Warning, /plasma/latte-dock/po/ar/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2017. 0005 # Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2021. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: \n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:18+0400\n" 0012 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: \n" 0014 "Language: ar\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " 0019 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" 0021 0022 #: package/contents/config/config.qml:13 0023 #, kde-format 0024 msgid "Appearance" 0025 msgstr "المظهر" 0026 0027 #: package/contents/config/config.qml:18 0028 #, kde-format 0029 msgid "Panel" 0030 msgstr "اللوحة" 0031 0032 #: package/contents/config/config.qml:23 0033 #, kde-format 0034 msgid "Interaction" 0035 msgstr "التّفاعل" 0036 0037 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:55 0038 #, fuzzy, kde-format 0039 #| msgid "Icon size: " 0040 msgid "Maximum icon size: " 0041 msgstr "قياس الأيقونة: " 0042 0043 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:139 0044 #, kde-format 0045 msgid "Enable shadows for icons" 0046 msgstr "فعّل الظّلال خلف الأيقونات" 0047 0048 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:145 0049 #, kde-format 0050 msgid "Show glow around windows points" 0051 msgstr "أظهر توهّجًا حول نقاط النّوافذ" 0052 0053 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:151 0054 #, kde-format 0055 msgid "Different color for minimized windows" 0056 msgstr "لون مختلف للنّوافذ المصغّرة" 0057 0058 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:157 0059 #, kde-format 0060 msgid "Indicator for active window group" 0061 msgstr "مؤشّر لمجموعة النّوافذ النّشطة" 0062 0063 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:175 0064 #, kde-format 0065 msgid "Animations: " 0066 msgstr "الحركات: " 0067 0068 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:193 0069 #, kde-format 0070 msgid "duration" 0071 msgstr "المدّة" 0072 0073 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:193 0074 #, kde-format 0075 msgid "disabled" 0076 msgstr "معطّل" 0077 0078 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:205 0079 #, kde-format 0080 msgid "Zoom" 0081 msgstr "التّقريب" 0082 0083 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:219 0084 #, kde-format 0085 msgid "Level: " 0086 msgstr "المستوى: " 0087 0088 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:263 0089 #, kde-format 0090 msgid "Show a red line on the limit needed for animations" 0091 msgstr "أظهر خطًّا أحمر للحدّ المطلوب للحركات" 0092 0093 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 0094 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:144 0095 #, kde-format 0096 msgid "" 0097 "For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" 0098 msgstr "عليك استخدام نافذة ضبط «رصيف لاتيه» لتصل الإعدادات المعطّلة" 0099 0100 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:46 0101 #, kde-format 0102 msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" 0103 msgstr "تنقّل بين المهامّ بعجلة الفأرة" 0104 0105 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:53 0106 #, kde-format 0107 msgid "Show window actions in the context menu" 0108 msgstr "أظهر إجراءات النّوافذ في قائمة السّياق" 0109 0110 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 0111 #, kde-format 0112 msgid "Show progress information for tasks" 0113 msgstr "أظهر معلومات التّقدم للمهامّ" 0114 0115 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 0116 #, kde-format 0117 msgid "Middle Click" 0118 msgstr "النّقر بالوسط" 0119 0120 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 0121 #, kde-format 0122 msgctxt "The click action" 0123 msgid "None" 0124 msgstr "بلا" 0125 0126 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 0127 #, kde-format 0128 msgid "Close Window or Group" 0129 msgstr "أغلق النّافذة/المجموعة" 0130 0131 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 0132 #, kde-format 0133 msgid "New Instance" 0134 msgstr "سيرورة جديدة" 0135 0136 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 0137 #, kde-format 0138 msgid "Minimize/Restore Window or Group" 0139 msgstr "صغّر أو استعد النّافذة/المجموعة" 0140 0141 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:76 0142 #, kde-format 0143 msgid "Hover" 0144 msgstr "حوم" 0145 0146 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:83 0147 #, kde-format 0148 msgctxt "none action" 0149 msgid "None" 0150 msgstr "بلا" 0151 0152 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 0153 #, fuzzy, kde-format 0154 #| msgid "Preview windows on hovering" 0155 msgid "Preview Windows" 0156 msgstr "عاين النّوافذ عند مرور المؤشّر" 0157 0158 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:85 0159 #, fuzzy, kde-format 0160 #| msgid "Highlight windows on hovering" 0161 msgid "Highlight Windows" 0162 msgstr "أبرِز النّوافذ عند مرور المؤشّر" 0163 0164 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:86 0165 #, kde-format 0166 msgid "Preview and Highlight Windows" 0167 msgstr "" 0168 0169 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:132 0170 #, kde-format 0171 msgid "Filters" 0172 msgstr "المرشّحات" 0173 0174 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:143 0175 #, kde-format 0176 msgid "Show only tasks from the current screen" 0177 msgstr "أظهر المهمّات من الشّاشة الحاليّة فقط" 0178 0179 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:148 0180 #, kde-format 0181 msgid "Show only tasks from the current desktop" 0182 msgstr "أظهر المهمّات من سطح المكتب الحاليّ فقط" 0183 0184 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:153 0185 #, kde-format 0186 msgid "Show only tasks from the current activity" 0187 msgstr "أظهر المهمّات من النشاط الحاليّ فقط" 0188 0189 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:48 0190 #, kde-format 0191 msgid "Show bar line for tasks" 0192 msgstr "" 0193 0194 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:55 0195 #, kde-format 0196 msgid "Use plasma theme panel" 0197 msgstr "" 0198 0199 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:62 0200 #, kde-format 0201 msgid "Use transparency in the panel" 0202 msgstr "استخدم الشّفافيّة في اللوحة" 0203 0204 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:69 0205 #, kde-format 0206 msgid "Size: " 0207 msgstr "القياس: " 0208 0209 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:51 0210 #, fuzzy, kde-format 0211 #| msgid "Internal Separator" 0212 msgid "Top Separator" 0213 msgstr "فاصل داخليّ" 0214 0215 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:52 0216 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:54 0217 #, fuzzy, kde-format 0218 #| msgid "Internal Separator" 0219 msgid "Left Separator" 0220 msgstr "فاصل داخليّ" 0221 0222 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:52 0223 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:54 0224 #, fuzzy, kde-format 0225 #| msgid "Internal Separator" 0226 msgid "Right Separator" 0227 msgstr "فاصل داخليّ" 0228 0229 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:53 0230 #, kde-format 0231 msgid "Bottom Separator" 0232 msgstr "" 0233 0234 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:102 0235 #, kde-format 0236 msgid "Places" 0237 msgstr "الأماكن" 0238 0239 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:107 0240 #, fuzzy, kde-format 0241 #| msgid "Recent Documents" 0242 msgid "Recent Files" 0243 msgstr "المستندات الحديثة" 0244 0245 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:112 0246 #, kde-format 0247 msgid "Actions" 0248 msgstr "الإجراءات" 0249 0250 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:178 0251 #, kde-format 0252 msgctxt "Play previous track" 0253 msgid "Previous Track" 0254 msgstr "المقطوعة السّابقة" 0255 0256 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:191 0257 #, kde-format 0258 msgctxt "Pause playback" 0259 msgid "Pause" 0260 msgstr "ألبث" 0261 0262 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:191 0263 #, kde-format 0264 msgctxt "Start playback" 0265 msgid "Play" 0266 msgstr "شغّل" 0267 0268 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:205 0269 #, kde-format 0270 msgctxt "Play next track" 0271 msgid "Next Track" 0272 msgstr "المقطوعة التّالية" 0273 0274 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:216 0275 #, kde-format 0276 msgctxt "Stop playback" 0277 msgid "Stop" 0278 msgstr "أوقف" 0279 0280 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:233 0281 #, kde-format 0282 msgctxt "Quit media player app" 0283 msgid "Quit" 0284 msgstr "أنهِ" 0285 0286 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:248 0287 #, kde-format 0288 msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" 0289 msgid "Restore" 0290 msgstr "استعد" 0291 0292 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:274 0293 #, kde-format 0294 msgid "Mute" 0295 msgstr "اكتم" 0296 0297 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:336 0298 #, kde-format 0299 msgid "Start New Instance" 0300 msgstr "ابدأ سيرورة جديدة" 0301 0302 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:352 0303 #, kde-format 0304 msgid "Move To &Desktop" 0305 msgstr "انقل إلى &سطح المكتب" 0306 0307 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:374 0308 #, kde-format 0309 msgid "Move &To Current Desktop" 0310 msgstr "انقل إ&لى سطح المكتب الحاليّ" 0311 0312 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:384 0313 #, kde-format 0314 msgid "&All Desktops" 0315 msgstr "&كلّ أسطح المكتب" 0316 0317 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:417 0318 #, kde-format 0319 msgid "&New Desktop" 0320 msgstr "سطح مكتب &جديد" 0321 0322 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:438 0323 #, kde-format 0324 msgid "Move To &Activity" 0325 msgstr "انقل إلى النّ&شاط" 0326 0327 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:459 0328 #, kde-format 0329 msgid "Add To Current Activity" 0330 msgstr "أضف إلى النّشاط الحاليّ" 0331 0332 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:469 0333 #, kde-format 0334 msgid "All Activities" 0335 msgstr "كلّ الأنشطة" 0336 0337 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:536 0338 #, kde-format 0339 msgid "More Actions" 0340 msgstr "إجراءات أخرى" 0341 0342 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 0343 #, kde-format 0344 msgid "&Move" 0345 msgstr "ا&نقل" 0346 0347 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:554 0348 #, kde-format 0349 msgid "Re&size" 0350 msgstr "&غيّر الحجم" 0351 0352 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:572 0353 #, kde-format 0354 msgid "Ma&ximize" 0355 msgstr "&كبّر" 0356 0357 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:590 0358 #, kde-format 0359 msgid "Mi&nimize" 0360 msgstr "&صغّر" 0361 0362 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:600 0363 #, kde-format 0364 msgid "Keep &Above Others" 0365 msgstr "أبقِ فو&ق غيرها" 0366 0367 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:610 0368 #, kde-format 0369 msgid "Keep &Below Others" 0370 msgstr "أبقِ ت&حت غيرها" 0371 0372 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:622 0373 #, kde-format 0374 msgid "&Fullscreen" 0375 msgstr "ا&ملأ الشّاشة" 0376 0377 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:634 0378 #, kde-format 0379 msgid "&Shade" 0380 msgstr "&ظلّل" 0381 0382 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:650 0383 #, kde-format 0384 msgid "Allow this program to be grouped" 0385 msgstr "اسمح لهذا البرنامج بأن يتجمّع" 0386 0387 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:680 0388 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:695 0389 #, kde-format 0390 msgid "&Pin Launcher" 0391 msgstr "" 0392 0393 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748 0394 #, kde-format 0395 msgid "On All Activities" 0396 msgstr "في كلّ الأنشطة" 0397 0398 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:754 0399 #, kde-format 0400 msgid "On The Current Activity" 0401 msgstr "في النّشاط الحاليّ" 0402 0403 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:776 0404 #, kde-format 0405 msgid "Unpin Launcher" 0406 msgstr "" 0407 0408 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:791 0409 #, kde-format 0410 msgctxt "add separator" 0411 msgid "Add %1" 0412 msgstr "أضف %1" 0413 0414 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:809 0415 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:823 0416 #, kde-format 0417 msgctxt "remove separator" 0418 msgid "Remove %1" 0419 msgstr "أزِل %1" 0420 0421 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:867 0422 #, kde-format 0423 msgid "Window" 0424 msgstr "النافذة" 0425 0426 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:879 0427 #, kde-format 0428 msgid "&Close" 0429 msgstr "أ&غلق" 0430 0431 #: package/contents/ui/main.qml:1066 0432 #, kde-format 0433 msgid "Tasks Area" 0434 msgstr "" 0435 0436 #: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:477 0437 #, kde-format 0438 msgctxt "Comma-separated list of desktops" 0439 msgid "On %1" 0440 msgstr "في %1" 0441 0442 #: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:488 0443 #: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:567 0444 #, kde-format 0445 msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" 0446 msgid "Available on all activities" 0447 msgstr "متوفّرة في كلّ الأنشطة" 0448 0449 #: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:510 0450 #: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:586 0451 #, kde-format 0452 msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" 0453 msgid "Also available on %1" 0454 msgstr "متوفّرة في %1 أيضًا" 0455 0456 #: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:514 0457 #: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:590 0458 #, kde-format 0459 msgctxt "Which activities a window is currently on" 0460 msgid "Available on %1" 0461 msgstr "متوفّر في %1" 0462 0463 #: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:558 0464 #, kde-format 0465 msgid "On %1" 0466 msgstr "في %1" 0467 0468 #, fuzzy 0469 #~| msgid "Internal Separator" 0470 #~ msgid "Remove Tail Separator" 0471 #~ msgstr "فاصل داخليّ" 0472 0473 #, fuzzy 0474 #~| msgid "Internal Separator" 0475 #~ msgid "Remove Head Separator" 0476 #~ msgstr "فاصل داخليّ" 0477 0478 #~ msgid "Position: " 0479 #~ msgstr "المكان: " 0480 0481 #~ msgid "Center" 0482 #~ msgstr "الوسط" 0483 0484 #, fuzzy 0485 #~ msgid "Left" 0486 #~ msgstr "اليسار" 0487 0488 #, fuzzy 0489 #~ msgid "Right" 0490 #~ msgstr "اليمين" 0491 0492 #~ msgid "Top" 0493 #~ msgstr "الأعلى" 0494 0495 #~ msgid "Bottom" 0496 #~ msgstr "الأسفل" 0497 0498 #, fuzzy 0499 #~| msgid "Configure..." 0500 #~ msgid "Configure" 0501 #~ msgstr "اضبط..." 0502 0503 #~ msgid "Reverse position for lines and dots" 0504 #~ msgstr "اعكس أماكن الخطوط والنّقاط" 0505 0506 #~ msgctxt "" 0507 #~ "Toggle action for showing a launcher button while the application is not " 0508 #~ "running" 0509 #~ msgid "&Pin" 0510 #~ msgstr "&ثبّت" 0511 0512 #~ msgid "&Pin" 0513 #~ msgstr "&ثبّت" 0514 0515 #~ msgctxt "" 0516 #~ "Remove launcher button for application shown while it is not running" 0517 #~ msgid "Unpin" 0518 #~ msgstr "أزل التّثبيت" 0519 0520 #~ msgid "Layouts" 0521 #~ msgstr "التّخطيطات" 0522 0523 #~ msgid "Add Widgets..." 0524 #~ msgstr "أضف ودجدات..."