147 0794 #, kde-format 0795 msgid "Choose View Template file" 0796 msgstr "" 0797 0798 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:151 0799 #, kde-format 0800 msgctxt "choose file" 0801 msgid "Choose" 0802 msgstr "Wubrać..." 0803 0804 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:163 0805 #, kde-format 0806 msgctxt "layout template" 0807 msgid "Latte Dock Layout Template file v0.2" 0808 msgstr "" 0809 0810 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:165 0811 #, kde-format 0812 msgctxt "view template" 0813 msgid "Latte Dock View Template file v0.2" 0814 msgstr "" 0815 0816 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:176 0817 #, kde-format 0818 msgid "" 0819 "<i>%1</i> does not end with <i>.layout.latte</i> extension. Selected file " 0820 "<b>rejected</b>." 0821 msgstr "" 0822 0823 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:186 0824 #, kde-format 0825 msgid "" 0826 "<i>%1</i> does not end with <i>.view.latte</i> extension. Selected file " 0827 "<b>rejected</b>." 0828 msgstr "" 0829 0830 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:213 0831 #, kde-format 0832 msgctxt "settings:template export fail" 0833 msgid "Template <b>%1</b> export <b>failed</b>..." 0834 msgstr "" 0835 0836 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:222 0837 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:348 0838 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:669 0839 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:694 0840 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:376 0841 #, kde-format 0842 msgid "Open Location..." 0843 msgstr "Městno w&očinić..." 0844 0845 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:236 0846 #, kde-format 0847 msgctxt "settings:template export success" 0848 msgid "Template <b>%1</b> export succeeded..." 0849 msgstr "" 0850 0851 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:298 0852 #, kde-format 0853 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" 0854 msgstr "" 0855 0856 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:299 0857 #, kde-format 0858 msgid "Overwrite File?" 0859 msgstr "Dataju přepisać?" 0860 0861 #: app/settings/generic/genericdialog.cpp:69 0862 #, kde-format 0863 msgid "" 0864 "The settings have changed.<br/>Do you want to apply the changes or discard " 0865 "them?" 0866 msgstr "Nastajenja su so změnili.<br/>Chceće změny nałožić abo je zaćisnyć?" 0867 0868 #: app/settings/generic/genericdialog.cpp:73 0869 #, kde-format 0870 msgid "Apply Settings" 0871 msgstr "Nałožić" 0872 0873 #: app/settings/generic/genericdialog.cpp:107 0874 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:602 0875 #, kde-format 0876 msgid "Hide" 0877 msgstr "Schować" 0878 0879 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.cpp:69 0880 #, kde-format 0881 msgctxt "remove selected screens" 0882 msgid "Remove Now" 0883 msgstr "Nětko wotstronić" 0884 0885 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.cpp:71 0886 #, kde-format 0887 msgid "Remove selected screen references" 0888 msgstr "Wubrane referency na wobrazowki wotstronić" 0889 0890 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScreensDialog) 0891 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.ui:14 0892 #, kde-format 0893 msgid "Screens" 0894 msgstr "Wobrazowki" 0895 0896 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noteLbl) 0897 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.ui:67 0898 #, kde-format 0899 msgid "" 0900 "<b>Select only</b> screens that are obsolete and you would like to remove " 0901 "their reference. Active screens or screens used in your layouts can not be " 0902 "removed." 0903 msgstr "" 0904 0905 #: app/settings/screensdialog/screenshandler.cpp:133 0906 #, kde-format 0907 msgid "" 0908 "You are going to <b>remove %2</b> reference completely.<br/>Would you like " 0909 "to continue?" 0910 msgid_plural "" 0911 "You are going to <b>remove %2</b> references completely.<br/>Would you like " 0912 "to continue?" 0913 msgstr[0] "" 0914 msgstr[1] "" 0915 0916 #: app/settings/screensdialog/screenshandler.cpp:137 0917 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:527 0918 #, kde-format 0919 msgid "Approve Removal" 0920 msgstr "" 0921 0922 #: app/settings/screensdialog/screensmodel.cpp:238 0923 #, kde-format 0924 msgctxt "column for screens" 0925 msgid "Screens" 0926 msgstr "" 0927 0928 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:599 0929 #, kde-format 0930 msgctxt "settings:counted layout with errors" 0931 msgid "<b>Error:</b> There is <b>1 layout</b> that has reported errors." 0932 msgid_plural "" 0933 "<b>Error:</b> There are <b>%1 layouts</b> that have reported errors." 0934 msgstr[0] "" 0935 msgstr[1] "" 0936 0937 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:612 0938 #, kde-format 0939 msgctxt "settings:counted layout with warnings" 0940 msgid "<b>Warning:</b> There is <b>1 layout</b> that has reported warnings." 0941 msgid_plural "" 0942 "<b>Warning:</b> There are <b>%1 layouts</b> that have reported warnings." 0943 msgstr[0] "" 0944 msgstr[1] "" 0945 0946 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:622 0947 #, kde-format 0948 msgid "Examine..." 0949 msgstr "" 0950 0951 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:640 0952 #, kde-format 0953 msgctxt "settings:named layout with warnings" 0954 msgid "" 0955 "<b>Warning: %2</b> layout has reported <b>1 warning</b> that need your " 0956 "attention." 0957 msgid_plural "" 0958 "<b>Warning: %2</b> layout has reported <b>%1 warnings</b> that need your " 0959 "attention." 0960 msgstr[0] "" 0961 msgstr[1] "" 0962 0963 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:650 0964 #, kde-format 0965 msgctxt "settings:named layout with errors" 0966 msgid "" 0967 "<b>Error: %2</b> layout has reported <b>1 error</b> that you need to repair." 0968 msgstr "" 0969 0970 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:660 0971 #, kde-format 0972 msgctxt "errors count" 0973 msgid "1 error" 0974 msgid_plural "%1 errors" 0975 msgstr[0] "%1 zmylk" 0976 msgstr[1] "%1 zmylkaj" 0977 msgstr[2] "%1 zmylki" 0978 msgstr[3] "%1 zmylkow" 0979 0980 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:664 0981 #, kde-format 0982 msgctxt "warnings count" 0983 msgid "1 warning" 0984 msgid_plural "%1 warnings" 0985 msgstr[0] "%1 skedźbnjenje" 0986 msgstr[1] "%1 skedźbnjeni" 0987 msgstr[2] "%1 skedźbnjenja" 0988 msgstr[3] "%1 skedźbnjenjow" 0989 0990 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:669 0991 #, kde-format 0992 msgctxt "settings: named layout with %2 errors and %3 warnings" 0993 msgid "" 0994 "<b>Error: %1</b> layout has reported <b>%2</b> and <b>%3</b> that you need " 0995 "to repair." 0996 msgstr "" 0997 0998 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:788 0999 #, kde-format 1000 msgid "Dropped Raw Layout" 1001 msgstr "" 1002 1003 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:876 1004 #, kde-format 1005 msgctxt "layout" 1006 msgid "Alternative" 1007 msgstr "" 1008 1009 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:884 1010 #, kde-format 1011 msgid "Layout <b>%2</b> imported successfully..." 1012 msgid_plural "Layouts <b>%2</b> imported successfully..." 1013 msgstr[0] "" 1014 msgstr[1] "" 1015 1016 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:1097 1017 #, kde-format 1018 msgctxt "settings: layout name used" 1019 msgid "Layout <b>%1</b> is already used, please provide a different name..." 1020 msgstr "" 1021 1022 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:338 1023 #, kde-format 1024 msgctxt "column for layout name" 1025 msgid "Name" 1026 msgstr "Mjeno" 1027 1028 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:345 1029 #, kde-format 1030 msgctxt "column for layout to show in menu" 1031 msgid "In Menu" 1032 msgstr "" 1033 1034 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:352 1035 #, kde-format 1036 msgctxt "column for layout to hide borders for maximized windows" 1037 msgid "Borderless" 1038 msgstr "Bjez kromy" 1039 1040 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:359 1041 #, kde-format 1042 msgctxt "column for layout to show which activities is assigned to" 1043 msgid "Activities" 1044 msgstr "" 1045 1046 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:901 1047 #, kde-format 1048 msgid "All Activities" 1049 msgstr "" 1050 1051 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:908 1052 #, kde-format 1053 msgid "Free Activities" 1054 msgstr "" 1055 1056 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:915 1057 #, kde-format 1058 msgid "Current Activity" 1059 msgstr "" 1060 1061 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:29 1062 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:67 1063 #, kde-format 1064 msgid "Drop layout files here..." 1065 msgstr "" 1066 1067 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:69 1068 #, kde-format 1069 msgid "Drop raw layout text here..." 1070 msgstr "" 1071 1072 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:71 1073 #, kde-format 1074 msgid "Unsupported data!" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:126 1078 #, kde-format 1079 msgid "File" 1080 msgstr "Dataja" 1081 1082 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:130 1083 #, kde-format 1084 msgid "Import Configuration..." 1085 msgstr "" 1086 1087 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:133 1088 #, kde-format 1089 msgid "Import your full configuration from previous backup" 1090 msgstr "" 1091 1092 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:136 1093 #, kde-format 1094 msgid "Export Configuration..." 1095 msgstr "" 1096 1097 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:139 1098 #, kde-format 1099 msgid "Export your full configuration to create backup" 1100 msgstr "" 1101 1102 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:144 1103 #, kde-format 1104 msgid "&Screens..." 1105 msgstr "" 1106 1107 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:147 1108 #, kde-format 1109 msgid "Examing your screens and remove deprecated references" 1110 msgstr "" 1111 1112 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:150 1113 #, kde-format 1114 msgid "&Quit Latte" 1115 msgstr "Latte &wopušćić" 1116 1117 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:258 1118 #, kde-format 1119 msgctxt "import full configuration" 1120 msgid "Import Full Configuration" 1121 msgstr "" 1122 1123 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:263 1124 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:292 1125 #, kde-format 1126 msgctxt "import full configuration" 1127 msgid "Import" 1128 msgstr "Importować" 1129 1130 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:269 1131 #, kde-format 1132 msgctxt "import full configuration" 1133 msgid "Latte Dock Full Configuration file" 1134 msgstr "" 1135 1136 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:282 1137 #, kde-format 1138 msgid "Import: Full Configuration File" 1139 msgstr "" 1140 1141 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:283 1142 #, kde-format 1143 msgid "" 1144 "You are importing full configuration file. Be careful, all <b>current " 1145 "settings and layouts will be lost</b>. It is advised to <b>take backup</b> " 1146 "first!<br>" 1147 msgstr "" 1148 1149 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:287 1150 #, kde-format 1151 msgctxt "export full configuration" 1152 msgid "Take Backup..." 1153 msgstr "" 1154 1155 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:289 1156 #, kde-format 1157 msgid "Export your full configuration in order to take backup" 1158 msgstr "" 1159 1160 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:294 1161 #, kde-format 1162 msgid "" 1163 "Import your full configuration and drop all your current settings and layouts" 1164 msgstr "" 1165 1166 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:322 1167 #, kde-format 1168 msgid "Export Full Configuration" 1169 msgstr "" 1170 1171 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:326 1172 #, kde-format 1173 msgctxt "export full configuration" 1174 msgid "Export" 1175 msgstr "Eksportować" 1176 1177 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:332 1178 #, kde-format 1179 msgctxt "export full configuration" 1180 msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" 1181 msgstr "" 1182 1183 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:342 1184 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:688 1185 #, kde-format 1186 msgid "Full configuration export <b>failed</b>..." 1187 msgstr "" 1188 1189 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:362 1190 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:708 1191 #, kde-format 1192 msgid "Full configuration export succeeded..." 1193 msgstr "" 1194 1195 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:477 1196 #, kde-format 1197 msgid "" 1198 "The settings of <b>%1</b> tab have changed.<br/>Do you want to apply the " 1199 "changes or discard them?" 1200 msgstr "" 1201 1202 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SettingsDialog) 1203 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:26 1204 #, kde-format 1205 msgctxt "latte settings window" 1206 msgid "Settings" 1207 msgstr "Nastajenja" 1208 1209 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, layoutsTab) 1210 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:36 1211 #, kde-format 1212 msgid "Layouts Editor" 1213 msgstr "" 1214 1215 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, singleToolBtn) 1216 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:67 1217 #, kde-format 1218 msgid "Only one layout is applied at all times for all activities" 1219 msgstr "" 1220 1221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, singleToolBtn) 1222 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:70 1223 #, kde-format 1224 msgctxt "single layout" 1225 msgid "Single layout at all times" 1226 msgstr "" 1227 1228 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, multipleToolBtn) 1229 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:84 1230 #, kde-format 1231 msgid "" 1232 "Multiple layouts can be present and active in memory at the same time for " 1233 "different activities" 1234 msgstr "" 1235 1236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, multipleToolBtn) 1237 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:87 1238 #, kde-format 1239 msgctxt "multiple layouts" 1240 msgid "Multiple layouts based on activities" 1241 msgstr "" 1242 1243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, switchButton) 1244 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:177 1245 #, kde-format 1246 msgid "Switch" 1247 msgstr "Přešaltować" 1248 1249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activitiesButton) 1250 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:191 1251 #, kde-format 1252 msgid "Activities..." 1253 msgstr "" 1254 1255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) 1256 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:247 1257 #, kde-format 1258 msgid "New" 1259 msgstr "Nowa" 1260 1261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicateBtn) 1262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicateButton) 1263 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:258 1264 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.ui:148 1265 #, kde-format 1266 msgid "Duplicate" 1267 msgstr "Duplicěrować" 1268 1269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) 1270 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:272 1271 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:616 1272 #, kde-format 1273 msgid "Remove" 1274 msgstr "Wotstronić" 1275 1276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enabledButton) 1277 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:299 1278 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:498 1279 #, kde-format 1280 msgid "Enabled" 1281 msgstr "Zaswěćene" 1282 1283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, readOnlyButton) 1284 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:310 1285 #, kde-format 1286 msgid "Read Only" 1287 msgstr "Jenož čitane" 1288 1289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton) 1290 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:356 1291 #, kde-format 1292 msgid "Details..." 1293 msgstr "Nadrobnosće" 1294 1295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton) 1296 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:438 1297 #, kde-format 1298 msgid "Import..." 1299 msgstr "Importować..." 1300 1301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) 1302 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:452 1303 #, kde-format 1304 msgid "Export..." 1305 msgstr "Eksportować..." 1306 1307 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, exportButton) 1308 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:459 1309 #, kde-format 1310 msgid "Ctrl+S" 1311 msgstr "Ctrl+S" 1312 1313 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, preferencesTab) 1314 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:499 1315 #, kde-format 1316 msgid "Preferences" 1317 msgstr "Nastajenja" 1318 1319 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, infoWindowChkBox) 1320 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:540 1321 #, kde-format 1322 msgid "Provide visual feedback when layouts are activated automatically" 1323 msgstr "" 1324 1325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, infoWindowChkBox) 1326 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:543 1327 #, kde-format 1328 msgid "Show informative window for layouts automatic activation" 1329 msgstr "" 1330 1331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, parabolicEffectLbl) 1332 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:571 1333 #, kde-format 1334 msgid "Parabolic Effect:" 1335 msgstr "" 1336 1337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, smallParabolicBtn) 1338 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:603 1339 #, kde-format 1340 msgctxt "small spread" 1341 msgid "Small" 1342 msgstr "" 1343 1344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mediumParabolicBtn) 1345 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:631 1346 #, fuzzy, kde-format 1347 #| msgctxt "medium sensitivity" 1348 #| msgid "Medium" 1349 msgctxt "medium spread" 1350 msgid "Medium" 1351 msgstr "Srjedźanske" 1352 1353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, largeParabolicBtn) 1354 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:659 1355 #, kde-format 1356 msgctxt "large spread" 1357 msgid "Large" 1358 msgstr "" 1359 1360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, parabolicSpreadLbl) 1361 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:669 1362 #, kde-format 1363 msgid "spread" 1364 msgstr "" 1365 1366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autostartChkBox) 1367 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:726 1368 #, kde-format 1369 msgid "Start the application automatically after each relogin" 1370 msgstr "" 1371 1372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autostartChkBox) 1373 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:729 1374 #, kde-format 1375 msgid "Enable autostart during startup" 1376 msgstr "" 1377 1378 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, metaPressHoldChkBox) 1379 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:752 1380 #, kde-format 1381 msgid "Press and hold ⌘ to show shortcuts badges for applets and tasks" 1382 msgstr "" 1383 1384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, metaPressHoldChkBox) 1385 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:755 1386 #, kde-format 1387 msgid "Press and Hold ⌘ to show shortcuts badges" 1388 msgstr "" 1389 1390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, badges3DStyleChkBox) 1391 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:762 1392 #, kde-format 1393 msgid "Use 3D style for notification and shortcut badges" 1394 msgstr "" 1395 1396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, broadcastGeomChkBox) 1397 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:841 1398 #, kde-format 1399 msgid "Inform Plasma desktop for available desktop space" 1400 msgstr "" 1401 1402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contextMenuLbl) 1403 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:912 1404 #, kde-format 1405 msgid "Context Menu:" 1406 msgstr "" 1407 1408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionsLbl) 1409 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:936 1410 #, kde-format 1411 msgid "Actions:" 1412 msgstr "Akcije:" 1413 1414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, contextMenuActionsBtn) 1415 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:968 1416 #, kde-format 1417 msgid "Actions..." 1418 msgstr "" 1419 1420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screensLbl) 1421 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1011 1422 #, kde-format 1423 msgid "Screens:" 1424 msgstr "" 1425 1426 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, screenTrackerSpinBox) 1427 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl) 1428 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1044 1429 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1079 1430 #, kde-format 1431 msgid "" 1432 "Different hardware can have different delays during screen changes.\n" 1433 "This tracker is used in order to not lose any screen related update." 1434 msgstr "" 1435 1436 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, screenTrackerSpinBox) 1437 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1053 1438 #, kde-format 1439 msgid " ms." 1440 msgstr "" 1441 1442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl) 1443 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1082 1444 #, kde-format 1445 msgid "reaction delay for changes" 1446 msgstr "" 1447 1448 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, noBordersForMaximizedChkBox) 1449 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1107 1450 #, kde-format 1451 msgid "" 1452 "Activate support for borderless maximized windows between different layouts" 1453 msgstr "" 1454 1455 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noBordersForMaximizedChkBox) 1456 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1110 1457 #, kde-format 1458 msgid "Support borderless maximized windows in different layouts" 1459 msgstr "" 1460 1461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appearanceLbl) 1462 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1132 1463 #, kde-format 1464 msgid "Appearance:" 1465 msgstr "Napohlad:" 1466 1467 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, metaPressChkBox) 1468 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1179 1469 #, kde-format 1470 msgid "" 1471 "Forward ⌘ press from KWin to Latte in order to activate Application " 1472 "Launcher. It is suggested to disable that option if you remove Latte." 1473 msgstr "" 1474 1475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, metaPressChkBox) 1476 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1182 1477 #, kde-format 1478 msgid "Press ⌘ to activate Application Launcher" 1479 msgstr "" 1480 1481 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:112 1482 #, kde-format 1483 msgid "Layout" 1484 msgstr "Layout" 1485 1486 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:116 1487 #, kde-format 1488 msgctxt "switch layout" 1489 msgid "Switch" 1490 msgstr "Přešaltować" 1491 1492 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:117 1493 #, kde-format 1494 msgid "Switch to selected layout" 1495 msgstr "" 1496 1497 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:123 1498 #, kde-format 1499 msgid "&Activities" 1500 msgstr "" 1501 1502 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:124 1503 #, kde-format 1504 msgid "Show Plasma Activities manager" 1505 msgstr "" 1506 1507 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:132 1508 #, kde-format 1509 msgctxt "new layout" 1510 msgid "&New" 1511 msgstr "&Nowe" 1512 1513 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:133 1514 #, kde-format 1515 msgid "New layout" 1516 msgstr "" 1517 1518 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:145 1519 #, kde-format 1520 msgctxt "duplicate layout" 1521 msgid "&Duplicate" 1522 msgstr "" 1523 1524 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:146 1525 #, kde-format 1526 msgid "Duplicate selected layout" 1527 msgstr "" 1528 1529 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:152 1530 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:91 1531 #, kde-format 1532 msgctxt "remove layout" 1533 msgid "Remove" 1534 msgstr "Zničić" 1535 1536 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:153 1537 #, kde-format 1538 msgid "Remove selected layout" 1539 msgstr "" 1540 1541 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:162 1542 #, kde-format 1543 msgid "Ena&bled" 1544 msgstr "Zas&wěćene" 1545 1546 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:163 1547 #, kde-format 1548 msgid "Assign in activities in order to be activated through Plasma Activities" 1549 msgstr "" 1550 1551 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:170 1552 #, kde-format 1553 msgctxt "read only layout" 1554 msgid "&Read Only" 1555 msgstr "" 1556 1557 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:171 1558 #, kde-format 1559 msgid "Make selected layout read-only" 1560 msgstr "" 1561 1562 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:178 1563 #, kde-format 1564 msgctxt "layout docks / panels" 1565 msgid "Docks, &Panels..." 1566 msgstr "" 1567 1568 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:179 1569 #, kde-format 1570 msgid "Show selected layouts docks and panels" 1571 msgstr "" 1572 1573 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:185 1574 #, kde-format 1575 msgctxt "layout details" 1576 msgid "De&tails..." 1577 msgstr "Na&drobnosće.." 1578 1579 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:186 1580 #, kde-format 1581 msgid "Show selected layout details" 1582 msgstr "" 1583 1584 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:196 1585 #, kde-format 1586 msgctxt "import layout" 1587 msgid "&Import" 1588 msgstr "&Importować" 1589 1590 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:197 1591 #, kde-format 1592 msgid "Import layout from various resources" 1593 msgstr "" 1594 1595 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:208 1596 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:108 1597 #, kde-format 1598 msgctxt "export layout" 1599 msgid "&Export" 1600 msgstr "&Eksportować" 1601 1602 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:209 1603 #, kde-format 1604 msgid "Export selected layout at your system" 1605 msgstr "" 1606 1607 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:229 1608 #, kde-format 1609 msgctxt "import layout" 1610 msgid "&Import From Local File..." 1611 msgstr "" 1612 1613 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:234 1614 #, kde-format 1615 msgctxt "download layout" 1616 msgid "Import From K&DE Online Store..." 1617 msgstr "" 1618 1619 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:249 1620 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:188 1621 #, kde-format 1622 msgctxt "export for backup" 1623 msgid "&Export For Backup..." 1624 msgstr "" 1625 1626 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:254 1627 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:193 1628 #, kde-format 1629 msgctxt "export as template" 1630 msgid "Export As &Template..." 1631 msgstr "" 1632 1633 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:290 1634 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:169 1635 #, kde-format 1636 msgid "Templates..." 1637 msgstr "Šablony..." 1638 1639 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:291 1640 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:170 1641 #, kde-format 1642 msgid "Open templates directory" 1643 msgstr "" 1644 1645 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:367 1646 #, kde-format 1647 msgctxt "settings:not permitted switching layout" 1648 msgid "" 1649 "You need to <b>apply</b> your changes first to switch layout afterwards..." 1650 msgstr "" 1651 1652 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:444 1653 #, kde-format 1654 msgctxt "settings:layout added successfully" 1655 msgid "Layout <b>%1</b> added successfully..." 1656 msgstr "" 1657 1658 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:480 1659 #, kde-format 1660 msgctxt "settings:layout downloaded successfully" 1661 msgid "Layout <b>%1</b> downloaded successfully..." 1662 msgstr "" 1663 1664 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:506 1665 #, kde-format 1666 msgctxt "settings: active layout remove" 1667 msgid "<b>Active</b> layouts can not be removed..." 1668 msgstr "" 1669 1670 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:512 1671 #, kde-format 1672 msgctxt "settings: locked layout remove" 1673 msgid "Locked layouts can not be removed..." 1674 msgstr "" 1675 1676 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:541 1677 #, kde-format 1678 msgctxt "import layout" 1679 msgid "Import Layout" 1680 msgstr "" 1681 1682 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:544 1683 #, kde-format 1684 msgctxt "import layout" 1685 msgid "Import" 1686 msgstr "Importować" 1687 1688 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:550 1689 #, kde-format 1690 msgctxt "import latte layout" 1691 msgid "Latte Dock Layout file v0.2" 1692 msgstr "" 1693 1694 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:551 1695 #, kde-format 1696 msgctxt "import older latte layout" 1697 msgid "Latte Dock Layout file v0.1" 1698 msgstr "" 1699 1700 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:562 1701 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:784 1702 #, kde-format 1703 msgctxt "settings:layout imported successfully" 1704 msgid "Layout <b>%1</b> imported successfully..." 1705 msgstr "" 1706 1707 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:566 1708 #, kde-format 1709 msgctxt "settings:deprecated layouts import failed" 1710 msgid "Import layouts from deprecated version <b>failed</b>..." 1711 msgstr "" 1712 1713 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:622 1714 #, kde-format 1715 msgid "Export Layout For Backup" 1716 msgstr "" 1717 1718 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:624 1719 #, kde-format 1720 msgctxt "export layout" 1721 msgid "Export" 1722 msgstr "" 1723 1724 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:630 1725 #, kde-format 1726 msgctxt "export layout" 1727 msgid "Latte Dock Layout file v0.2" 1728 msgstr "" 1729 1730 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:640 1731 #, kde-format 1732 msgctxt "settings:layout export fail" 1733 msgid "Layout <b>%1</b> export <b>failed</b>..." 1734 msgstr "" 1735 1736 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:682 1737 #, kde-format 1738 msgctxt "settings:layout export success" 1739 msgid "Layout <b>%1</b> export succeeded..." 1740 msgstr "" 1741 1742 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:773 1743 #, kde-format 1744 msgctxt "settings:layout imported successfully" 1745 msgid "Layout <b>%2</b> imported successfully..." 1746 msgid_plural "Layouts <b>%2</b> imported successfully..." 1747 msgstr[0] "" 1748 msgstr[1] "" 1749 1750 #: app/settings/settingsdialog/tabpreferenceshandler.cpp:49 1751 #: app/settings/settingsdialog/tabpreferenceshandler.cpp:50 1752 #: app/settings/settingsdialog/tabpreferenceshandler.cpp:51 1753 #, kde-format 1754 msgctxt "number in percentage, e.g. 85%" 1755 msgid "%1%" 1756 msgstr "" 1757 1758 #: app/settings/viewsdialog/delegates/namedelegate.cpp:55 1759 #, kde-format 1760 msgid "optional" 1761 msgstr "opcionalnje" 1762 1763 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:103 1764 #, kde-format 1765 msgid "Cut" 1766 msgstr "Wutřihać" 1767 1768 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:107 1769 #, kde-format 1770 msgid "Copy" 1771 msgstr "Kopěrować" 1772 1773 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:111 1774 #, kde-format 1775 msgid "Paste" 1776 msgstr "Zasunyć" 1777 1778 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:115 1779 #, kde-format 1780 msgid "Duplicate Here" 1781 msgstr "" 1782 1783 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:319 1784 #, kde-format 1785 msgid "" 1786 "Docks and panels from <b>Paste</b> action are already present in current " 1787 "layout" 1788 msgstr "" 1789 1790 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:574 1791 #, kde-format 1792 msgid "" 1793 "Really nice! You are good to go, your layout does not report any errors or " 1794 "warnings." 1795 msgstr "" 1796 1797 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:593 1798 #, kde-format 1799 msgid "Edit Layout" 1800 msgstr "" 1801 1802 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:622 1803 #, kde-format 1804 msgid "Validate" 1805 msgstr "" 1806 1807 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:641 1808 #, kde-format 1809 msgid "" 1810 "After you have made your layout file changes, please click <b>Validate</b> " 1811 "to confirm them." 1812 msgstr "" 1813 1814 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:657 1815 #, kde-format 1816 msgctxt "error id and title" 1817 msgid "<b>Error #%1: %2</b> <br/>" 1818 msgstr "<b>Zmylk #%1: %2</b> <br/>" 1819 1820 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:659 1821 #, kde-format 1822 msgid "" 1823 "In your layout there are two or more applets with same id. Such situation " 1824 "can create crashes, abnormal behavior and data loss when you activate and " 1825 "use this layout.<br/>" 1826 msgstr "" 1827 1828 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:662 1829 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:753 1830 #, kde-format 1831 msgid "<b>Applets:</b><br/>" 1832 msgstr "" 1833 1834 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:670 1835 #, kde-format 1836 msgctxt "" 1837 "applets with same id error, applet name, applet id, containment name, " 1838 "containment id" 1839 msgid " • <b>%1</b> [#%2] inside <b>%3</b> [#%4]<br/>" 1840 msgstr "" 1841 1842 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:678 1843 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:734 1844 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:789 1845 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:828 1846 #, kde-format 1847 msgid "<b>Possible Solutions:</b><br/>" 1848 msgstr "<b>Móžne rozrisanja:</b><br/>" 1849 1850 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:679 1851 #, kde-format 1852 msgid " 1. Activate this layout and restart Latte<br/>" 1853 msgstr "" 1854 1855 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:680 1856 #, kde-format 1857 msgid " 2. Remove the mentioned applets from your layout<br/>" 1858 msgstr "" 1859 1860 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:681 1861 #, kde-format 1862 msgid "" 1863 " 3. Update manually the applets id when the layout is <b>not " 1864 "active</b><br/>" 1865 msgstr "" 1866 1867 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:682 1868 #, kde-format 1869 msgid " 4. Remove this layout totally<br/>" 1870 msgstr "" 1871 1872 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:694 1873 #, kde-format 1874 msgctxt "error id and title" 1875 msgid "<b>Error #%1: %2</b> <br/><br/>" 1876 msgstr "<b>Zmylk #%1: %2</b> <br/>" 1877 1878 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:695 1879 #, kde-format 1880 msgid "" 1881 "In your layout there are orphaned pseudo applets that link to unexistent " 1882 "subcontainments. Such case is for example a systemtray that has lost " 1883 "connection with its child applets. Such situation can create crashes, " 1884 "abnormal behavior and data loss when you activate and use this layout.<br/>" 1885 msgstr "" 1886 1887 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:698 1888 #, kde-format 1889 msgid "<b>Pseudo Applets:</b><br/>" 1890 msgstr "" 1891 1892 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:710 1893 #, kde-format 1894 msgctxt "" 1895 "orphaned pseudo applets, applet name, applet id, containment name, " 1896 "containment id" 1897 msgid " • <b>%1</b> [#%2] inside <b>%3</b> [#%4]<br/>" 1898 msgstr "" 1899 1900 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:718 1901 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:810 1902 #, kde-format 1903 msgid "<b>Orphaned Subcontainments:</b><br/>" 1904 msgstr "" 1905 1906 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:728 1907 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:820 1908 #, kde-format 1909 msgctxt "orphaned subcontainments, containment name, containment id" 1910 msgid " • <b>%1</b> [#%2] <br/>" 1911 msgstr "" 1912 1913 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:735 1914 #, kde-format 1915 msgid "" 1916 " 1. Update manually the subcontainment id inside pseudo applet " 1917 "settings when the layout is <b>not active</b><br/>" 1918 msgstr "" 1919 1920 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:736 1921 #, kde-format 1922 msgid " 2. Remove this layout totally<br/>" 1923 msgstr "" 1924 1925 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:749 1926 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:806 1927 #, kde-format 1928 msgctxt "warning id and title" 1929 msgid "<b>Warning #%1: %2</b> <br/><br/>" 1930 msgstr "" 1931 1932 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:750 1933 #, kde-format 1934 msgid "" 1935 "In your layout there are applets and containments with the same id. Such " 1936 "situation is not dangerous but it should not occur.<br/>" 1937 msgstr "" 1938 1939 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:765 1940 #, kde-format 1941 msgctxt "applets, applet name, applet id, containment name, containment id" 1942 msgid " • <b>%1</b> [#%2] inside <b>%3</b> [#%4]<br/>" 1943 msgstr "" 1944 1945 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:773 1946 #, kde-format 1947 msgid "<b>Containments:</b><br/>" 1948 msgstr "" 1949 1950 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:783 1951 #, kde-format 1952 msgctxt "containments, containment name, containment id" 1953 msgid " • <b>%1</b> [#%2] <br/>" 1954 msgstr "" 1955 1956 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:790 1957 #, kde-format 1958 msgid "" 1959 " 1. Update manually the containments or applets id when the " 1960 "layout is <b>not active</b><br/>" 1961 msgstr "" 1962 1963 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:791 1964 #, kde-format 1965 msgid "" 1966 " 2. Remove any of the containments or applets that conflict with " 1967 "each other<br/>" 1968 msgstr "" 1969 1970 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:807 1971 #, kde-format 1972 msgid "" 1973 "In your layout there are orphaned subcontainments that are not used by any " 1974 "dock or panel. Such situation is not dangerous but it is advised to remove " 1975 "them in order to reduce memory usage.<br/>" 1976 msgstr "" 1977 1978 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:829 1979 #, kde-format 1980 msgid "" 1981 " 1. Click <b>Repair</b> button in order to remove orphaned " 1982 "subcontainments<br/>" 1983 msgstr "" 1984 1985 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:830 1986 #, kde-format 1987 msgid "" 1988 " 2. Remove manually orphaned subcontainments when the layout is " 1989 "<b>not active</b><br/>" 1990 msgstr "" 1991 1992 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:833 1993 #, kde-format 1994 msgid "Repair" 1995 msgstr "" 1996 1997 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.cpp:33 1998 #, kde-format 1999 msgid "Apply Now" 2000 msgstr "" 2001 2002 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.cpp:34 2003 #, kde-format 2004 msgid "Apply all dock, panels changes now" 2005 msgstr "" 2006 2007 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ViewsDialog) 2008 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.ui:14 2009 #, kde-format 2010 msgid "Docks/Panels" 2011 msgstr "" 2012 2013 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:69 2014 #, kde-format 2015 msgctxt "new view" 2016 msgid "&New" 2017 msgstr "" 2018 2019 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:70 2020 #, kde-format 2021 msgid "New dock or panel" 2022 msgstr "" 2023 2024 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:83 2025 #, kde-format 2026 msgctxt "duplicate dock or panel" 2027 msgid "&Duplicate" 2028 msgstr "" 2029 2030 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:84 2031 #, kde-format 2032 msgid "Duplicate selected dock or panel" 2033 msgstr "" 2034 2035 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:92 2036 #, kde-format 2037 msgid "Remove selected view" 2038 msgstr "" 2039 2040 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:100 2041 #, kde-format 2042 msgctxt "import dock/panel" 2043 msgid "&Import..." 2044 msgstr "&Importować..." 2045 2046 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:101 2047 #, kde-format 2048 msgid "Import dock or panel from local file" 2049 msgstr "" 2050 2051 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:109 2052 #, kde-format 2053 msgid "Export selected dock or panel at your system" 2054 msgstr "" 2055 2056 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:305 2057 #, kde-format 2058 msgctxt "settings:dock/panel added successfully" 2059 msgid "<b>%1</b> added successfully..." 2060 msgstr "" 2061 2062 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:328 2063 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:407 2064 #, kde-format 2065 msgid "" 2066 "<b>Export</b> functionality is supported only for one dock or panel each " 2067 "time." 2068 msgstr "" 2069 2070 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:342 2071 #, kde-format 2072 msgid "Export Dock/Panel For Backup" 2073 msgstr "" 2074 2075 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:344 2076 #, kde-format 2077 msgctxt "export view" 2078 msgid "Export" 2079 msgstr "" 2080 2081 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:350 2082 #, kde-format 2083 msgctxt "export view" 2084 msgid "Latte Dock/Panel file v0.2" 2085 msgstr "" 2086 2087 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:360 2088 #, kde-format 2089 msgctxt "settings:view export fail" 2090 msgid "Export in file <b>%1</b> <b>failed</b>..." 2091 msgstr "" 2092 2093 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:389 2094 #, kde-format 2095 msgctxt "settings:view export success" 2096 msgid "Export in file <b>%1</b> succeeded..." 2097 msgstr "" 2098 2099 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:431 2100 #, kde-format 2101 msgctxt "import dock/panel" 2102 msgid "Import Dock/Panel" 2103 msgstr "" 2104 2105 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:434 2106 #, kde-format 2107 msgid "Import" 2108 msgstr "Importować" 2109 2110 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:440 2111 #, kde-format 2112 msgctxt "import dock panel" 2113 msgid "Latte Dock or Panel file v0.2" 2114 msgstr "" 2115 2116 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:512 2117 #, kde-format 2118 msgctxt "<layout name> Docks/Panels" 2119 msgid "%1 Docks/Panels" 2120 msgstr "" 2121 2122 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:524 2123 #, kde-format 2124 msgid "" 2125 "You are going to <b>remove 1</b> dock or panel completely from your layout." 2126 "<br/>Would you like to continue?" 2127 msgid_plural "" 2128 "You are going to <b>remove %1</b> docks and panels completely from your " 2129 "layout.<br/>Would you like to continue?" 2130 msgstr[0] "" 2131 msgstr[1] "" 2132 2133 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:537 2134 #, kde-format 2135 msgid "" 2136 "The settings of <b>%1</b> layout have changed.<br/>Do you want to apply the " 2137 "changes <b>now</b> or discard them?" 2138 msgstr "" 2139 2140 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:190 2141 #, kde-format 2142 msgctxt "top edge" 2143 msgid "Top" 2144 msgstr "Horjeka" 2145 2146 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:195 2147 #, kde-format 2148 msgctxt "left edge" 2149 msgid "Left" 2150 msgstr "Nalěwo" 2151 2152 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:200 2153 #, kde-format 2154 msgctxt "bottom edge" 2155 msgid "Bottom" 2156 msgstr "Deleka" 2157 2158 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:205 2159 #, kde-format 2160 msgctxt "right edge" 2161 msgid "Right" 2162 msgstr "Naprawo" 2163 2164 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:216 2165 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:936 2166 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:293 2167 #, kde-format 2168 msgctxt "left alignment" 2169 msgid "Left" 2170 msgstr "Nalěwo" 2171 2172 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:220 2173 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:940 2174 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:293 2175 #, kde-format 2176 msgctxt "top alignment" 2177 msgid "Top" 2178 msgstr "Horjeka" 2179 2180 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:225 2181 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:934 2182 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:310 2183 #, kde-format 2184 msgctxt "center alignment" 2185 msgid "Center" 2186 msgstr "Srjedźa" 2187 2188 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:234 2189 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:938 2190 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:327 2191 #, kde-format 2192 msgctxt "right alignment" 2193 msgid "Right" 2194 msgstr "Naprawo" 2195 2196 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:238 2197 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:942 2198 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:327 2199 #, kde-format 2200 msgctxt "bottom alignment" 2201 msgid "Bottom" 2202 msgstr "Deleka" 2203 2204 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:243 2205 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:944 2206 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:345 2207 #, kde-format 2208 msgctxt "justify alignment" 2209 msgid "Justify" 2210 msgstr "Wusměrić" 2211 2212 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:499 2213 #, kde-format 2214 msgid " - On Primary Screen - " 2215 msgstr "" 2216 2217 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:500 2218 #, kde-format 2219 msgid " - On All Screens - " 2220 msgstr "" 2221 2222 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:501 2223 #, kde-format 2224 msgid " - On All Secondary Screens - " 2225 msgstr "" 2226 2227 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:592 2228 #, kde-format 2229 msgid "Name" 2230 msgstr "Mjeno" 2231 2232 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:597 2233 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:65 2234 #, kde-format 2235 msgid "Screen" 2236 msgstr "Wobrazowka" 2237 2238 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:605 2239 #, kde-format 2240 msgctxt "screen edge" 2241 msgid "Edge" 2242 msgstr "" 2243 2244 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:613 2245 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:272 2246 #, kde-format 2247 msgid "Alignment" 2248 msgstr "" 2249 2250 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:621 2251 #, kde-format 2252 msgid "Includes" 2253 msgstr "" 2254 2255 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:787 2256 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:877 2257 #, fuzzy, kde-format 2258 #| msgctxt "unknown screen" 2259 #| msgid "Unknown : [%1]" 2260 msgctxt "unknown screen" 2261 msgid "Unknown: [%1]" 2262 msgstr "Njeznaty [%1]" 2263 2264 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:867 2265 #, kde-format 2266 msgctxt "primary screen" 2267 msgid "Primary" 2268 msgstr "Primarne:" 2269 2270 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:869 2271 #, fuzzy, kde-format 2272 #| msgid "Screens" 2273 msgid "All Screens" 2274 msgstr "Wobrazowki" 2275 2276 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:871 2277 #, kde-format 2278 msgid "Secondary Screens" 2279 msgstr "" 2280 2281 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:907 2282 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:190 2283 #, kde-format 2284 msgctxt "bottom location" 2285 msgid "Bottom" 2286 msgstr "Deleka" 2287 2288 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:909 2289 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:228 2290 #, kde-format 2291 msgctxt "top location" 2292 msgid "Top" 2293 msgstr "Horjeka" 2294 2295 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:911 2296 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:209 2297 #, kde-format 2298 msgctxt "left location" 2299 msgid "Left" 2300 msgstr "Nalěwo" 2301 2302 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:913 2303 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:247 2304 #, kde-format 2305 msgctxt "right location" 2306 msgid "Right" 2307 msgstr "Naprawo" 2308 2309 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:916 2310 #, kde-format 2311 msgctxt "unknown location" 2312 msgid "Unknown" 2313 msgstr "Njeznaty" 2314 2315 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:947 2316 #, kde-format 2317 msgctxt "unknown alignment" 2318 msgid "Unknown" 2319 msgstr "Njeznaty" 2320 2321 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:87 2322 #, kde-format 2323 msgid "Show Latte Dock/Panel" 2324 msgstr "" 2325 2326 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:96 2327 #, kde-format 2328 msgid "Cycle Through Dock/Panel Settings Windows" 2329 msgstr "" 2330 2331 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:105 2332 #, kde-format 2333 msgid "Show Latte Global Settings" 2334 msgstr "" 2335 2336 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:121 app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:137 2337 #, kde-format 2338 msgid "Activate Entry %1" 2339 msgstr "" 2340 2341 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:152 app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:164 2342 #, kde-format 2343 msgid "New Instance for Entry %1" 2344 msgstr "" 2345 2346 #: app/templates/templatesmanager.cpp:337 2347 #, kde-format 2348 msgctxt "default layout template name" 2349 msgid "Default" 2350 msgstr "Standard" 2351 2352 #: app/templates/templatesmanager.cpp:338 2353 #, kde-format 2354 msgctxt "empty layout template name" 2355 msgid "Empty" 2356 msgstr "Prózdny" 2357 2358 #: app/templates/templatesmanager.cpp:341 2359 #, kde-format 2360 msgctxt "view template name" 2361 msgid "Default Dock" 2362 msgstr "" 2363 2364 #: app/templates/templatesmanager.cpp:342 2365 #, kde-format 2366 msgctxt "view template name" 2367 msgid "Default Panel" 2368 msgstr "" 2369 2370 #: app/templates/templatesmanager.cpp:343 2371 #, kde-format 2372 msgctxt "view template name" 2373 msgid "Empty Panel" 2374 msgstr "" 2375 2376 #: app/view/originalview.cpp:126 2377 #, kde-format 2378 msgctxt "clone of original dock panel, name" 2379 msgid "Clone of %1" 2380 msgstr "" 2381 2382 #: app/view/settings/indicatoruimanager.cpp:167 2383 #, kde-format 2384 msgctxt "add indicator" 2385 msgid "Add Indicator" 2386 msgstr "" 2387 2388 #: app/view/settings/indicatoruimanager.cpp:176 2389 #, kde-format 2390 msgctxt "add indicator file" 2391 msgid "Latte Indicator" 2392 msgstr "Latte pokazowak" 2393 2394 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:67 2395 #, kde-format 2396 msgid "Stick On Top" 2397 msgstr "" 2398 2399 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:68 2400 #, kde-format 2401 msgid "" 2402 "Stick maximum available space at top screen edge and ignore any top docks or " 2403 "panels" 2404 msgstr "" 2405 2406 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:108 2407 #, kde-format 2408 msgid "Rearrange and configure your widgets" 2409 msgstr "" 2410 2411 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:109 2412 #, kde-format 2413 msgid "" 2414 "Feel free to move around your widgets and configure them from their tooltips" 2415 msgstr "" 2416 2417 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:126 2418 #, kde-format 2419 msgid "Stick On Bottom" 2420 msgstr "" 2421 2422 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:127 2423 #, kde-format 2424 msgid "" 2425 "Stick maximum available space at bottom screen edge and ignore any bottom " 2426 "docks or panels" 2427 msgstr "" 2428 2429 #: shell/package/contents/configuration/canvas/maxlength/Ruler.qml:27 2430 #, kde-format 2431 msgctxt "maximum length tooltip, %1 is maximum length percentage" 2432 msgid "You can use mouse wheel to change maximum length of %1%" 2433 msgstr "" 2434 2435 #: shell/package/contents/configuration/canvas/maxlength/Ruler.qml:246 2436 #, kde-format 2437 msgid "Maximum Length" 2438 msgstr "" 2439 2440 #: shell/package/contents/configuration/CanvasConfiguration.qml:101 2441 #, kde-format 2442 msgctxt "opacity for background under edit mode, %1 is opacity percentage" 2443 msgid "You can use mouse wheel to change background opacity of %1%" 2444 msgstr "" 2445 2446 #: shell/package/contents/configuration/config.qml:13 2447 #, kde-format 2448 msgid "General" 2449 msgstr "Generelnje" 2450 2451 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:140 2452 #, kde-format 2453 msgctxt "view settings width scale" 2454 msgid "Width %1%" 2455 msgstr "Šěrokosć %1%" 2456 2457 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:141 2458 #, kde-format 2459 msgctxt "view settings width scale" 2460 msgid "Width %1% / Height %2%" 2461 msgstr "Šěrokosć %1% / wysokosć %2%" 2462 2463 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:245 2464 #, kde-format 2465 msgctxt "advanced settings" 2466 msgid "Advanced" 2467 msgstr "Za pokročenych" 2468 2469 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:301 2470 #, kde-format 2471 msgid "Behavior" 2472 msgstr "Zadźerženje" 2473 2474 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:321 2475 #, kde-format 2476 msgid "Appearance" 2477 msgstr "Napohlad" 2478 2479 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:331 2480 #, kde-format 2481 msgid "Effects" 2482 msgstr "" 2483 2484 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:347 2485 #, kde-format 2486 msgctxt "tasks header and index" 2487 msgid "Tasks <%1>" 2488 msgstr "Nadawki <%1>" 2489 2490 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:347 2491 #, kde-format 2492 msgid "Tasks" 2493 msgstr "Nadawki" 2494 2495 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:498 2496 #, kde-format 2497 msgid "Add..." 2498 msgstr "Dodać..." 2499 2500 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:500 2501 #, kde-format 2502 msgid "Add new docks and panels from various templates" 2503 msgstr "" 2504 2505 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:603 2506 #, kde-format 2507 msgid "Duplicate Dock" 2508 msgstr "" 2509 2510 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:603 2511 #, kde-format 2512 msgid "Duplicate Panel" 2513 msgstr "" 2514 2515 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:619 2516 #, kde-format 2517 msgid "Remove current dock" 2518 msgstr "" 2519 2520 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:628 2521 #, kde-format 2522 msgid "Close" 2523 msgstr "Začinić" 2524 2525 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:630 2526 #, kde-format 2527 msgid "Close settings window" 2528 msgstr "" 2529 2530 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:51 2531 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:771 2532 #, kde-format 2533 msgid "Items" 2534 msgstr "Elementy" 2535 2536 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:66 2537 #, kde-format 2538 msgctxt "absolute size" 2539 msgid "Absolute size" 2540 msgstr "" 2541 2542 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:101 2543 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1060 2544 #, kde-format 2545 msgctxt "number in pixels, e.g. 12 px." 2546 msgid "%1 px." 2547 msgstr "" 2548 2549 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:115 2550 #, kde-format 2551 msgctxt "relative size" 2552 msgid "Relative size" 2553 msgstr "" 2554 2555 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:159 2556 #, kde-format 2557 msgctxt "number in pixels, e.g. 64 px." 2558 msgid "%1 px." 2559 msgstr "" 2560 2561 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:160 2562 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:214 2563 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:321 2564 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:404 2565 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:534 2566 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:641 2567 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:687 2568 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:925 2569 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:975 2570 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1017 2571 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:101 2572 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:149 2573 #, kde-format 2574 msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %" 2575 msgid "%1 %" 2576 msgstr "" 2577 2578 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:161 2579 #, kde-format 2580 msgctxt "no value in percentage" 2581 msgid "--- %" 2582 msgstr "" 2583 2584 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:180 2585 #, kde-format 2586 msgid "Zoom on hover" 2587 msgstr "" 2588 2589 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:231 2590 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:617 2591 #, kde-format 2592 msgid "Length" 2593 msgstr "" 2594 2595 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:251 2596 #, kde-format 2597 msgid "Maximum" 2598 msgstr "" 2599 2600 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:362 2601 #, kde-format 2602 msgid "Minimum" 2603 msgstr "" 2604 2605 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:445 2606 #, kde-format 2607 msgid "Offset" 2608 msgstr "Wotstawk" 2609 2610 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:568 2611 #, kde-format 2612 msgctxt "@label dynamic length configuration" 2613 msgid "Dynamic Length Adjustments" 2614 msgstr "" 2615 2616 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:577 2617 #, fuzzy, kde-format 2618 #| msgid "Hide window borders for maximized windows" 2619 msgctxt "@label" 2620 msgid "Maximize panel length in presence of maximized windows" 2621 msgstr "Woknowe kromy w maksimalizowanym woknje chować" 2622 2623 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:578 2624 #, kde-format 2625 msgid "" 2626 "Change panel length to maximum screen size when there is a maximized window " 2627 "present on the screen" 2628 msgstr "" 2629 2630 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:602 2631 #, kde-format 2632 msgid "Margins" 2633 msgstr "" 2634 2635 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:640 2636 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:686 2637 #, kde-format 2638 msgctxt "number in pixels, e.g. 8 px." 2639 msgid "%1 px." 2640 msgstr "" 2641 2642 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:662 2643 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:890 2644 #, kde-format 2645 msgid "Thickness" 2646 msgstr "" 2647 2648 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:709 2649 #, kde-format 2650 msgid "Floating gap" 2651 msgstr "" 2652 2653 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:731 2654 #, kde-format 2655 msgctxt "number in pixels, e.g. 85 px." 2656 msgid "%1 px." 2657 msgstr "" 2658 2659 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:750 2660 #, kde-format 2661 msgid "Colors" 2662 msgstr "Barby" 2663 2664 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:767 2665 #, kde-format 2666 msgid "Palette" 2667 msgstr "Farbpalette" 2668 2669 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:774 2670 #, kde-format 2671 msgctxt "plasma theme colors" 2672 msgid "Plasma Theme Colors" 2673 msgstr "" 2674 2675 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:777 2676 #, kde-format 2677 msgctxt "dark theme colors" 2678 msgid "Dark Colors" 2679 msgstr "" 2680 2681 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:780 2682 #, kde-format 2683 msgctxt "light theme colors" 2684 msgid "Light Colors" 2685 msgstr "" 2686 2687 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:783 2688 #, kde-format 2689 msgctxt "layout custom colors" 2690 msgid "Layout Custom Colors" 2691 msgstr "" 2692 2693 #. i18nc("reverse plasma theme colors", "Reverse"), 2694 #. value: LatteContainment.Types.ReverseThemeColors 2695 #. } 2696 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:790 2697 #, kde-format 2698 msgctxt "smart theme colors" 2699 msgid "Smart Colors Based On Desktop Background" 2700 msgstr "" 2701 2702 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:817 2703 #, kde-format 2704 msgid "From Window" 2705 msgstr "" 2706 2707 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:824 2708 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:497 2709 #, kde-format 2710 msgid "Disabled" 2711 msgstr "" 2712 2713 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:828 2714 #, kde-format 2715 msgid "Current Active Window" 2716 msgstr "" 2717 2718 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:831 2719 #, kde-format 2720 msgid "Colors are going to be based on the active window" 2721 msgstr "" 2722 2723 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:832 2724 #, kde-format 2725 msgid "" 2726 "Colors are going to be based on the active window.\n" 2727 "Warning: You need to install Colors KWin Script from KDE Store" 2728 msgstr "" 2729 2730 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:834 2731 #, kde-format 2732 msgid "Any Touching Window" 2733 msgstr "" 2734 2735 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:837 2736 #, kde-format 2737 msgid "Colors are going to be based on windows that are touching the view" 2738 msgstr "" 2739 2740 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:838 2741 #, kde-format 2742 msgid "" 2743 "Colors are going to be based on windows that are touching the view.\n" 2744 "Warning: You need to install Colors KWin Script from KDE Store" 2745 msgstr "" 2746 2747 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:870 2748 #, kde-format 2749 msgid "Background" 2750 msgstr "Pozadk" 2751 2752 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:871 2753 #, kde-format 2754 msgid "Enable/disable background" 2755 msgstr "" 2756 2757 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:939 2758 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:114 2759 #, kde-format 2760 msgid "Opacity" 2761 msgstr "Transparenca" 2762 2763 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:939 2764 #, kde-format 2765 msgctxt "opacity when desktop background is busy from contrast point of view" 2766 msgid "Busy Opacity" 2767 msgstr "" 2768 2769 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:975 2770 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1017 2771 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1060 2772 #, kde-format 2773 msgctxt "Default word abbreviation" 2774 msgid "Def." 2775 msgstr "" 2776 2777 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:988 2778 #, kde-format 2779 msgid "Radius" 2780 msgstr "" 2781 2782 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1031 2783 #, kde-format 2784 msgid "Shadow" 2785 msgstr "" 2786 2787 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1080 2788 #, kde-format 2789 msgid "Blur" 2790 msgstr "Młowojty" 2791 2792 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1083 2793 #, kde-format 2794 msgid "Background is blurred underneath" 2795 msgstr "" 2796 2797 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1098 2798 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:50 2799 #, kde-format 2800 msgid "Shadows" 2801 msgstr "" 2802 2803 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1101 2804 #, kde-format 2805 msgid "Background shows its shadows" 2806 msgstr "" 2807 2808 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1116 2809 #, kde-format 2810 msgid "Outline" 2811 msgstr "" 2812 2813 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1120 2814 #, kde-format 2815 msgid "" 2816 "Background draws a line for its borders. You can set the line size from " 2817 "Latte Preferences" 2818 msgstr "" 2819 2820 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1131 2821 #, kde-format 2822 msgid "All Corners" 2823 msgstr "" 2824 2825 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1139 2826 #, kde-format 2827 msgid "Background draws all corners at all cases." 2828 msgstr "" 2829 2830 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1149 2831 #, kde-format 2832 msgctxt "dynamic visibility for background" 2833 msgid "Dynamic Visibility" 2834 msgstr "" 2835 2836 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1158 2837 #, kde-format 2838 msgid "Prefer opaque background when touching any window" 2839 msgstr "" 2840 2841 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1159 2842 #, kde-format 2843 msgid "Background removes its transparency setting when a window is touching" 2844 msgstr "" 2845 2846 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1172 2847 #, kde-format 2848 msgid "Hide background when not needed" 2849 msgstr "" 2850 2851 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1173 2852 #, kde-format 2853 msgid "" 2854 "Background becomes hidden except when a window is touching or the desktop " 2855 "background is busy" 2856 msgstr "" 2857 2858 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1186 2859 #, kde-format 2860 msgid "Hide background shadow for maximized windows" 2861 msgstr "" 2862 2863 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1187 2864 #, kde-format 2865 msgid "" 2866 "Background shadows become hidden when an active maximized window is touching " 2867 "the view" 2868 msgstr "" 2869 2870 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1200 2871 #, kde-format 2872 msgid "Exceptions" 2873 msgstr "" 2874 2875 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1207 2876 #, kde-format 2877 msgid "Prefer Plasma background and colors for expanded applets" 2878 msgstr "" 2879 2880 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1208 2881 #, kde-format 2882 msgid "Background becomes opaque in plasma style when applets are expanded" 2883 msgstr "" 2884 2885 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:47 2886 #, kde-format 2887 msgid "Type" 2888 msgstr "Družina" 2889 2890 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:65 2891 #, kde-format 2892 msgid "Location" 2893 msgstr "Městno" 2894 2895 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:87 2896 #, kde-format 2897 msgid "On Primary Screen" 2898 msgstr "" 2899 2900 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:90 2901 #, fuzzy, kde-format 2902 #| msgid "Screens" 2903 msgid "On All Screens" 2904 msgstr "Wobrazowki" 2905 2906 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:93 2907 #, kde-format 2908 msgid "On All Secondary Screens" 2909 msgstr "" 2910 2911 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:369 2912 #, kde-format 2913 msgid "Visibility" 2914 msgstr "" 2915 2916 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:392 2917 #, kde-format 2918 msgid "Always Visible" 2919 msgstr "" 2920 2921 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:408 2922 #, kde-format 2923 msgid "Auto Hide" 2924 msgstr "" 2925 2926 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:424 2927 #, kde-format 2928 msgid "Dodge Active" 2929 msgstr "" 2930 2931 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:452 2932 #, kde-format 2933 msgid "Dodge Maximized" 2934 msgstr "" 2935 2936 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:457 2937 #, kde-format 2938 msgid "Dodge All Windows" 2939 msgstr "" 2940 2941 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:479 2942 #, kde-format 2943 msgid "Windows Go Below" 2944 msgstr "" 2945 2946 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:484 2947 #, kde-format 2948 msgid "Windows Can Cover" 2949 msgstr "" 2950 2951 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:489 2952 #, kde-format 2953 msgid "Windows Always Cover" 2954 msgstr "" 2955 2956 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:511 2957 #, kde-format 2958 msgid "On Demand Sidebar" 2959 msgstr "" 2960 2961 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:512 2962 #, kde-format 2963 msgid "" 2964 "Sidebar can be shown and become hidden only through an external applet, " 2965 "shortcut or script" 2966 msgstr "" 2967 2968 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:516 2969 #, kde-format 2970 msgid "Auto Hide Sidebar" 2971 msgstr "" 2972 2973 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:517 2974 #, kde-format 2975 msgid "" 2976 "Sidebar can be shown only through an external applet, shortcut or script but " 2977 "it can also autohide itself when it does not contain mouse" 2978 msgstr "" 2979 2980 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:539 2981 #, kde-format 2982 msgid "Delay" 2983 msgstr "Přestawka" 2984 2985 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:571 2986 #, kde-format 2987 msgid "Show " 2988 msgstr "Pokazać " 2989 2990 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:626 2991 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:522 2992 #, kde-format 2993 msgid "Actions" 2994 msgstr "Akcije" 2995 2996 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:648 2997 #, kde-format 2998 msgctxt "track active window" 2999 msgid "Track" 3000 msgstr "Sćěhować" 3001 3002 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:654 3003 #, kde-format 3004 msgctxt "track from current screen" 3005 msgid "Active Window From Current Screen" 3006 msgstr "" 3007 3008 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:655 3009 #, kde-format 3010 msgctxt "track from all screens" 3011 msgid "Active Window From All Screens" 3012 msgstr "" 3013 3014 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:680 3015 #, kde-format 3016 msgid "Left Button" 3017 msgstr "" 3018 3019 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:685 3020 #, kde-format 3021 msgid "Drag Active Window" 3022 msgstr "" 3023 3024 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:687 3025 #, kde-format 3026 msgid "" 3027 "The user can use left mouse button to drag and maximized/restore last active " 3028 "window from empty areas" 3029 msgstr "" 3030 3031 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:705 3032 #, kde-format 3033 msgid "Middle Button" 3034 msgstr "" 3035 3036 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:710 3037 #, kde-format 3038 msgid "Close Active Window" 3039 msgstr "" 3040 3041 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:712 3042 #, kde-format 3043 msgid "" 3044 "The user can use middle mouse button to close last active window from empty " 3045 "areas" 3046 msgstr "" 3047 3048 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:732 3049 #, kde-format 3050 msgid "Mouse wheel" 3051 msgstr "" 3052 3053 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:738 3054 #, kde-format 3055 msgctxt "none scroll actions" 3056 msgid "No Action" 3057 msgstr "" 3058 3059 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:739 3060 #, kde-format 3061 msgid "Cycle Through Desktops" 3062 msgstr "" 3063 3064 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:740 3065 #, kde-format 3066 msgid "Cycle Through Activities" 3067 msgstr "" 3068 3069 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:741 3070 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:547 3071 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:591 3072 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:655 3073 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:708 3074 #, kde-format 3075 msgid "Cycle Through Tasks" 3076 msgstr "" 3077 3078 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:742 3079 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:656 3080 #, kde-format 3081 msgid "Cycle And Minimize Tasks" 3082 msgstr "" 3083 3084 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:778 3085 #, kde-format 3086 msgid "Thin title tooltips on hovering" 3087 msgstr "" 3088 3089 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:779 3090 #, kde-format 3091 msgid "" 3092 "Show narrow tooltips produced by Latte for items.\n" 3093 "These tooltips are not drawn when applets zoom effect is disabled" 3094 msgstr "" 3095 3096 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:790 3097 #, kde-format 3098 msgid "Expand popup through mouse wheel" 3099 msgstr "" 3100 3101 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:791 3102 #, kde-format 3103 msgid "Show or Hide applet popup through mouse wheel action" 3104 msgstr "" 3105 3106 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:803 3107 #, kde-format 3108 msgid "Adjust size automatically when needed" 3109 msgstr "" 3110 3111 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:804 3112 #, kde-format 3113 msgid "" 3114 "Items decrease their size when exceed maximum length and increase it when " 3115 "they can fit in" 3116 msgstr "" 3117 3118 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:816 3119 #, kde-format 3120 msgid "Activate based on position global shortcuts" 3121 msgstr "" 3122 3123 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:817 3124 #, kde-format 3125 msgid "" 3126 "This view is used for based on position global shortcuts. Take note that " 3127 "only one view can have that option enabled for each layout" 3128 msgstr "" 3129 3130 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:832 3131 #, kde-format 3132 msgid "Floating" 3133 msgstr "" 3134 3135 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:844 3136 #, kde-format 3137 msgid "Always use floating gap for user interaction" 3138 msgstr "" 3139 3140 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:845 3141 #, kde-format 3142 msgid "Floating gap is always used for applets and window interaction" 3143 msgstr "" 3144 3145 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:856 3146 #, kde-format 3147 msgid "Hide floating gap for maximized windows" 3148 msgstr "" 3149 3150 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:857 3151 #, kde-format 3152 msgid "Floating gap is disabled when there are maximized windows" 3153 msgstr "" 3154 3155 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:868 3156 #, kde-format 3157 msgid "Delay floating gap hiding until mouse leaves" 3158 msgstr "" 3159 3160 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:869 3161 #, kde-format 3162 msgid "to avoid clicking on adjacent items accidentally in some cases" 3163 msgstr "" 3164 3165 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:880 3166 #, kde-format 3167 msgid "Mirror floating gap when it is shown" 3168 msgstr "" 3169 3170 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:881 3171 #, kde-format 3172 msgid "Floating gap is mirrored when it is shown in Always Visible mode" 3173 msgstr "" 3174 3175 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:904 3176 #, kde-format 3177 msgid "Environment" 3178 msgstr "" 3179 3180 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:913 3181 #, kde-format 3182 msgid "Activate KWin edge after hiding" 3183 msgstr "" 3184 3185 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:914 3186 #, kde-format 3187 msgid "" 3188 "After the view becomes hidden, KWin is informed to track user feedback. For " 3189 "example an edge visual hint is shown whenever the mouse approaches the " 3190 "hidden view" 3191 msgstr "" 3192 3193 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:928 3194 #, kde-format 3195 msgid "Can be above fullscreen windows" 3196 msgstr "" 3197 3198 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:929 3199 #, kde-format 3200 msgid "" 3201 "BypassWindowManagerHint flag for the window. The view will be above all " 3202 "windows even those set as 'Always On Top'" 3203 msgstr "" 3204 3205 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:939 3206 #, kde-format 3207 msgid "Raise on desktop change" 3208 msgstr "" 3209 3210 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:949 3211 #, kde-format 3212 msgid "Raise on activity change" 3213 msgstr "" 3214 3215 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:51 3216 #, kde-format 3217 msgid "Enable/disable applet shadows" 3218 msgstr "" 3219 3220 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:66 3221 #, kde-format 3222 msgid "Size" 3223 msgstr "Wulkosć" 3224 3225 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:178 3226 #, kde-format 3227 msgctxt "default shadow" 3228 msgid "Default Color" 3229 msgstr "Standardna barba" 3230 3231 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:182 3232 #, kde-format 3233 msgid "Default shadow for applets" 3234 msgstr "" 3235 3236 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:197 3237 #, kde-format 3238 msgctxt "theme shadow" 3239 msgid "Theme Color" 3240 msgstr "" 3241 3242 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:201 3243 #, kde-format 3244 msgid "Shadow from theme color palette" 3245 msgstr "" 3246 3247 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:222 3248 #, kde-format 3249 msgid "Use set shadow color" 3250 msgstr "" 3251 3252 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:265 3253 #, kde-format 3254 msgid "Please choose shadow color" 3255 msgstr "" 3256 3257 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:307 3258 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:280 3259 #, kde-format 3260 msgid "Animations" 3261 msgstr "" 3262 3263 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:308 3264 #, kde-format 3265 msgid "Enable/disable all animations" 3266 msgstr "" 3267 3268 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:337 3269 #, kde-format 3270 msgid "x1" 3271 msgstr "" 3272 3273 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:352 3274 #, kde-format 3275 msgid "x2" 3276 msgstr "" 3277 3278 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:367 3279 #, kde-format 3280 msgid "x3" 3281 msgstr "" 3282 3283 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:396 3284 #, kde-format 3285 msgid "Indicators" 3286 msgstr "" 3287 3288 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:397 3289 #, kde-format 3290 msgid "Enable/disable indicators" 3291 msgstr "" 3292 3293 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:426 3294 #, kde-format 3295 msgctxt "latte indicator style" 3296 msgid "Latte" 3297 msgstr "Latte" 3298 3299 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:437 3300 #, kde-format 3301 msgctxt "plasma indicator style" 3302 msgid "Plasma" 3303 msgstr "" 3304 3305 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:51 3306 #, kde-format 3307 msgid "Badges" 3308 msgstr "" 3309 3310 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:60 3311 #, kde-format 3312 msgid "Notifications from tasks" 3313 msgstr "" 3314 3315 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:61 3316 #, kde-format 3317 msgid "Show unread messages or notifications from tasks" 3318 msgstr "" 3319 3320 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:71 3321 #, kde-format 3322 msgid "Progress information for tasks" 3323 msgstr "" 3324 3325 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:72 3326 #, kde-format 3327 msgid "" 3328 "Show a progress animation for tasks e.g. when copying files with Dolphin" 3329 msgstr "" 3330 3331 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:82 3332 #, kde-format 3333 msgid "Audio playing from tasks" 3334 msgstr "" 3335 3336 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:83 3337 #, kde-format 3338 msgid "Show audio playing from tasks" 3339 msgstr "" 3340 3341 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:93 3342 #, kde-format 3343 msgid "Prominent color for notification badge" 3344 msgstr "" 3345 3346 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:95 3347 #, kde-format 3348 msgid "" 3349 "Notification badge uses a more prominent background which is usually red" 3350 msgstr "" 3351 3352 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:105 3353 #, kde-format 3354 msgid "Change volume when scrolling audio badge" 3355 msgstr "" 3356 3357 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:107 3358 #, kde-format 3359 msgid "" 3360 "The user is able to mute/unmute with click or change the volume with mouse " 3361 "wheel" 3362 msgstr "" 3363 3364 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:124 3365 #, kde-format 3366 msgid "Interaction" 3367 msgstr "" 3368 3369 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:133 3370 #, kde-format 3371 msgid "Launchers are added only in current tasks applet" 3372 msgstr "" 3373 3374 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:134 3375 #, kde-format 3376 msgid "" 3377 "Launchers are added only in current tasks applet and not as regular applets " 3378 "or in any other applet" 3379 msgstr "" 3380 3381 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:145 3382 #, kde-format 3383 msgid "Window actions in the context menu" 3384 msgstr "" 3385 3386 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:158 3387 #, kde-format 3388 msgid "Preview window behaves as popup" 3389 msgstr "" 3390 3391 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:171 3392 #, kde-format 3393 msgid "Based on position shortcuts apply only on current tasks" 3394 msgstr "" 3395 3396 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:173 3397 #, kde-format 3398 msgid "" 3399 "Based on position global shortcuts are enabled only for current tasks and " 3400 "not for other applets" 3401 msgstr "" 3402 3403 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:192 3404 #, kde-format 3405 msgid "Filters" 3406 msgstr "" 3407 3408 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:201 3409 #, kde-format 3410 msgid "Show only tasks from the current screen" 3411 msgstr "" 3412 3413 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:212 3414 #, kde-format 3415 msgid "Show only tasks from the current desktop" 3416 msgstr "" 3417 3418 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:223 3419 #, kde-format 3420 msgid "Show only tasks from the current activity" 3421 msgstr "" 3422 3423 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:234 3424 #, kde-format 3425 msgid "Show only tasks from launchers" 3426 msgstr "" 3427 3428 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:246 3429 #, kde-format 3430 msgid "Show only launchers and hide all tasks" 3431 msgstr "" 3432 3433 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:247 3434 #, kde-format 3435 msgid "Tasks become hidden and only launchers are shown" 3436 msgstr "" 3437 3438 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:258 3439 #, kde-format 3440 msgid "Show only grouped tasks for same application" 3441 msgstr "" 3442 3443 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:259 3444 #, kde-format 3445 msgid "By default group tasks of the same application" 3446 msgstr "" 3447 3448 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:289 3449 #, kde-format 3450 msgid "Bounce launchers when triggered" 3451 msgstr "" 3452 3453 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:300 3454 #, kde-format 3455 msgid "Bounce tasks that need attention" 3456 msgstr "" 3457 3458 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:311 3459 #, kde-format 3460 msgid "Slide in and out single windows" 3461 msgstr "" 3462 3463 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:321 3464 #, kde-format 3465 msgid "Grouped tasks bounce their new windows" 3466 msgstr "" 3467 3468 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:332 3469 #, kde-format 3470 msgid "Grouped tasks slide out their closed windows" 3471 msgstr "" 3472 3473 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:351 3474 #, kde-format 3475 msgid "Launchers" 3476 msgstr "" 3477 3478 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:376 3479 #, kde-format 3480 msgctxt "unique launchers group" 3481 msgid "Unique Group" 3482 msgstr "" 3483 3484 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:380 3485 #, kde-format 3486 msgid "" 3487 "Use a unique set of launchers for this view which is independent from any " 3488 "other view" 3489 msgstr "" 3490 3491 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:395 3492 #, kde-format 3493 msgctxt "layout launchers group" 3494 msgid "Layout Group" 3495 msgstr "" 3496 3497 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:399 3498 #, kde-format 3499 msgid "" 3500 "Use the current layout set of launchers for this latteView. This group " 3501 "provides launchers <b>synchronization</b> between different views in the " 3502 "<b>same layout</b>" 3503 msgstr "" 3504 3505 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:415 3506 #, kde-format 3507 msgctxt "global launchers group" 3508 msgid "Global Group" 3509 msgstr "" 3510 3511 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:419 3512 #, kde-format 3513 msgid "" 3514 "Use the global set of launchers for this latteView. This group provides " 3515 "launchers <b>synchronization</b> between different views and between " 3516 "<b>different layouts</b>" 3517 msgstr "" 3518 3519 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:448 3520 #, kde-format 3521 msgid "Scrolling" 3522 msgstr "Bildlauf" 3523 3524 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:449 3525 #, kde-format 3526 msgid "" 3527 "Enable tasks scrolling when they overflow and exceed the available space" 3528 msgstr "" 3529 3530 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:471 3531 #, kde-format 3532 msgid "Manual" 3533 msgstr "Manuelnje" 3534 3535 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:478 3536 #, kde-format 3537 msgctxt "disabled manual scrolling" 3538 msgid "Disabled scrolling" 3539 msgstr "" 3540 3541 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:479 3542 #, kde-format 3543 msgid "Only vertical scrolling" 3544 msgstr "" 3545 3546 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:479 3547 #, kde-format 3548 msgid "Only horizontal scrolling" 3549 msgstr "" 3550 3551 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:480 3552 #, kde-format 3553 msgid "Horizontal and vertical scrolling" 3554 msgstr "" 3555 3556 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:489 3557 #, kde-format 3558 msgid "Automatic" 3559 msgstr "" 3560 3561 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:540 3562 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:694 3563 #, kde-format 3564 msgid "Left Click" 3565 msgstr "" 3566 3567 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:546 3568 #, kde-format 3569 msgctxt "present windows action" 3570 msgid "Present Windows" 3571 msgstr "" 3572 3573 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:548 3574 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:608 3575 #, kde-format 3576 msgid "Preview Windows" 3577 msgstr "" 3578 3579 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:580 3580 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:694 3581 #, kde-format 3582 msgid "Middle Click" 3583 msgstr "" 3584 3585 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:587 3586 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:707 3587 #, kde-format 3588 msgctxt "The click action" 3589 msgid "None" 3590 msgstr "Žane" 3591 3592 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:588 3593 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:707 3594 #, kde-format 3595 msgid "Close Window or Group" 3596 msgstr "" 3597 3598 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:589 3599 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:708 3600 #, kde-format 3601 msgid "New Instance" 3602 msgstr "" 3603 3604 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:590 3605 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:708 3606 #, kde-format 3607 msgid "Minimize/Restore Window or Group" 3608 msgstr "" 3609 3610 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:592 3611 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:708 3612 #, kde-format 3613 msgid "Toggle Task Grouping" 3614 msgstr "" 3615 3616 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:600 3617 #, kde-format 3618 msgid "Hover" 3619 msgstr "" 3620 3621 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:607 3622 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:654 3623 #, kde-format 3624 msgctxt "none action" 3625 msgid "None" 3626 msgstr "Žane" 3627 3628 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:609 3629 #, kde-format 3630 msgid "Highlight Windows" 3631 msgstr "" 3632 3633 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:610 3634 #, kde-format 3635 msgid "Preview and Highlight Windows" 3636 msgstr "" 3637 3638 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:647 3639 #, kde-format 3640 msgid "Wheel" 3641 msgstr "" 3642 3643 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:694 3644 #, kde-format 3645 msgid "Right Click" 3646 msgstr "" 3647 3648 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:18 3649 #, kde-format 3650 msgid "Install indicators from KDE Online Store or local files" 3651 msgstr "" 3652 3653 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:19 3654 #, kde-format 3655 msgid "Use %1 style for your indicators" 3656 msgstr "" 3657 3658 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:114 3659 #, kde-format 3660 msgid "Install..." 3661 msgstr "Instalować..." 3662 3663 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:143 3664 #, kde-format 3665 msgid "Remove indicator" 3666 msgstr "" 3667 3668 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:197 3669 #, kde-format 3670 msgid "Add Indicator..." 3671 msgstr "" 3672 3673 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:207 3674 #, kde-format 3675 msgid "Get New Indicators..." 3676 msgstr "" 3677 3678 #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:55 3679 #, kde-format 3680 msgctxt "dock type" 3681 msgid "Dock" 3682 msgstr "Pas" 3683 3684 #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:57 3685 #, kde-format 3686 msgid "Change the behavior and appearance to Dock type" 3687 msgstr "" 3688 3689 #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:99 3690 #, kde-format 3691 msgctxt "panel type" 3692 msgid "Panel" 3693 msgstr "Hłowny pas" 3694 3695 #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:101 3696 #, kde-format 3697 msgid "Change the behavior and appearance to Panel type" 3698 msgstr "" 3699 3700 #: shell/package/contents/views/AppletDelegate.qml:168 3701 #, kde-format 3702 msgid "Undo uninstall" 3703 msgstr "" 3704 3705 #: shell/package/contents/views/AppletDelegate.qml:169 3706 #, kde-format 3707 msgid "Uninstall widget" 3708 msgstr "" 3709 3710 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:147 3711 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:250 3712 #, kde-format 3713 msgid "All Widgets" 3714 msgstr "" 3715 3716 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:210 3717 #, kde-format 3718 msgid "Widgets" 3719 msgstr "" 3720 3721 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:218 3722 #, kde-format 3723 msgid "Get New Widgets…" 3724 msgstr "" 3725 3726 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:236 3727 #, fuzzy, kde-format 3728 #| msgid "Search..." 3729 msgid "Search…" 3730 msgstr "Pytać..." 3731 3732 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:258 3733 #, kde-format 3734 msgid "Categories" 3735 msgstr "Kategorije" 3736 3737 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:343 3738 #, kde-format 3739 msgid "No widgets matched the search terms" 3740 msgstr "" 3741 3742 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:343 3743 #, kde-format 3744 msgid "No widgets available" 3745 msgstr "" 3746 3747 #~ msgctxt "low sensitivity" 3748 #~ msgid "Low" 3749 #~ msgstr "Nisko" 3750 3751 #~ msgctxt "medium sensitivity" 3752 #~ msgid "Medium" 3753 #~ msgstr "Srjedźanske" 3754 3755 #~ msgid "Multiple Layouts Startup Warning" 3756 #~ msgstr "Skedźbnjenje na startowanje wjacorych layoutow"