Warning, /plasma/latte-dock/po/da/latte-dock.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 # scootergrisen, 2017.
0004 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2017, 2020.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: \n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2020-08-02 17:37+0200\n"
0011 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
0012 "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: da\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "scootergrisen"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "dansk@dansk-gruppen.dk"
0029 
0030 #: app/declarativeimports/contextmenulayerquickitem.cpp:400
0031 #, fuzzy, kde-format
0032 msgctxt "%1 is the name of the containment"
0033 msgid "%1 Options"
0034 msgstr "Indstilling af %1"
0035 
0036 #: app/indicator/factory.cpp:284
0037 #, kde-format
0038 msgid "Failed to import indicator"
0039 msgstr ""
0040 
0041 #: app/indicator/factory.cpp:290
0042 #, kde-format
0043 msgctxt "indicator_name, imported updated"
0044 msgid "%1 indicator updated successfully"
0045 msgstr ""
0046 
0047 #: app/indicator/factory.cpp:291
0048 #, kde-format
0049 msgctxt "indicator_name, imported success"
0050 msgid "%1 indicator installed successfully"
0051 msgstr ""
0052 
0053 #: app/indicator/factory.cpp:371
0054 #, kde-format
0055 msgid "Remove Indicator Confirmation"
0056 msgstr ""
0057 
0058 #: app/indicator/factory.cpp:380
0059 #, kde-format
0060 msgid "Do you want to remove completely <b>%1</b> indicator from your system?"
0061 msgstr ""
0062 
0063 #: app/indicator/factory.cpp:390
0064 #, kde-format
0065 msgctxt "indicator_name, removed success"
0066 msgid "<b>%1</b> indicator removed successfully"
0067 msgstr ""
0068 
0069 #: app/lattecorona.cpp:1130 app/lattecorona.cpp:1153
0070 #, kde-format
0071 msgid "The layout cannot be imported from file :: "
0072 msgstr ""
0073 
0074 #: app/layouts/importer.cpp:63 app/layouts/importer.cpp:81
0075 #: app/layouts/manager.cpp:78 app/layouts/manager.cpp:85
0076 #: app/layouts/manager.cpp:97
0077 #, kde-format
0078 msgid "My Layout"
0079 msgstr ""
0080 
0081 #: app/layouts/importer.cpp:64
0082 #, fuzzy, kde-format
0083 msgid "Alternative"
0084 msgstr "Alternativt"
0085 
0086 #: app/layouts/importer.cpp:324
0087 #, kde-format
0088 msgctxt "import/export config"
0089 msgid "The extracted file could not be copied!!!"
0090 msgstr ""
0091 
0092 #: app/layouts/importer.cpp:329
0093 #, kde-format
0094 msgctxt "import/export config"
0095 msgid "The file has a wrong format!!!"
0096 msgstr ""
0097 
0098 #: app/layouts/importer.cpp:335
0099 #, kde-format
0100 msgctxt "import/export config"
0101 msgid "The temp directory could not be created!!!"
0102 msgstr ""
0103 
0104 #: app/layouts/storage.cpp:49
0105 #, kde-format
0106 msgid "Different Applets With Same Id"
0107 msgstr ""
0108 
0109 #: app/layouts/storage.cpp:50
0110 #, kde-format
0111 msgid "Orphaned Parent Applet Of Subcontainment"
0112 msgstr ""
0113 
0114 #: app/layouts/storage.cpp:51
0115 #, kde-format
0116 msgid "Different Applet And Containment With Same Id"
0117 msgstr ""
0118 
0119 #: app/layouts/storage.cpp:52
0120 #, kde-format
0121 msgid "Orphaned Subcontainment"
0122 msgstr ""
0123 
0124 #: app/layouts/synchronizer.cpp:1012
0125 #, kde-format
0126 msgid "Activating layout: <b>%2</b> ..."
0127 msgid_plural "Activating layouts: <b>%2</b> ..."
0128 msgstr[0] ""
0129 msgstr[1] ""
0130 
0131 #: app/main.cpp:100
0132 #, kde-format
0133 msgctxt "command line"
0134 msgid "Replace the current Latte instance."
0135 msgstr ""
0136 
0137 #: app/main.cpp:101
0138 #, kde-format
0139 msgctxt "command line"
0140 msgid "Show the debugging messages on stdout."
0141 msgstr ""
0142 
0143 #: app/main.cpp:102
0144 #, kde-format
0145 msgctxt "command line"
0146 msgid "Clear qml cache. It can be useful after system upgrades."
0147 msgstr ""
0148 
0149 #: app/main.cpp:103
0150 #, kde-format
0151 msgctxt "command line"
0152 msgid "Enable autostart for this application"
0153 msgstr ""
0154 
0155 #: app/main.cpp:104
0156 #, kde-format
0157 msgctxt "command line"
0158 msgid "Disable autostart for this application"
0159 msgstr ""
0160 
0161 #: app/main.cpp:105
0162 #, kde-format
0163 msgctxt "command line"
0164 msgid "Import and load default layout on startup."
0165 msgstr ""
0166 
0167 #: app/main.cpp:106
0168 #, kde-format
0169 msgctxt "command line"
0170 msgid "Print available layouts"
0171 msgstr ""
0172 
0173 #: app/main.cpp:107
0174 #, kde-format
0175 msgctxt "command line"
0176 msgid "Print available dock templates"
0177 msgstr ""
0178 
0179 #: app/main.cpp:108
0180 #, kde-format
0181 msgctxt "command line"
0182 msgid "Print available layout templates"
0183 msgstr ""
0184 
0185 #: app/main.cpp:109
0186 #, kde-format
0187 msgctxt "command line"
0188 msgid "Load specific layout on startup."
0189 msgstr ""
0190 
0191 #: app/main.cpp:109
0192 #, kde-format
0193 msgctxt "command line: load"
0194 msgid "layout_name"
0195 msgstr ""
0196 
0197 #: app/main.cpp:110
0198 #, kde-format
0199 msgctxt "command line"
0200 msgid "Import and load a layout."
0201 msgstr ""
0202 
0203 #: app/main.cpp:110
0204 #, kde-format
0205 msgctxt "command line: import"
0206 msgid "absolute_filepath"
0207 msgstr ""
0208 
0209 #: app/main.cpp:111
0210 #, kde-format
0211 msgctxt "command line"
0212 msgid "Suggested layout name when importing a layout file"
0213 msgstr ""
0214 
0215 #: app/main.cpp:111
0216 #, kde-format
0217 msgctxt "command line: import"
0218 msgid "suggested_name"
0219 msgstr ""
0220 
0221 #: app/main.cpp:112
0222 #, kde-format
0223 msgctxt "command line"
0224 msgid "Import full configuration."
0225 msgstr ""
0226 
0227 #: app/main.cpp:112
0228 #, kde-format
0229 msgctxt "command line: import"
0230 msgid "file_name"
0231 msgstr ""
0232 
0233 #: app/main.cpp:113
0234 #, fuzzy, kde-format
0235 #| msgid "New Dock"
0236 msgctxt "command line"
0237 msgid "Add Dock/Panel"
0238 msgstr "Ny dok"
0239 
0240 #: app/main.cpp:113
0241 #, kde-format
0242 msgctxt "command line: add"
0243 msgid "template_name"
0244 msgstr ""
0245 
0246 #: app/main.cpp:114
0247 #, kde-format
0248 msgctxt "command line"
0249 msgid "Single layout memory mode. Only one layout is active at any case."
0250 msgstr ""
0251 
0252 #: app/main.cpp:115
0253 #, kde-format
0254 msgctxt "command line"
0255 msgid ""
0256 "Multiple layouts memory mode. Multiple layouts can be active at any time "
0257 "based on Activities running."
0258 msgstr ""
0259 
0260 #: app/main.cpp:167
0261 #, kde-format
0262 msgctxt "command line: debug-text"
0263 msgid "filter_debug_text"
0264 msgstr ""
0265 
0266 #: app/main.cpp:183
0267 #, kde-format
0268 msgctxt "command line: log-filepath"
0269 msgid "filter_log_filepath"
0270 msgstr ""
0271 
0272 #: app/main.cpp:204
0273 #, kde-format
0274 msgid "Available layouts that can be used to start Latte:"
0275 msgstr ""
0276 
0277 #: app/main.cpp:210
0278 #, kde-format
0279 msgid "There are no available layouts, during startup Default will be used."
0280 msgstr ""
0281 
0282 #: app/main.cpp:222
0283 #, kde-format
0284 msgid "Available layout templates found in your system:"
0285 msgstr ""
0286 
0287 #: app/main.cpp:228
0288 #, kde-format
0289 msgid "There are no available layout templates in your system."
0290 msgstr ""
0291 
0292 #: app/main.cpp:240
0293 #, kde-format
0294 msgid "Available dock templates found in your system:"
0295 msgstr ""
0296 
0297 #: app/main.cpp:246
0298 #, kde-format
0299 msgid "There are no available dock templates in your system."
0300 msgstr ""
0301 
0302 #: app/main.cpp:278
0303 #, kde-format
0304 msgctxt "layout missing"
0305 msgid "This layout doesn't exist in the system."
0306 msgstr ""
0307 
0308 #: app/main.cpp:333
0309 #, kde-format
0310 msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte"
0311 msgstr ""
0312 
0313 #: app/main.cpp:355
0314 #, kde-format
0315 msgid "The configuration cannot be imported"
0316 msgstr ""
0317 
0318 #: app/main.cpp:367 app/main.cpp:395
0319 #, kde-format
0320 msgid "The layout cannot be imported"
0321 msgstr ""
0322 
0323 #: app/main.cpp:507
0324 #, kde-format
0325 msgid ""
0326 "Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and "
0327 "intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents "
0328 "by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is "
0329 "needed.\n"
0330 "\n"
0331 "\"Art in Coffee\""
0332 msgstr ""
0333 
0334 #: app/package/lattepackage.cpp:34
0335 #, kde-format
0336 msgid "Latte Dock defaults"
0337 msgstr ""
0338 
0339 #: app/package/lattepackage.cpp:35
0340 #, kde-format
0341 msgid "Latte Dock panel"
0342 msgstr ""
0343 
0344 #: app/package/lattepackage.cpp:36
0345 #, kde-format
0346 msgid "Widget Explorer"
0347 msgstr ""
0348 
0349 #: app/package/lattepackage.cpp:38
0350 #, kde-format
0351 msgid "Dock configuration UI"
0352 msgstr ""
0353 
0354 #: app/package/lattepackage.cpp:39
0355 #, kde-format
0356 msgid "Dock secondary configuration UI"
0357 msgstr ""
0358 
0359 #: app/package/lattepackage.cpp:40
0360 #, kde-format
0361 msgid "Dock canvas configuration UI"
0362 msgstr ""
0363 
0364 #: app/package/lattepackage.cpp:41
0365 #, kde-format
0366 msgid "Config model"
0367 msgstr ""
0368 
0369 #: app/package/lattepackage.cpp:42
0370 #, fuzzy, kde-format
0371 msgid "Splitter"
0372 msgstr "opdeler"
0373 
0374 #: app/package/lattepackage.cpp:43
0375 #, kde-format
0376 msgid "Latte Trademark"
0377 msgstr ""
0378 
0379 #: app/package/lattepackage.cpp:44
0380 #, kde-format
0381 msgid "Latte Trademark Icon"
0382 msgstr ""
0383 
0384 #: app/package/lattepackage.cpp:45
0385 #, kde-format
0386 msgid "Info View Window"
0387 msgstr ""
0388 
0389 #: app/package/lattepackage.cpp:47
0390 #, fuzzy, kde-format
0391 msgid "default layout file"
0392 msgstr "Standard layoutfil"
0393 
0394 #: app/package/lattepackage.cpp:48
0395 #, kde-format
0396 msgid "plasma layout file"
0397 msgstr ""
0398 
0399 #: app/package/lattepackage.cpp:49
0400 #, kde-format
0401 msgid "unity layout file"
0402 msgstr ""
0403 
0404 #: app/package/lattepackage.cpp:50
0405 #, kde-format
0406 msgid "extended layout file"
0407 msgstr ""
0408 
0409 #: app/package/lattepackage.cpp:52
0410 #, kde-format
0411 msgid "system templates directory"
0412 msgstr ""
0413 
0414 #: app/package/lattepackage.cpp:54
0415 #, kde-format
0416 msgid "default preset file"
0417 msgstr ""
0418 
0419 #: app/package/lattepackage.cpp:55
0420 #, kde-format
0421 msgid "plasma preset file"
0422 msgstr ""
0423 
0424 #: app/package/lattepackage.cpp:56
0425 #, kde-format
0426 msgid "unity preset file"
0427 msgstr ""
0428 
0429 #: app/package/lattepackage.cpp:57
0430 #, kde-format
0431 msgid "extended preset file"
0432 msgstr ""
0433 
0434 #: app/package/lattepackage.cpp:58
0435 #, kde-format
0436 msgid "multiple layouts hidden file"
0437 msgstr ""
0438 
0439 #: app/package/lattepackage.cpp:61
0440 #, kde-format
0441 msgid "QML component that shows an applet in a popup"
0442 msgstr ""
0443 
0444 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:26
0445 #, kde-format
0446 msgid "Configuration Definitions"
0447 msgstr "Indstillingsdefinitioner"
0448 
0449 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:27
0450 #, fuzzy, kde-format
0451 msgid "User Interface"
0452 msgstr "Brugerflade"
0453 
0454 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:28
0455 #, kde-format
0456 msgid "Data Files"
0457 msgstr "Datafiler"
0458 
0459 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:29
0460 #, kde-format
0461 msgid "Executable Scripts"
0462 msgstr "Kørbare scripts"
0463 
0464 #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:30
0465 #, kde-format
0466 msgid "Translations"
0467 msgstr "Oversættelser"
0468 
0469 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ActionsDialog)
0470 #: app/settings/actionsdialog/actionsdialog.ui:14
0471 #, kde-format
0472 msgid "Context Menu Actions"
0473 msgstr ""
0474 
0475 #. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, actionsSelector)
0476 #: app/settings/actionsdialog/actionsdialog.ui:24
0477 #, kde-format
0478 msgctxt "actions shown only in edit mode"
0479 msgid "Accessible only in edit mode:"
0480 msgstr ""
0481 
0482 #. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, actionsSelector)
0483 #: app/settings/actionsdialog/actionsdialog.ui:27
0484 #, kde-format
0485 msgctxt "actions shown always"
0486 msgid "Accessible always:"
0487 msgstr ""
0488 
0489 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:61
0490 #, fuzzy, kde-format
0491 #| msgid "Layout"
0492 msgid "Layouts"
0493 msgstr "Layout"
0494 
0495 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:68
0496 #, fuzzy, kde-format
0497 #| msgctxt "opens the layout manager window"
0498 #| msgid "Configure..."
0499 msgctxt "global settings window"
0500 msgid "Configure Latte..."
0501 msgstr "Indstil..."
0502 
0503 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:75
0504 #, fuzzy, kde-format
0505 #| msgid "Quit Latte"
0506 msgctxt "quit application"
0507 msgid "Quit Latte"
0508 msgstr "Afslut Latte"
0509 
0510 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:82
0511 #, kde-format
0512 msgid " --- separator --- "
0513 msgstr ""
0514 
0515 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:89
0516 #, kde-format
0517 msgid "Add Widgets..."
0518 msgstr ""
0519 
0520 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:96
0521 #, fuzzy, kde-format
0522 #| msgid "New Dock"
0523 msgid "Add Dock/Panel"
0524 msgstr "Ny dok"
0525 
0526 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:103
0527 #, fuzzy, kde-format
0528 #| msgid "Layout"
0529 msgid "Move Dock/Panel To Layout"
0530 msgstr "Layout"
0531 
0532 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:110
0533 #, fuzzy, kde-format
0534 #| msgid "Layout"
0535 msgid "Export Dock/Panel as Template..."
0536 msgstr "Layout"
0537 
0538 #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:117
0539 #, fuzzy, kde-format
0540 #| msgid "New Dock"
0541 msgid "Remove Dock/Panel"
0542 msgstr "Ny dok"
0543 
0544 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:35
0545 #, kde-format
0546 msgid "Blue"
0547 msgstr ""
0548 
0549 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:36
0550 #, kde-format
0551 msgid "Brown"
0552 msgstr ""
0553 
0554 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:37
0555 #, kde-format
0556 msgid "Dark Grey"
0557 msgstr ""
0558 
0559 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:38
0560 #, kde-format
0561 msgid "Gold"
0562 msgstr ""
0563 
0564 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:39
0565 #, fuzzy, kde-format
0566 #| msgid "Screen:"
0567 msgid "Green"
0568 msgstr "Skærm:"
0569 
0570 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:40
0571 #, kde-format
0572 msgid "Light Sky Blue"
0573 msgstr ""
0574 
0575 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:41
0576 #, kde-format
0577 msgid "Orange"
0578 msgstr ""
0579 
0580 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:42
0581 #, kde-format
0582 msgid "Pink"
0583 msgstr ""
0584 
0585 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:43
0586 #, kde-format
0587 msgid "Purple"
0588 msgstr ""
0589 
0590 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:44
0591 #, kde-format
0592 msgid "Red"
0593 msgstr ""
0594 
0595 #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:45
0596 #, kde-format
0597 msgid "Wheat"
0598 msgstr ""
0599 
0600 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailsDialog)
0601 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:14
0602 #, kde-format
0603 msgid "Details"
0604 msgstr ""
0605 
0606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, behaviorLbl)
0607 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:57
0608 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:869
0609 #, fuzzy, kde-format
0610 #| msgid "Behavior"
0611 msgid "Behavior:"
0612 msgstr "Opførsel"
0613 
0614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderlessChk)
0615 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:66
0616 #, fuzzy, kde-format
0617 #| msgid "Different color for minimized windows"
0618 msgid "Hide window borders for maximized windows"
0619 msgstr "Anden farve for minimeret vinduer"
0620 
0621 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLbl)
0622 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:115
0623 #, kde-format
0624 msgid "Icon:"
0625 msgstr ""
0626 
0627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inMenuChk)
0628 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:157
0629 #, fuzzy, kde-format
0630 #| msgid "Show window actions in the context menu"
0631 msgid "Show in layouts context menu when possible"
0632 msgstr "Vis vindueshandlinger i genvejsmenuen"
0633 
0634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popUpMarginLbl)
0635 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:182
0636 #, fuzzy, kde-format
0637 msgid "PopUp Margin:"
0638 msgstr "Marginer"
0639 
0640 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundBtn)
0641 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:201
0642 #, fuzzy, kde-format
0643 #| msgid "Background"
0644 msgid "Background..."
0645 msgstr "Baggrund"
0646 
0647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, textColorBtn)
0648 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:214
0649 #, kde-format
0650 msgid "Text Color..."
0651 msgstr ""
0652 
0653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLbl)
0654 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:388
0655 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.ui:47
0656 #, fuzzy, kde-format
0657 #| msgid "Layout"
0658 msgid "Layout:"
0659 msgstr "Layout"
0660 
0661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLbl)
0662 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:418
0663 #, fuzzy, kde-format
0664 #| msgid "Background"
0665 msgid "Background:"
0666 msgstr "Baggrund"
0667 
0668 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, popUpMarginSpinBox)
0669 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:507
0670 #, fuzzy, kde-format
0671 msgid "disabled"
0672 msgstr "Deaktiveret"
0673 
0674 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, popUpMarginSpinBox)
0675 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:510
0676 #, fuzzy, kde-format
0677 msgid " px."
0678 msgstr " px"
0679 
0680 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customSchemeLbl)
0681 #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:678
0682 #, fuzzy, kde-format
0683 #| msgid "Colors"
0684 msgid "Custom Colors:"
0685 msgstr "Farver"
0686 
0687 #: app/settings/detailsdialog/detailshandler.cpp:446
0688 #, kde-format
0689 msgctxt "<layout name> Details"
0690 msgid "%1 Details"
0691 msgstr ""
0692 
0693 #: app/settings/detailsdialog/detailshandler.cpp:453
0694 #, kde-format
0695 msgid ""
0696 "The settings of <b>%1</b> layout have changed.<br/>Do you want to apply the "
0697 "changes or discard them?"
0698 msgstr ""
0699 
0700 #: app/settings/detailsdialog/patternwidget.cpp:48
0701 #, kde-format
0702 msgid "Sample Text"
0703 msgstr ""
0704 
0705 #: app/settings/detailsdialog/schemesmodel.cpp:123
0706 #, fuzzy, kde-format
0707 #| msgid "Theme"
0708 msgid "System Colors"
0709 msgstr "Tema"
0710 
0711 #: app/settings/exporttemplatedialog/appletsmodel.cpp:225
0712 #, fuzzy, kde-format
0713 #| msgid "Preview windows on hovering"
0714 msgctxt "column for current applets"
0715 msgid "Current Applets"
0716 msgstr "Forhåndsvis vinduet når musemarkøren holdes over"
0717 
0718 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:35
0719 #, fuzzy, kde-format
0720 #| msgid "Copy Dock"
0721 msgid "Export your selected layout as template"
0722 msgstr "Kopiér dok"
0723 
0724 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:48
0725 #, fuzzy, kde-format
0726 #| msgid "Copy Dock"
0727 msgid "Export your selected dock or panel as template"
0728 msgstr "Kopiér dok"
0729 
0730 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:62
0731 #, kde-format
0732 msgid "Export your selected view as template"
0733 msgstr ""
0734 
0735 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:104
0736 #, fuzzy, kde-format
0737 msgctxt "export template"
0738 msgid "Export"
0739 msgstr "Eksportér"
0740 
0741 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:129
0742 #, fuzzy, kde-format
0743 msgctxt "export template"
0744 msgid "Export Again"
0745 msgstr "Eksportér"
0746 
0747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllBtn)
0748 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:58
0749 #, kde-format
0750 msgid "Select All"
0751 msgstr ""
0752 
0753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllBtn)
0754 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:65
0755 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.ui:58
0756 #, kde-format
0757 msgid "Deselect All"
0758 msgstr ""
0759 
0760 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTabLbl)
0761 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:82
0762 #, fuzzy, kde-format
0763 #| msgid "File"
0764 msgid "File:"
0765 msgstr "Fil"
0766 
0767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseBtn)
0768 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:102
0769 #, kde-format
0770 msgid "Choose..."
0771 msgstr ""
0772 
0773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noteLbl)
0774 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:111
0775 #, kde-format
0776 msgid ""
0777 "<b>Select only</b> applets that you would like to keep their settings in the "
0778 "extracted template. Make sure to not include any applets that contain "
0779 "personal data such as email credentials, calendar etc. "
0780 msgstr ""
0781 
0782 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:54
0783 #, fuzzy, kde-format
0784 #| msgid "Layout"
0785 msgid "Export Layout Template"
0786 msgstr "Layout"
0787 
0788 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:63
0789 #, fuzzy, kde-format
0790 #| msgid "Layout"
0791 msgid "Export Dock/Panel Template"
0792 msgstr "Layout"
0793 
0794 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:65
0795 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:73
0796 #, fuzzy, kde-format
0797 #| msgid "New Dock"
0798 msgid "Dock"
0799 msgstr "Dok"
0800 
0801 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:73
0802 #, fuzzy, kde-format
0803 #| msgctxt "panel type"
0804 #| msgid "Panel"
0805 msgid "Panel"
0806 msgstr "Panel"
0807 
0808 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:78
0809 #, fuzzy, kde-format
0810 #| msgid "Layout"
0811 msgid "Export %1 Template"
0812 msgstr "Layout"
0813 
0814 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:147
0815 #, fuzzy, kde-format
0816 #| msgid "Layout"
0817 msgid "Choose Layout Template file"
0818 msgstr "Layout"
0819 
0820 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:147
0821 #, kde-format
0822 msgid "Choose View Template file"
0823 msgstr ""
0824 
0825 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:151
0826 #, kde-format
0827 msgctxt "choose file"
0828 msgid "Choose"
0829 msgstr ""
0830 
0831 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:163
0832 #, kde-format
0833 msgctxt "layout template"
0834 msgid "Latte Dock Layout Template file v0.2"
0835 msgstr ""
0836 
0837 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:165
0838 #, kde-format
0839 msgctxt "view template"
0840 msgid "Latte Dock View Template file v0.2"
0841 msgstr ""
0842 
0843 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:176
0844 #, kde-format
0845 msgid ""
0846 "<i>%1</i> does not end with <i>.layout.latte</i> extension. Selected file "
0847 "<b>rejected</b>."
0848 msgstr ""
0849 
0850 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:186
0851 #, kde-format
0852 msgid ""
0853 "<i>%1</i> does not end with <i>.view.latte</i> extension. Selected file "
0854 "<b>rejected</b>."
0855 msgstr ""
0856 
0857 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:213
0858 #, kde-format
0859 msgctxt "settings:template export fail"
0860 msgid "Template <b>%1</b> export <b>failed</b>..."
0861 msgstr ""
0862 
0863 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:222
0864 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:348
0865 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:669
0866 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:694
0867 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:376
0868 #, fuzzy, kde-format
0869 #| msgid "Location"
0870 msgid "Open Location..."
0871 msgstr "Placering"
0872 
0873 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:236
0874 #, kde-format
0875 msgctxt "settings:template export success"
0876 msgid "Template <b>%1</b> export succeeded..."
0877 msgstr ""
0878 
0879 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:298
0880 #, kde-format
0881 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
0882 msgstr ""
0883 
0884 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:299
0885 #, kde-format
0886 msgid "Overwrite File?"
0887 msgstr ""
0888 
0889 #: app/settings/generic/genericdialog.cpp:69
0890 #, kde-format
0891 msgid ""
0892 "The settings have changed.<br/>Do you want to apply the changes or discard "
0893 "them?"
0894 msgstr ""
0895 
0896 #: app/settings/generic/genericdialog.cpp:73
0897 #, fuzzy, kde-format
0898 #| msgid "Applets Size"
0899 msgid "Apply Settings"
0900 msgstr "Appletens størrelse"
0901 
0902 #: app/settings/generic/genericdialog.cpp:107
0903 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:602
0904 #, kde-format
0905 msgid "Hide"
0906 msgstr "Skjul"
0907 
0908 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.cpp:69
0909 #, fuzzy, kde-format
0910 #| msgid "Remove"
0911 msgctxt "remove selected screens"
0912 msgid "Remove Now"
0913 msgstr "Fjern"
0914 
0915 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.cpp:71
0916 #, fuzzy, kde-format
0917 #| msgid "Remove"
0918 msgid "Remove selected screen references"
0919 msgstr "Fjern"
0920 
0921 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScreensDialog)
0922 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.ui:14
0923 #, fuzzy, kde-format
0924 #| msgid "Screen:"
0925 msgid "Screens"
0926 msgstr "Skærm:"
0927 
0928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noteLbl)
0929 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.ui:67
0930 #, kde-format
0931 msgid ""
0932 "<b>Select only</b> screens that are obsolete and you would like to remove "
0933 "their reference. Active screens or screens used in your layouts can not be "
0934 "removed."
0935 msgstr ""
0936 
0937 #: app/settings/screensdialog/screenshandler.cpp:133
0938 #, kde-format
0939 msgid ""
0940 "You are going to <b>remove %2</b> reference completely.<br/>Would you like "
0941 "to continue?"
0942 msgid_plural ""
0943 "You are going to <b>remove %2</b> references completely.<br/>Would you like "
0944 "to continue?"
0945 msgstr[0] ""
0946 msgstr[1] ""
0947 
0948 #: app/settings/screensdialog/screenshandler.cpp:137
0949 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:527
0950 #, kde-format
0951 msgid "Approve Removal"
0952 msgstr ""
0953 
0954 #: app/settings/screensdialog/screensmodel.cpp:238
0955 #, fuzzy, kde-format
0956 #| msgid "Screen:"
0957 msgctxt "column for screens"
0958 msgid "Screens"
0959 msgstr "Skærm:"
0960 
0961 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:599
0962 #, kde-format
0963 msgctxt "settings:counted layout with errors"
0964 msgid "<b>Error:</b> There is <b>1 layout</b> that has reported errors."
0965 msgid_plural ""
0966 "<b>Error:</b> There are <b>%1 layouts</b> that have reported errors."
0967 msgstr[0] ""
0968 msgstr[1] ""
0969 
0970 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:612
0971 #, kde-format
0972 msgctxt "settings:counted layout with warnings"
0973 msgid "<b>Warning:</b> There is <b>1 layout</b> that has reported warnings."
0974 msgid_plural ""
0975 "<b>Warning:</b> There are <b>%1 layouts</b> that have reported warnings."
0976 msgstr[0] ""
0977 msgstr[1] ""
0978 
0979 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:622
0980 #, kde-format
0981 msgid "Examine..."
0982 msgstr ""
0983 
0984 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:640
0985 #, kde-format
0986 msgctxt "settings:named layout with warnings"
0987 msgid ""
0988 "<b>Warning: %2</b> layout has reported <b>1 warning</b> that need your "
0989 "attention."
0990 msgid_plural ""
0991 "<b>Warning: %2</b> layout has reported <b>%1 warnings</b> that need your "
0992 "attention."
0993 msgstr[0] ""
0994 msgstr[1] ""
0995 
0996 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:650
0997 #, kde-format
0998 msgctxt "settings:named layout with errors"
0999 msgid ""
1000 "<b>Error: %2</b> layout has reported <b>1 error</b> that you need to repair."
1001 msgstr ""
1002 
1003 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:660
1004 #, kde-format
1005 msgctxt "errors count"
1006 msgid "1 error"
1007 msgid_plural "%1 errors"
1008 msgstr[0] ""
1009 msgstr[1] ""
1010 
1011 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:664
1012 #, kde-format
1013 msgctxt "warnings count"
1014 msgid "1 warning"
1015 msgid_plural "%1 warnings"
1016 msgstr[0] ""
1017 msgstr[1] ""
1018 
1019 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:669
1020 #, kde-format
1021 msgctxt "settings: named layout with %2 errors and %3 warnings"
1022 msgid ""
1023 "<b>Error: %1</b> layout has reported <b>%2</b> and <b>%3</b> that you need "
1024 "to repair."
1025 msgstr ""
1026 
1027 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:788
1028 #, kde-format
1029 msgid "Dropped Raw Layout"
1030 msgstr ""
1031 
1032 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:876
1033 #, fuzzy, kde-format
1034 msgctxt "layout"
1035 msgid "Alternative"
1036 msgstr "Alternativt"
1037 
1038 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:884
1039 #, kde-format
1040 msgid "Layout <b>%2</b> imported successfully..."
1041 msgid_plural "Layouts <b>%2</b> imported successfully..."
1042 msgstr[0] ""
1043 msgstr[1] ""
1044 
1045 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:1097
1046 #, kde-format
1047 msgctxt "settings: layout name used"
1048 msgid "Layout <b>%1</b> is already used, please provide a different name..."
1049 msgstr ""
1050 
1051 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:338
1052 #, fuzzy, kde-format
1053 msgctxt "column for layout name"
1054 msgid "Name"
1055 msgstr "Navn"
1056 
1057 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:345
1058 #, kde-format
1059 msgctxt "column for layout to show in menu"
1060 msgid "In Menu"
1061 msgstr ""
1062 
1063 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:352
1064 #, kde-format
1065 msgctxt "column for layout to hide borders for maximized windows"
1066 msgid "Borderless"
1067 msgstr ""
1068 
1069 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:359
1070 #, kde-format
1071 msgctxt "column for layout to show which activities is assigned to"
1072 msgid "Activities"
1073 msgstr "Aktiviteter"
1074 
1075 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:901
1076 #, fuzzy, kde-format
1077 #| msgctxt "column for layout to show which activities is assigned to"
1078 #| msgid "Activities"
1079 msgid "All Activities"
1080 msgstr "Aktiviteter"
1081 
1082 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:908
1083 #, fuzzy, kde-format
1084 #| msgctxt "column for layout to show which activities is assigned to"
1085 #| msgid "Activities"
1086 msgid "Free Activities"
1087 msgstr "Aktiviteter"
1088 
1089 #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:915
1090 #, fuzzy, kde-format
1091 #| msgid "Preview windows on hovering"
1092 msgid "Current Activity"
1093 msgstr "Forhåndsvis vinduet når musemarkøren holdes over"
1094 
1095 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:29
1096 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:67
1097 #, kde-format
1098 msgid "Drop layout files here..."
1099 msgstr ""
1100 
1101 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:69
1102 #, kde-format
1103 msgid "Drop raw layout text here..."
1104 msgstr ""
1105 
1106 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:71
1107 #, kde-format
1108 msgid "Unsupported data!"
1109 msgstr ""
1110 
1111 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:126
1112 #, kde-format
1113 msgid "File"
1114 msgstr "Fil"
1115 
1116 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:130
1117 #, fuzzy, kde-format
1118 #| msgid "Interaction"
1119 msgid "Import Configuration..."
1120 msgstr "Interaktion"
1121 
1122 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:133
1123 #, kde-format
1124 msgid "Import your full configuration from previous backup"
1125 msgstr ""
1126 
1127 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:136
1128 #, fuzzy, kde-format
1129 #| msgctxt "opens the layout manager window"
1130 #| msgid "Configure..."
1131 msgid "Export Configuration..."
1132 msgstr "Indstil..."
1133 
1134 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:139
1135 #, kde-format
1136 msgid "Export your full configuration to create backup"
1137 msgstr ""
1138 
1139 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:144
1140 #, fuzzy, kde-format
1141 #| msgid "Screen:"
1142 msgid "&Screens..."
1143 msgstr "Skærme"
1144 
1145 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:147
1146 #, kde-format
1147 msgid "Examing your screens and remove deprecated references"
1148 msgstr ""
1149 
1150 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:150
1151 #, fuzzy, kde-format
1152 #| msgid "Quit Latte"
1153 msgid "&Quit Latte"
1154 msgstr "Afslut Latte"
1155 
1156 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:258
1157 #, kde-format
1158 msgctxt "import full configuration"
1159 msgid "Import Full Configuration"
1160 msgstr ""
1161 
1162 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:263
1163 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:292
1164 #, kde-format
1165 msgctxt "import full configuration"
1166 msgid "Import"
1167 msgstr ""
1168 
1169 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:269
1170 #, kde-format
1171 msgctxt "import full configuration"
1172 msgid "Latte Dock Full Configuration file"
1173 msgstr ""
1174 
1175 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:282
1176 #, kde-format
1177 msgid "Import: Full Configuration File"
1178 msgstr ""
1179 
1180 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:283
1181 #, kde-format
1182 msgid ""
1183 "You are importing full configuration file. Be careful, all <b>current "
1184 "settings and layouts will be lost</b>. It is advised to <b>take backup</b> "
1185 "first!<br>"
1186 msgstr ""
1187 
1188 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:287
1189 #, kde-format
1190 msgctxt "export full configuration"
1191 msgid "Take Backup..."
1192 msgstr ""
1193 
1194 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:289
1195 #, kde-format
1196 msgid "Export your full configuration in order to take backup"
1197 msgstr ""
1198 
1199 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:294
1200 #, kde-format
1201 msgid ""
1202 "Import your full configuration and drop all your current settings and layouts"
1203 msgstr ""
1204 
1205 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:322
1206 #, kde-format
1207 msgid "Export Full Configuration"
1208 msgstr ""
1209 
1210 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:326
1211 #, kde-format
1212 msgctxt "export full configuration"
1213 msgid "Export"
1214 msgstr ""
1215 
1216 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:332
1217 #, kde-format
1218 msgctxt "export full configuration"
1219 msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2"
1220 msgstr ""
1221 
1222 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:342
1223 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:688
1224 #, kde-format
1225 msgid "Full configuration export <b>failed</b>..."
1226 msgstr ""
1227 
1228 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:362
1229 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:708
1230 #, kde-format
1231 msgid "Full configuration export succeeded..."
1232 msgstr ""
1233 
1234 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:477
1235 #, kde-format
1236 msgid ""
1237 "The settings of <b>%1</b> tab have changed.<br/>Do you want to apply the "
1238 "changes or discard them?"
1239 msgstr ""
1240 
1241 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SettingsDialog)
1242 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:26
1243 #, fuzzy, kde-format
1244 msgctxt "latte settings window"
1245 msgid "Settings"
1246 msgstr "Indstillinger"
1247 
1248 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, layoutsTab)
1249 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:36
1250 #, fuzzy, kde-format
1251 #| msgid "Layouts"
1252 msgid "Layouts Editor"
1253 msgstr "Layouts"
1254 
1255 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, singleToolBtn)
1256 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:67
1257 #, kde-format
1258 msgid "Only one layout is applied at all times for all activities"
1259 msgstr ""
1260 
1261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, singleToolBtn)
1262 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:70
1263 #, fuzzy, kde-format
1264 #| msgid "Layout"
1265 msgctxt "single layout"
1266 msgid "Single layout at all times"
1267 msgstr "Layout"
1268 
1269 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, multipleToolBtn)
1270 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:84
1271 #, kde-format
1272 msgid ""
1273 "Multiple layouts can be present and active in memory at the same time for "
1274 "different activities"
1275 msgstr ""
1276 
1277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, multipleToolBtn)
1278 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:87
1279 #, kde-format
1280 msgctxt "multiple layouts"
1281 msgid "Multiple layouts based on activities"
1282 msgstr ""
1283 
1284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, switchButton)
1285 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:177
1286 #, fuzzy, kde-format
1287 msgid "Switch"
1288 msgstr "Skift"
1289 
1290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activitiesButton)
1291 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:191
1292 #, fuzzy, kde-format
1293 #| msgctxt "column for layout to show which activities is assigned to"
1294 #| msgid "Activities"
1295 msgid "Activities..."
1296 msgstr "Aktiviteter"
1297 
1298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton)
1299 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:247
1300 #, kde-format
1301 msgid "New"
1302 msgstr ""
1303 
1304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicateBtn)
1305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicateButton)
1306 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:258
1307 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.ui:148
1308 #, kde-format
1309 msgid "Duplicate"
1310 msgstr ""
1311 
1312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
1313 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:272
1314 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:616
1315 #, kde-format
1316 msgid "Remove"
1317 msgstr "Fjern"
1318 
1319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enabledButton)
1320 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:299
1321 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:498
1322 #, fuzzy, kde-format
1323 msgid "Enabled"
1324 msgstr "Aktiveret"
1325 
1326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, readOnlyButton)
1327 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:310
1328 #, kde-format
1329 msgid "Read Only"
1330 msgstr ""
1331 
1332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
1333 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:356
1334 #, kde-format
1335 msgid "Details..."
1336 msgstr ""
1337 
1338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton)
1339 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:438
1340 #, fuzzy, kde-format
1341 msgid "Import..."
1342 msgstr "Importér"
1343 
1344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
1345 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:452
1346 #, fuzzy, kde-format
1347 msgid "Export..."
1348 msgstr "Eksportér"
1349 
1350 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, exportButton)
1351 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:459
1352 #, kde-format
1353 msgid "Ctrl+S"
1354 msgstr ""
1355 
1356 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, preferencesTab)
1357 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:499
1358 #, fuzzy, kde-format
1359 msgid "Preferences"
1360 msgstr "Indstillinger"
1361 
1362 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, infoWindowChkBox)
1363 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:540
1364 #, kde-format
1365 msgid "Provide visual feedback when layouts are activated automatically"
1366 msgstr ""
1367 
1368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, infoWindowChkBox)
1369 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:543
1370 #, kde-format
1371 msgid "Show informative window for layouts automatic activation"
1372 msgstr ""
1373 
1374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, parabolicEffectLbl)
1375 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:571
1376 #, kde-format
1377 msgid "Parabolic Effect:"
1378 msgstr ""
1379 
1380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, smallParabolicBtn)
1381 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:603
1382 #, kde-format
1383 msgctxt "small spread"
1384 msgid "Small"
1385 msgstr ""
1386 
1387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mediumParabolicBtn)
1388 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:631
1389 #, fuzzy, kde-format
1390 msgctxt "medium spread"
1391 msgid "Medium"
1392 msgstr "Mellem"
1393 
1394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, largeParabolicBtn)
1395 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:659
1396 #, kde-format
1397 msgctxt "large spread"
1398 msgid "Large"
1399 msgstr ""
1400 
1401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, parabolicSpreadLbl)
1402 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:669
1403 #, kde-format
1404 msgid "spread"
1405 msgstr ""
1406 
1407 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autostartChkBox)
1408 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:726
1409 #, kde-format
1410 msgid "Start the application automatically after each relogin"
1411 msgstr ""
1412 
1413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autostartChkBox)
1414 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:729
1415 #, kde-format
1416 msgid "Enable autostart during startup"
1417 msgstr ""
1418 
1419 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, metaPressHoldChkBox)
1420 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:752
1421 #, kde-format
1422 msgid "Press and hold ⌘ to show shortcuts badges for applets and tasks"
1423 msgstr ""
1424 
1425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, metaPressHoldChkBox)
1426 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:755
1427 #, kde-format
1428 msgid "Press and Hold ⌘ to show shortcuts badges"
1429 msgstr ""
1430 
1431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, badges3DStyleChkBox)
1432 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:762
1433 #, kde-format
1434 msgid "Use 3D style for notification and shortcut badges"
1435 msgstr ""
1436 
1437 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, broadcastGeomChkBox)
1438 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:841
1439 #, kde-format
1440 msgid "Inform Plasma desktop for available desktop space"
1441 msgstr ""
1442 
1443 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contextMenuLbl)
1444 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:912
1445 #, kde-format
1446 msgid "Context Menu:"
1447 msgstr ""
1448 
1449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionsLbl)
1450 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:936
1451 #, fuzzy, kde-format
1452 #| msgid "Animations"
1453 msgid "Actions:"
1454 msgstr "Animationer"
1455 
1456 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, contextMenuActionsBtn)
1457 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:968
1458 #, fuzzy, kde-format
1459 #| msgid "Actions"
1460 msgid "Actions..."
1461 msgstr "Handlinger"
1462 
1463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screensLbl)
1464 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1011
1465 #, fuzzy, kde-format
1466 #| msgid "Screen:"
1467 msgid "Screens:"
1468 msgstr "Skærm:"
1469 
1470 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, screenTrackerSpinBox)
1471 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl)
1472 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1044
1473 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1079
1474 #, kde-format
1475 msgid ""
1476 "Different hardware can have different delays during screen changes.\n"
1477 "This tracker is used in order to not lose any screen related update."
1478 msgstr ""
1479 
1480 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, screenTrackerSpinBox)
1481 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1053
1482 #, fuzzy, kde-format
1483 msgid " ms."
1484 msgstr " ms"
1485 
1486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl)
1487 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1082
1488 #, kde-format
1489 msgid "reaction delay for changes"
1490 msgstr ""
1491 
1492 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, noBordersForMaximizedChkBox)
1493 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1107
1494 #, kde-format
1495 msgid ""
1496 "Activate support for borderless maximized windows between different layouts"
1497 msgstr ""
1498 
1499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noBordersForMaximizedChkBox)
1500 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1110
1501 #, kde-format
1502 msgid "Support borderless maximized windows in different layouts"
1503 msgstr ""
1504 
1505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appearanceLbl)
1506 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1132
1507 #, fuzzy, kde-format
1508 #| msgid "Appearance"
1509 msgid "Appearance:"
1510 msgstr "Udseende"
1511 
1512 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, metaPressChkBox)
1513 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1179
1514 #, kde-format
1515 msgid ""
1516 "Forward ⌘ press from KWin to Latte in order to activate Application "
1517 "Launcher. It is suggested to disable that option if you remove Latte."
1518 msgstr ""
1519 
1520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, metaPressChkBox)
1521 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1182
1522 #, kde-format
1523 msgid "Press ⌘ to activate Application Launcher"
1524 msgstr ""
1525 
1526 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:112
1527 #, kde-format
1528 msgid "Layout"
1529 msgstr "Layout"
1530 
1531 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:116
1532 #, fuzzy, kde-format
1533 msgctxt "switch layout"
1534 msgid "Switch"
1535 msgstr "Skift"
1536 
1537 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:117
1538 #, kde-format
1539 msgid "Switch to selected layout"
1540 msgstr ""
1541 
1542 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:123
1543 #, fuzzy, kde-format
1544 #| msgctxt "column for layout to show which activities is assigned to"
1545 #| msgid "Activities"
1546 msgid "&Activities"
1547 msgstr "Aktiviteter"
1548 
1549 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:124
1550 #, kde-format
1551 msgid "Show Plasma Activities manager"
1552 msgstr ""
1553 
1554 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:132
1555 #, kde-format
1556 msgctxt "new layout"
1557 msgid "&New"
1558 msgstr ""
1559 
1560 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:133
1561 #, fuzzy, kde-format
1562 #| msgid "Layout"
1563 msgid "New layout"
1564 msgstr "Layout"
1565 
1566 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:145
1567 #, kde-format
1568 msgctxt "duplicate layout"
1569 msgid "&Duplicate"
1570 msgstr ""
1571 
1572 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:146
1573 #, fuzzy, kde-format
1574 #| msgid "Copy Dock"
1575 msgid "Duplicate selected layout"
1576 msgstr "Kopiér dok"
1577 
1578 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:152
1579 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:91
1580 #, kde-format
1581 msgctxt "remove layout"
1582 msgid "Remove"
1583 msgstr "Fjern"
1584 
1585 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:153
1586 #, fuzzy, kde-format
1587 #| msgid "Remove"
1588 msgid "Remove selected layout"
1589 msgstr "Fjern"
1590 
1591 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:162
1592 #, fuzzy, kde-format
1593 msgid "Ena&bled"
1594 msgstr "Aktiveret"
1595 
1596 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:163
1597 #, kde-format
1598 msgid "Assign in activities in order to be activated through Plasma Activities"
1599 msgstr ""
1600 
1601 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:170
1602 #, kde-format
1603 msgctxt "read only layout"
1604 msgid "&Read Only"
1605 msgstr ""
1606 
1607 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:171
1608 #, fuzzy, kde-format
1609 #| msgid "Copy Dock"
1610 msgid "Make selected layout read-only"
1611 msgstr "Kopiér dok"
1612 
1613 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:178
1614 #, fuzzy, kde-format
1615 #| msgid "New Dock"
1616 msgctxt "layout docks / panels"
1617 msgid "Docks, &Panels..."
1618 msgstr "Ny dok"
1619 
1620 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:179
1621 #, fuzzy, kde-format
1622 #| msgid "Copy Dock"
1623 msgid "Show selected layouts docks and panels"
1624 msgstr "Kopiér dok"
1625 
1626 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:185
1627 #, kde-format
1628 msgctxt "layout details"
1629 msgid "De&tails..."
1630 msgstr ""
1631 
1632 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:186
1633 #, fuzzy, kde-format
1634 #| msgid "Copy Dock"
1635 msgid "Show selected layout details"
1636 msgstr "Kopiér dok"
1637 
1638 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:196
1639 #, fuzzy, kde-format
1640 msgctxt "import layout"
1641 msgid "&Import"
1642 msgstr "Importér"
1643 
1644 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:197
1645 #, kde-format
1646 msgid "Import layout from various resources"
1647 msgstr ""
1648 
1649 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:208
1650 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:108
1651 #, fuzzy, kde-format
1652 msgctxt "export layout"
1653 msgid "&Export"
1654 msgstr "Eksportér"
1655 
1656 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:209
1657 #, kde-format
1658 msgid "Export selected layout at your system"
1659 msgstr ""
1660 
1661 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:229
1662 #, kde-format
1663 msgctxt "import layout"
1664 msgid "&Import From Local File..."
1665 msgstr ""
1666 
1667 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:234
1668 #, kde-format
1669 msgctxt "download layout"
1670 msgid "Import From K&DE Online Store..."
1671 msgstr ""
1672 
1673 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:249
1674 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:188
1675 #, fuzzy, kde-format
1676 #| msgid "Layout"
1677 msgctxt "export for backup"
1678 msgid "&Export For Backup..."
1679 msgstr "Layout"
1680 
1681 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:254
1682 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:193
1683 #, fuzzy, kde-format
1684 #| msgid "Layout"
1685 msgctxt "export as template"
1686 msgid "Export As &Template..."
1687 msgstr "Layout"
1688 
1689 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:290
1690 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:169
1691 #, kde-format
1692 msgid "Templates..."
1693 msgstr ""
1694 
1695 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:291
1696 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:170
1697 #, kde-format
1698 msgid "Open templates directory"
1699 msgstr ""
1700 
1701 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:367
1702 #, kde-format
1703 msgctxt "settings:not permitted switching layout"
1704 msgid ""
1705 "You need to <b>apply</b> your changes first to switch layout afterwards..."
1706 msgstr ""
1707 
1708 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:444
1709 #, kde-format
1710 msgctxt "settings:layout added successfully"
1711 msgid "Layout <b>%1</b> added successfully..."
1712 msgstr ""
1713 
1714 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:480
1715 #, kde-format
1716 msgctxt "settings:layout downloaded successfully"
1717 msgid "Layout <b>%1</b> downloaded successfully..."
1718 msgstr ""
1719 
1720 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:506
1721 #, kde-format
1722 msgctxt "settings: active layout remove"
1723 msgid "<b>Active</b> layouts can not be removed..."
1724 msgstr ""
1725 
1726 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:512
1727 #, kde-format
1728 msgctxt "settings: locked layout remove"
1729 msgid "Locked layouts can not be removed..."
1730 msgstr ""
1731 
1732 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:541
1733 #, fuzzy, kde-format
1734 #| msgid "Layout"
1735 msgctxt "import layout"
1736 msgid "Import Layout"
1737 msgstr "Layout"
1738 
1739 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:544
1740 #, fuzzy, kde-format
1741 msgctxt "import layout"
1742 msgid "Import"
1743 msgstr "Importér"
1744 
1745 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:550
1746 #, kde-format
1747 msgctxt "import latte layout"
1748 msgid "Latte Dock Layout file v0.2"
1749 msgstr ""
1750 
1751 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:551
1752 #, kde-format
1753 msgctxt "import older latte layout"
1754 msgid "Latte Dock Layout file v0.1"
1755 msgstr ""
1756 
1757 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:562
1758 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:784
1759 #, kde-format
1760 msgctxt "settings:layout imported successfully"
1761 msgid "Layout <b>%1</b> imported successfully..."
1762 msgstr ""
1763 
1764 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:566
1765 #, kde-format
1766 msgctxt "settings:deprecated layouts import failed"
1767 msgid "Import layouts from deprecated version <b>failed</b>..."
1768 msgstr ""
1769 
1770 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:622
1771 #, fuzzy, kde-format
1772 #| msgid "Layout"
1773 msgid "Export Layout For Backup"
1774 msgstr "Layout"
1775 
1776 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:624
1777 #, fuzzy, kde-format
1778 msgctxt "export layout"
1779 msgid "Export"
1780 msgstr "Eksportér"
1781 
1782 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:630
1783 #, kde-format
1784 msgctxt "export layout"
1785 msgid "Latte Dock Layout file v0.2"
1786 msgstr ""
1787 
1788 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:640
1789 #, kde-format
1790 msgctxt "settings:layout export fail"
1791 msgid "Layout <b>%1</b> export <b>failed</b>..."
1792 msgstr ""
1793 
1794 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:682
1795 #, kde-format
1796 msgctxt "settings:layout export success"
1797 msgid "Layout <b>%1</b> export succeeded..."
1798 msgstr ""
1799 
1800 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:773
1801 #, kde-format
1802 msgctxt "settings:layout imported successfully"
1803 msgid "Layout <b>%2</b> imported successfully..."
1804 msgid_plural "Layouts <b>%2</b> imported successfully..."
1805 msgstr[0] ""
1806 msgstr[1] ""
1807 
1808 #: app/settings/settingsdialog/tabpreferenceshandler.cpp:49
1809 #: app/settings/settingsdialog/tabpreferenceshandler.cpp:50
1810 #: app/settings/settingsdialog/tabpreferenceshandler.cpp:51
1811 #, kde-format
1812 msgctxt "number in percentage, e.g. 85%"
1813 msgid "%1%"
1814 msgstr ""
1815 
1816 #: app/settings/viewsdialog/delegates/namedelegate.cpp:55
1817 #, fuzzy, kde-format
1818 #| msgid "Animations"
1819 msgid "optional"
1820 msgstr "Indstillinger"
1821 
1822 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:103
1823 #, kde-format
1824 msgid "Cut"
1825 msgstr ""
1826 
1827 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:107
1828 #, fuzzy, kde-format
1829 #| msgid "Copy Dock"
1830 msgid "Copy"
1831 msgstr "Kopiér dok"
1832 
1833 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:111
1834 #, kde-format
1835 msgid "Paste"
1836 msgstr ""
1837 
1838 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:115
1839 #, fuzzy, kde-format
1840 #| msgid "Copy Dock"
1841 msgid "Duplicate Here"
1842 msgstr "Kopiér dok"
1843 
1844 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:319
1845 #, kde-format
1846 msgid ""
1847 "Docks and panels from <b>Paste</b> action are already present in current "
1848 "layout"
1849 msgstr ""
1850 
1851 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:574
1852 #, kde-format
1853 msgid ""
1854 "Really nice! You are good to go, your layout does not report any errors or "
1855 "warnings."
1856 msgstr ""
1857 
1858 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:593
1859 #, fuzzy, kde-format
1860 #| msgid "Layout"
1861 msgid "Edit Layout"
1862 msgstr "Layout"
1863 
1864 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:622
1865 #, kde-format
1866 msgid "Validate"
1867 msgstr ""
1868 
1869 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:641
1870 #, kde-format
1871 msgid ""
1872 "After you have made your layout file changes, please click <b>Validate</b> "
1873 "to confirm them."
1874 msgstr ""
1875 
1876 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:657
1877 #, kde-format
1878 msgctxt "error id and title"
1879 msgid "<b>Error #%1: %2</b> <br/>"
1880 msgstr ""
1881 
1882 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:659
1883 #, kde-format
1884 msgid ""
1885 "In your layout there are two or more applets with same id. Such situation "
1886 "can create crashes, abnormal behavior and data loss when you activate and "
1887 "use this layout.<br/>"
1888 msgstr ""
1889 
1890 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:662
1891 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:753
1892 #, kde-format
1893 msgid "<b>Applets:</b><br/>"
1894 msgstr ""
1895 
1896 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:670
1897 #, kde-format
1898 msgctxt ""
1899 "applets with same id error, applet name, applet id, containment name, "
1900 "containment id"
1901 msgid "&nbsp;&nbsp;• <b>%1</b> [#%2] inside  <b>%3</b> [#%4]<br/>"
1902 msgstr ""
1903 
1904 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:678
1905 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:734
1906 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:789
1907 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:828
1908 #, kde-format
1909 msgid "<b>Possible Solutions:</b><br/>"
1910 msgstr ""
1911 
1912 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:679
1913 #, kde-format
1914 msgid "&nbsp;&nbsp;1. Activate this layout and restart Latte<br/>"
1915 msgstr ""
1916 
1917 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:680
1918 #, kde-format
1919 msgid "&nbsp;&nbsp;2. Remove the mentioned applets from your layout<br/>"
1920 msgstr ""
1921 
1922 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:681
1923 #, kde-format
1924 msgid ""
1925 "&nbsp;&nbsp;3. Update manually the applets id when the layout is <b>not "
1926 "active</b><br/>"
1927 msgstr ""
1928 
1929 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:682
1930 #, kde-format
1931 msgid "&nbsp;&nbsp;4. Remove this layout totally<br/>"
1932 msgstr ""
1933 
1934 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:694
1935 #, kde-format
1936 msgctxt "error id and title"
1937 msgid "<b>Error #%1: %2</b> <br/><br/>"
1938 msgstr ""
1939 
1940 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:695
1941 #, kde-format
1942 msgid ""
1943 "In your layout there are orphaned pseudo applets that link to unexistent "
1944 "subcontainments. Such case is for example a systemtray that has lost "
1945 "connection with its child applets. Such situation can create crashes, "
1946 "abnormal behavior and data loss when you activate and use this layout.<br/>"
1947 msgstr ""
1948 
1949 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:698
1950 #, kde-format
1951 msgid "<b>Pseudo Applets:</b><br/>"
1952 msgstr ""
1953 
1954 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:710
1955 #, kde-format
1956 msgctxt ""
1957 "orphaned pseudo applets, applet name, applet id, containment name, "
1958 "containment id"
1959 msgid "&nbsp;&nbsp;• <b>%1</b> [#%2] inside  <b>%3</b> [#%4]<br/>"
1960 msgstr ""
1961 
1962 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:718
1963 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:810
1964 #, kde-format
1965 msgid "<b>Orphaned Subcontainments:</b><br/>"
1966 msgstr ""
1967 
1968 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:728
1969 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:820
1970 #, kde-format
1971 msgctxt "orphaned subcontainments, containment name, containment id"
1972 msgid "&nbsp;&nbsp;• <b>%1</b> [#%2] <br/>"
1973 msgstr ""
1974 
1975 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:735
1976 #, kde-format
1977 msgid ""
1978 "&nbsp;&nbsp;1. Update manually the subcontainment id inside pseudo applet "
1979 "settings when the layout is <b>not active</b><br/>"
1980 msgstr ""
1981 
1982 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:736
1983 #, kde-format
1984 msgid "&nbsp;&nbsp;2. Remove this layout totally<br/>"
1985 msgstr ""
1986 
1987 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:749
1988 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:806
1989 #, kde-format
1990 msgctxt "warning id and title"
1991 msgid "<b>Warning #%1: %2</b> <br/><br/>"
1992 msgstr ""
1993 
1994 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:750
1995 #, kde-format
1996 msgid ""
1997 "In your layout there are applets and containments with the same id. Such "
1998 "situation is not dangerous but it should not occur.<br/>"
1999 msgstr ""
2000 
2001 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:765
2002 #, kde-format
2003 msgctxt "applets, applet name, applet id, containment name, containment id"
2004 msgid "&nbsp;&nbsp;• <b>%1</b> [#%2] inside  <b>%3</b> [#%4]<br/>"
2005 msgstr ""
2006 
2007 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:773
2008 #, kde-format
2009 msgid "<b>Containments:</b><br/>"
2010 msgstr ""
2011 
2012 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:783
2013 #, kde-format
2014 msgctxt "containments, containment name, containment id"
2015 msgid "&nbsp;&nbsp;• <b>%1</b> [#%2] <br/>"
2016 msgstr ""
2017 
2018 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:790
2019 #, kde-format
2020 msgid ""
2021 "&nbsp;&nbsp;1. Update manually the containments or applets id when the "
2022 "layout is <b>not active</b><br/>"
2023 msgstr ""
2024 
2025 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:791
2026 #, kde-format
2027 msgid ""
2028 "&nbsp;&nbsp;2. Remove any of the containments or applets that conflict with "
2029 "each other<br/>"
2030 msgstr ""
2031 
2032 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:807
2033 #, kde-format
2034 msgid ""
2035 "In your layout there are orphaned subcontainments that are not used by any "
2036 "dock or panel. Such situation is not dangerous but it is advised to remove "
2037 "them in order to reduce memory usage.<br/>"
2038 msgstr ""
2039 
2040 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:829
2041 #, kde-format
2042 msgid ""
2043 "&nbsp;&nbsp;1. Click <b>Repair</b> button in order to remove orphaned "
2044 "subcontainments<br/>"
2045 msgstr ""
2046 
2047 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:830
2048 #, kde-format
2049 msgid ""
2050 "&nbsp;&nbsp;2. Remove manually orphaned subcontainments when the layout is "
2051 "<b>not active</b><br/>"
2052 msgstr ""
2053 
2054 #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:833
2055 #, kde-format
2056 msgid "Repair"
2057 msgstr ""
2058 
2059 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.cpp:33
2060 #, kde-format
2061 msgid "Apply Now"
2062 msgstr ""
2063 
2064 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.cpp:34
2065 #, kde-format
2066 msgid "Apply all dock, panels changes now"
2067 msgstr ""
2068 
2069 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ViewsDialog)
2070 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.ui:14
2071 #, fuzzy, kde-format
2072 #| msgid "New Dock"
2073 msgid "Docks/Panels"
2074 msgstr "Ny dok"
2075 
2076 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:69
2077 #, kde-format
2078 msgctxt "new view"
2079 msgid "&New"
2080 msgstr ""
2081 
2082 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:70
2083 #, kde-format
2084 msgid "New dock or panel"
2085 msgstr ""
2086 
2087 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:83
2088 #, kde-format
2089 msgctxt "duplicate dock or panel"
2090 msgid "&Duplicate"
2091 msgstr ""
2092 
2093 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:84
2094 #, fuzzy, kde-format
2095 #| msgid "Copy Dock"
2096 msgid "Duplicate selected dock or panel"
2097 msgstr "Kopiér dok"
2098 
2099 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:92
2100 #, fuzzy, kde-format
2101 #| msgid "Remove"
2102 msgid "Remove selected view"
2103 msgstr "Fjern"
2104 
2105 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:100
2106 #, fuzzy, kde-format
2107 msgctxt "import dock/panel"
2108 msgid "&Import..."
2109 msgstr "Importér"
2110 
2111 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:101
2112 #, kde-format
2113 msgid "Import dock or panel from local file"
2114 msgstr ""
2115 
2116 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:109
2117 #, fuzzy, kde-format
2118 #| msgid "Copy Dock"
2119 msgid "Export selected dock or panel at your system"
2120 msgstr "Kopiér dok"
2121 
2122 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:305
2123 #, kde-format
2124 msgctxt "settings:dock/panel added successfully"
2125 msgid "<b>%1</b> added successfully..."
2126 msgstr ""
2127 
2128 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:328
2129 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:407
2130 #, kde-format
2131 msgid ""
2132 "<b>Export</b> functionality is supported only for one dock or panel each "
2133 "time."
2134 msgstr ""
2135 
2136 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:342
2137 #, fuzzy, kde-format
2138 #| msgid "Layout"
2139 msgid "Export Dock/Panel For Backup"
2140 msgstr "Layout"
2141 
2142 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:344
2143 #, fuzzy, kde-format
2144 msgctxt "export view"
2145 msgid "Export"
2146 msgstr "Eksportér"
2147 
2148 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:350
2149 #, fuzzy, kde-format
2150 #| msgid "New Dock"
2151 msgctxt "export view"
2152 msgid "Latte Dock/Panel file v0.2"
2153 msgstr "Ny dok"
2154 
2155 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:360
2156 #, kde-format
2157 msgctxt "settings:view export fail"
2158 msgid "Export in file <b>%1</b> <b>failed</b>..."
2159 msgstr ""
2160 
2161 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:389
2162 #, kde-format
2163 msgctxt "settings:view export success"
2164 msgid "Export in file <b>%1</b> succeeded..."
2165 msgstr ""
2166 
2167 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:431
2168 #, fuzzy, kde-format
2169 #| msgid "New Dock"
2170 msgctxt "import dock/panel"
2171 msgid "Import Dock/Panel"
2172 msgstr "Ny dok"
2173 
2174 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:434
2175 #, fuzzy, kde-format
2176 msgid "Import"
2177 msgstr "Importér"
2178 
2179 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:440
2180 #, fuzzy, kde-format
2181 #| msgid "New Dock"
2182 msgctxt "import dock panel"
2183 msgid "Latte Dock or Panel file v0.2"
2184 msgstr "Ny dok"
2185 
2186 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:512
2187 #, fuzzy, kde-format
2188 #| msgid "New Dock"
2189 msgctxt "<layout name> Docks/Panels"
2190 msgid "%1 Docks/Panels"
2191 msgstr "Ny dok"
2192 
2193 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:524
2194 #, kde-format
2195 msgid ""
2196 "You are going to <b>remove 1</b> dock or panel completely from your layout."
2197 "<br/>Would you like to continue?"
2198 msgid_plural ""
2199 "You are going to <b>remove %1</b> docks and panels completely from your "
2200 "layout.<br/>Would you like to continue?"
2201 msgstr[0] ""
2202 msgstr[1] ""
2203 
2204 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:537
2205 #, kde-format
2206 msgid ""
2207 "The settings of <b>%1</b> layout have changed.<br/>Do you want to apply the "
2208 "changes <b>now</b> or discard them?"
2209 msgstr ""
2210 
2211 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:190
2212 #, fuzzy, kde-format
2213 #| msgctxt "top location"
2214 #| msgid "Top"
2215 msgctxt "top edge"
2216 msgid "Top"
2217 msgstr "Øverst"
2218 
2219 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:195
2220 #, fuzzy, kde-format
2221 #| msgctxt "left location"
2222 #| msgid "Left"
2223 msgctxt "left edge"
2224 msgid "Left"
2225 msgstr "Venstre"
2226 
2227 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:200
2228 #, fuzzy, kde-format
2229 #| msgctxt "bottom location"
2230 #| msgid "Bottom"
2231 msgctxt "bottom edge"
2232 msgid "Bottom"
2233 msgstr "Nederst"
2234 
2235 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:205
2236 #, kde-format
2237 msgctxt "right edge"
2238 msgid "Right"
2239 msgstr "Højre"
2240 
2241 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:216
2242 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:936
2243 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:293
2244 #, kde-format
2245 msgctxt "left alignment"
2246 msgid "Left"
2247 msgstr "Venstre"
2248 
2249 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:220
2250 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:940
2251 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:293
2252 #, kde-format
2253 msgctxt "top alignment"
2254 msgid "Top"
2255 msgstr "Øverst"
2256 
2257 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:225
2258 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:934
2259 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:310
2260 #, kde-format
2261 msgctxt "center alignment"
2262 msgid "Center"
2263 msgstr "I midten"
2264 
2265 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:234
2266 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:938
2267 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:327
2268 #, kde-format
2269 msgctxt "right alignment"
2270 msgid "Right"
2271 msgstr "Højre"
2272 
2273 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:238
2274 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:942
2275 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:327
2276 #, kde-format
2277 msgctxt "bottom alignment"
2278 msgid "Bottom"
2279 msgstr "Nederst"
2280 
2281 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:243
2282 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:944
2283 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:345
2284 #, kde-format
2285 msgctxt "justify alignment"
2286 msgid "Justify"
2287 msgstr "Lige margener"
2288 
2289 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:499
2290 #, fuzzy, kde-format
2291 #| msgid "On Primary"
2292 msgid " - On Primary Screen - "
2293 msgstr "På primær"
2294 
2295 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:500
2296 #, fuzzy, kde-format
2297 #| msgid "Screen:"
2298 msgid " - On All Screens - "
2299 msgstr "Skærm:"
2300 
2301 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:501
2302 #, kde-format
2303 msgid " - On All Secondary Screens - "
2304 msgstr ""
2305 
2306 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:592
2307 #, fuzzy, kde-format
2308 msgid "Name"
2309 msgstr "Navn"
2310 
2311 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:597
2312 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:65
2313 #, kde-format
2314 msgid "Screen"
2315 msgstr "Skærm"
2316 
2317 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:605
2318 #, kde-format
2319 msgctxt "screen edge"
2320 msgid "Edge"
2321 msgstr "Kant"
2322 
2323 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:613
2324 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:272
2325 #, kde-format
2326 msgid "Alignment"
2327 msgstr "Justering"
2328 
2329 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:621
2330 #, kde-format
2331 msgid "Includes"
2332 msgstr ""
2333 
2334 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:787
2335 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:877
2336 #, kde-format
2337 msgctxt "unknown screen"
2338 msgid "Unknown: [%1]"
2339 msgstr ""
2340 
2341 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:867
2342 #, kde-format
2343 msgctxt "primary screen"
2344 msgid "Primary"
2345 msgstr "Primær"
2346 
2347 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:869
2348 #, fuzzy, kde-format
2349 #| msgid "Screen:"
2350 msgid "All Screens"
2351 msgstr "Skærm:"
2352 
2353 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:871
2354 #, fuzzy, kde-format
2355 #| msgctxt "secondary screen"
2356 #| msgid "Secondary"
2357 msgid "Secondary Screens"
2358 msgstr "Sekundær"
2359 
2360 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:907
2361 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:190
2362 #, kde-format
2363 msgctxt "bottom location"
2364 msgid "Bottom"
2365 msgstr "Nederst"
2366 
2367 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:909
2368 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:228
2369 #, kde-format
2370 msgctxt "top location"
2371 msgid "Top"
2372 msgstr "Øverst"
2373 
2374 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:911
2375 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:209
2376 #, kde-format
2377 msgctxt "left location"
2378 msgid "Left"
2379 msgstr "Venstre"
2380 
2381 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:913
2382 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:247
2383 #, kde-format
2384 msgctxt "right location"
2385 msgid "Right"
2386 msgstr "Højre"
2387 
2388 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:916
2389 #, kde-format
2390 msgctxt "unknown location"
2391 msgid "Unknown"
2392 msgstr ""
2393 
2394 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:947
2395 #, kde-format
2396 msgctxt "unknown alignment"
2397 msgid "Unknown"
2398 msgstr ""
2399 
2400 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:87
2401 #, fuzzy, kde-format
2402 #| msgid "New Dock"
2403 msgid "Show Latte Dock/Panel"
2404 msgstr "Ny dok"
2405 
2406 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:96
2407 #, kde-format
2408 msgid "Cycle Through Dock/Panel Settings Windows"
2409 msgstr ""
2410 
2411 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:105
2412 #, kde-format
2413 msgid "Show Latte Global Settings"
2414 msgstr ""
2415 
2416 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:121 app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:137
2417 #, kde-format
2418 msgid "Activate Entry %1"
2419 msgstr ""
2420 
2421 #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:152 app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:164
2422 #, fuzzy, kde-format
2423 #| msgid "New Instance"
2424 msgid "New Instance for Entry %1"
2425 msgstr "Ny instans"
2426 
2427 #: app/templates/templatesmanager.cpp:337
2428 #, fuzzy, kde-format
2429 msgctxt "default layout template name"
2430 msgid "Default"
2431 msgstr "Standard"
2432 
2433 #: app/templates/templatesmanager.cpp:338
2434 #, kde-format
2435 msgctxt "empty layout template name"
2436 msgid "Empty"
2437 msgstr ""
2438 
2439 #: app/templates/templatesmanager.cpp:341
2440 #, fuzzy, kde-format
2441 msgctxt "view template name"
2442 msgid "Default Dock"
2443 msgstr "Standard"
2444 
2445 #: app/templates/templatesmanager.cpp:342
2446 #, fuzzy, kde-format
2447 msgctxt "view template name"
2448 msgid "Default Panel"
2449 msgstr "Standard"
2450 
2451 #: app/templates/templatesmanager.cpp:343
2452 #, fuzzy, kde-format
2453 #| msgid "New Dock"
2454 msgctxt "view template name"
2455 msgid "Empty Panel"
2456 msgstr "Ny dok"
2457 
2458 #: app/view/originalview.cpp:126
2459 #, kde-format
2460 msgctxt "clone of original dock panel, name"
2461 msgid "Clone of %1"
2462 msgstr ""
2463 
2464 #: app/view/settings/indicatoruimanager.cpp:167
2465 #, kde-format
2466 msgctxt "add indicator"
2467 msgid "Add Indicator"
2468 msgstr ""
2469 
2470 #: app/view/settings/indicatoruimanager.cpp:176
2471 #, kde-format
2472 msgctxt "add indicator file"
2473 msgid "Latte Indicator"
2474 msgstr ""
2475 
2476 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:67
2477 #, kde-format
2478 msgid "Stick On Top"
2479 msgstr ""
2480 
2481 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:68
2482 #, kde-format
2483 msgid ""
2484 "Stick maximum available space at top screen edge and ignore any top docks or "
2485 "panels"
2486 msgstr ""
2487 
2488 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:108
2489 #, kde-format
2490 msgid "Rearrange and configure your widgets"
2491 msgstr ""
2492 
2493 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:109
2494 #, kde-format
2495 msgid ""
2496 "Feel free to move around your widgets and configure them from their tooltips"
2497 msgstr ""
2498 
2499 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:126
2500 #, kde-format
2501 msgid "Stick On Bottom"
2502 msgstr ""
2503 
2504 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:127
2505 #, kde-format
2506 msgid ""
2507 "Stick maximum available space at bottom screen edge and ignore any bottom "
2508 "docks or panels"
2509 msgstr ""
2510 
2511 #: shell/package/contents/configuration/canvas/maxlength/Ruler.qml:27
2512 #, kde-format
2513 msgctxt "maximum length tooltip, %1 is maximum length percentage"
2514 msgid "You can use mouse wheel to change maximum length of %1%"
2515 msgstr ""
2516 
2517 #: shell/package/contents/configuration/canvas/maxlength/Ruler.qml:246
2518 #, fuzzy, kde-format
2519 #| msgid "Maximum: "
2520 msgid "Maximum Length"
2521 msgstr "Maksimum: "
2522 
2523 #: shell/package/contents/configuration/CanvasConfiguration.qml:101
2524 #, kde-format
2525 msgctxt "opacity for background under edit mode, %1 is opacity percentage"
2526 msgid "You can use mouse wheel to change background opacity of %1%"
2527 msgstr ""
2528 
2529 #: shell/package/contents/configuration/config.qml:13
2530 #, kde-format
2531 msgid "General"
2532 msgstr "Generelt"
2533 
2534 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:140
2535 #, fuzzy, kde-format
2536 #| msgid "Width"
2537 msgctxt "view settings width scale"
2538 msgid "Width %1%"
2539 msgstr "Bredde"
2540 
2541 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:141
2542 #, kde-format
2543 msgctxt "view settings width scale"
2544 msgid "Width %1% / Height %2%"
2545 msgstr ""
2546 
2547 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:245
2548 #, kde-format
2549 msgctxt "advanced settings"
2550 msgid "Advanced"
2551 msgstr "Avanceret"
2552 
2553 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:301
2554 #, kde-format
2555 msgid "Behavior"
2556 msgstr "Opførsel"
2557 
2558 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:321
2559 #, kde-format
2560 msgid "Appearance"
2561 msgstr "Udseende"
2562 
2563 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:331
2564 #, kde-format
2565 msgid "Effects"
2566 msgstr "Effekter"
2567 
2568 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:347
2569 #, fuzzy, kde-format
2570 #| msgid "Tasks"
2571 msgctxt "tasks header and index"
2572 msgid "Tasks <%1>"
2573 msgstr "Opgaver"
2574 
2575 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:347
2576 #, kde-format
2577 msgid "Tasks"
2578 msgstr "Opgaver"
2579 
2580 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:498
2581 #, kde-format
2582 msgid "Add..."
2583 msgstr ""
2584 
2585 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:500
2586 #, kde-format
2587 msgid "Add new docks and panels from various templates"
2588 msgstr ""
2589 
2590 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:603
2591 #, kde-format
2592 msgid "Duplicate Dock"
2593 msgstr ""
2594 
2595 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:603
2596 #, kde-format
2597 msgid "Duplicate Panel"
2598 msgstr ""
2599 
2600 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:619
2601 #, kde-format
2602 msgid "Remove current dock"
2603 msgstr "Fjern aktuelle dok"
2604 
2605 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:628
2606 #, kde-format
2607 msgid "Close"
2608 msgstr "Luk"
2609 
2610 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:630
2611 #, kde-format
2612 msgid "Close settings window"
2613 msgstr ""
2614 
2615 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:51
2616 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:771
2617 #, kde-format
2618 msgid "Items"
2619 msgstr "Elementer"
2620 
2621 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:66
2622 #, fuzzy, kde-format
2623 #| msgctxt "absolute size"
2624 #| msgid "Absolute"
2625 msgctxt "absolute size"
2626 msgid "Absolute size"
2627 msgstr "Absolut"
2628 
2629 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:101
2630 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1060
2631 #, fuzzy, kde-format
2632 msgctxt "number in pixels, e.g. 12 px."
2633 msgid "%1 px."
2634 msgstr " px"
2635 
2636 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:115
2637 #, fuzzy, kde-format
2638 #| msgctxt "relative size"
2639 #| msgid "Relative"
2640 msgctxt "relative size"
2641 msgid "Relative size"
2642 msgstr "Relativ"
2643 
2644 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:159
2645 #, fuzzy, kde-format
2646 msgctxt "number in pixels, e.g. 64 px."
2647 msgid "%1 px."
2648 msgstr " px"
2649 
2650 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:160
2651 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:214
2652 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:321
2653 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:404
2654 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:534
2655 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:641
2656 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:687
2657 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:925
2658 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:975
2659 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1017
2660 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:101
2661 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:149
2662 #, kde-format
2663 msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %"
2664 msgid "%1 %"
2665 msgstr ""
2666 
2667 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:161
2668 #, kde-format
2669 msgctxt "no value in percentage"
2670 msgid "--- %"
2671 msgstr ""
2672 
2673 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:180
2674 #, fuzzy, kde-format
2675 #| msgid "Zoom On Hover:"
2676 msgid "Zoom on hover"
2677 msgstr "Zoom når musemarkøren holdes over:"
2678 
2679 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:231
2680 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:617
2681 #, kde-format
2682 msgid "Length"
2683 msgstr "Længde"
2684 
2685 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:251
2686 #, kde-format
2687 msgid "Maximum"
2688 msgstr "Maksimum"
2689 
2690 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:362
2691 #, fuzzy, kde-format
2692 #| msgid "Maximum: "
2693 msgid "Minimum"
2694 msgstr "Maksimum: "
2695 
2696 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:445
2697 #, kde-format
2698 msgid "Offset"
2699 msgstr "Forskydning"
2700 
2701 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:568
2702 #, kde-format
2703 msgctxt "@label dynamic length configuration"
2704 msgid "Dynamic Length Adjustments"
2705 msgstr ""
2706 
2707 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:577
2708 #, fuzzy, kde-format
2709 #| msgid "Different color for minimized windows"
2710 msgctxt "@label"
2711 msgid "Maximize panel length in presence of maximized windows"
2712 msgstr "Anden farve for minimeret vinduer"
2713 
2714 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:578
2715 #, kde-format
2716 msgid ""
2717 "Change panel length to maximum screen size when there is a maximized window "
2718 "present on the screen"
2719 msgstr ""
2720 
2721 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:602
2722 #, fuzzy, kde-format
2723 msgid "Margins"
2724 msgstr "Marginer"
2725 
2726 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:640
2727 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:686
2728 #, fuzzy, kde-format
2729 msgctxt "number in pixels, e.g. 8 px."
2730 msgid "%1 px."
2731 msgstr " px"
2732 
2733 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:662
2734 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:890
2735 #, kde-format
2736 msgid "Thickness"
2737 msgstr "Tykkelse"
2738 
2739 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:709
2740 #, kde-format
2741 msgid "Floating gap"
2742 msgstr ""
2743 
2744 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:731
2745 #, fuzzy, kde-format
2746 msgctxt "number in pixels, e.g. 85 px."
2747 msgid "%1 px."
2748 msgstr " px"
2749 
2750 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:750
2751 #, kde-format
2752 msgid "Colors"
2753 msgstr "Farver"
2754 
2755 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:767
2756 #, kde-format
2757 msgid "Palette"
2758 msgstr ""
2759 
2760 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:774
2761 #, fuzzy, kde-format
2762 #| msgid "Theme"
2763 msgctxt "plasma theme colors"
2764 msgid "Plasma Theme Colors"
2765 msgstr "Tema"
2766 
2767 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:777
2768 #, fuzzy, kde-format
2769 #| msgid "Colors"
2770 msgctxt "dark theme colors"
2771 msgid "Dark Colors"
2772 msgstr "Farver"
2773 
2774 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:780
2775 #, fuzzy, kde-format
2776 #| msgid "Colors"
2777 msgctxt "light theme colors"
2778 msgid "Light Colors"
2779 msgstr "Farver"
2780 
2781 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:783
2782 #, kde-format
2783 msgctxt "layout custom colors"
2784 msgid "Layout Custom Colors"
2785 msgstr ""
2786 
2787 #. i18nc("reverse plasma theme colors", "Reverse"),
2788 #. value: LatteContainment.Types.ReverseThemeColors
2789 #. }
2790 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:790
2791 #, kde-format
2792 msgctxt "smart theme colors"
2793 msgid "Smart Colors Based On Desktop Background"
2794 msgstr ""
2795 
2796 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:817
2797 #, fuzzy, kde-format
2798 #| msgid "Preview windows on hovering"
2799 msgid "From Window"
2800 msgstr "Forhåndsvis vinduet når musemarkøren holdes over"
2801 
2802 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:824
2803 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:497
2804 #, fuzzy, kde-format
2805 msgid "Disabled"
2806 msgstr "Deaktiveret"
2807 
2808 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:828
2809 #, fuzzy, kde-format
2810 #| msgid "Preview windows on hovering"
2811 msgid "Current Active Window"
2812 msgstr "Forhåndsvis vinduet når musemarkøren holdes over"
2813 
2814 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:831
2815 #, kde-format
2816 msgid "Colors are going to be based on the active window"
2817 msgstr ""
2818 
2819 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:832
2820 #, kde-format
2821 msgid ""
2822 "Colors are going to be based on the active window.\n"
2823 "Warning: You need to install Colors KWin Script from KDE Store"
2824 msgstr ""
2825 
2826 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:834
2827 #, fuzzy, kde-format
2828 #| msgid "Active Window"
2829 msgid "Any Touching Window"
2830 msgstr "Aktivt vindue"
2831 
2832 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:837
2833 #, kde-format
2834 msgid "Colors are going to be based on windows that are touching the view"
2835 msgstr ""
2836 
2837 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:838
2838 #, kde-format
2839 msgid ""
2840 "Colors are going to be based on windows that are touching the view.\n"
2841 "Warning: You need to install Colors KWin Script from KDE Store"
2842 msgstr ""
2843 
2844 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:870
2845 #, kde-format
2846 msgid "Background"
2847 msgstr "Baggrund"
2848 
2849 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:871
2850 #, fuzzy, kde-format
2851 #| msgid "Background"
2852 msgid "Enable/disable background"
2853 msgstr "Baggrund"
2854 
2855 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:939
2856 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:114
2857 #, fuzzy, kde-format
2858 #| msgid "Opacity: "
2859 msgid "Opacity"
2860 msgstr "Ugennemsigtighed"
2861 
2862 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:939
2863 #, fuzzy, kde-format
2864 #| msgid "Opacity: "
2865 msgctxt "opacity when desktop background is busy from contrast point of view"
2866 msgid "Busy Opacity"
2867 msgstr "Ugennemsigtighed: "
2868 
2869 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:975
2870 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1017
2871 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1060
2872 #, kde-format
2873 msgctxt "Default word abbreviation"
2874 msgid "Def."
2875 msgstr ""
2876 
2877 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:988
2878 #, kde-format
2879 msgid "Radius"
2880 msgstr ""
2881 
2882 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1031
2883 #, fuzzy, kde-format
2884 #| msgid "Shadows"
2885 msgid "Shadow"
2886 msgstr "Skygger"
2887 
2888 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1080
2889 #, kde-format
2890 msgid "Blur"
2891 msgstr "Slør"
2892 
2893 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1083
2894 #, kde-format
2895 msgid "Background is blurred underneath"
2896 msgstr ""
2897 
2898 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1098
2899 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:50
2900 #, kde-format
2901 msgid "Shadows"
2902 msgstr "Skygger"
2903 
2904 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1101
2905 #, kde-format
2906 msgid "Background shows its shadows"
2907 msgstr ""
2908 
2909 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1116
2910 #, kde-format
2911 msgid "Outline"
2912 msgstr "Omrids"
2913 
2914 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1120
2915 #, kde-format
2916 msgid ""
2917 "Background draws a line for its borders. You can set the line size from "
2918 "Latte Preferences"
2919 msgstr ""
2920 
2921 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1131
2922 #, fuzzy, kde-format
2923 #| msgid "Screen:"
2924 msgid "All Corners"
2925 msgstr "Skærm:"
2926 
2927 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1139
2928 #, kde-format
2929 msgid "Background draws all corners at all cases."
2930 msgstr ""
2931 
2932 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1149
2933 #, fuzzy, kde-format
2934 #| msgid "Visibility"
2935 msgctxt "dynamic visibility for background"
2936 msgid "Dynamic Visibility"
2937 msgstr "Synlighed"
2938 
2939 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1158
2940 #, kde-format
2941 msgid "Prefer opaque background when touching any window"
2942 msgstr ""
2943 
2944 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1159
2945 #, kde-format
2946 msgid "Background removes its transparency setting when a window is touching"
2947 msgstr ""
2948 
2949 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1172
2950 #, fuzzy, kde-format
2951 #| msgid "Different color for minimized windows"
2952 msgid "Hide background when not needed"
2953 msgstr "Anden farve for minimeret vinduer"
2954 
2955 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1173
2956 #, kde-format
2957 msgid ""
2958 "Background becomes hidden except when a window is touching or the desktop "
2959 "background is busy"
2960 msgstr ""
2961 
2962 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1186
2963 #, fuzzy, kde-format
2964 #| msgid "Different color for minimized windows"
2965 msgid "Hide background shadow for maximized windows"
2966 msgstr "Anden farve for minimeret vinduer"
2967 
2968 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1187
2969 #, kde-format
2970 msgid ""
2971 "Background shadows become hidden when an active maximized window is touching "
2972 "the view"
2973 msgstr ""
2974 
2975 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1200
2976 #, kde-format
2977 msgid "Exceptions"
2978 msgstr "Undtagelser"
2979 
2980 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1207
2981 #, kde-format
2982 msgid "Prefer Plasma background and colors for expanded applets"
2983 msgstr ""
2984 
2985 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1208
2986 #, kde-format
2987 msgid "Background becomes opaque in plasma style when applets are expanded"
2988 msgstr ""
2989 
2990 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:47
2991 #, kde-format
2992 msgid "Type"
2993 msgstr "Type"
2994 
2995 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:65
2996 #, kde-format
2997 msgid "Location"
2998 msgstr "Placering"
2999 
3000 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:87
3001 #, fuzzy, kde-format
3002 #| msgid "On Primary"
3003 msgid "On Primary Screen"
3004 msgstr "På primær"
3005 
3006 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:90
3007 #, fuzzy, kde-format
3008 #| msgid "Screen:"
3009 msgid "On All Screens"
3010 msgstr "Skærm:"
3011 
3012 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:93
3013 #, fuzzy, kde-format
3014 #| msgid "Screen:"
3015 msgid "On All Secondary Screens"
3016 msgstr "Skærm:"
3017 
3018 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:369
3019 #, kde-format
3020 msgid "Visibility"
3021 msgstr "Synlighed"
3022 
3023 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:392
3024 #, kde-format
3025 msgid "Always Visible"
3026 msgstr "Altid synlig"
3027 
3028 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:408
3029 #, kde-format
3030 msgid "Auto Hide"
3031 msgstr "Skjul automatisk"
3032 
3033 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:424
3034 #, kde-format
3035 msgid "Dodge Active"
3036 msgstr "Undvig aktiv"
3037 
3038 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:452
3039 #, kde-format
3040 msgid "Dodge Maximized"
3041 msgstr "Undvig maksimeret"
3042 
3043 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:457
3044 #, kde-format
3045 msgid "Dodge All Windows"
3046 msgstr "Undvig alle vinduer"
3047 
3048 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:479
3049 #, kde-format
3050 msgid "Windows Go Below"
3051 msgstr "Vinduer går under"
3052 
3053 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:484
3054 #, fuzzy, kde-format
3055 #| msgid "Windows Go Below"
3056 msgid "Windows Can Cover"
3057 msgstr "Vinduer går under"
3058 
3059 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:489
3060 #, kde-format
3061 msgid "Windows Always Cover"
3062 msgstr ""
3063 
3064 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:511
3065 #, kde-format
3066 msgid "On Demand Sidebar"
3067 msgstr ""
3068 
3069 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:512
3070 #, kde-format
3071 msgid ""
3072 "Sidebar can be shown and become hidden only through an external applet, "
3073 "shortcut or script"
3074 msgstr ""
3075 
3076 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:516
3077 #, fuzzy, kde-format
3078 #| msgid "Auto Hide"
3079 msgid "Auto Hide Sidebar"
3080 msgstr "Skjul automatisk"
3081 
3082 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:517
3083 #, kde-format
3084 msgid ""
3085 "Sidebar can be shown only through an external applet, shortcut or script but "
3086 "it can also autohide itself when it does not contain mouse"
3087 msgstr ""
3088 
3089 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:539
3090 #, kde-format
3091 msgid "Delay"
3092 msgstr "Forsinkelse"
3093 
3094 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:571
3095 #, fuzzy, kde-format
3096 #| msgctxt "show panel"
3097 #| msgid "Show"
3098 msgid "Show "
3099 msgstr "Vis"
3100 
3101 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:626
3102 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:522
3103 #, kde-format
3104 msgid "Actions"
3105 msgstr "Handlinger"
3106 
3107 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:648
3108 #, kde-format
3109 msgctxt "track active window"
3110 msgid "Track"
3111 msgstr ""
3112 
3113 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:654
3114 #, kde-format
3115 msgctxt "track from current screen"
3116 msgid "Active Window From Current Screen"
3117 msgstr ""
3118 
3119 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:655
3120 #, fuzzy, kde-format
3121 #| msgid "Active Window"
3122 msgctxt "track from all screens"
3123 msgid "Active Window From All Screens"
3124 msgstr "Aktivt vindue"
3125 
3126 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:680
3127 #, kde-format
3128 msgid "Left Button"
3129 msgstr ""
3130 
3131 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:685
3132 #, fuzzy, kde-format
3133 #| msgid "Preview windows on hovering"
3134 msgid "Drag Active Window"
3135 msgstr "Forhåndsvis vinduet når musemarkøren holdes over"
3136 
3137 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:687
3138 #, kde-format
3139 msgid ""
3140 "The user can use left mouse button to drag and maximized/restore last active "
3141 "window from empty areas"
3142 msgstr ""
3143 
3144 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:705
3145 #, kde-format
3146 msgid "Middle Button"
3147 msgstr ""
3148 
3149 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:710
3150 #, fuzzy, kde-format
3151 #| msgid "Preview windows on hovering"
3152 msgid "Close Active Window"
3153 msgstr "Forhåndsvis vinduet når musemarkøren holdes over"
3154 
3155 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:712
3156 #, kde-format
3157 msgid ""
3158 "The user can use middle mouse button to close last active window from empty "
3159 "areas"
3160 msgstr ""
3161 
3162 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:732
3163 #, kde-format
3164 msgid "Mouse wheel"
3165 msgstr "Musehjul"
3166 
3167 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:738
3168 #, fuzzy, kde-format
3169 #| msgid "Animations"
3170 msgctxt "none scroll actions"
3171 msgid "No Action"
3172 msgstr "Animationer"
3173 
3174 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:739
3175 #, kde-format
3176 msgid "Cycle Through Desktops"
3177 msgstr ""
3178 
3179 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:740
3180 #, kde-format
3181 msgid "Cycle Through Activities"
3182 msgstr ""
3183 
3184 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:741
3185 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:547
3186 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:591
3187 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:655
3188 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:708
3189 #, kde-format
3190 msgid "Cycle Through Tasks"
3191 msgstr ""
3192 
3193 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:742
3194 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:656
3195 #, kde-format
3196 msgid "Cycle And Minimize Tasks"
3197 msgstr ""
3198 
3199 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:778
3200 #, fuzzy, kde-format
3201 #| msgid "Highlight windows on hovering"
3202 msgid "Thin title tooltips on hovering"
3203 msgstr "Fremhæv vinduer når musemarkøren holdes over"
3204 
3205 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:779
3206 #, kde-format
3207 msgid ""
3208 "Show narrow tooltips produced by Latte for items.\n"
3209 "These tooltips are not drawn when applets zoom effect is disabled"
3210 msgstr ""
3211 
3212 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:790
3213 #, kde-format
3214 msgid "Expand popup through mouse wheel"
3215 msgstr ""
3216 
3217 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:791
3218 #, kde-format
3219 msgid "Show or Hide applet popup through mouse wheel action"
3220 msgstr ""
3221 
3222 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:803
3223 #, kde-format
3224 msgid "Adjust size automatically when needed"
3225 msgstr ""
3226 
3227 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:804
3228 #, kde-format
3229 msgid ""
3230 "Items decrease their size when exceed maximum length and increase it when "
3231 "they can fit in"
3232 msgstr ""
3233 
3234 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:816
3235 #, kde-format
3236 msgid "Activate based on position global shortcuts"
3237 msgstr ""
3238 
3239 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:817
3240 #, kde-format
3241 msgid ""
3242 "This view is used for based on position global shortcuts. Take note that "
3243 "only one view can have that option enabled for each layout"
3244 msgstr ""
3245 
3246 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:832
3247 #, kde-format
3248 msgid "Floating"
3249 msgstr ""
3250 
3251 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:844
3252 #, kde-format
3253 msgid "Always use floating gap for user interaction"
3254 msgstr ""
3255 
3256 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:845
3257 #, kde-format
3258 msgid "Floating gap is always used for applets and window interaction"
3259 msgstr ""
3260 
3261 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:856
3262 #, fuzzy, kde-format
3263 #| msgid "Different color for minimized windows"
3264 msgid "Hide floating gap for maximized windows"
3265 msgstr "Anden farve for minimeret vinduer"
3266 
3267 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:857
3268 #, kde-format
3269 msgid "Floating gap is disabled when there are maximized windows"
3270 msgstr ""
3271 
3272 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:868
3273 #, kde-format
3274 msgid "Delay floating gap hiding until mouse leaves"
3275 msgstr ""
3276 
3277 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:869
3278 #, kde-format
3279 msgid "to avoid clicking on adjacent items accidentally in some cases"
3280 msgstr ""
3281 
3282 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:880
3283 #, fuzzy, kde-format
3284 #| msgid "Different color for minimized windows"
3285 msgid "Mirror floating gap when it is shown"
3286 msgstr "Anden farve for minimeret vinduer"
3287 
3288 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:881
3289 #, kde-format
3290 msgid "Floating gap is mirrored when it is shown in Always Visible mode"
3291 msgstr ""
3292 
3293 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:904
3294 #, fuzzy, kde-format
3295 #| msgid "Alignment"
3296 msgid "Environment"
3297 msgstr "Miljø"
3298 
3299 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:913
3300 #, kde-format
3301 msgid "Activate KWin edge after hiding"
3302 msgstr ""
3303 
3304 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:914
3305 #, kde-format
3306 msgid ""
3307 "After the view becomes hidden, KWin is informed to track user feedback. For "
3308 "example an edge visual hint is shown whenever the mouse approaches the "
3309 "hidden view"
3310 msgstr ""
3311 
3312 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:928
3313 #, kde-format
3314 msgid "Can be above fullscreen windows"
3315 msgstr ""
3316 
3317 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:929
3318 #, kde-format
3319 msgid ""
3320 "BypassWindowManagerHint flag for the window. The view will be above all "
3321 "windows even those set as 'Always On Top'"
3322 msgstr ""
3323 
3324 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:939
3325 #, kde-format
3326 msgid "Raise on desktop change"
3327 msgstr ""
3328 
3329 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:949
3330 #, kde-format
3331 msgid "Raise on activity change"
3332 msgstr ""
3333 
3334 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:51
3335 #, fuzzy, kde-format
3336 #| msgid "Applet shadows"
3337 msgid "Enable/disable applet shadows"
3338 msgstr "Applet skygger"
3339 
3340 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:66
3341 #, kde-format
3342 msgid "Size"
3343 msgstr "Størrelse"
3344 
3345 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:178
3346 #, fuzzy, kde-format
3347 msgctxt "default shadow"
3348 msgid "Default Color"
3349 msgstr "Standard"
3350 
3351 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:182
3352 #, kde-format
3353 msgid "Default shadow for applets"
3354 msgstr ""
3355 
3356 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:197
3357 #, fuzzy, kde-format
3358 #| msgid "Theme"
3359 msgctxt "theme shadow"
3360 msgid "Theme Color"
3361 msgstr "Tema"
3362 
3363 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:201
3364 #, kde-format
3365 msgid "Shadow from theme color palette"
3366 msgstr ""
3367 
3368 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:222
3369 #, fuzzy, kde-format
3370 #| msgid "Please choose shadow color"
3371 msgid "Use set shadow color"
3372 msgstr "Vælg venligst skyggefarve"
3373 
3374 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:265
3375 #, kde-format
3376 msgid "Please choose shadow color"
3377 msgstr "Vælg venligst skyggefarve"
3378 
3379 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:307
3380 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:280
3381 #, kde-format
3382 msgid "Animations"
3383 msgstr "Animationer"
3384 
3385 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:308
3386 #, fuzzy, kde-format
3387 #| msgid "Applet shadows"
3388 msgid "Enable/disable all animations"
3389 msgstr "Applet skygger"
3390 
3391 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:337
3392 #, kde-format
3393 msgid "x1"
3394 msgstr "x1"
3395 
3396 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:352
3397 #, kde-format
3398 msgid "x2"
3399 msgstr "x2"
3400 
3401 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:367
3402 #, kde-format
3403 msgid "x3"
3404 msgstr "x3"
3405 
3406 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:396
3407 #, kde-format
3408 msgid "Indicators"
3409 msgstr ""
3410 
3411 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:397
3412 #, fuzzy, kde-format
3413 #| msgid "Applet shadows"
3414 msgid "Enable/disable indicators"
3415 msgstr "Applet skygger"
3416 
3417 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:426
3418 #, fuzzy, kde-format
3419 #| msgid "Quit Latte"
3420 msgctxt "latte indicator style"
3421 msgid "Latte"
3422 msgstr "Afslut Latte"
3423 
3424 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:437
3425 #, kde-format
3426 msgctxt "plasma indicator style"
3427 msgid "Plasma"
3428 msgstr "Plasma"
3429 
3430 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:51
3431 #, kde-format
3432 msgid "Badges"
3433 msgstr ""
3434 
3435 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:60
3436 #, fuzzy, kde-format
3437 #| msgid "Show progress information for tasks"
3438 msgid "Notifications from tasks"
3439 msgstr "Vis fremgangsinformation for opgaver"
3440 
3441 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:61
3442 #, fuzzy, kde-format
3443 #| msgid "Show progress information for tasks"
3444 msgid "Show unread messages or notifications from tasks"
3445 msgstr "Vis fremgangsinformation for opgaver"
3446 
3447 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:71
3448 #, fuzzy, kde-format
3449 #| msgid "Show progress information for tasks"
3450 msgid "Progress information for tasks"
3451 msgstr "Vis fremgangsinformation for opgaver"
3452 
3453 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:72
3454 #, kde-format
3455 msgid ""
3456 "Show a progress animation for tasks e.g. when copying files with Dolphin"
3457 msgstr ""
3458 
3459 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:82
3460 #, kde-format
3461 msgid "Audio playing from tasks"
3462 msgstr ""
3463 
3464 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:83
3465 #, fuzzy, kde-format
3466 #| msgid "Show progress information for tasks"
3467 msgid "Show audio playing from tasks"
3468 msgstr "Vis fremgangsinformation for opgaver"
3469 
3470 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:93
3471 #, kde-format
3472 msgid "Prominent color for notification badge"
3473 msgstr ""
3474 
3475 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:95
3476 #, kde-format
3477 msgid ""
3478 "Notification badge uses a more prominent background which is usually red"
3479 msgstr ""
3480 
3481 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:105
3482 #, kde-format
3483 msgid "Change volume when scrolling audio badge"
3484 msgstr ""
3485 
3486 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:107
3487 #, kde-format
3488 msgid ""
3489 "The user is able to mute/unmute with click or change the volume with mouse "
3490 "wheel"
3491 msgstr ""
3492 
3493 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:124
3494 #, kde-format
3495 msgid "Interaction"
3496 msgstr "Interaktion"
3497 
3498 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:133
3499 #, kde-format
3500 msgid "Launchers are added only in current tasks applet"
3501 msgstr ""
3502 
3503 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:134
3504 #, kde-format
3505 msgid ""
3506 "Launchers are added only in current tasks applet and not as regular applets "
3507 "or in any other applet"
3508 msgstr ""
3509 
3510 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:145
3511 #, fuzzy, kde-format
3512 #| msgid "Show window actions in the context menu"
3513 msgid "Window actions in the context menu"
3514 msgstr "Vis vindueshandlinger i genvejsmenuen"
3515 
3516 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:158
3517 #, fuzzy, kde-format
3518 #| msgid "Preview windows on hovering"
3519 msgid "Preview window behaves as popup"
3520 msgstr "Forhåndsvis vinduet når musemarkøren holdes over"
3521 
3522 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:171
3523 #, kde-format
3524 msgid "Based on position shortcuts apply only on current tasks"
3525 msgstr ""
3526 
3527 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:173
3528 #, kde-format
3529 msgid ""
3530 "Based on position global shortcuts are enabled only for current tasks and "
3531 "not for other applets"
3532 msgstr ""
3533 
3534 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:192
3535 #, kde-format
3536 msgid "Filters"
3537 msgstr "Filtre"
3538 
3539 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:201
3540 #, kde-format
3541 msgid "Show only tasks from the current screen"
3542 msgstr "Vis kun opgaver fra den aktuelle skærm"
3543 
3544 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:212
3545 #, kde-format
3546 msgid "Show only tasks from the current desktop"
3547 msgstr "Vis kun opgaver fra det aktuelle skrivebord"
3548 
3549 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:223
3550 #, kde-format
3551 msgid "Show only tasks from the current activity"
3552 msgstr "Vis kun opgaver fra den aktuelle aktivitet"
3553 
3554 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:234
3555 #, kde-format
3556 msgid "Show only tasks from launchers"
3557 msgstr ""
3558 
3559 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:246
3560 #, kde-format
3561 msgid "Show only launchers and hide all tasks"
3562 msgstr ""
3563 
3564 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:247
3565 #, kde-format
3566 msgid "Tasks become hidden and only launchers are shown"
3567 msgstr ""
3568 
3569 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:258
3570 #, kde-format
3571 msgid "Show only grouped tasks for same application"
3572 msgstr ""
3573 
3574 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:259
3575 #, kde-format
3576 msgid "By default group tasks of the same application"
3577 msgstr ""
3578 
3579 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:289
3580 #, kde-format
3581 msgid "Bounce launchers when triggered"
3582 msgstr ""
3583 
3584 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:300
3585 #, kde-format
3586 msgid "Bounce tasks that need attention"
3587 msgstr ""
3588 
3589 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:311
3590 #, kde-format
3591 msgid "Slide in and out single windows"
3592 msgstr ""
3593 
3594 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:321
3595 #, kde-format
3596 msgid "Grouped tasks bounce their new windows"
3597 msgstr ""
3598 
3599 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:332
3600 #, kde-format
3601 msgid "Grouped tasks slide out their closed windows"
3602 msgstr ""
3603 
3604 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:351
3605 #, kde-format
3606 msgid "Launchers"
3607 msgstr ""
3608 
3609 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:376
3610 #, kde-format
3611 msgctxt "unique launchers group"
3612 msgid "Unique Group"
3613 msgstr ""
3614 
3615 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:380
3616 #, kde-format
3617 msgid ""
3618 "Use a unique set of launchers for this view which is independent from any "
3619 "other view"
3620 msgstr ""
3621 
3622 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:395
3623 #, fuzzy, kde-format
3624 #| msgid "Layout"
3625 msgctxt "layout launchers group"
3626 msgid "Layout Group"
3627 msgstr "Layout"
3628 
3629 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:399
3630 #, kde-format
3631 msgid ""
3632 "Use the current layout set of launchers for this latteView. This group "
3633 "provides launchers <b>synchronization</b> between different views in the "
3634 "<b>same layout</b>"
3635 msgstr ""
3636 
3637 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:415
3638 #, fuzzy, kde-format
3639 msgctxt "global launchers group"
3640 msgid "Global Group"
3641 msgstr "Global"
3642 
3643 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:419
3644 #, kde-format
3645 msgid ""
3646 "Use the global set of launchers for this latteView. This group provides "
3647 "launchers <b>synchronization</b> between different views and between "
3648 "<b>different layouts</b>"
3649 msgstr ""
3650 
3651 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:448
3652 #, kde-format
3653 msgid "Scrolling"
3654 msgstr "Rulning"
3655 
3656 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:449
3657 #, kde-format
3658 msgid ""
3659 "Enable tasks scrolling when they overflow and exceed the available space"
3660 msgstr ""
3661 
3662 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:471
3663 #, fuzzy, kde-format
3664 msgid "Manual"
3665 msgstr "Manuel"
3666 
3667 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:478
3668 #, kde-format
3669 msgctxt "disabled manual scrolling"
3670 msgid "Disabled scrolling"
3671 msgstr ""
3672 
3673 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:479
3674 #, kde-format
3675 msgid "Only vertical scrolling"
3676 msgstr ""
3677 
3678 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:479
3679 #, kde-format
3680 msgid "Only horizontal scrolling"
3681 msgstr ""
3682 
3683 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:480
3684 #, kde-format
3685 msgid "Horizontal and vertical scrolling"
3686 msgstr ""
3687 
3688 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:489
3689 #, kde-format
3690 msgid "Automatic"
3691 msgstr "Automatisk"
3692 
3693 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:540
3694 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:694
3695 #, fuzzy, kde-format
3696 msgid "Left Click"
3697 msgstr "V&enstreklik:"
3698 
3699 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:546
3700 #, kde-format
3701 msgctxt "present windows action"
3702 msgid "Present Windows"
3703 msgstr "Præsentér vinduer"
3704 
3705 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:548
3706 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:608
3707 #, fuzzy, kde-format
3708 #| msgid "Preview windows on hovering"
3709 msgid "Preview Windows"
3710 msgstr "Forhåndsvis vinduet når musemarkøren holdes over"
3711 
3712 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:580
3713 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:694
3714 #, fuzzy, kde-format
3715 msgid "Middle Click"
3716 msgstr "Midterklik"
3717 
3718 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:587
3719 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:707
3720 #, kde-format
3721 msgctxt "The click action"
3722 msgid "None"
3723 msgstr "Ingen"
3724 
3725 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:588
3726 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:707
3727 #, kde-format
3728 msgid "Close Window or Group"
3729 msgstr "Luk vindue eller gruppe"
3730 
3731 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:589
3732 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:708
3733 #, kde-format
3734 msgid "New Instance"
3735 msgstr "Ny instans"
3736 
3737 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:590
3738 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:708
3739 #, kde-format
3740 msgid "Minimize/Restore Window or Group"
3741 msgstr "Minimér/Gendan vindue eller gruppe"
3742 
3743 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:592
3744 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:708
3745 #, kde-format
3746 msgid "Toggle Task Grouping"
3747 msgstr ""
3748 
3749 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:600
3750 #, kde-format
3751 msgid "Hover"
3752 msgstr "under musen"
3753 
3754 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:607
3755 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:654
3756 #, fuzzy, kde-format
3757 #| msgid "None"
3758 msgctxt "none action"
3759 msgid "None"
3760 msgstr "Ingen"
3761 
3762 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:609
3763 #, fuzzy, kde-format
3764 #| msgid "Highlight windows on hovering"
3765 msgid "Highlight Windows"
3766 msgstr "Fremhæv vinduer"
3767 
3768 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:610
3769 #, kde-format
3770 msgid "Preview and Highlight Windows"
3771 msgstr ""
3772 
3773 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:647
3774 #, kde-format
3775 msgid "Wheel"
3776 msgstr ""
3777 
3778 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:694
3779 #, fuzzy, kde-format
3780 msgid "Right Click"
3781 msgstr "Højreklik"
3782 
3783 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:18
3784 #, kde-format
3785 msgid "Install indicators from KDE Online Store or local files"
3786 msgstr ""
3787 
3788 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:19
3789 #, fuzzy, kde-format
3790 #| msgid "Reverse position for lines and dots"
3791 msgid "Use %1 style for your indicators"
3792 msgstr "Reservér position til linjer og prikker"
3793 
3794 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:114
3795 #, kde-format
3796 msgid "Install..."
3797 msgstr ""
3798 
3799 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:143
3800 #, kde-format
3801 msgid "Remove indicator"
3802 msgstr ""
3803 
3804 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:197
3805 #, kde-format
3806 msgid "Add Indicator..."
3807 msgstr ""
3808 
3809 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:207
3810 #, kde-format
3811 msgid "Get New Indicators..."
3812 msgstr ""
3813 
3814 #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:55
3815 #, fuzzy, kde-format
3816 #| msgid "New Dock"
3817 msgctxt "dock type"
3818 msgid "Dock"
3819 msgstr "Dok"
3820 
3821 #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:57
3822 #, kde-format
3823 msgid "Change the behavior and appearance to Dock type"
3824 msgstr ""
3825 
3826 #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:99
3827 #, kde-format
3828 msgctxt "panel type"
3829 msgid "Panel"
3830 msgstr "Panel"
3831 
3832 #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:101
3833 #, kde-format
3834 msgid "Change the behavior and appearance to Panel type"
3835 msgstr ""
3836 
3837 #: shell/package/contents/views/AppletDelegate.qml:168
3838 #, kde-format
3839 msgid "Undo uninstall"
3840 msgstr ""
3841 
3842 #: shell/package/contents/views/AppletDelegate.qml:169
3843 #, kde-format
3844 msgid "Uninstall widget"
3845 msgstr ""
3846 
3847 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:147
3848 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:250
3849 #, kde-format
3850 msgid "All Widgets"
3851 msgstr ""
3852 
3853 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:210
3854 #, kde-format
3855 msgid "Widgets"
3856 msgstr ""
3857 
3858 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:218
3859 #, kde-format
3860 msgid "Get New Widgets…"
3861 msgstr ""
3862 
3863 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:236
3864 #, kde-format
3865 msgid "Search…"
3866 msgstr ""
3867 
3868 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:258
3869 #, kde-format
3870 msgid "Categories"
3871 msgstr ""
3872 
3873 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:343
3874 #, kde-format
3875 msgid "No widgets matched the search terms"
3876 msgstr ""
3877 
3878 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:343
3879 #, kde-format
3880 msgid "No widgets available"
3881 msgstr ""
3882 
3883 #~ msgctxt "low sensitivity"
3884 #~ msgid "Low"
3885 #~ msgstr "Lav"
3886 
3887 #, fuzzy
3888 #~ msgctxt "medium sensitivity"
3889 #~ msgid "Medium"
3890 #~ msgstr "Mellem"
3891 
3892 #~ msgctxt "high sensitivity"
3893 #~ msgid "High"
3894 #~ msgstr "Høj"
3895 
3896 #, fuzzy
3897 #~| msgid "Screen"
3898 #~ msgid "Screen edge"
3899 #~ msgstr "Skærm"
3900 
3901 #~ msgid "Theme"
3902 #~ msgstr "Tema"
3903 
3904 #, fuzzy
3905 #~| msgid "Plasma"
3906 #~ msgctxt "plasma theme colors"
3907 #~ msgid "Plasma"
3908 #~ msgstr "Plasma"
3909 
3910 #, fuzzy
3911 #~| msgctxt "right edge"
3912 #~| msgid "Right"
3913 #~ msgctxt "light theme colors"
3914 #~ msgid "Light"
3915 #~ msgstr "Højre"
3916 
3917 #, fuzzy
3918 #~ msgctxt "reverse plasma theme colors"
3919 #~ msgid "Reverse"
3920 #~ msgstr "Omvendt"
3921 
3922 #, fuzzy
3923 #~| msgid "Smart"
3924 #~ msgctxt "smart theme colors"
3925 #~ msgid "Smart"
3926 #~ msgstr "Smart"
3927 
3928 #, fuzzy
3929 #~| msgid "Indicator for active window group"
3930 #~ msgid "Download indicator styles from the internet"
3931 #~ msgstr "Indikator for aktiv vinduesgruppe"
3932 
3933 #, fuzzy
3934 #~ msgid "Download"
3935 #~ msgstr "Download"
3936 
3937 #~ msgid "Yes"
3938 #~ msgstr "Ja"
3939 
3940 #, fuzzy
3941 #~| msgid "None"
3942 #~ msgid "No"
3943 #~ msgstr "Ingen"
3944 
3945 #, fuzzy
3946 #~| msgid "Layout"
3947 #~ msgid "Open Layout"
3948 #~ msgstr "Layout"
3949 
3950 #, fuzzy
3951 #~ msgid "Download..."
3952 #~ msgstr "Download"
3953 
3954 #, fuzzy
3955 #~| msgid "Preview windows on hovering"
3956 #~ msgctxt "active docks panels"
3957 #~ msgid "Active Views:"
3958 #~ msgstr "Forhåndsvis vinduet når musemarkøren holdes over"
3959 
3960 #, fuzzy
3961 #~ msgctxt "view id"
3962 #~ msgid "ID"
3963 #~ msgstr "Id"
3964 
3965 #, fuzzy
3966 #~| msgid "Dodge Active"
3967 #~ msgctxt "active dock/panel"
3968 #~ msgid "Active"
3969 #~ msgstr "Aktiv"
3970 
3971 #, fuzzy
3972 #~ msgid "Errors:"
3973 #~ msgstr "Fejl: "
3974 
3975 #, fuzzy
3976 #~| msgid "Copy Dock"
3977 #~ msgctxt "copy layout"
3978 #~ msgid "&Copy"
3979 #~ msgstr "Kopiér dok"
3980 
3981 #, fuzzy
3982 #~ msgid "Move to %0"
3983 #~ msgstr "Flyt til"
3984 
3985 #~ msgid "Copy Dock"
3986 #~ msgstr "Kopiér dok"
3987 
3988 #~ msgid "New Dock"
3989 #~ msgstr "Ny dok"
3990 
3991 #~ msgid "Add a new dock"
3992 #~ msgstr "Tilføj en ny dok"
3993 
3994 #, fuzzy
3995 #~ msgctxt "screen id"
3996 #~ msgid "ID"
3997 #~ msgstr "Id"
3998 
3999 #, fuzzy
4000 #~ msgctxt "screen name"
4001 #~ msgid "Name"
4002 #~ msgstr "Navn"
4003 
4004 #~ msgctxt "screen type"
4005 #~ msgid "Type"
4006 #~ msgstr "Type"
4007 
4008 #~ msgctxt "inactive screen"
4009 #~ msgid "inactive"
4010 #~ msgstr "inaktiv"
4011 
4012 #, fuzzy
4013 #~| msgid "none"
4014 #~ msgctxt "it has not latte docks/panels"
4015 #~ msgid "none"
4016 #~ msgstr "ingen"
4017 
4018 #~ msgctxt "items effects"
4019 #~ msgid "Size"
4020 #~ msgstr "Størrelse"
4021 
4022 #~ msgctxt "items effects"
4023 #~ msgid "Effects"
4024 #~ msgstr "Effekter"
4025 
4026 #, fuzzy
4027 #~| msgid "Background"
4028 #~ msgid "Enable/disable thickness margins"
4029 #~ msgstr "Baggrund"
4030 
4031 #~ msgid "Height"
4032 #~ msgstr "Højde"
4033 
4034 #, fuzzy
4035 #~| msgid "Screen:"
4036 #~ msgctxt "track from current screen"
4037 #~ msgid "Current Screen"
4038 #~ msgstr "Nuværende skærm"
4039 
4040 #~ msgid "Color"
4041 #~ msgstr "Farve"
4042 
4043 #~ msgctxt "theme shadow"
4044 #~ msgid "Theme"
4045 #~ msgstr "Tema"
4046 
4047 #, fuzzy
4048 #~ msgid "Speed"
4049 #~ msgstr "Hastighed"
4050 
4051 #~ msgid "Style"
4052 #~ msgstr "Stil"
4053 
4054 #, fuzzy
4055 #~| msgid "Reverse position for lines and dots"
4056 #~ msgid "Use Latte style for your indicators"
4057 #~ msgstr "Reservér position til linjer og prikker"
4058 
4059 #, fuzzy
4060 #~ msgctxt "launchers group"
4061 #~ msgid "Group"
4062 #~ msgstr "Gruppe"
4063 
4064 #~ msgctxt "layout launchers group"
4065 #~ msgid "Layout"
4066 #~ msgstr "Layout"
4067 
4068 #, fuzzy
4069 #~ msgctxt "alternative layout"
4070 #~ msgid "Alternative"
4071 #~ msgstr "Alternativt"
4072 
4073 #, fuzzy
4074 #~| msgid "Dodge Active"
4075 #~ msgid "Active"
4076 #~ msgstr "Aktiv"
4077 
4078 #~ msgid "Extended"
4079 #~ msgstr "Udvidet"
4080 
4081 #, fuzzy
4082 #~| msgid "Quit Latte"
4083 #~ msgid "Latte"
4084 #~ msgstr "Afslut Latte"
4085 
4086 #, fuzzy
4087 #~| msgid "Applet shadows"
4088 #~ msgid "Enable/Disable the mouse wheel action"
4089 #~ msgstr "Applet skygger"
4090 
4091 #, fuzzy
4092 #~| msgid "Background"
4093 #~ msgid "Custom background..."
4094 #~ msgstr "Baggrund"
4095 
4096 #, fuzzy
4097 #~| msgid "Background"
4098 #~ msgctxt "column for layout background"
4099 #~ msgid "Background"
4100 #~ msgstr "Baggrund"
4101 
4102 #, fuzzy
4103 #~| msgid "Indicator for active window group"
4104 #~ msgid "Show indicators for applets"
4105 #~ msgstr "Indikator for aktiv vinduesgruppe"
4106 
4107 #, fuzzy
4108 #~| msgid "Indicator for active window group"
4109 #~ msgid "Indicators are shown for applets"
4110 #~ msgstr "Indikator for aktiv vinduesgruppe"
4111 
4112 #, fuzzy
4113 #~| msgid "Quit Latte"
4114 #~ msgid "About Latte"
4115 #~ msgstr "Afslut Latte"
4116 
4117 #, fuzzy
4118 #~| msgid "Background"
4119 #~ msgid "Background roundness"
4120 #~ msgstr "Baggrund"
4121 
4122 #, fuzzy
4123 #~| msgid "Interaction"
4124 #~ msgid "Internal"
4125 #~ msgstr "Interaktion"
4126 
4127 #, fuzzy
4128 #~| msgid "Reverse position for lines and dots"
4129 #~ msgid "Use Unity style for your indicators"
4130 #~ msgstr "Reservér position til linjer og prikker"
4131 
4132 #, fuzzy
4133 #~| msgid "Dodge Active"
4134 #~ msgctxt "active indicator style"
4135 #~ msgid "Style For Active"
4136 #~ msgstr "Undvig aktiv"
4137 
4138 #, fuzzy
4139 #~| msgid "Applet shadows"
4140 #~ msgid "Enable/disable indicator glow"
4141 #~ msgstr "Applet skygger"
4142 
4143 #, fuzzy
4144 #~| msgid "Dodge Active"
4145 #~ msgctxt "glow only to active task/applet indicators"
4146 #~ msgid "On Active"
4147 #~ msgstr "Undvig aktiv"
4148 
4149 #~ msgid "Different color for minimized windows"
4150 #~ msgstr "Anden farve for minimeret vinduer"
4151 
4152 #~ msgid "ms."
4153 #~ msgstr "ms."
4154 
4155 #, fuzzy
4156 #~| msgid "Solid"
4157 #~ msgid "Solid Style"
4158 #~ msgstr "Ensfarvet"
4159 
4160 #, fuzzy
4161 #~| msgid "Interaction"
4162 #~ msgid "Duration"
4163 #~ msgstr "Interaktion"
4164 
4165 #, fuzzy
4166 #~| msgid "New Instance"
4167 #~ msgid "Instant"
4168 #~ msgstr "Ny instans"
4169 
4170 #, fuzzy
4171 #~| msgid "Reverse position for lines and dots"
4172 #~ msgctxt "reversed indicators"
4173 #~ msgid "Reverse"
4174 #~ msgstr "Reservér position til linjer og prikker"
4175 
4176 #, fuzzy
4177 #~| msgid "Indicator for active window group"
4178 #~ msgid "Show or hide indicators for applets"
4179 #~ msgstr "Indikator for aktiv vinduesgruppe"
4180 
4181 #, fuzzy
4182 #~| msgid "Applets Distance:"
4183 #~ msgid "Distance"
4184 #~ msgstr "Appletens afstand:"
4185 
4186 #, fuzzy
4187 #~| msgid "Screen Height Proportion:"
4188 #~ msgid "From Screen Height"
4189 #~ msgstr "Skærmhøjde proportion:"
4190 
4191 #, fuzzy
4192 #~| msgid "None"
4193 #~ msgctxt "none glow"
4194 #~ msgid "None"
4195 #~ msgstr "Ingen"
4196 
4197 #, fuzzy
4198 #~| msgid "Background"
4199 #~ msgid "Dynamic Background"
4200 #~ msgstr "Baggrund"
4201 
4202 #, fuzzy
4203 #~| msgid "Opacity: "
4204 #~ msgid "Glow Opacity"
4205 #~ msgstr "Ugennemsigtighed: "
4206 
4207 #, fuzzy
4208 #~| msgid "Dodge Active"
4209 #~ msgctxt "active indicator style"
4210 #~ msgid "Active Style"
4211 #~ msgstr "Undvig aktiv"
4212 
4213 #, fuzzy
4214 #~| msgid "Indicator for active window group"
4215 #~ msgid "Indicator for audio streams"
4216 #~ msgstr "Indikator for aktiv vinduesgruppe"
4217 
4218 #, fuzzy
4219 #~| msgid "On middle-click:"
4220 #~ msgid "On middle-click"
4221 #~ msgstr "Ved midterklik:"
4222 
4223 #~ msgctxt "show panel"
4224 #~ msgid "Show"
4225 #~ msgstr "Vis"
4226 
4227 #~ msgctxt "Clear applet shadow settings"
4228 #~ msgid "Clear"
4229 #~ msgstr "Ryd"
4230 
4231 #~ msgctxt "show applet shadow"
4232 #~ msgid "Show"
4233 #~ msgstr "Vis"
4234 
4235 #, fuzzy
4236 #~| msgctxt "show panel"
4237 #~| msgid "Show"
4238 #~ msgctxt "show glow"
4239 #~ msgid "Show"
4240 #~ msgstr "Vis"
4241 
4242 #~ msgid "Tweaks"
4243 #~ msgstr "Finjusteringer"
4244 
4245 #~ msgid "Size: "
4246 #~ msgstr "Størrelse: "
4247 
4248 #, fuzzy
4249 #~| msgid "Applets Size"
4250 #~ msgid "Applets:"
4251 #~ msgstr "Appletens størrelse"
4252 
4253 #~ msgid "Offset: "
4254 #~ msgstr "Forskydning: "
4255 
4256 #~ msgid "Show:"
4257 #~ msgstr "Vis:"
4258 
4259 #~ msgid "Zoom Factor"
4260 #~ msgstr "Zoomfaktor"
4261 
4262 #~ msgid "Quit"
4263 #~ msgstr "Afslut"
4264 
4265 #~ msgid "Applets Size"
4266 #~ msgstr "Appletens størrelse"
4267 
4268 #~ msgid "Show glow around windows points"
4269 #~ msgstr "Vis glød omkring vinduers punkter"