Warning, /plasma/latte-dock/po/hsb/latte-dock.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the latte-dock package.
0003 # Edward Wornar <edi.werner@gmx.de>, 2021.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: latte-dock\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2021-11-24 15:53+0100\n"
0011 "Last-Translator: Edward Wornar <edi.werner@gmx.de>\n"
0012 "Language-Team: Upper Sorbian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: hsb\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
0018 "%100==4 ? 2 : 3;\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "Edward Wornar"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "ewerner@uni-leipzig.de"
0029 
0030 #: app/declarativeimports/contextmenulayerquickitem.cpp:400
0031 #, kde-format
0032 msgctxt "%1 is the name of the containment"
0033 msgid "%1 Options"
0034 msgstr "Opcije za %1"
0035 
0036 #: app/indicator/factory.cpp:284
0037 #, kde-format
0038 msgid "Failed to import indicator"
0039 msgstr "Njemóžach pokazowak importować"
0040 
0041 #: app/indicator/factory.cpp:290
0042 #, kde-format
0043 msgctxt "indicator_name, imported updated"
0044 msgid "%1 indicator updated successfully"
0045 msgstr "%1 pokazowak wuspěšnje aktualizowany"
0046 
0047 #: app/indicator/factory.cpp:291
0048 #, kde-format
0049 msgctxt "indicator_name, imported success"
0050 msgid "%1 indicator installed successfully"
0051 msgstr "%1 pokazowak wuspěšnje instalowany"
0052 
0053 #: app/indicator/factory.cpp:371
0054 #, kde-format
0055 msgid "Remove Indicator Confirmation"
0056 msgstr "Wobkrućenje indikatorow wotstronić"
0057 
0058 #: app/indicator/factory.cpp:380
0059 #, kde-format
0060 msgid "Do you want to remove completely <b>%1</b> indicator from your system?"
0061 msgstr "Chceće indikator <b>%1</b> dospołnje ze swojeho systema wotstronić?"
0062 
0063 #: app/indicator/factory.cpp:390
0064 #, kde-format
0065 msgctxt "indicator_name, removed success"
0066 msgid "<b>%1</b> indicator removed successfully"
0067 msgstr "Indikator <b>%1</b> wuspěšnje wotstronjeny"
0068 
0069 #: app/lattecorona.cpp:1130 app/lattecorona.cpp:1153
0070 #, kde-format
0071 msgid "The layout cannot be imported from file :: "
0072 msgstr "Layout njehodźi so z dataje importować :: "
0073 
0074 #: app/layouts/importer.cpp:63 app/layouts/importer.cpp:81
0075 #: app/layouts/manager.cpp:78 app/layouts/manager.cpp:85
0076 #: app/layouts/manager.cpp:97
0077 #, kde-format
0078 msgid "My Layout"
0079 msgstr "Mój Layout"
0080 
0081 #: app/layouts/importer.cpp:64
0082 #, kde-format
0083 msgid "Alternative"
0084 msgstr "Alternatiwa"
0085 
0086 #: app/layouts/importer.cpp:324
0087 #, kde-format
0088 msgctxt "import/export config"
0089 msgid "The extracted file could not be copied!!!"
0090 msgstr "Wućehnjena dataja njehodźeše so kopěrować!!!!"
0091 
0092 #: app/layouts/importer.cpp:329
0093 #, kde-format
0094 msgctxt "import/export config"
0095 msgid "The file has a wrong format!!!"
0096 msgstr "Dataja ma wopačny format!!!!"
0097 
0098 #: app/layouts/importer.cpp:335
0099 #, kde-format
0100 msgctxt "import/export config"
0101 msgid "The temp directory could not be created!!!"
0102 msgstr "Temporarny zapisk njehodźeše so wutworić!!!!"
0103 
0104 #: app/layouts/storage.cpp:49
0105 #, kde-format
0106 msgid "Different Applets With Same Id"
0107 msgstr "Wšelake applety ze samsnej Id"
0108 
0109 #: app/layouts/storage.cpp:50
0110 #, kde-format
0111 msgid "Orphaned Parent Applet Of Subcontainment"
0112 msgstr ""
0113 
0114 #: app/layouts/storage.cpp:51
0115 #, kde-format
0116 msgid "Different Applet And Containment With Same Id"
0117 msgstr ""
0118 
0119 #: app/layouts/storage.cpp:52
0120 #, kde-format
0121 msgid "Orphaned Subcontainment"
0122 msgstr ""
0123 
0124 #: app/layouts/synchronizer.cpp:1012
0125 #, kde-format
0126 msgid "Activating layout: <b>%2</b> ..."
0127 msgid_plural "Activating layouts: <b>%2</b> ..."
0128 msgstr[0] ""
0129 msgstr[1] ""
0130 
0131 #: app/main.cpp:100
0132 #, kde-format
0133 msgctxt "command line"
0134 msgid "Replace the current Latte instance."
0135 msgstr ""
0136 
0137 #: app/main.cpp:101
0138 #, kde-format
0139 msgctxt "command line"
0140 msgid "Show the debugging messages on stdout."
0141 msgstr ""
0142 
0143 #: app/main.cpp:102
0144 #, kde-format
0145 msgctxt "command line"
0146 msgid "Clear qml cache. It can be useful after system upgrades."
0147 msgstr ""
0148 
0149 #: app/main.cpp:103
0150 #, kde-format
0151 msgctxt "command line"
0152 msgid "Enable autostart for this application"
0153 msgstr ""
0154 
0155 #: app/main.cpp:104
0156 #, kde-format
0157 msgctxt "command line"
0158 msgid "Disable autostart for this application"
0159 msgstr ""
0160 
0161 #: app/main.cpp:105
0162 #, kde-format
0163 msgctxt "command line"
0164 msgid "Import and load default layout on startup."
0165 msgstr ""
0166 
0167 #: app/main.cpp:106
0168 #, kde-format
0169 msgctxt "command line"
0170 msgid "Print available layouts"
0171 msgstr ""
0172 
0173 #: app/main.cpp:107
0174 #, kde-format
0175 msgctxt "command line"
0176 msgid "Print available dock templates"
0177 msgstr ""
0178 
0179 #: app/main.cpp:108
0180 #, kde-format
0181 msgctxt "command line"
0182 msgid "Print available layout templates"
0183 msgstr ""
0184 
0185 #: app/main.cpp:109
0186 #, kde-format
0187 msgctxt "command line"
0188 msgid "Load specific layout on startup."
0189 msgstr ""
0190 
0191 #: app/main.cpp:109
0192 #, kde-format
0193 msgctxt "command line: load"
0194 msgid "layout_name"
0195 msgstr ""
0196 
0197 #: app/main.cpp:110
0198 #, kde-format
0199 msgctxt "command line"
0200 msgid "Import and load a layout."
0201 msgstr ""
0202 
0203 #: app/main.cpp:110
0204 #, kde-format
0205 msgctxt "command line: import"
0206 msgid "absolute_filepath"
0207 msgstr ""
0208 
0209 #: app/main.cpp:111
0210 #, kde-format
0211 msgctxt "command line"
0212 msgid "Suggested layout name when importing a layout file"
0213 msgstr ""
0214 
0215 #: app/main.cpp:111
0216 #, kde-format
0217 msgctxt "command line: import"
0218 msgid "suggested_name"
0219 msgstr ""
0220 
0221 #: app/main.cpp:112
0222 #, kde-format
0223 msgctxt "command line"
0224 msgid "Import full configuration."
0225 msgstr ""
0226 
0227 #: app/main.cpp:112
0228 #, kde-format
0229 msgctxt "command line: import"
0230 msgid "file_name"
0231 msgstr ""
0232 
0233 #: app/main.cpp:113
0234 #, kde-format
0235 msgctxt "command line"
0236 msgid "Add Dock/Panel"
0237 msgstr ""
0238 
0239 #: app/main.cpp:113
0240 #, kde-format
0241 msgctxt "command line: add"
0242 msgid "template_name"
0243 msgstr ""
0244 
0245 #: app/main.cpp:114
0246 #, kde-format
0247 msgctxt "command line"
0248 msgid "Single layout memory mode. Only one layout is active at any case."
0249 msgstr ""
0250 
0251 #: app/main.cpp:115
0252 #, kde-format
0253 msgctxt "command line"
0254 msgid ""
0255 "Multiple layouts memory mode. Multiple layouts can be active at any time "
0256 "based on Activities running."
0257 msgstr ""
0258 
0259 #: app/main.cpp:167
0260 #, kde-format
0261 msgctxt "command line: debug-text"
0262 msgid "filter_debug_text"
0263 msgstr ""
0264 
0265 #: app/main.cpp:183
0266 #, kde-format
0267 msgctxt "command line: log-filepath"
0268 msgid "filter_log_filepath"
0269 msgstr ""
0270 
0271 #: app/main.cpp:204
0272 #, kde-format
0273 msgid "Available layouts that can be used to start Latte:"
0274 msgstr ""
0275 
0276 #: app/main.cpp:210
0277 #, kde-format
0278 msgid "There are no available layouts, during startup Default will be used."
0279 msgstr ""
0280 
0281 #: app/main.cpp:222
0282 #, kde-format
0283 msgid "Available layout templates found in your system:"
0284 msgstr ""
0285 
0286 #: app/main.cpp:228
0287 #, kde-format
0288 msgid "There are no available layout templates in your system."
0289 msgstr ""
0290 
0291 #: app/main.cpp:240
0292 #, kde-format
0293 msgid "Available dock templates found in your system:"
0294 msgstr ""
0295 
0296 #: app/main.cpp:246
0297 #, kde-format
0298 msgid "There are no available dock templates in your system."
0299 msgstr ""
0300 
0301 #: app/main.cpp:278
0302 #, kde-format
0303 msgctxt "layout missing"
0304 msgid "This layout doesn't exist in the system."
0305 msgstr ""
0306 
0307 #: app/main.cpp:333
0308 #, kde-format
0309 msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte"
0310 msgstr ""
0311 
0312 #: app/main.cpp:355
0313 #, kde-format
0314 msgid "The configuration cannot be imported"
0315 msgstr ""
0316 
0317 #: app/main.cpp:367 app/main.cpp:395
0318 #, kde-format
0319 msgid "The layout cannot be imported"
0320 msgstr ""
0321 
0322 #: app/main.cpp:507
0323 #, kde-format
0324 msgid ""
0325 "Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and "
0326 "intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents "
0327 "by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is "
0328 "needed.\n"
0329 "\n"
0330 "\"Art in Coffee\""
0331 msgstr ""
0332 
0333 #: app/package/lattepackage.cpp:34
0334 #, kde-format
0335 msgid "Latte Dock defaults"
0336 msgstr ""
0337 
0338 #: app/package/lattepackage.cpp:35
0339 #, kde-format
0340 msgid "Latte Dock panel"
0341 msgstr ""
0342 
0343 #: app/package/lattepackage.cpp:36
0344 #, kde-format
0345 msgid "Widget Explorer"
0346 msgstr ""
0347 
0348 #: app/package/lattepackage.cpp:38
0349 #, kde-format
0350 msgid "Dock configuration UI"
0351 msgstr ""
0352 
0353 #: app/package/lattepackage.cpp:39
0354 #, kde-format
0355 msgid "Dock secondary configuration UI"
0356 msgstr ""
0357 
0358 #: app/package/lattepackage.cpp:40
0359 #, kde-format
0360 msgid "Dock canvas configuration UI"
0361 msgstr ""
0362 
0363 #: app/package/lattepackage.cpp:41
0364 #, kde-format
0365 msgid "Config model"
0366 msgstr ""
0367 
0368 #: app/package/lattepackage.cpp:42
0369 #, kde-format
0370 msgid "Splitter"
0371 msgstr ""
0372 
0373 #: app/package/lattepackage.cpp:43
0374 #, kde-format
0375 msgid "Latte Trademark"
0376 msgstr ""
0377 
0378 #: app/package/lattepackage.cpp:44
0379 #, kde-format
0380 msgid "Latte Trademark Icon"
0381 msgstr ""
0382 
0383 #: app/package/lattepackage.cpp:45
0384 #, kde-format
0385 msgid "Info View Window"
0386 msgstr ""
0387 
0388 #: app/package/lattepackage.cpp:47
0389 #, kde-format
0390 msgid "default layout file"
0391 msgstr ""
0392 
0393 #: app/package/lattepackage.cpp:48
0394 #, kde-format
0395 msgid "plasma layout file"
0396 msgstr ""
0397 
0398 #: app/package/lattepackage.cpp:49
0399 #, kde-format
0400 msgid "unity layout file"
0401 msgstr ""
0402 
0403 #: app/package/lattepackage.cpp:50
0404 #, kde-format
0405 msgid "extended layout file"
0406 msgstr ""
0407 
0408 #: app/package/lattepackage.cpp:52
0409 #, kde-format
0410 msgid "system templates directory"
0411 msgstr ""
0412 
0413 #: app/package/lattepackage.cpp:54
0414 #, kde-format
0415 msgid "default preset file"
0416 msgstr ""
0417 
0418 #: app/package/lattepackage.cpp:55
0419 #, kde-format
0420 msgid "plasma preset file"
0421 msgstr ""
0422 
0423 #: app/package/lattepackage.cpp:56
0424 #, kde-format
0425 msgid "unity preset file"
0426 msgstr ""
0427 
0428 #: app/package/lattepackage.cpp:57
0429 #, kde-format
0430 msgid "extended preset file"
0431 msgstr ""
0432 
0433 #: app/package/lattepackage.cpp:58
0434 #, kde-format
0435 msgid "multiple layouts hidden file"
0436 msgstr ""
0437 
0438 #: app/package/lattepackage.cpp:61
0439 #, kde-format
0440 msgid "QML component that shows an applet in a popup"
0441 msgstr ""
0442 
0443 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:26
0444 #, kde-format
0445 msgid "Configuration Definitions"
0446 msgstr ""
0447 
0448 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:27
0449 #, kde-format
0450 msgid "User Interface"
0451 msgstr ""
0452 
0453 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:28
0454 #, kde-format
0455 msgid "Data Files"
0456 msgstr ""
0457 
0458 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:29
0459 #, kde-format
0460 msgid "Executable Scripts"
0461 msgstr ""
0462 
0463 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:30
0464 #, kde-format
0465 msgid "Translations"
0466 msgstr "Přełožki"
0467 
0468 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ActionsDialog)
0469 #: app/settings/actionsdialog/actionsdialog.ui:14
0470 #, kde-format
0471 msgid "Context Menu Actions"
0472 msgstr "Akcije za kontekstowy meni"
0473 
0474 #. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, actionsSelector)
0475 #: app/settings/actionsdialog/actionsdialog.ui:24
0476 #, kde-format
0477 msgctxt "actions shown only in edit mode"
0478 msgid "Accessible only in edit mode:"
0479 msgstr "Přistupny jenož we wobdźěłanskim modusu:"
0480 
0481 #. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, actionsSelector)
0482 #: app/settings/actionsdialog/actionsdialog.ui:27
0483 #, kde-format
0484 msgctxt "actions shown always"
0485 msgid "Accessible always:"
0486 msgstr "Přeco přistupny"
0487 
0488 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:61
0489 #, kde-format
0490 msgid "Layouts"
0491 msgstr "Layouty"
0492 
0493 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:68
0494 #, kde-format
0495 msgctxt "global settings window"
0496 msgid "Configure Latte..."
0497 msgstr "Latte připrawić..."
0498 
0499 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:75
0500 #, kde-format
0501 msgctxt "quit application"
0502 msgid "Quit Latte"
0503 msgstr "Latte wopušćić"
0504 
0505 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:82
0506 #, kde-format
0507 msgid " --- separator --- "
0508 msgstr " --- dźělak --- "
0509 
0510 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:89
0511 #, kde-format
0512 msgid "Add Widgets..."
0513 msgstr "Element dodać..."
0514 
0515 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:96
0516 #, kde-format
0517 msgid "Add Dock/Panel"
0518 msgstr "Pas/panel dodać"
0519 
0520 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:103
0521 #, kde-format
0522 msgid "Move Dock/Panel To Layout"
0523 msgstr "Pas/panel do layouta přesunyć"
0524 
0525 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:110
0526 #, kde-format
0527 msgid "Export Dock/Panel as Template..."
0528 msgstr "Pas/panel jako šablonu eksportować..."
0529 
0530 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:117
0531 #, kde-format
0532 msgid "Remove Dock/Panel"
0533 msgstr "Pas/panel wotstronić"
0534 
0535 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:35
0536 #, kde-format
0537 msgid "Blue"
0538 msgstr "Módr"
0539 
0540 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:36
0541 #, kde-format
0542 msgid "Brown"
0543 msgstr "Bruń"
0544 
0545 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:37
0546 #, kde-format
0547 msgid "Dark Grey"
0548 msgstr "Ćmowa šěr"
0549 
0550 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:38
0551 #, kde-format
0552 msgid "Gold"
0553 msgstr "Złoto"
0554 
0555 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:39
0556 #, kde-format
0557 msgid "Green"
0558 msgstr "Zeleń"
0559 
0560 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:40
0561 #, kde-format
0562 msgid "Light Sky Blue"
0563 msgstr "Swětła módr"
0564 
0565 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:41
0566 #, kde-format
0567 msgid "Orange"
0568 msgstr "Oranž"
0569 
0570 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:42
0571 #, kde-format
0572 msgid "Pink"
0573 msgstr "Pink"
0574 
0575 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:43
0576 #, kde-format
0577 msgid "Purple"
0578 msgstr "Purpur"
0579 
0580 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:44
0581 #, kde-format
0582 msgid "Red"
0583 msgstr "Čerwjeń"
0584 
0585 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:45
0586 #, kde-format
0587 msgid "Wheat"
0588 msgstr "Pšeńca"
0589 
0590 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailsDialog)
0591 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:14
0592 #, kde-format
0593 msgid "Details"
0594 msgstr "Nadrobnosće"
0595 
0596 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, behaviorLbl)
0597 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:57
0598 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:869
0599 #, kde-format
0600 msgid "Behavior:"
0601 msgstr "Zadźerženje:"
0602 
0603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderlessChk)
0604 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:66
0605 #, kde-format
0606 msgid "Hide window borders for maximized windows"
0607 msgstr "Woknowe kromy w maksimalizowanym woknje chować"
0608 
0609 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLbl)
0610 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:115
0611 #, kde-format
0612 msgid "Icon:"
0613 msgstr "Piktogram:"
0614 
0615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inMenuChk)
0616 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:157
0617 #, kde-format
0618 msgid "Show in layouts context menu when possible"
0619 msgstr ""
0620 
0621 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popUpMarginLbl)
0622 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:182
0623 #, kde-format
0624 msgid "PopUp Margin:"
0625 msgstr ""
0626 
0627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundBtn)
0628 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:201
0629 #, kde-format
0630 msgid "Background..."
0631 msgstr "Pozadk..."
0632 
0633 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, textColorBtn)
0634 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:214
0635 #, kde-format
0636 msgid "Text Color..."
0637 msgstr "Tekstowa barba..."
0638 
0639 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLbl)
0640 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:388
0641 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.ui:47
0642 #, kde-format
0643 msgid "Layout:"
0644 msgstr "Layout:"
0645 
0646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLbl)
0647 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:418
0648 #, kde-format
0649 msgid "Background:"
0650 msgstr "Pozadk:"
0651 
0652 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, popUpMarginSpinBox)
0653 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:507
0654 #, kde-format
0655 msgid "disabled"
0656 msgstr "hasnjene"
0657 
0658 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, popUpMarginSpinBox)
0659 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:510
0660 #, kde-format
0661 msgid " px."
0662 msgstr ""
0663 
0664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customSchemeLbl)
0665 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:678
0666 #, kde-format
0667 msgid "Custom Colors:"
0668 msgstr "Nastajene barby:"
0669 
0670 #: app/settings/detailsdialog/detailshandler.cpp:446
0671 #, kde-format
0672 msgctxt "<layout name> Details"
0673 msgid "%1 Details"
0674 msgstr "Nadrobnosće %1"
0675 
0676 #: app/settings/detailsdialog/detailshandler.cpp:453
0677 #, kde-format
0678 msgid ""
0679 "The settings of <b>%1</b> layout have changed.<br/>Do you want to apply the "
0680 "changes or discard them?"
0681 msgstr ""
0682 "Nastajenja za layout  <b>%1</b> su so změnili.<br/>Chceće změny nałožić abo "
0683 "je zaćisnyć?"
0684 
0685 #: app/settings/detailsdialog/patternwidget.cpp:48
0686 #, kde-format
0687 msgid "Sample Text"
0688 msgstr "Přikładowy tekst"
0689 
0690 #: app/settings/detailsdialog/schemesmodel.cpp:123
0691 #, kde-format
0692 msgid "System Colors"
0693 msgstr "Systemowe barby"
0694 
0695 #: app/settings/exporttemplatedialog/appletsmodel.cpp:225
0696 #, kde-format
0697 msgctxt "column for current applets"
0698 msgid "Current Applets"
0699 msgstr "Tuchwilne applety"
0700 
0701 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:35
0702 #, kde-format
0703 msgid "Export your selected layout as template"
0704 msgstr "Waš wubrany layout jako šablonu eksportować"
0705 
0706 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:48
0707 #, kde-format
0708 msgid "Export your selected dock or panel as template"
0709 msgstr "Waš wubrany pas abo panel jako šablonu eksportować"
0710 
0711 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:62
0712 #, kde-format
0713 msgid "Export your selected view as template"
0714 msgstr "Waš wubrany napohlad jako šablonu eksportować"
0715 
0716 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:104
0717 #, kde-format
0718 msgctxt "export template"
0719 msgid "Export"
0720 msgstr "Exportieren"
0721 
0722 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:129
0723 #, kde-format
0724 msgctxt "export template"
0725 msgid "Export Again"
0726 msgstr "Znowa eksportować"
0727 
0728 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllBtn)
0729 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:58
0730 #, kde-format
0731 msgid "Select All"
0732 msgstr "Wšitko wubrać"
0733 
0734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllBtn)
0735 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:65
0736 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.ui:58
0737 #, kde-format
0738 msgid "Deselect All"
0739 msgstr "Wšě wuzwolenja zběhnyć"
0740 
0741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTabLbl)
0742 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:82
0743 #, kde-format
0744 msgid "File:"
0745 msgstr "Dataja:"
0746 
0747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseBtn)
0748 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:102
0749 #, kde-format
0750 msgid "Choose..."
0751 msgstr "Wubrać..."
0752 
0753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noteLbl)
0754 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:111
0755 #, kde-format
0756 msgid ""
0757 "<b>Select only</b> applets that you would like to keep their settings in the "
0758 "extracted template. Make sure to not include any applets that contain "
0759 "personal data such as email credentials, calendar etc. "
0760 msgstr ""
0761 
0762 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:54
0763 #, kde-format
0764 msgid "Export Layout Template"
0765 msgstr "Šablonu za layout eksportować"
0766 
0767 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:63
0768 #, kde-format
0769 msgid "Export Dock/Panel Template"
0770 msgstr "Šablonu za pas/panel eksportować"
0771 
0772 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:65
0773 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:73
0774 #, kde-format
0775 msgid "Dock"
0776 msgstr "Pas"
0777 
0778 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:73
0779 #, kde-format
0780 msgid "Panel"
0781 msgstr "Hłowny pas"
0782 
0783 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:78
0784 #, kde-format
0785 msgid "Export %1 Template"
0786 msgstr "Šablonu za %1 eksportować"
0787 
0788 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:147
0789 #, kde-format
0790 msgid "Choose Layout Template file"
0791 msgstr ""
0792 
0793 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:147
0794 #, kde-format
0795 msgid "Choose View Template file"
0796 msgstr ""
0797 
0798 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:151
0799 #, kde-format
0800 msgctxt "choose file"
0801 msgid "Choose"
0802 msgstr "Wubrać..."
0803 
0804 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:163
0805 #, kde-format
0806 msgctxt "layout template"
0807 msgid "Latte Dock Layout Template file v0.2"
0808 msgstr ""
0809 
0810 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:165
0811 #, kde-format
0812 msgctxt "view template"
0813 msgid "Latte Dock View Template file v0.2"
0814 msgstr ""
0815 
0816 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:176
0817 #, kde-format
0818 msgid ""
0819 "<i>%1</i> does not end with <i>.layout.latte</i> extension. Selected file "
0820 "<b>rejected</b>."
0821 msgstr ""
0822 
0823 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:186
0824 #, kde-format
0825 msgid ""
0826 "<i>%1</i> does not end with <i>.view.latte</i> extension. Selected file "
0827 "<b>rejected</b>."
0828 msgstr ""
0829 
0830 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:213
0831 #, kde-format
0832 msgctxt "settings:template export fail"
0833 msgid "Template <b>%1</b> export <b>failed</b>..."
0834 msgstr ""
0835 
0836 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:222
0837 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:348
0838 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:669
0839 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:694
0840 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:376
0841 #, kde-format
0842 msgid "Open Location..."
0843 msgstr "Městno w&očinić..."
0844 
0845 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:236
0846 #, kde-format
0847 msgctxt "settings:template export success"
0848 msgid "Template <b>%1</b> export succeeded..."
0849 msgstr ""
0850 
0851 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:298
0852 #, kde-format
0853 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
0854 msgstr ""
0855 
0856 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:299
0857 #, kde-format
0858 msgid "Overwrite File?"
0859 msgstr "Dataju přepisać?"
0860 
0861 #: app/settings/generic/genericdialog.cpp:69
0862 #, kde-format
0863 msgid ""
0864 "The settings have changed.<br/>Do you want to apply the changes or discard "
0865 "them?"
0866 msgstr "Nastajenja su so změnili.<br/>Chceće změny nałožić abo je zaćisnyć?"
0867 
0868 #: app/settings/generic/genericdialog.cpp:73
0869 #, kde-format
0870 msgid "Apply Settings"
0871 msgstr "Nałožić"
0872 
0873 #: app/settings/generic/genericdialog.cpp:107
0874 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:602
0875 #, kde-format
0876 msgid "Hide"
0877 msgstr "Schować"
0878 
0879 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.cpp:69
0880 #, kde-format
0881 msgctxt "remove selected screens"
0882 msgid "Remove Now"
0883 msgstr "Nětko wotstronić"
0884 
0885 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.cpp:71
0886 #, kde-format
0887 msgid "Remove selected screen references"
0888 msgstr "Wubrane referency na wobrazowki wotstronić"
0889 
0890 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScreensDialog)
0891 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.ui:14
0892 #, kde-format
0893 msgid "Screens"
0894 msgstr "Wobrazowki"
0895 
0896 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noteLbl)
0897 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.ui:67
0898 #, kde-format
0899 msgid ""
0900 "<b>Select only</b> screens that are obsolete and you would like to remove "
0901 "their reference. Active screens or screens used in your layouts can not be "
0902 "removed."
0903 msgstr ""
0904 
0905 #: app/settings/screensdialog/screenshandler.cpp:133
0906 #, kde-format
0907 msgid ""
0908 "You are going to <b>remove %2</b> reference completely.<br/>Would you like "
0909 "to continue?"
0910 msgid_plural ""
0911 "You are going to <b>remove %2</b> references completely.<br/>Would you like "
0912 "to continue?"
0913 msgstr[0] ""
0914 msgstr[1] ""
0915 
0916 #: app/settings/screensdialog/screenshandler.cpp:137
0917 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:527
0918 #, kde-format
0919 msgid "Approve Removal"
0920 msgstr ""
0921 
0922 #: app/settings/screensdialog/screensmodel.cpp:238
0923 #, kde-format
0924 msgctxt "column for screens"
0925 msgid "Screens"
0926 msgstr ""
0927 
0928 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:599
0929 #, kde-format
0930 msgctxt "settings:counted layout with errors"
0931 msgid "<b>Error:</b> There is <b>1 layout</b> that has reported errors."
0932 msgid_plural ""
0933 "<b>Error:</b> There are <b>%1 layouts</b> that have reported errors."
0934 msgstr[0] ""
0935 msgstr[1] ""
0936 
0937 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:612
0938 #, kde-format
0939 msgctxt "settings:counted layout with warnings"
0940 msgid "<b>Warning:</b> There is <b>1 layout</b> that has reported warnings."
0941 msgid_plural ""
0942 "<b>Warning:</b> There are <b>%1 layouts</b> that have reported warnings."
0943 msgstr[0] ""
0944 msgstr[1] ""
0945 
0946 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:622
0947 #, kde-format
0948 msgid "Examine..."
0949 msgstr ""
0950 
0951 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:640
0952 #, kde-format
0953 msgctxt "settings:named layout with warnings"
0954 msgid ""
0955 "<b>Warning: %2</b> layout has reported <b>1 warning</b> that need your "
0956 "attention."
0957 msgid_plural ""
0958 "<b>Warning: %2</b> layout has reported <b>%1 warnings</b> that need your "
0959 "attention."
0960 msgstr[0] ""
0961 msgstr[1] ""
0962 
0963 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:650
0964 #, kde-format
0965 msgctxt "settings:named layout with errors"
0966 msgid ""
0967 "<b>Error: %2</b> layout has reported <b>1 error</b> that you need to repair."
0968 msgstr ""
0969 
0970 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:660
0971 #, kde-format
0972 msgctxt "errors count"
0973 msgid "1 error"
0974 msgid_plural "%1 errors"
0975 msgstr[0] "%1 zmylk"
0976 msgstr[1] "%1 zmylkaj"
0977 msgstr[2] "%1 zmylki"
0978 msgstr[3] "%1 zmylkow"
0979 
0980 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:664
0981 #, kde-format
0982 msgctxt "warnings count"
0983 msgid "1 warning"
0984 msgid_plural "%1 warnings"
0985 msgstr[0] "%1 skedźbnjenje"
0986 msgstr[1] "%1 skedźbnjeni"
0987 msgstr[2] "%1 skedźbnjenja"
0988 msgstr[3] "%1 skedźbnjenjow"
0989 
0990 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:669
0991 #, kde-format
0992 msgctxt "settings: named layout with %2 errors and %3 warnings"
0993 msgid ""
0994 "<b>Error: %1</b> layout has reported <b>%2</b> and <b>%3</b> that you need "
0995 "to repair."
0996 msgstr ""
0997 
0998 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:788
0999 #, kde-format
1000 msgid "Dropped Raw Layout"
1001 msgstr ""
1002 
1003 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:876
1004 #, kde-format
1005 msgctxt "layout"
1006 msgid "Alternative"
1007 msgstr ""
1008 
1009 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:884
1010 #, kde-format
1011 msgid "Layout <b>%2</b> imported successfully..."
1012 msgid_plural "Layouts <b>%2</b> imported successfully..."
1013 msgstr[0] ""
1014 msgstr[1] ""
1015 
1016 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:1097
1017 #, kde-format
1018 msgctxt "settings: layout name used"
1019 msgid "Layout <b>%1</b> is already used, please provide a different name..."
1020 msgstr ""
1021 
1022 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:338
1023 #, kde-format
1024 msgctxt "column for layout name"
1025 msgid "Name"
1026 msgstr "Mjeno"
1027 
1028 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:345
1029 #, kde-format
1030 msgctxt "column for layout to show in menu"
1031 msgid "In Menu"
1032 msgstr ""
1033 
1034 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:352
1035 #, kde-format
1036 msgctxt "column for layout to hide borders for maximized windows"
1037 msgid "Borderless"
1038 msgstr "Bjez kromy"
1039 
1040 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:359
1041 #, kde-format
1042 msgctxt "column for layout to show which activities is assigned to"
1043 msgid "Activities"
1044 msgstr ""
1045 
1046 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:901
1047 #, kde-format
1048 msgid "All Activities"
1049 msgstr ""
1050 
1051 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:908
1052 #, kde-format
1053 msgid "Free Activities"
1054 msgstr ""
1055 
1056 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:915
1057 #, kde-format
1058 msgid "Current Activity"
1059 msgstr ""
1060 
1061 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:29
1062 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:67
1063 #, kde-format
1064 msgid "Drop layout files here..."
1065 msgstr ""
1066 
1067 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:69
1068 #, kde-format
1069 msgid "Drop raw layout text here..."
1070 msgstr ""
1071 
1072 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:71
1073 #, kde-format
1074 msgid "Unsupported data!"
1075 msgstr ""
1076 
1077 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:126
1078 #, kde-format
1079 msgid "File"
1080 msgstr "Dataja"
1081 
1082 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:130
1083 #, kde-format
1084 msgid "Import Configuration..."
1085 msgstr ""
1086 
1087 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:133
1088 #, kde-format
1089 msgid "Import your full configuration from previous backup"
1090 msgstr ""
1091 
1092 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:136
1093 #, kde-format
1094 msgid "Export Configuration..."
1095 msgstr ""
1096 
1097 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:139
1098 #, kde-format
1099 msgid "Export your full configuration to create backup"
1100 msgstr ""
1101 
1102 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:144
1103 #, kde-format
1104 msgid "&Screens..."
1105 msgstr ""
1106 
1107 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:147
1108 #, kde-format
1109 msgid "Examing your screens and remove deprecated references"
1110 msgstr ""
1111 
1112 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:150
1113 #, kde-format
1114 msgid "&Quit Latte"
1115 msgstr "Latte &wopušćić"
1116 
1117 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:258
1118 #, kde-format
1119 msgctxt "import full configuration"
1120 msgid "Import Full Configuration"
1121 msgstr ""
1122 
1123 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:263
1124 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:292
1125 #, kde-format
1126 msgctxt "import full configuration"
1127 msgid "Import"
1128 msgstr "Importować"
1129 
1130 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:269
1131 #, kde-format
1132 msgctxt "import full configuration"
1133 msgid "Latte Dock Full Configuration file"
1134 msgstr ""
1135 
1136 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:282
1137 #, kde-format
1138 msgid "Import: Full Configuration File"
1139 msgstr ""
1140 
1141 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:283
1142 #, kde-format
1143 msgid ""
1144 "You are importing full configuration file. Be careful, all <b>current "
1145 "settings and layouts will be lost</b>. It is advised to <b>take backup</b> "
1146 "first!<br>"
1147 msgstr ""
1148 
1149 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:287
1150 #, kde-format
1151 msgctxt "export full configuration"
1152 msgid "Take Backup..."
1153 msgstr ""
1154 
1155 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:289
1156 #, kde-format
1157 msgid "Export your full configuration in order to take backup"
1158 msgstr ""
1159 
1160 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:294
1161 #, kde-format
1162 msgid ""
1163 "Import your full configuration and drop all your current settings and layouts"
1164 msgstr ""
1165 
1166 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:322
1167 #, kde-format
1168 msgid "Export Full Configuration"
1169 msgstr ""
1170 
1171 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:326
1172 #, kde-format
1173 msgctxt "export full configuration"
1174 msgid "Export"
1175 msgstr "Eksportować"
1176 
1177 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:332
1178 #, kde-format
1179 msgctxt "export full configuration"
1180 msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2"
1181 msgstr ""
1182 
1183 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:342
1184 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:688
1185 #, kde-format
1186 msgid "Full configuration export <b>failed</b>..."
1187 msgstr ""
1188 
1189 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:362
1190 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:708
1191 #, kde-format
1192 msgid "Full configuration export succeeded..."
1193 msgstr ""
1194 
1195 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:477
1196 #, kde-format
1197 msgid ""
1198 "The settings of <b>%1</b> tab have changed.<br/>Do you want to apply the "
1199 "changes or discard them?"
1200 msgstr ""
1201 
1202 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SettingsDialog)
1203 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:26
1204 #, kde-format
1205 msgctxt "latte settings window"
1206 msgid "Settings"
1207 msgstr "Nastajenja"
1208 
1209 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, layoutsTab)
1210 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:36
1211 #, kde-format
1212 msgid "Layouts Editor"
1213 msgstr ""
1214 
1215 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, singleToolBtn)
1216 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:67
1217 #, kde-format
1218 msgid "Only one layout is applied at all times for all activities"
1219 msgstr ""
1220 
1221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, singleToolBtn)
1222 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:70
1223 #, kde-format
1224 msgctxt "single layout"
1225 msgid "Single layout at all times"
1226 msgstr ""
1227 
1228 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, multipleToolBtn)
1229 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:84
1230 #, kde-format
1231 msgid ""
1232 "Multiple layouts can be present and active in memory at the same time for "
1233 "different activities"
1234 msgstr ""
1235 
1236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, multipleToolBtn)
1237 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:87
1238 #, kde-format
1239 msgctxt "multiple layouts"
1240 msgid "Multiple layouts based on activities"
1241 msgstr ""
1242 
1243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, switchButton)
1244 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:177
1245 #, kde-format
1246 msgid "Switch"
1247 msgstr "Přešaltować"
1248 
1249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activitiesButton)
1250 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:191
1251 #, kde-format
1252 msgid "Activities..."
1253 msgstr ""
1254 
1255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton)
1256 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:247
1257 #, kde-format
1258 msgid "New"
1259 msgstr "Nowa"
1260 
1261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicateBtn)
1262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicateButton)
1263 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:258
1264 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.ui:148
1265 #, kde-format
1266 msgid "Duplicate"
1267 msgstr "Duplicěrować"
1268 
1269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
1270 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:272
1271 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:616
1272 #, kde-format
1273 msgid "Remove"
1274 msgstr "Wotstronić"
1275 
1276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enabledButton)
1277 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:299
1278 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:498
1279 #, kde-format
1280 msgid "Enabled"
1281 msgstr "Zaswěćene"
1282 
1283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, readOnlyButton)
1284 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:310
1285 #, kde-format
1286 msgid "Read Only"
1287 msgstr "Jenož čitane"
1288 
1289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
1290 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:356
1291 #, kde-format
1292 msgid "Details..."
1293 msgstr "Nadrobnosće"
1294 
1295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton)
1296 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:438
1297 #, kde-format
1298 msgid "Import..."
1299 msgstr "Importować..."
1300 
1301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
1302 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:452
1303 #, kde-format
1304 msgid "Export..."
1305 msgstr "Eksportować..."
1306 
1307 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, exportButton)
1308 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:459
1309 #, kde-format
1310 msgid "Ctrl+S"
1311 msgstr "Ctrl+S"
1312 
1313 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, preferencesTab)
1314 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:499
1315 #, kde-format
1316 msgid "Preferences"
1317 msgstr "Nastajenja"
1318 
1319 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, infoWindowChkBox)
1320 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:540
1321 #, kde-format
1322 msgid "Provide visual feedback when layouts are activated automatically"
1323 msgstr ""
1324 
1325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, infoWindowChkBox)
1326 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:543
1327 #, kde-format
1328 msgid "Show informative window for layouts automatic activation"
1329 msgstr ""
1330 
1331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, parabolicEffectLbl)
1332 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:571
1333 #, kde-format
1334 msgid "Parabolic Effect:"
1335 msgstr ""
1336 
1337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, smallParabolicBtn)
1338 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:603
1339 #, kde-format
1340 msgctxt "small spread"
1341 msgid "Small"
1342 msgstr ""
1343 
1344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mediumParabolicBtn)
1345 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:631
1346 #, fuzzy, kde-format
1347 #| msgctxt "medium sensitivity"
1348 #| msgid "Medium"
1349 msgctxt "medium spread"
1350 msgid "Medium"
1351 msgstr "Srjedźanske"
1352 
1353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, largeParabolicBtn)
1354 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:659
1355 #, kde-format
1356 msgctxt "large spread"
1357 msgid "Large"
1358 msgstr ""
1359 
1360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, parabolicSpreadLbl)
1361 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:669
1362 #, kde-format
1363 msgid "spread"
1364 msgstr ""
1365 
1366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autostartChkBox)
1367 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:726
1368 #, kde-format
1369 msgid "Start the application automatically after each relogin"
1370 msgstr ""
1371 
1372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autostartChkBox)
1373 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:729
1374 #, kde-format
1375 msgid "Enable autostart during startup"
1376 msgstr ""
1377 
1378 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, metaPressHoldChkBox)
1379 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:752
1380 #, kde-format
1381 msgid "Press and hold ⌘ to show shortcuts badges for applets and tasks"
1382 msgstr ""
1383 
1384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, metaPressHoldChkBox)
1385 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:755
1386 #, kde-format
1387 msgid "Press and Hold ⌘ to show shortcuts badges"
1388 msgstr ""
1389 
1390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, badges3DStyleChkBox)
1391 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:762
1392 #, kde-format
1393 msgid "Use 3D style for notification and shortcut badges"
1394 msgstr ""
1395 
1396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, broadcastGeomChkBox)
1397 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:841
1398 #, kde-format
1399 msgid "Inform Plasma desktop for available desktop space"
1400 msgstr ""
1401 
1402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contextMenuLbl)
1403 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:912
1404 #, kde-format
1405 msgid "Context Menu:"
1406 msgstr ""
1407 
1408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionsLbl)
1409 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:936
1410 #, kde-format
1411 msgid "Actions:"
1412 msgstr "Akcije:"
1413 
1414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, contextMenuActionsBtn)
1415 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:968
1416 #, kde-format
1417 msgid "Actions..."
1418 msgstr ""
1419 
1420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screensLbl)
1421 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1011
1422 #, kde-format
1423 msgid "Screens:"
1424 msgstr ""
1425 
1426 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, screenTrackerSpinBox)
1427 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl)
1428 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1044
1429 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1079
1430 #, kde-format
1431 msgid ""
1432 "Different hardware can have different delays during screen changes.\n"
1433 "This tracker is used in order to not lose any screen related update."
1434 msgstr ""
1435 
1436 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, screenTrackerSpinBox)
1437 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1053
1438 #, kde-format
1439 msgid " ms."
1440 msgstr ""
1441 
1442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl)
1443 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1082
1444 #, kde-format
1445 msgid "reaction delay for changes"
1446 msgstr ""
1447 
1448 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, noBordersForMaximizedChkBox)
1449 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1107
1450 #, kde-format
1451 msgid ""
1452 "Activate support for borderless maximized windows between different layouts"
1453 msgstr ""
1454 
1455 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noBordersForMaximizedChkBox)
1456 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1110
1457 #, kde-format
1458 msgid "Support borderless maximized windows in different layouts"
1459 msgstr ""
1460 
1461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appearanceLbl)
1462 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1132
1463 #, kde-format
1464 msgid "Appearance:"
1465 msgstr "Napohlad:"
1466 
1467 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, metaPressChkBox)
1468 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1179
1469 #, kde-format
1470 msgid ""
1471 "Forward ⌘ press from KWin to Latte in order to activate Application "
1472 "Launcher. It is suggested to disable that option if you remove Latte."
1473 msgstr ""
1474 
1475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, metaPressChkBox)
1476 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1182
1477 #, kde-format
1478 msgid "Press ⌘ to activate Application Launcher"
1479 msgstr ""
1480 
1481 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:112
1482 #, kde-format
1483 msgid "Layout"
1484 msgstr "Layout"
1485 
1486 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:116
1487 #, kde-format
1488 msgctxt "switch layout"
1489 msgid "Switch"
1490 msgstr "Přešaltować"
1491 
1492 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:117
1493 #, kde-format
1494 msgid "Switch to selected layout"
1495 msgstr ""
1496 
1497 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:123
1498 #, kde-format
1499 msgid "&Activities"
1500 msgstr ""
1501 
1502 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:124
1503 #, kde-format
1504 msgid "Show Plasma Activities manager"
1505 msgstr ""
1506 
1507 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:132
1508 #, kde-format
1509 msgctxt "new layout"
1510 msgid "&New"
1511 msgstr "&Nowe"
1512 
1513 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:133
1514 #, kde-format
1515 msgid "New layout"
1516 msgstr ""
1517 
1518 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:145
1519 #, kde-format
1520 msgctxt "duplicate layout"
1521 msgid "&Duplicate"
1522 msgstr ""
1523 
1524 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:146
1525 #, kde-format
1526 msgid "Duplicate selected layout"
1527 msgstr ""
1528 
1529 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:152
1530 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:91
1531 #, kde-format
1532 msgctxt "remove layout"
1533 msgid "Remove"
1534 msgstr "Zničić"
1535 
1536 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:153
1537 #, kde-format
1538 msgid "Remove selected layout"
1539 msgstr ""
1540 
1541 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:162
1542 #, kde-format
1543 msgid "Ena&bled"
1544 msgstr "Zas&wěćene"
1545 
1546 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:163
1547 #, kde-format
1548 msgid "Assign in activities in order to be activated through Plasma Activities"
1549 msgstr ""
1550 
1551 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:170
1552 #, kde-format
1553 msgctxt "read only layout"
1554 msgid "&Read Only"
1555 msgstr ""
1556 
1557 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:171
1558 #, kde-format
1559 msgid "Make selected layout read-only"
1560 msgstr ""
1561 
1562 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:178
1563 #, kde-format
1564 msgctxt "layout docks / panels"
1565 msgid "Docks, &Panels..."
1566 msgstr ""
1567 
1568 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:179
1569 #, kde-format
1570 msgid "Show selected layouts docks and panels"
1571 msgstr ""
1572 
1573 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:185
1574 #, kde-format
1575 msgctxt "layout details"
1576 msgid "De&tails..."
1577 msgstr "Na&drobnosće.."
1578 
1579 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:186
1580 #, kde-format
1581 msgid "Show selected layout details"
1582 msgstr ""
1583 
1584 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:196
1585 #, kde-format
1586 msgctxt "import layout"
1587 msgid "&Import"
1588 msgstr "&Importować"
1589 
1590 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:197
1591 #, kde-format
1592 msgid "Import layout from various resources"
1593 msgstr ""
1594 
1595 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:208
1596 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:108
1597 #, kde-format
1598 msgctxt "export layout"
1599 msgid "&Export"
1600 msgstr "&Eksportować"
1601 
1602 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:209
1603 #, kde-format
1604 msgid "Export selected layout at your system"
1605 msgstr ""
1606 
1607 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:229
1608 #, kde-format
1609 msgctxt "import layout"
1610 msgid "&Import From Local File..."
1611 msgstr ""
1612 
1613 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:234
1614 #, kde-format
1615 msgctxt "download layout"
1616 msgid "Import From K&DE Online Store..."
1617 msgstr ""
1618 
1619 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:249
1620 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:188
1621 #, kde-format
1622 msgctxt "export for backup"
1623 msgid "&Export For Backup..."
1624 msgstr ""
1625 
1626 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:254
1627 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:193
1628 #, kde-format
1629 msgctxt "export as template"
1630 msgid "Export As &Template..."
1631 msgstr ""
1632 
1633 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:290
1634 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:169
1635 #, kde-format
1636 msgid "Templates..."
1637 msgstr "Šablony..."
1638 
1639 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:291
1640 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:170
1641 #, kde-format
1642 msgid "Open templates directory"
1643 msgstr ""
1644 
1645 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:367
1646 #, kde-format
1647 msgctxt "settings:not permitted switching layout"
1648 msgid ""
1649 "You need to <b>apply</b> your changes first to switch layout afterwards..."
1650 msgstr ""
1651 
1652 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:444
1653 #, kde-format
1654 msgctxt "settings:layout added successfully"
1655 msgid "Layout <b>%1</b> added successfully..."
1656 msgstr ""
1657 
1658 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:480
1659 #, kde-format
1660 msgctxt "settings:layout downloaded successfully"
1661 msgid "Layout <b>%1</b> downloaded successfully..."
1662 msgstr ""
1663 
1664 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:506
1665 #, kde-format
1666 msgctxt "settings: active layout remove"
1667 msgid "<b>Active</b> layouts can not be removed..."
1668 msgstr ""
1669 
1670 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:512
1671 #, kde-format
1672 msgctxt "settings: locked layout remove"
1673 msgid "Locked layouts can not be removed..."
1674 msgstr ""
1675 
1676 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:541
1677 #, kde-format
1678 msgctxt "import layout"
1679 msgid "Import Layout"
1680 msgstr ""
1681 
1682 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:544
1683 #, kde-format
1684 msgctxt "import layout"
1685 msgid "Import"
1686 msgstr "Importować"
1687 
1688 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:550
1689 #, kde-format
1690 msgctxt "import latte layout"
1691 msgid "Latte Dock Layout file v0.2"
1692 msgstr ""
1693 
1694 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:551
1695 #, kde-format
1696 msgctxt "import older latte layout"
1697 msgid "Latte Dock Layout file v0.1"
1698 msgstr ""
1699 
1700 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:562
1701 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:784
1702 #, kde-format
1703 msgctxt "settings:layout imported successfully"
1704 msgid "Layout <b>%1</b> imported successfully..."
1705 msgstr ""
1706 
1707 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:566
1708 #, kde-format
1709 msgctxt "settings:deprecated layouts import failed"
1710 msgid "Import layouts from deprecated version <b>failed</b>..."
1711 msgstr ""
1712 
1713 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:622
1714 #, kde-format
1715 msgid "Export Layout For Backup"
1716 msgstr ""
1717 
1718 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:624
1719 #, kde-format
1720 msgctxt "export layout"
1721 msgid "Export"
1722 msgstr ""
1723 
1724 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:630
1725 #, kde-format
1726 msgctxt "export layout"
1727 msgid "Latte Dock Layout file v0.2"
1728 msgstr ""
1729 
1730 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:640
1731 #, kde-format
1732 msgctxt "settings:layout export fail"
1733 msgid "Layout <b>%1</b> export <b>failed</b>..."
1734 msgstr ""
1735 
1736 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:682
1737 #, kde-format
1738 msgctxt "settings:layout export success"
1739 msgid "Layout <b>%1</b> export succeeded..."
1740 msgstr ""
1741 
1742 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:773
1743 #, kde-format
1744 msgctxt "settings:layout imported successfully"
1745 msgid "Layout <b>%2</b> imported successfully..."
1746 msgid_plural "Layouts <b>%2</b> imported successfully..."
1747 msgstr[0] ""
1748 msgstr[1] ""
1749 
1750 #: app/settings/settingsdialog/tabpreferenceshandler.cpp:49
1751 #: app/settings/settingsdialog/tabpreferenceshandler.cpp:50
1752 #: app/settings/settingsdialog/tabpreferenceshandler.cpp:51
1753 #, kde-format
1754 msgctxt "number in percentage, e.g. 85%"
1755 msgid "%1%"
1756 msgstr ""
1757 
1758 #: app/settings/viewsdialog/delegates/namedelegate.cpp:55
1759 #, kde-format
1760 msgid "optional"
1761 msgstr "opcionalnje"
1762 
1763 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:103
1764 #, kde-format
1765 msgid "Cut"
1766 msgstr "Wutřihać"
1767 
1768 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:107
1769 #, kde-format
1770 msgid "Copy"
1771 msgstr "Kopěrować"
1772 
1773 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:111
1774 #, kde-format
1775 msgid "Paste"
1776 msgstr "Zasunyć"
1777 
1778 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:115
1779 #, kde-format
1780 msgid "Duplicate Here"
1781 msgstr ""
1782 
1783 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:319
1784 #, kde-format
1785 msgid ""
1786 "Docks and panels from <b>Paste</b> action are already present in current "
1787 "layout"
1788 msgstr ""
1789 
1790 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:574
1791 #, kde-format
1792 msgid ""
1793 "Really nice! You are good to go, your layout does not report any errors or "
1794 "warnings."
1795 msgstr ""
1796 
1797 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:593
1798 #, kde-format
1799 msgid "Edit Layout"
1800 msgstr ""
1801 
1802 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:622
1803 #, kde-format
1804 msgid "Validate"
1805 msgstr ""
1806 
1807 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:641
1808 #, kde-format
1809 msgid ""
1810 "After you have made your layout file changes, please click <b>Validate</b> "
1811 "to confirm them."
1812 msgstr ""
1813 
1814 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:657
1815 #, kde-format
1816 msgctxt "error id and title"
1817 msgid "<b>Error #%1: %2</b> <br/>"
1818 msgstr "<b>Zmylk #%1: %2</b> <br/>"
1819 
1820 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:659
1821 #, kde-format
1822 msgid ""
1823 "In your layout there are two or more applets with same id. Such situation "
1824 "can create crashes, abnormal behavior and data loss when you activate and "
1825 "use this layout.<br/>"
1826 msgstr ""
1827 
1828 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:662
1829 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:753
1830 #, kde-format
1831 msgid "<b>Applets:</b><br/>"
1832 msgstr ""
1833 
1834 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:670
1835 #, kde-format
1836 msgctxt ""
1837 "applets with same id error, applet name, applet id, containment name, "
1838 "containment id"
1839 msgid "&nbsp;&nbsp;• <b>%1</b> [#%2] inside  <b>%3</b> [#%4]<br/>"
1840 msgstr ""
1841 
1842 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:678
1843 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:734
1844 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:789
1845 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:828
1846 #, kde-format
1847 msgid "<b>Possible Solutions:</b><br/>"
1848 msgstr "<b>Móžne rozrisanja:</b><br/>"
1849 
1850 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:679
1851 #, kde-format
1852 msgid "&nbsp;&nbsp;1. Activate this layout and restart Latte<br/>"
1853 msgstr ""
1854 
1855 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:680
1856 #, kde-format
1857 msgid "&nbsp;&nbsp;2. Remove the mentioned applets from your layout<br/>"
1858 msgstr ""
1859 
1860 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:681
1861 #, kde-format
1862 msgid ""
1863 "&nbsp;&nbsp;3. Update manually the applets id when the layout is <b>not "
1864 "active</b><br/>"
1865 msgstr ""
1866 
1867 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:682
1868 #, kde-format
1869 msgid "&nbsp;&nbsp;4. Remove this layout totally<br/>"
1870 msgstr ""
1871 
1872 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:694
1873 #, kde-format
1874 msgctxt "error id and title"
1875 msgid "<b>Error #%1: %2</b> <br/><br/>"
1876 msgstr "<b>Zmylk #%1: %2</b> <br/>"
1877 
1878 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:695
1879 #, kde-format
1880 msgid ""
1881 "In your layout there are orphaned pseudo applets that link to unexistent "
1882 "subcontainments. Such case is for example a systemtray that has lost "
1883 "connection with its child applets. Such situation can create crashes, "
1884 "abnormal behavior and data loss when you activate and use this layout.<br/>"
1885 msgstr ""
1886 
1887 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:698
1888 #, kde-format
1889 msgid "<b>Pseudo Applets:</b><br/>"
1890 msgstr ""
1891 
1892 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:710
1893 #, kde-format
1894 msgctxt ""
1895 "orphaned pseudo applets, applet name, applet id, containment name, "
1896 "containment id"
1897 msgid "&nbsp;&nbsp;• <b>%1</b> [#%2] inside  <b>%3</b> [#%4]<br/>"
1898 msgstr ""
1899 
1900 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:718
1901 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:810
1902 #, kde-format
1903 msgid "<b>Orphaned Subcontainments:</b><br/>"
1904 msgstr ""
1905 
1906 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:728
1907 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:820
1908 #, kde-format
1909 msgctxt "orphaned subcontainments, containment name, containment id"
1910 msgid "&nbsp;&nbsp;• <b>%1</b> [#%2] <br/>"
1911 msgstr ""
1912 
1913 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:735
1914 #, kde-format
1915 msgid ""
1916 "&nbsp;&nbsp;1. Update manually the subcontainment id inside pseudo applet "
1917 "settings when the layout is <b>not active</b><br/>"
1918 msgstr ""
1919 
1920 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:736
1921 #, kde-format
1922 msgid "&nbsp;&nbsp;2. Remove this layout totally<br/>"
1923 msgstr ""
1924 
1925 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:749
1926 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:806
1927 #, kde-format
1928 msgctxt "warning id and title"
1929 msgid "<b>Warning #%1: %2</b> <br/><br/>"
1930 msgstr ""
1931 
1932 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:750
1933 #, kde-format
1934 msgid ""
1935 "In your layout there are applets and containments with the same id. Such "
1936 "situation is not dangerous but it should not occur.<br/>"
1937 msgstr ""
1938 
1939 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:765
1940 #, kde-format
1941 msgctxt "applets, applet name, applet id, containment name, containment id"
1942 msgid "&nbsp;&nbsp;• <b>%1</b> [#%2] inside  <b>%3</b> [#%4]<br/>"
1943 msgstr ""
1944 
1945 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:773
1946 #, kde-format
1947 msgid "<b>Containments:</b><br/>"
1948 msgstr ""
1949 
1950 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:783
1951 #, kde-format
1952 msgctxt "containments, containment name, containment id"
1953 msgid "&nbsp;&nbsp;• <b>%1</b> [#%2] <br/>"
1954 msgstr ""
1955 
1956 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:790
1957 #, kde-format
1958 msgid ""
1959 "&nbsp;&nbsp;1. Update manually the containments or applets id when the "
1960 "layout is <b>not active</b><br/>"
1961 msgstr ""
1962 
1963 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:791
1964 #, kde-format
1965 msgid ""
1966 "&nbsp;&nbsp;2. Remove any of the containments or applets that conflict with "
1967 "each other<br/>"
1968 msgstr ""
1969 
1970 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:807
1971 #, kde-format
1972 msgid ""
1973 "In your layout there are orphaned subcontainments that are not used by any "
1974 "dock or panel. Such situation is not dangerous but it is advised to remove "
1975 "them in order to reduce memory usage.<br/>"
1976 msgstr ""
1977 
1978 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:829
1979 #, kde-format
1980 msgid ""
1981 "&nbsp;&nbsp;1. Click <b>Repair</b> button in order to remove orphaned "
1982 "subcontainments<br/>"
1983 msgstr ""
1984 
1985 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:830
1986 #, kde-format
1987 msgid ""
1988 "&nbsp;&nbsp;2. Remove manually orphaned subcontainments when the layout is "
1989 "<b>not active</b><br/>"
1990 msgstr ""
1991 
1992 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:833
1993 #, kde-format
1994 msgid "Repair"
1995 msgstr ""
1996 
1997 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.cpp:33
1998 #, kde-format
1999 msgid "Apply Now"
2000 msgstr ""
2001 
2002 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.cpp:34
2003 #, kde-format
2004 msgid "Apply all dock, panels changes now"
2005 msgstr ""
2006 
2007 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ViewsDialog)
2008 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.ui:14
2009 #, kde-format
2010 msgid "Docks/Panels"
2011 msgstr ""
2012 
2013 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:69
2014 #, kde-format
2015 msgctxt "new view"
2016 msgid "&New"
2017 msgstr ""
2018 
2019 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:70
2020 #, kde-format
2021 msgid "New dock or panel"
2022 msgstr ""
2023 
2024 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:83
2025 #, kde-format
2026 msgctxt "duplicate dock or panel"
2027 msgid "&Duplicate"
2028 msgstr ""
2029 
2030 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:84
2031 #, kde-format
2032 msgid "Duplicate selected dock or panel"
2033 msgstr ""
2034 
2035 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:92
2036 #, kde-format
2037 msgid "Remove selected view"
2038 msgstr ""
2039 
2040 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:100
2041 #, kde-format
2042 msgctxt "import dock/panel"
2043 msgid "&Import..."
2044 msgstr "&Importować..."
2045 
2046 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:101
2047 #, kde-format
2048 msgid "Import dock or panel from local file"
2049 msgstr ""
2050 
2051 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:109
2052 #, kde-format
2053 msgid "Export selected dock or panel at your system"
2054 msgstr ""
2055 
2056 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:305
2057 #, kde-format
2058 msgctxt "settings:dock/panel added successfully"
2059 msgid "<b>%1</b> added successfully..."
2060 msgstr ""
2061 
2062 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:328
2063 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:407
2064 #, kde-format
2065 msgid ""
2066 "<b>Export</b> functionality is supported only for one dock or panel each "
2067 "time."
2068 msgstr ""
2069 
2070 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:342
2071 #, kde-format
2072 msgid "Export Dock/Panel For Backup"
2073 msgstr ""
2074 
2075 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:344
2076 #, kde-format
2077 msgctxt "export view"
2078 msgid "Export"
2079 msgstr ""
2080 
2081 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:350
2082 #, kde-format
2083 msgctxt "export view"
2084 msgid "Latte Dock/Panel file v0.2"
2085 msgstr ""
2086 
2087 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:360
2088 #, kde-format
2089 msgctxt "settings:view export fail"
2090 msgid "Export in file <b>%1</b> <b>failed</b>..."
2091 msgstr ""
2092 
2093 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:389
2094 #, kde-format
2095 msgctxt "settings:view export success"
2096 msgid "Export in file <b>%1</b> succeeded..."
2097 msgstr ""
2098 
2099 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:431
2100 #, kde-format
2101 msgctxt "import dock/panel"
2102 msgid "Import Dock/Panel"
2103 msgstr ""
2104 
2105 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:434
2106 #, kde-format
2107 msgid "Import"
2108 msgstr "Importować"
2109 
2110 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:440
2111 #, kde-format
2112 msgctxt "import dock panel"
2113 msgid "Latte Dock or Panel file v0.2"
2114 msgstr ""
2115 
2116 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:512
2117 #, kde-format
2118 msgctxt "<layout name> Docks/Panels"
2119 msgid "%1 Docks/Panels"
2120 msgstr ""
2121 
2122 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:524
2123 #, kde-format
2124 msgid ""
2125 "You are going to <b>remove 1</b> dock or panel completely from your layout."
2126 "<br/>Would you like to continue?"
2127 msgid_plural ""
2128 "You are going to <b>remove %1</b> docks and panels completely from your "
2129 "layout.<br/>Would you like to continue?"
2130 msgstr[0] ""
2131 msgstr[1] ""
2132 
2133 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:537
2134 #, kde-format
2135 msgid ""
2136 "The settings of <b>%1</b> layout have changed.<br/>Do you want to apply the "
2137 "changes <b>now</b> or discard them?"
2138 msgstr ""
2139 
2140 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:190
2141 #, kde-format
2142 msgctxt "top edge"
2143 msgid "Top"
2144 msgstr "Horjeka"
2145 
2146 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:195
2147 #, kde-format
2148 msgctxt "left edge"
2149 msgid "Left"
2150 msgstr "Nalěwo"
2151 
2152 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:200
2153 #, kde-format
2154 msgctxt "bottom edge"
2155 msgid "Bottom"
2156 msgstr "Deleka"
2157 
2158 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:205
2159 #, kde-format
2160 msgctxt "right edge"
2161 msgid "Right"
2162 msgstr "Naprawo"
2163 
2164 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:216
2165 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:936
2166 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:293
2167 #, kde-format
2168 msgctxt "left alignment"
2169 msgid "Left"
2170 msgstr "Nalěwo"
2171 
2172 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:220
2173 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:940
2174 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:293
2175 #, kde-format
2176 msgctxt "top alignment"
2177 msgid "Top"
2178 msgstr "Horjeka"
2179 
2180 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:225
2181 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:934
2182 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:310
2183 #, kde-format
2184 msgctxt "center alignment"
2185 msgid "Center"
2186 msgstr "Srjedźa"
2187 
2188 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:234
2189 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:938
2190 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:327
2191 #, kde-format
2192 msgctxt "right alignment"
2193 msgid "Right"
2194 msgstr "Naprawo"
2195 
2196 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:238
2197 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:942
2198 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:327
2199 #, kde-format
2200 msgctxt "bottom alignment"
2201 msgid "Bottom"
2202 msgstr "Deleka"
2203 
2204 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:243
2205 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:944
2206 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:345
2207 #, kde-format
2208 msgctxt "justify alignment"
2209 msgid "Justify"
2210 msgstr "Wusměrić"
2211 
2212 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:499
2213 #, kde-format
2214 msgid " - On Primary Screen - "
2215 msgstr ""
2216 
2217 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:500
2218 #, kde-format
2219 msgid " - On All Screens - "
2220 msgstr ""
2221 
2222 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:501
2223 #, kde-format
2224 msgid " - On All Secondary Screens - "
2225 msgstr ""
2226 
2227 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:592
2228 #, kde-format
2229 msgid "Name"
2230 msgstr "Mjeno"
2231 
2232 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:597
2233 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:65
2234 #, kde-format
2235 msgid "Screen"
2236 msgstr "Wobrazowka"
2237 
2238 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:605
2239 #, kde-format
2240 msgctxt "screen edge"
2241 msgid "Edge"
2242 msgstr ""
2243 
2244 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:613
2245 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:272
2246 #, kde-format
2247 msgid "Alignment"
2248 msgstr ""
2249 
2250 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:621
2251 #, kde-format
2252 msgid "Includes"
2253 msgstr ""
2254 
2255 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:787
2256 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:877
2257 #, fuzzy, kde-format
2258 #| msgctxt "unknown screen"
2259 #| msgid "Unknown : [%1]"
2260 msgctxt "unknown screen"
2261 msgid "Unknown: [%1]"
2262 msgstr "Njeznaty [%1]"
2263 
2264 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:867
2265 #, kde-format
2266 msgctxt "primary screen"
2267 msgid "Primary"
2268 msgstr "Primarne:"
2269 
2270 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:869
2271 #, fuzzy, kde-format
2272 #| msgid "Screens"
2273 msgid "All Screens"
2274 msgstr "Wobrazowki"
2275 
2276 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:871
2277 #, kde-format
2278 msgid "Secondary Screens"
2279 msgstr ""
2280 
2281 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:907
2282 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:190
2283 #, kde-format
2284 msgctxt "bottom location"
2285 msgid "Bottom"
2286 msgstr "Deleka"
2287 
2288 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:909
2289 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:228
2290 #, kde-format
2291 msgctxt "top location"
2292 msgid "Top"
2293 msgstr "Horjeka"
2294 
2295 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:911
2296 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:209
2297 #, kde-format
2298 msgctxt "left location"
2299 msgid "Left"
2300 msgstr "Nalěwo"
2301 
2302 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:913
2303 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:247
2304 #, kde-format
2305 msgctxt "right location"
2306 msgid "Right"
2307 msgstr "Naprawo"
2308 
2309 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:916
2310 #, kde-format
2311 msgctxt "unknown location"
2312 msgid "Unknown"
2313 msgstr "Njeznaty"
2314 
2315 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:947
2316 #, kde-format
2317 msgctxt "unknown alignment"
2318 msgid "Unknown"
2319 msgstr "Njeznaty"
2320 
2321 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:87
2322 #, kde-format
2323 msgid "Show Latte Dock/Panel"
2324 msgstr ""
2325 
2326 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:96
2327 #, kde-format
2328 msgid "Cycle Through Dock/Panel Settings Windows"
2329 msgstr ""
2330 
2331 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:105
2332 #, kde-format
2333 msgid "Show Latte Global Settings"
2334 msgstr ""
2335 
2336 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:121 app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:137
2337 #, kde-format
2338 msgid "Activate Entry %1"
2339 msgstr ""
2340 
2341 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:152 app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:164
2342 #, kde-format
2343 msgid "New Instance for Entry %1"
2344 msgstr ""
2345 
2346 #: app/templates/templatesmanager.cpp:337
2347 #, kde-format
2348 msgctxt "default layout template name"
2349 msgid "Default"
2350 msgstr "Standard"
2351 
2352 #: app/templates/templatesmanager.cpp:338
2353 #, kde-format
2354 msgctxt "empty layout template name"
2355 msgid "Empty"
2356 msgstr "Prózdny"
2357 
2358 #: app/templates/templatesmanager.cpp:341
2359 #, kde-format
2360 msgctxt "view template name"
2361 msgid "Default Dock"
2362 msgstr ""
2363 
2364 #: app/templates/templatesmanager.cpp:342
2365 #, kde-format
2366 msgctxt "view template name"
2367 msgid "Default Panel"
2368 msgstr ""
2369 
2370 #: app/templates/templatesmanager.cpp:343
2371 #, kde-format
2372 msgctxt "view template name"
2373 msgid "Empty Panel"
2374 msgstr ""
2375 
2376 #: app/view/originalview.cpp:126
2377 #, kde-format
2378 msgctxt "clone of original dock panel, name"
2379 msgid "Clone of %1"
2380 msgstr ""
2381 
2382 #: app/view/settings/indicatoruimanager.cpp:167
2383 #, kde-format
2384 msgctxt "add indicator"
2385 msgid "Add Indicator"
2386 msgstr ""
2387 
2388 #: app/view/settings/indicatoruimanager.cpp:176
2389 #, kde-format
2390 msgctxt "add indicator file"
2391 msgid "Latte Indicator"
2392 msgstr "Latte pokazowak"
2393 
2394 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:67
2395 #, kde-format
2396 msgid "Stick On Top"
2397 msgstr ""
2398 
2399 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:68
2400 #, kde-format
2401 msgid ""
2402 "Stick maximum available space at top screen edge and ignore any top docks or "
2403 "panels"
2404 msgstr ""
2405 
2406 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:108
2407 #, kde-format
2408 msgid "Rearrange and configure your widgets"
2409 msgstr ""
2410 
2411 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:109
2412 #, kde-format
2413 msgid ""
2414 "Feel free to move around your widgets and configure them from their tooltips"
2415 msgstr ""
2416 
2417 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:126
2418 #, kde-format
2419 msgid "Stick On Bottom"
2420 msgstr ""
2421 
2422 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:127
2423 #, kde-format
2424 msgid ""
2425 "Stick maximum available space at bottom screen edge and ignore any bottom "
2426 "docks or panels"
2427 msgstr ""
2428 
2429 #: shell/package/contents/configuration/canvas/maxlength/Ruler.qml:27
2430 #, kde-format
2431 msgctxt "maximum length tooltip, %1 is maximum length percentage"
2432 msgid "You can use mouse wheel to change maximum length of %1%"
2433 msgstr ""
2434 
2435 #: shell/package/contents/configuration/canvas/maxlength/Ruler.qml:246
2436 #, kde-format
2437 msgid "Maximum Length"
2438 msgstr ""
2439 
2440 #: shell/package/contents/configuration/CanvasConfiguration.qml:101
2441 #, kde-format
2442 msgctxt "opacity for background under edit mode, %1 is opacity percentage"
2443 msgid "You can use mouse wheel to change background opacity of %1%"
2444 msgstr ""
2445 
2446 #: shell/package/contents/configuration/config.qml:13
2447 #, kde-format
2448 msgid "General"
2449 msgstr "Generelnje"
2450 
2451 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:140
2452 #, kde-format
2453 msgctxt "view settings width scale"
2454 msgid "Width %1%"
2455 msgstr "Šěrokosć %1%"
2456 
2457 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:141
2458 #, kde-format
2459 msgctxt "view settings width scale"
2460 msgid "Width %1% / Height %2%"
2461 msgstr "Šěrokosć %1% / wysokosć %2%"
2462 
2463 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:245
2464 #, kde-format
2465 msgctxt "advanced settings"
2466 msgid "Advanced"
2467 msgstr "Za pokročenych"
2468 
2469 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:301
2470 #, kde-format
2471 msgid "Behavior"
2472 msgstr "Zadźerženje"
2473 
2474 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:321
2475 #, kde-format
2476 msgid "Appearance"
2477 msgstr "Napohlad"
2478 
2479 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:331
2480 #, kde-format
2481 msgid "Effects"
2482 msgstr ""
2483 
2484 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:347
2485 #, kde-format
2486 msgctxt "tasks header and index"
2487 msgid "Tasks <%1>"
2488 msgstr "Nadawki <%1>"
2489 
2490 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:347
2491 #, kde-format
2492 msgid "Tasks"
2493 msgstr "Nadawki"
2494 
2495 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:498
2496 #, kde-format
2497 msgid "Add..."
2498 msgstr "Dodać..."
2499 
2500 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:500
2501 #, kde-format
2502 msgid "Add new docks and panels from various templates"
2503 msgstr ""
2504 
2505 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:603
2506 #, kde-format
2507 msgid "Duplicate Dock"
2508 msgstr ""
2509 
2510 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:603
2511 #, kde-format
2512 msgid "Duplicate Panel"
2513 msgstr ""
2514 
2515 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:619
2516 #, kde-format
2517 msgid "Remove current dock"
2518 msgstr ""
2519 
2520 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:628
2521 #, kde-format
2522 msgid "Close"
2523 msgstr "Začinić"
2524 
2525 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:630
2526 #, kde-format
2527 msgid "Close settings window"
2528 msgstr ""
2529 
2530 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:51
2531 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:771
2532 #, kde-format
2533 msgid "Items"
2534 msgstr "Elementy"
2535 
2536 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:66
2537 #, kde-format
2538 msgctxt "absolute size"
2539 msgid "Absolute size"
2540 msgstr ""
2541 
2542 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:101
2543 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1060
2544 #, kde-format
2545 msgctxt "number in pixels, e.g. 12 px."
2546 msgid "%1 px."
2547 msgstr ""
2548 
2549 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:115
2550 #, kde-format
2551 msgctxt "relative size"
2552 msgid "Relative size"
2553 msgstr ""
2554 
2555 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:159
2556 #, kde-format
2557 msgctxt "number in pixels, e.g. 64 px."
2558 msgid "%1 px."
2559 msgstr ""
2560 
2561 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:160
2562 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:214
2563 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:321
2564 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:404
2565 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:534
2566 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:641
2567 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:687
2568 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:925
2569 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:975
2570 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1017
2571 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:101
2572 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:149
2573 #, kde-format
2574 msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %"
2575 msgid "%1 %"
2576 msgstr ""
2577 
2578 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:161
2579 #, kde-format
2580 msgctxt "no value in percentage"
2581 msgid "--- %"
2582 msgstr ""
2583 
2584 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:180
2585 #, kde-format
2586 msgid "Zoom on hover"
2587 msgstr ""
2588 
2589 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:231
2590 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:617
2591 #, kde-format
2592 msgid "Length"
2593 msgstr ""
2594 
2595 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:251
2596 #, kde-format
2597 msgid "Maximum"
2598 msgstr ""
2599 
2600 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:362
2601 #, kde-format
2602 msgid "Minimum"
2603 msgstr ""
2604 
2605 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:445
2606 #, kde-format
2607 msgid "Offset"
2608 msgstr "Wotstawk"
2609 
2610 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:568
2611 #, kde-format
2612 msgctxt "@label dynamic length configuration"
2613 msgid "Dynamic Length Adjustments"
2614 msgstr ""
2615 
2616 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:577
2617 #, fuzzy, kde-format
2618 #| msgid "Hide window borders for maximized windows"
2619 msgctxt "@label"
2620 msgid "Maximize panel length in presence of maximized windows"
2621 msgstr "Woknowe kromy w maksimalizowanym woknje chować"
2622 
2623 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:578
2624 #, kde-format
2625 msgid ""
2626 "Change panel length to maximum screen size when there is a maximized window "
2627 "present on the screen"
2628 msgstr ""
2629 
2630 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:602
2631 #, kde-format
2632 msgid "Margins"
2633 msgstr ""
2634 
2635 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:640
2636 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:686
2637 #, kde-format
2638 msgctxt "number in pixels, e.g. 8 px."
2639 msgid "%1 px."
2640 msgstr ""
2641 
2642 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:662
2643 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:890
2644 #, kde-format
2645 msgid "Thickness"
2646 msgstr ""
2647 
2648 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:709
2649 #, kde-format
2650 msgid "Floating gap"
2651 msgstr ""
2652 
2653 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:731
2654 #, kde-format
2655 msgctxt "number in pixels, e.g. 85 px."
2656 msgid "%1 px."
2657 msgstr ""
2658 
2659 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:750
2660 #, kde-format
2661 msgid "Colors"
2662 msgstr "Barby"
2663 
2664 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:767
2665 #, kde-format
2666 msgid "Palette"
2667 msgstr "Farbpalette"
2668 
2669 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:774
2670 #, kde-format
2671 msgctxt "plasma theme colors"
2672 msgid "Plasma Theme Colors"
2673 msgstr ""
2674 
2675 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:777
2676 #, kde-format
2677 msgctxt "dark theme colors"
2678 msgid "Dark Colors"
2679 msgstr ""
2680 
2681 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:780
2682 #, kde-format
2683 msgctxt "light theme colors"
2684 msgid "Light Colors"
2685 msgstr ""
2686 
2687 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:783
2688 #, kde-format
2689 msgctxt "layout custom colors"
2690 msgid "Layout Custom Colors"
2691 msgstr ""
2692 
2693 #. i18nc("reverse plasma theme colors", "Reverse"),
2694 #. value: LatteContainment.Types.ReverseThemeColors
2695 #. }
2696 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:790
2697 #, kde-format
2698 msgctxt "smart theme colors"
2699 msgid "Smart Colors Based On Desktop Background"
2700 msgstr ""
2701 
2702 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:817
2703 #, kde-format
2704 msgid "From Window"
2705 msgstr ""
2706 
2707 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:824
2708 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:497
2709 #, kde-format
2710 msgid "Disabled"
2711 msgstr ""
2712 
2713 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:828
2714 #, kde-format
2715 msgid "Current Active Window"
2716 msgstr ""
2717 
2718 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:831
2719 #, kde-format
2720 msgid "Colors are going to be based on the active window"
2721 msgstr ""
2722 
2723 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:832
2724 #, kde-format
2725 msgid ""
2726 "Colors are going to be based on the active window.\n"
2727 "Warning: You need to install Colors KWin Script from KDE Store"
2728 msgstr ""
2729 
2730 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:834
2731 #, kde-format
2732 msgid "Any Touching Window"
2733 msgstr ""
2734 
2735 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:837
2736 #, kde-format
2737 msgid "Colors are going to be based on windows that are touching the view"
2738 msgstr ""
2739 
2740 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:838
2741 #, kde-format
2742 msgid ""
2743 "Colors are going to be based on windows that are touching the view.\n"
2744 "Warning: You need to install Colors KWin Script from KDE Store"
2745 msgstr ""
2746 
2747 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:870
2748 #, kde-format
2749 msgid "Background"
2750 msgstr "Pozadk"
2751 
2752 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:871
2753 #, kde-format
2754 msgid "Enable/disable background"
2755 msgstr ""
2756 
2757 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:939
2758 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:114
2759 #, kde-format
2760 msgid "Opacity"
2761 msgstr "Transparenca"
2762 
2763 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:939
2764 #, kde-format
2765 msgctxt "opacity when desktop background is busy from contrast point of view"
2766 msgid "Busy Opacity"
2767 msgstr ""
2768 
2769 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:975
2770 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1017
2771 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1060
2772 #, kde-format
2773 msgctxt "Default word abbreviation"
2774 msgid "Def."
2775 msgstr ""
2776 
2777 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:988
2778 #, kde-format
2779 msgid "Radius"
2780 msgstr ""
2781 
2782 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1031
2783 #, kde-format
2784 msgid "Shadow"
2785 msgstr ""
2786 
2787 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1080
2788 #, kde-format
2789 msgid "Blur"
2790 msgstr "Młowojty"
2791 
2792 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1083
2793 #, kde-format
2794 msgid "Background is blurred underneath"
2795 msgstr ""
2796 
2797 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1098
2798 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:50
2799 #, kde-format
2800 msgid "Shadows"
2801 msgstr ""
2802 
2803 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1101
2804 #, kde-format
2805 msgid "Background shows its shadows"
2806 msgstr ""
2807 
2808 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1116
2809 #, kde-format
2810 msgid "Outline"
2811 msgstr ""
2812 
2813 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1120
2814 #, kde-format
2815 msgid ""
2816 "Background draws a line for its borders. You can set the line size from "
2817 "Latte Preferences"
2818 msgstr ""
2819 
2820 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1131
2821 #, kde-format
2822 msgid "All Corners"
2823 msgstr ""
2824 
2825 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1139
2826 #, kde-format
2827 msgid "Background draws all corners at all cases."
2828 msgstr ""
2829 
2830 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1149
2831 #, kde-format
2832 msgctxt "dynamic visibility for background"
2833 msgid "Dynamic Visibility"
2834 msgstr ""
2835 
2836 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1158
2837 #, kde-format
2838 msgid "Prefer opaque background when touching any window"
2839 msgstr ""
2840 
2841 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1159
2842 #, kde-format
2843 msgid "Background removes its transparency setting when a window is touching"
2844 msgstr ""
2845 
2846 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1172
2847 #, kde-format
2848 msgid "Hide background when not needed"
2849 msgstr ""
2850 
2851 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1173
2852 #, kde-format
2853 msgid ""
2854 "Background becomes hidden except when a window is touching or the desktop "
2855 "background is busy"
2856 msgstr ""
2857 
2858 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1186
2859 #, kde-format
2860 msgid "Hide background shadow for maximized windows"
2861 msgstr ""
2862 
2863 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1187
2864 #, kde-format
2865 msgid ""
2866 "Background shadows become hidden when an active maximized window is touching "
2867 "the view"
2868 msgstr ""
2869 
2870 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1200
2871 #, kde-format
2872 msgid "Exceptions"
2873 msgstr ""
2874 
2875 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1207
2876 #, kde-format
2877 msgid "Prefer Plasma background and colors for expanded applets"
2878 msgstr ""
2879 
2880 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1208
2881 #, kde-format
2882 msgid "Background becomes opaque in plasma style when applets are expanded"
2883 msgstr ""
2884 
2885 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:47
2886 #, kde-format
2887 msgid "Type"
2888 msgstr "Družina"
2889 
2890 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:65
2891 #, kde-format
2892 msgid "Location"
2893 msgstr "Městno"
2894 
2895 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:87
2896 #, kde-format
2897 msgid "On Primary Screen"
2898 msgstr ""
2899 
2900 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:90
2901 #, fuzzy, kde-format
2902 #| msgid "Screens"
2903 msgid "On All Screens"
2904 msgstr "Wobrazowki"
2905 
2906 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:93
2907 #, kde-format
2908 msgid "On All Secondary Screens"
2909 msgstr ""
2910 
2911 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:369
2912 #, kde-format
2913 msgid "Visibility"
2914 msgstr ""
2915 
2916 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:392
2917 #, kde-format
2918 msgid "Always Visible"
2919 msgstr ""
2920 
2921 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:408
2922 #, kde-format
2923 msgid "Auto Hide"
2924 msgstr ""
2925 
2926 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:424
2927 #, kde-format
2928 msgid "Dodge Active"
2929 msgstr ""
2930 
2931 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:452
2932 #, kde-format
2933 msgid "Dodge Maximized"
2934 msgstr ""
2935 
2936 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:457
2937 #, kde-format
2938 msgid "Dodge All Windows"
2939 msgstr ""
2940 
2941 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:479
2942 #, kde-format
2943 msgid "Windows Go Below"
2944 msgstr ""
2945 
2946 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:484
2947 #, kde-format
2948 msgid "Windows Can Cover"
2949 msgstr ""
2950 
2951 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:489
2952 #, kde-format
2953 msgid "Windows Always Cover"
2954 msgstr ""
2955 
2956 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:511
2957 #, kde-format
2958 msgid "On Demand Sidebar"
2959 msgstr ""
2960 
2961 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:512
2962 #, kde-format
2963 msgid ""
2964 "Sidebar can be shown and become hidden only through an external applet, "
2965 "shortcut or script"
2966 msgstr ""
2967 
2968 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:516
2969 #, kde-format
2970 msgid "Auto Hide Sidebar"
2971 msgstr ""
2972 
2973 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:517
2974 #, kde-format
2975 msgid ""
2976 "Sidebar can be shown only through an external applet, shortcut or script but "
2977 "it can also autohide itself when it does not contain mouse"
2978 msgstr ""
2979 
2980 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:539
2981 #, kde-format
2982 msgid "Delay"
2983 msgstr "Přestawka"
2984 
2985 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:571
2986 #, kde-format
2987 msgid "Show "
2988 msgstr "Pokazać "
2989 
2990 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:626
2991 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:522
2992 #, kde-format
2993 msgid "Actions"
2994 msgstr "Akcije"
2995 
2996 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:648
2997 #, kde-format
2998 msgctxt "track active window"
2999 msgid "Track"
3000 msgstr "Sćěhować"
3001 
3002 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:654
3003 #, kde-format
3004 msgctxt "track from current screen"
3005 msgid "Active Window From Current Screen"
3006 msgstr ""
3007 
3008 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:655
3009 #, kde-format
3010 msgctxt "track from all screens"
3011 msgid "Active Window From All Screens"
3012 msgstr ""
3013 
3014 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:680
3015 #, kde-format
3016 msgid "Left Button"
3017 msgstr ""
3018 
3019 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:685
3020 #, kde-format
3021 msgid "Drag Active Window"
3022 msgstr ""
3023 
3024 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:687
3025 #, kde-format
3026 msgid ""
3027 "The user can use left mouse button to drag and maximized/restore last active "
3028 "window from empty areas"
3029 msgstr ""
3030 
3031 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:705
3032 #, kde-format
3033 msgid "Middle Button"
3034 msgstr ""
3035 
3036 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:710
3037 #, kde-format
3038 msgid "Close Active Window"
3039 msgstr ""
3040 
3041 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:712
3042 #, kde-format
3043 msgid ""
3044 "The user can use middle mouse button to close last active window from empty "
3045 "areas"
3046 msgstr ""
3047 
3048 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:732
3049 #, kde-format
3050 msgid "Mouse wheel"
3051 msgstr ""
3052 
3053 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:738
3054 #, kde-format
3055 msgctxt "none scroll actions"
3056 msgid "No Action"
3057 msgstr ""
3058 
3059 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:739
3060 #, kde-format
3061 msgid "Cycle Through Desktops"
3062 msgstr ""
3063 
3064 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:740
3065 #, kde-format
3066 msgid "Cycle Through Activities"
3067 msgstr ""
3068 
3069 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:741
3070 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:547
3071 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:591
3072 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:655
3073 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:708
3074 #, kde-format
3075 msgid "Cycle Through Tasks"
3076 msgstr ""
3077 
3078 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:742
3079 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:656
3080 #, kde-format
3081 msgid "Cycle And Minimize Tasks"
3082 msgstr ""
3083 
3084 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:778
3085 #, kde-format
3086 msgid "Thin title tooltips on hovering"
3087 msgstr ""
3088 
3089 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:779
3090 #, kde-format
3091 msgid ""
3092 "Show narrow tooltips produced by Latte for items.\n"
3093 "These tooltips are not drawn when applets zoom effect is disabled"
3094 msgstr ""
3095 
3096 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:790
3097 #, kde-format
3098 msgid "Expand popup through mouse wheel"
3099 msgstr ""
3100 
3101 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:791
3102 #, kde-format
3103 msgid "Show or Hide applet popup through mouse wheel action"
3104 msgstr ""
3105 
3106 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:803
3107 #, kde-format
3108 msgid "Adjust size automatically when needed"
3109 msgstr ""
3110 
3111 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:804
3112 #, kde-format
3113 msgid ""
3114 "Items decrease their size when exceed maximum length and increase it when "
3115 "they can fit in"
3116 msgstr ""
3117 
3118 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:816
3119 #, kde-format
3120 msgid "Activate based on position global shortcuts"
3121 msgstr ""
3122 
3123 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:817
3124 #, kde-format
3125 msgid ""
3126 "This view is used for based on position global shortcuts. Take note that "
3127 "only one view can have that option enabled for each layout"
3128 msgstr ""
3129 
3130 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:832
3131 #, kde-format
3132 msgid "Floating"
3133 msgstr ""
3134 
3135 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:844
3136 #, kde-format
3137 msgid "Always use floating gap for user interaction"
3138 msgstr ""
3139 
3140 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:845
3141 #, kde-format
3142 msgid "Floating gap is always used for applets and window interaction"
3143 msgstr ""
3144 
3145 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:856
3146 #, kde-format
3147 msgid "Hide floating gap for maximized windows"
3148 msgstr ""
3149 
3150 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:857
3151 #, kde-format
3152 msgid "Floating gap is disabled when there are maximized windows"
3153 msgstr ""
3154 
3155 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:868
3156 #, kde-format
3157 msgid "Delay floating gap hiding until mouse leaves"
3158 msgstr ""
3159 
3160 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:869
3161 #, kde-format
3162 msgid "to avoid clicking on adjacent items accidentally in some cases"
3163 msgstr ""
3164 
3165 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:880
3166 #, kde-format
3167 msgid "Mirror floating gap when it is shown"
3168 msgstr ""
3169 
3170 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:881
3171 #, kde-format
3172 msgid "Floating gap is mirrored when it is shown in Always Visible mode"
3173 msgstr ""
3174 
3175 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:904
3176 #, kde-format
3177 msgid "Environment"
3178 msgstr ""
3179 
3180 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:913
3181 #, kde-format
3182 msgid "Activate KWin edge after hiding"
3183 msgstr ""
3184 
3185 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:914
3186 #, kde-format
3187 msgid ""
3188 "After the view becomes hidden, KWin is informed to track user feedback. For "
3189 "example an edge visual hint is shown whenever the mouse approaches the "
3190 "hidden view"
3191 msgstr ""
3192 
3193 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:928
3194 #, kde-format
3195 msgid "Can be above fullscreen windows"
3196 msgstr ""
3197 
3198 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:929
3199 #, kde-format
3200 msgid ""
3201 "BypassWindowManagerHint flag for the window. The view will be above all "
3202 "windows even those set as 'Always On Top'"
3203 msgstr ""
3204 
3205 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:939
3206 #, kde-format
3207 msgid "Raise on desktop change"
3208 msgstr ""
3209 
3210 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:949
3211 #, kde-format
3212 msgid "Raise on activity change"
3213 msgstr ""
3214 
3215 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:51
3216 #, kde-format
3217 msgid "Enable/disable applet shadows"
3218 msgstr ""
3219 
3220 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:66
3221 #, kde-format
3222 msgid "Size"
3223 msgstr "Wulkosć"
3224 
3225 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:178
3226 #, kde-format
3227 msgctxt "default shadow"
3228 msgid "Default Color"
3229 msgstr "Standardna barba"
3230 
3231 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:182
3232 #, kde-format
3233 msgid "Default shadow for applets"
3234 msgstr ""
3235 
3236 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:197
3237 #, kde-format
3238 msgctxt "theme shadow"
3239 msgid "Theme Color"
3240 msgstr ""
3241 
3242 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:201
3243 #, kde-format
3244 msgid "Shadow from theme color palette"
3245 msgstr ""
3246 
3247 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:222
3248 #, kde-format
3249 msgid "Use set shadow color"
3250 msgstr ""
3251 
3252 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:265
3253 #, kde-format
3254 msgid "Please choose shadow color"
3255 msgstr ""
3256 
3257 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:307
3258 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:280
3259 #, kde-format
3260 msgid "Animations"
3261 msgstr ""
3262 
3263 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:308
3264 #, kde-format
3265 msgid "Enable/disable all animations"
3266 msgstr ""
3267 
3268 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:337
3269 #, kde-format
3270 msgid "x1"
3271 msgstr ""
3272 
3273 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:352
3274 #, kde-format
3275 msgid "x2"
3276 msgstr ""
3277 
3278 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:367
3279 #, kde-format
3280 msgid "x3"
3281 msgstr ""
3282 
3283 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:396
3284 #, kde-format
3285 msgid "Indicators"
3286 msgstr ""
3287 
3288 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:397
3289 #, kde-format
3290 msgid "Enable/disable indicators"
3291 msgstr ""
3292 
3293 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:426
3294 #, kde-format
3295 msgctxt "latte indicator style"
3296 msgid "Latte"
3297 msgstr "Latte"
3298 
3299 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:437
3300 #, kde-format
3301 msgctxt "plasma indicator style"
3302 msgid "Plasma"
3303 msgstr ""
3304 
3305 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:51
3306 #, kde-format
3307 msgid "Badges"
3308 msgstr ""
3309 
3310 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:60
3311 #, kde-format
3312 msgid "Notifications from tasks"
3313 msgstr ""
3314 
3315 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:61
3316 #, kde-format
3317 msgid "Show unread messages or notifications from tasks"
3318 msgstr ""
3319 
3320 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:71
3321 #, kde-format
3322 msgid "Progress information for tasks"
3323 msgstr ""
3324 
3325 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:72
3326 #, kde-format
3327 msgid ""
3328 "Show a progress animation for tasks e.g. when copying files with Dolphin"
3329 msgstr ""
3330 
3331 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:82
3332 #, kde-format
3333 msgid "Audio playing from tasks"
3334 msgstr ""
3335 
3336 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:83
3337 #, kde-format
3338 msgid "Show audio playing from tasks"
3339 msgstr ""
3340 
3341 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:93
3342 #, kde-format
3343 msgid "Prominent color for notification badge"
3344 msgstr ""
3345 
3346 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:95
3347 #, kde-format
3348 msgid ""
3349 "Notification badge uses a more prominent background which is usually red"
3350 msgstr ""
3351 
3352 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:105
3353 #, kde-format
3354 msgid "Change volume when scrolling audio badge"
3355 msgstr ""
3356 
3357 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:107
3358 #, kde-format
3359 msgid ""
3360 "The user is able to mute/unmute with click or change the volume with mouse "
3361 "wheel"
3362 msgstr ""
3363 
3364 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:124
3365 #, kde-format
3366 msgid "Interaction"
3367 msgstr ""
3368 
3369 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:133
3370 #, kde-format
3371 msgid "Launchers are added only in current tasks applet"
3372 msgstr ""
3373 
3374 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:134
3375 #, kde-format
3376 msgid ""
3377 "Launchers are added only in current tasks applet and not as regular applets "
3378 "or in any other applet"
3379 msgstr ""
3380 
3381 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:145
3382 #, kde-format
3383 msgid "Window actions in the context menu"
3384 msgstr ""
3385 
3386 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:158
3387 #, kde-format
3388 msgid "Preview window behaves as popup"
3389 msgstr ""
3390 
3391 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:171
3392 #, kde-format
3393 msgid "Based on position shortcuts apply only on current tasks"
3394 msgstr ""
3395 
3396 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:173
3397 #, kde-format
3398 msgid ""
3399 "Based on position global shortcuts are enabled only for current tasks and "
3400 "not for other applets"
3401 msgstr ""
3402 
3403 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:192
3404 #, kde-format
3405 msgid "Filters"
3406 msgstr ""
3407 
3408 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:201
3409 #, kde-format
3410 msgid "Show only tasks from the current screen"
3411 msgstr ""
3412 
3413 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:212
3414 #, kde-format
3415 msgid "Show only tasks from the current desktop"
3416 msgstr ""
3417 
3418 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:223
3419 #, kde-format
3420 msgid "Show only tasks from the current activity"
3421 msgstr ""
3422 
3423 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:234
3424 #, kde-format
3425 msgid "Show only tasks from launchers"
3426 msgstr ""
3427 
3428 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:246
3429 #, kde-format
3430 msgid "Show only launchers and hide all tasks"
3431 msgstr ""
3432 
3433 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:247
3434 #, kde-format
3435 msgid "Tasks become hidden and only launchers are shown"
3436 msgstr ""
3437 
3438 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:258
3439 #, kde-format
3440 msgid "Show only grouped tasks for same application"
3441 msgstr ""
3442 
3443 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:259
3444 #, kde-format
3445 msgid "By default group tasks of the same application"
3446 msgstr ""
3447 
3448 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:289
3449 #, kde-format
3450 msgid "Bounce launchers when triggered"
3451 msgstr ""
3452 
3453 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:300
3454 #, kde-format
3455 msgid "Bounce tasks that need attention"
3456 msgstr ""
3457 
3458 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:311
3459 #, kde-format
3460 msgid "Slide in and out single windows"
3461 msgstr ""
3462 
3463 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:321
3464 #, kde-format
3465 msgid "Grouped tasks bounce their new windows"
3466 msgstr ""
3467 
3468 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:332
3469 #, kde-format
3470 msgid "Grouped tasks slide out their closed windows"
3471 msgstr ""
3472 
3473 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:351
3474 #, kde-format
3475 msgid "Launchers"
3476 msgstr ""
3477 
3478 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:376
3479 #, kde-format
3480 msgctxt "unique launchers group"
3481 msgid "Unique Group"
3482 msgstr ""
3483 
3484 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:380
3485 #, kde-format
3486 msgid ""
3487 "Use a unique set of launchers for this view which is independent from any "
3488 "other view"
3489 msgstr ""
3490 
3491 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:395
3492 #, kde-format
3493 msgctxt "layout launchers group"
3494 msgid "Layout Group"
3495 msgstr ""
3496 
3497 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:399
3498 #, kde-format
3499 msgid ""
3500 "Use the current layout set of launchers for this latteView. This group "
3501 "provides launchers <b>synchronization</b> between different views in the "
3502 "<b>same layout</b>"
3503 msgstr ""
3504 
3505 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:415
3506 #, kde-format
3507 msgctxt "global launchers group"
3508 msgid "Global Group"
3509 msgstr ""
3510 
3511 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:419
3512 #, kde-format
3513 msgid ""
3514 "Use the global set of launchers for this latteView. This group provides "
3515 "launchers <b>synchronization</b> between different views and between "
3516 "<b>different layouts</b>"
3517 msgstr ""
3518 
3519 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:448
3520 #, kde-format
3521 msgid "Scrolling"
3522 msgstr "Bildlauf"
3523 
3524 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:449
3525 #, kde-format
3526 msgid ""
3527 "Enable tasks scrolling when they overflow and exceed the available space"
3528 msgstr ""
3529 
3530 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:471
3531 #, kde-format
3532 msgid "Manual"
3533 msgstr "Manuelnje"
3534 
3535 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:478
3536 #, kde-format
3537 msgctxt "disabled manual scrolling"
3538 msgid "Disabled scrolling"
3539 msgstr ""
3540 
3541 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:479
3542 #, kde-format
3543 msgid "Only vertical scrolling"
3544 msgstr ""
3545 
3546 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:479
3547 #, kde-format
3548 msgid "Only horizontal scrolling"
3549 msgstr ""
3550 
3551 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:480
3552 #, kde-format
3553 msgid "Horizontal and vertical scrolling"
3554 msgstr ""
3555 
3556 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:489
3557 #, kde-format
3558 msgid "Automatic"
3559 msgstr ""
3560 
3561 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:540
3562 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:694
3563 #, kde-format
3564 msgid "Left Click"
3565 msgstr ""
3566 
3567 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:546
3568 #, kde-format
3569 msgctxt "present windows action"
3570 msgid "Present Windows"
3571 msgstr ""
3572 
3573 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:548
3574 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:608
3575 #, kde-format
3576 msgid "Preview Windows"
3577 msgstr ""
3578 
3579 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:580
3580 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:694
3581 #, kde-format
3582 msgid "Middle Click"
3583 msgstr ""
3584 
3585 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:587
3586 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:707
3587 #, kde-format
3588 msgctxt "The click action"
3589 msgid "None"
3590 msgstr "Žane"
3591 
3592 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:588
3593 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:707
3594 #, kde-format
3595 msgid "Close Window or Group"
3596 msgstr ""
3597 
3598 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:589
3599 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:708
3600 #, kde-format
3601 msgid "New Instance"
3602 msgstr ""
3603 
3604 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:590
3605 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:708
3606 #, kde-format
3607 msgid "Minimize/Restore Window or Group"
3608 msgstr ""
3609 
3610 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:592
3611 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:708
3612 #, kde-format
3613 msgid "Toggle Task Grouping"
3614 msgstr ""
3615 
3616 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:600
3617 #, kde-format
3618 msgid "Hover"
3619 msgstr ""
3620 
3621 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:607
3622 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:654
3623 #, kde-format
3624 msgctxt "none action"
3625 msgid "None"
3626 msgstr "Žane"
3627 
3628 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:609
3629 #, kde-format
3630 msgid "Highlight Windows"
3631 msgstr ""
3632 
3633 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:610
3634 #, kde-format
3635 msgid "Preview and Highlight Windows"
3636 msgstr ""
3637 
3638 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:647
3639 #, kde-format
3640 msgid "Wheel"
3641 msgstr ""
3642 
3643 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:694
3644 #, kde-format
3645 msgid "Right Click"
3646 msgstr ""
3647 
3648 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:18
3649 #, kde-format
3650 msgid "Install indicators from KDE Online Store or local files"
3651 msgstr ""
3652 
3653 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:19
3654 #, kde-format
3655 msgid "Use %1 style for your indicators"
3656 msgstr ""
3657 
3658 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:114
3659 #, kde-format
3660 msgid "Install..."
3661 msgstr "Instalować..."
3662 
3663 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:143
3664 #, kde-format
3665 msgid "Remove indicator"
3666 msgstr ""
3667 
3668 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:197
3669 #, kde-format
3670 msgid "Add Indicator..."
3671 msgstr ""
3672 
3673 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:207
3674 #, kde-format
3675 msgid "Get New Indicators..."
3676 msgstr ""
3677 
3678 #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:55
3679 #, kde-format
3680 msgctxt "dock type"
3681 msgid "Dock"
3682 msgstr "Pas"
3683 
3684 #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:57
3685 #, kde-format
3686 msgid "Change the behavior and appearance to Dock type"
3687 msgstr ""
3688 
3689 #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:99
3690 #, kde-format
3691 msgctxt "panel type"
3692 msgid "Panel"
3693 msgstr "Hłowny pas"
3694 
3695 #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:101
3696 #, kde-format
3697 msgid "Change the behavior and appearance to Panel type"
3698 msgstr ""
3699 
3700 #: shell/package/contents/views/AppletDelegate.qml:168
3701 #, kde-format
3702 msgid "Undo uninstall"
3703 msgstr ""
3704 
3705 #: shell/package/contents/views/AppletDelegate.qml:169
3706 #, kde-format
3707 msgid "Uninstall widget"
3708 msgstr ""
3709 
3710 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:147
3711 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:250
3712 #, kde-format
3713 msgid "All Widgets"
3714 msgstr ""
3715 
3716 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:210
3717 #, kde-format
3718 msgid "Widgets"
3719 msgstr ""
3720 
3721 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:218
3722 #, kde-format
3723 msgid "Get New Widgets…"
3724 msgstr ""
3725 
3726 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:236
3727 #, fuzzy, kde-format
3728 #| msgid "Search..."
3729 msgid "Search…"
3730 msgstr "Pytać..."
3731 
3732 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:258
3733 #, kde-format
3734 msgid "Categories"
3735 msgstr "Kategorije"
3736 
3737 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:343
3738 #, kde-format
3739 msgid "No widgets matched the search terms"
3740 msgstr ""
3741 
3742 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:343
3743 #, kde-format
3744 msgid "No widgets available"
3745 msgstr ""
3746 
3747 #~ msgctxt "low sensitivity"
3748 #~ msgid "Low"
3749 #~ msgstr "Nisko"
3750 
3751 #~ msgctxt "medium sensitivity"
3752 #~ msgid "Medium"
3753 #~ msgstr "Srjedźanske"
3754 
3755 #~ msgid "Multiple Layouts Startup Warning"
3756 #~ msgstr "Skedźbnjenje na startowanje wjacorych layoutow"