Warning, /plasma/latte-dock/po/gl/latte_indicator_org.kde.latte.default.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the latte-dock package. 0003 # Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2019, 2020, 2023. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: latte-dock\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-06-18 19:37+0200\n" 0011 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" 0012 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" 0013 "Language: gl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" 0019 0020 #: default/package/config/config.qml:23 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "indicator style" 0023 msgid "Style" 0024 msgstr "Estilo" 0025 0026 #: default/package/config/config.qml:42 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "line indicator" 0029 msgid "Line" 0030 msgstr "Liña" 0031 0032 #: default/package/config/config.qml:46 0033 #, kde-format 0034 msgid "Show a line indicator for active items" 0035 msgstr "Amosar un indicador de liña para elementos activos." 0036 0037 #: default/package/config/config.qml:60 0038 #, kde-format 0039 msgctxt "dots indicator" 0040 msgid "Dots" 0041 msgstr "Puntos" 0042 0043 #: default/package/config/config.qml:64 0044 #, kde-format 0045 msgid "Show a dot indicator for active items" 0046 msgstr "Amosar un indicador de punto para elementos activos." 0047 0048 #: default/package/config/config.qml:81 0049 #, kde-format 0050 msgid "Thickness" 0051 msgstr "Espesura" 0052 0053 #: default/package/config/config.qml:103 default/package/config/config.qml:139 0054 #: default/package/config/config.qml:177 default/package/config/config.qml:213 0055 #: default/package/config/config.qml:332 0056 #, kde-format 0057 msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %" 0058 msgid "%1 %" 0059 msgstr "%1%" 0060 0061 #: default/package/config/config.qml:117 0062 #, kde-format 0063 msgid "Position" 0064 msgstr "Posición" 0065 0066 #: default/package/config/config.qml:153 0067 #, kde-format 0068 msgid "Padding" 0069 msgstr "Recheo" 0070 0071 #: default/package/config/config.qml:191 0072 #, kde-format 0073 msgid "Corner Margin" 0074 msgstr "Marxe das esquinas" 0075 0076 #: default/package/config/config.qml:230 0077 #, kde-format 0078 msgid "Glow" 0079 msgstr "Brillo" 0080 0081 #: default/package/config/config.qml:231 0082 #, kde-format 0083 msgid "Enable/disable indicator glow" 0084 msgstr "Activar ou desactivar o brillo do indicador" 0085 0086 #: default/package/config/config.qml:255 0087 #, kde-format 0088 msgctxt "glow only to active task/applet indicators" 0089 msgid "On Active" 0090 msgstr "Nos activos" 0091 0092 #: default/package/config/config.qml:259 0093 #, kde-format 0094 msgid "Add glow only to active task/applet indicator" 0095 msgstr "Engadir un brillo aos indicadores de tarefas e trebellos activos" 0096 0097 #: default/package/config/config.qml:273 0098 #, kde-format 0099 msgctxt "glow to all task/applet indicators" 0100 msgid "All" 0101 msgstr "Todos" 0102 0103 #: default/package/config/config.qml:277 0104 #, kde-format 0105 msgid "Add glow to all task/applet indicators" 0106 msgstr "Engadir un brillo a todos os indicadores de tarefa e trebello" 0107 0108 #: default/package/config/config.qml:299 0109 #, kde-format 0110 msgid "Opacity" 0111 msgstr "Opacidade" 0112 0113 #: default/package/config/config.qml:345 0114 #, kde-format 0115 msgid "Tasks" 0116 msgstr "Tarefas" 0117 0118 #: default/package/config/config.qml:351 0119 #, kde-format 0120 msgid "Different color for minimized windows" 0121 msgstr "Cor distinta para as xanelas minimizadas" 0122 0123 #: default/package/config/config.qml:361 0124 #, kde-format 0125 msgid "Show an extra dot for grouped windows when active" 0126 msgstr "" 0127 "Amosar un punto adicional para as xanelas agrupadas cando estea activo." 0128 0129 #: default/package/config/config.qml:362 0130 #, kde-format 0131 msgid "" 0132 "Grouped windows show both a line and a dot when one of them is active and " 0133 "the Line Active Indicator is enabled" 0134 msgstr "" 0135 "As xanelas agrupadas amosan tanto unha liña como un punto cando unha delas " 0136 "está activa e o indicador de activo de liña está cativado." 0137 0138 #: default/package/config/config.qml:375 0139 #, kde-format 0140 msgid "Options" 0141 msgstr "Opcións" 0142 0143 #: default/package/config/config.qml:380 0144 #, kde-format 0145 msgid "Show indicators for applets" 0146 msgstr "Amosar indicadores para os trebellos." 0147 0148 #: default/package/config/config.qml:381 0149 #, kde-format 0150 msgid "Indicators are shown for applets" 0151 msgstr "Os indicadores amósanse para trebellos." 0152 0153 #: default/package/config/config.qml:391 0154 #, kde-format 0155 msgid "Reverse indicator style" 0156 msgstr "Inverter o estilo do indicador" 0157 0158 #~ msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %" 0159 #~ msgid "%0 %" 0160 #~ msgstr "%0 %" 0161 0162 #, fuzzy 0163 #~| msgid "Length" 0164 #~ msgid "Length padding" 0165 #~ msgstr "Lonxitude" 0166 0167 #~ msgctxt "active indicator style" 0168 #~ msgid "Style For Active" 0169 #~ msgstr "Estilo para o activo" 0170 0171 #~ msgctxt "dot indicator" 0172 #~ msgid "Dot" 0173 #~ msgstr "Punto"