Warning, /plasma/latte-dock/po/gl/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 # Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2019, 2020.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: \n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2020-03-07 18:12+0100\n"
0011 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
0012 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
0013 "Language: gl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 19.08.3\n"
0019 
0020 #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:420
0021 #, kde-format
0022 msgid "Justify Splitter"
0023 msgstr "Xustificar o divisor"
0024 
0025 #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:447
0026 #, kde-format
0027 msgid "Configure applet"
0028 msgstr "Configurar o trebello"
0029 
0030 #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:469
0031 #, kde-format
0032 msgid "Enable painting  for this applet"
0033 msgstr "Activar o debuxo deste trebello"
0034 
0035 #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:480
0036 #, kde-format
0037 msgid "Disable parabolic effect for this applet"
0038 msgstr "Desactivar o efecto parabólico deste trebello"
0039 
0040 #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:491
0041 #, kde-format
0042 msgid "Remove applet"
0043 msgstr "Retirar o trebello"
0044 
0045 #~ msgid "Tasks Area"
0046 #~ msgstr "Zona de tarefas"
0047 
0048 #~ msgctxt "opacity for background under edit mode, %0% is opacity percentage"
0049 #~ msgid "You can use mouse wheel to change background opacity of %0%"
0050 #~ msgstr "Pode usar a roda do rato para cambiar a opacidade do fondo do %0%"
0051 
0052 #~ msgid "Stick On Top"
0053 #~ msgstr "Manter por riba"
0054 
0055 #~ msgid ""
0056 #~ "Stick maximum available space at top screen edge and ignore any top docks "
0057 #~ "or panels"
0058 #~ msgstr ""
0059 #~ "Manter o espazo máximo dispoñíbel na parte superior da pantalla e ignorar "
0060 #~ "calquera doca ou panel superiores"
0061 
0062 #~ msgid "Rearrange and configure your widgets"
0063 #~ msgstr "Reorganizar e configurar os trebellos"
0064 
0065 #~ msgid ""
0066 #~ "Feel free to move around your widgets and configure them from their "
0067 #~ "tooltips"
0068 #~ msgstr ""
0069 #~ "Pode mover os seus trebellos e configuralos desde as súas xanelas "
0070 #~ "emerxentes"
0071 
0072 #~ msgid "Stick On Bottom"
0073 #~ msgstr "Manter por abaixo"
0074 
0075 #~ msgid ""
0076 #~ "Stick maximum available space at bottom screen edge and ignore any bottom "
0077 #~ "docks or panels"
0078 #~ msgstr ""
0079 #~ "Manter o espazo máximo dispoñíbel na parte inferior da pantalla e ignorar "
0080 #~ "calquera doca ou panel inferiores"
0081 
0082 #~ msgctxt "maximum length tooltip, %0% is maximum length percentage"
0083 #~ msgid "You can use mouse wheel to change maximum length of %0%"
0084 #~ msgstr "Pode usar a roda do rato para cambiar a lonxitude máxima do %0%."
0085 
0086 #~ msgid "Maximum Length"
0087 #~ msgstr "Lonxitude máxima"
0088 
0089 #~ msgid ""
0090 #~ "Forces Plasma original applet behavior and tooltips.\n"
0091 #~ "Parabolic effect will be disabled."
0092 #~ msgstr ""
0093 #~ "Obriga a usar os comportamentos de trebello e mensaxes emerxentes "
0094 #~ "orixinais de Plasma.\n"
0095 #~ "Desactivarase o efecto parabólico."
0096 
0097 #~ msgid "Launchers Area"
0098 #~ msgstr "Zona de iniciadores"