Warning, /plasma/latte-dock/po/ar/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2017.
0005 # Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2021.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: \n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:18+0400\n"
0012 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: \n"
0014 "Language: ar\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
0019 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
0021 
0022 #: package/contents/config/config.qml:13
0023 #, kde-format
0024 msgid "Appearance"
0025 msgstr "المظهر"
0026 
0027 #: package/contents/config/config.qml:18
0028 #, kde-format
0029 msgid "Panel"
0030 msgstr "اللوحة"
0031 
0032 #: package/contents/config/config.qml:23
0033 #, kde-format
0034 msgid "Interaction"
0035 msgstr "التّفاعل"
0036 
0037 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:55
0038 #, fuzzy, kde-format
0039 #| msgid "Icon size: "
0040 msgid "Maximum icon size: "
0041 msgstr "قياس الأيقونة: "
0042 
0043 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:139
0044 #, kde-format
0045 msgid "Enable shadows for icons"
0046 msgstr "فعّل الظّلال خلف الأيقونات"
0047 
0048 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:145
0049 #, kde-format
0050 msgid "Show glow around windows points"
0051 msgstr "أظهر توهّجًا حول نقاط النّوافذ"
0052 
0053 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:151
0054 #, kde-format
0055 msgid "Different color for minimized windows"
0056 msgstr "لون مختلف للنّوافذ المصغّرة"
0057 
0058 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:157
0059 #, kde-format
0060 msgid "Indicator for active window group"
0061 msgstr "مؤشّر لمجموعة النّوافذ النّشطة"
0062 
0063 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:175
0064 #, kde-format
0065 msgid "Animations: "
0066 msgstr "الحركات: "
0067 
0068 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:193
0069 #, kde-format
0070 msgid "duration"
0071 msgstr "المدّة"
0072 
0073 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:193
0074 #, kde-format
0075 msgid "disabled"
0076 msgstr "معطّل"
0077 
0078 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:205
0079 #, kde-format
0080 msgid "Zoom"
0081 msgstr "التّقريب"
0082 
0083 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:219
0084 #, kde-format
0085 msgid "Level: "
0086 msgstr "المستوى: "
0087 
0088 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:263
0089 #, kde-format
0090 msgid "Show a red line on the limit needed for animations"
0091 msgstr "أظهر خطًّا أحمر للحدّ المطلوب للحركات"
0092 
0093 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294
0094 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:144
0095 #, kde-format
0096 msgid ""
0097 "For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window"
0098 msgstr "عليك استخدام نافذة ضبط «رصيف لاتيه» لتصل الإعدادات المعطّلة"
0099 
0100 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:46
0101 #, kde-format
0102 msgid "Cycle through tasks with mouse wheel"
0103 msgstr "تنقّل بين المهامّ بعجلة الفأرة"
0104 
0105 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:53
0106 #, kde-format
0107 msgid "Show window actions in the context menu"
0108 msgstr "أظهر إجراءات النّوافذ في قائمة السّياق"
0109 
0110 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59
0111 #, kde-format
0112 msgid "Show progress information for tasks"
0113 msgstr "أظهر معلومات التّقدم للمهامّ"
0114 
0115 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66
0116 #, kde-format
0117 msgid "Middle Click"
0118 msgstr "النّقر بالوسط"
0119 
0120 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
0121 #, kde-format
0122 msgctxt "The click action"
0123 msgid "None"
0124 msgstr "بلا"
0125 
0126 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
0127 #, kde-format
0128 msgid "Close Window or Group"
0129 msgstr "أغلق النّافذة/المجموعة"
0130 
0131 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
0132 #, kde-format
0133 msgid "New Instance"
0134 msgstr "سيرورة جديدة"
0135 
0136 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
0137 #, kde-format
0138 msgid "Minimize/Restore Window or Group"
0139 msgstr "صغّر أو استعد النّافذة/المجموعة"
0140 
0141 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:76
0142 #, kde-format
0143 msgid "Hover"
0144 msgstr "حوم"
0145 
0146 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:83
0147 #, kde-format
0148 msgctxt "none action"
0149 msgid "None"
0150 msgstr "بلا"
0151 
0152 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84
0153 #, fuzzy, kde-format
0154 #| msgid "Preview windows on hovering"
0155 msgid "Preview Windows"
0156 msgstr "عاين النّوافذ عند مرور المؤشّر"
0157 
0158 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:85
0159 #, fuzzy, kde-format
0160 #| msgid "Highlight windows on hovering"
0161 msgid "Highlight Windows"
0162 msgstr "أبرِز النّوافذ عند مرور المؤشّر"
0163 
0164 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:86
0165 #, kde-format
0166 msgid "Preview and Highlight Windows"
0167 msgstr ""
0168 
0169 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:132
0170 #, kde-format
0171 msgid "Filters"
0172 msgstr "المرشّحات"
0173 
0174 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:143
0175 #, kde-format
0176 msgid "Show only tasks from the current screen"
0177 msgstr "أظهر المهمّات من الشّاشة الحاليّة فقط"
0178 
0179 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:148
0180 #, kde-format
0181 msgid "Show only tasks from the current desktop"
0182 msgstr "أظهر المهمّات من سطح المكتب الحاليّ فقط"
0183 
0184 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:153
0185 #, kde-format
0186 msgid "Show only tasks from the current activity"
0187 msgstr "أظهر المهمّات من النشاط الحاليّ فقط"
0188 
0189 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:48
0190 #, kde-format
0191 msgid "Show bar line for tasks"
0192 msgstr ""
0193 
0194 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:55
0195 #, kde-format
0196 msgid "Use plasma theme panel"
0197 msgstr ""
0198 
0199 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:62
0200 #, kde-format
0201 msgid "Use transparency in the panel"
0202 msgstr "استخدم الشّفافيّة في اللوحة"
0203 
0204 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:69
0205 #, kde-format
0206 msgid "Size: "
0207 msgstr "القياس: "
0208 
0209 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:51
0210 #, fuzzy, kde-format
0211 #| msgid "Internal Separator"
0212 msgid "Top Separator"
0213 msgstr "فاصل داخليّ"
0214 
0215 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:52
0216 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:54
0217 #, fuzzy, kde-format
0218 #| msgid "Internal Separator"
0219 msgid "Left Separator"
0220 msgstr "فاصل داخليّ"
0221 
0222 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:52
0223 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:54
0224 #, fuzzy, kde-format
0225 #| msgid "Internal Separator"
0226 msgid "Right Separator"
0227 msgstr "فاصل داخليّ"
0228 
0229 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:53
0230 #, kde-format
0231 msgid "Bottom Separator"
0232 msgstr ""
0233 
0234 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:102
0235 #, kde-format
0236 msgid "Places"
0237 msgstr "الأماكن"
0238 
0239 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:107
0240 #, fuzzy, kde-format
0241 #| msgid "Recent Documents"
0242 msgid "Recent Files"
0243 msgstr "المستندات الحديثة"
0244 
0245 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:112
0246 #, kde-format
0247 msgid "Actions"
0248 msgstr "الإجراءات"
0249 
0250 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:178
0251 #, kde-format
0252 msgctxt "Play previous track"
0253 msgid "Previous Track"
0254 msgstr "المقطوعة السّابقة"
0255 
0256 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:191
0257 #, kde-format
0258 msgctxt "Pause playback"
0259 msgid "Pause"
0260 msgstr "ألبث"
0261 
0262 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:191
0263 #, kde-format
0264 msgctxt "Start playback"
0265 msgid "Play"
0266 msgstr "شغّل"
0267 
0268 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:205
0269 #, kde-format
0270 msgctxt "Play next track"
0271 msgid "Next Track"
0272 msgstr "المقطوعة التّالية"
0273 
0274 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:216
0275 #, kde-format
0276 msgctxt "Stop playback"
0277 msgid "Stop"
0278 msgstr "أوقف"
0279 
0280 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:233
0281 #, kde-format
0282 msgctxt "Quit media player app"
0283 msgid "Quit"
0284 msgstr "أنهِ"
0285 
0286 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:248
0287 #, kde-format
0288 msgctxt "Open or bring to the front window of media player app"
0289 msgid "Restore"
0290 msgstr "استعد"
0291 
0292 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:274
0293 #, kde-format
0294 msgid "Mute"
0295 msgstr "اكتم"
0296 
0297 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:336
0298 #, kde-format
0299 msgid "Start New Instance"
0300 msgstr "ابدأ سيرورة جديدة"
0301 
0302 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:352
0303 #, kde-format
0304 msgid "Move To &Desktop"
0305 msgstr "انقل إلى &سطح المكتب"
0306 
0307 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:374
0308 #, kde-format
0309 msgid "Move &To Current Desktop"
0310 msgstr "انقل إ&لى سطح المكتب الحاليّ"
0311 
0312 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:384
0313 #, kde-format
0314 msgid "&All Desktops"
0315 msgstr "&كلّ أسطح المكتب"
0316 
0317 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:417
0318 #, kde-format
0319 msgid "&New Desktop"
0320 msgstr "سطح مكتب &جديد"
0321 
0322 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:438
0323 #, kde-format
0324 msgid "Move To &Activity"
0325 msgstr "انقل إلى النّ&شاط"
0326 
0327 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:459
0328 #, kde-format
0329 msgid "Add To Current Activity"
0330 msgstr "أضف إلى النّشاط الحاليّ"
0331 
0332 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:469
0333 #, kde-format
0334 msgid "All Activities"
0335 msgstr "كلّ الأنشطة"
0336 
0337 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:536
0338 #, kde-format
0339 msgid "More Actions"
0340 msgstr "إجراءات أخرى"
0341 
0342 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545
0343 #, kde-format
0344 msgid "&Move"
0345 msgstr "ا&نقل"
0346 
0347 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:554
0348 #, kde-format
0349 msgid "Re&size"
0350 msgstr "&غيّر الحجم"
0351 
0352 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:572
0353 #, kde-format
0354 msgid "Ma&ximize"
0355 msgstr "&كبّر"
0356 
0357 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:590
0358 #, kde-format
0359 msgid "Mi&nimize"
0360 msgstr "&صغّر"
0361 
0362 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:600
0363 #, kde-format
0364 msgid "Keep &Above Others"
0365 msgstr "أبقِ فو&ق غيرها"
0366 
0367 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:610
0368 #, kde-format
0369 msgid "Keep &Below Others"
0370 msgstr "أبقِ ت&حت غيرها"
0371 
0372 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:622
0373 #, kde-format
0374 msgid "&Fullscreen"
0375 msgstr "ا&ملأ الشّاشة"
0376 
0377 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:634
0378 #, kde-format
0379 msgid "&Shade"
0380 msgstr "&ظلّل"
0381 
0382 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:650
0383 #, kde-format
0384 msgid "Allow this program to be grouped"
0385 msgstr "اسمح لهذا البرنامج بأن يتجمّع"
0386 
0387 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:680
0388 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:695
0389 #, kde-format
0390 msgid "&Pin Launcher"
0391 msgstr ""
0392 
0393 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748
0394 #, kde-format
0395 msgid "On All Activities"
0396 msgstr "في كلّ الأنشطة"
0397 
0398 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:754
0399 #, kde-format
0400 msgid "On The Current Activity"
0401 msgstr "في النّشاط الحاليّ"
0402 
0403 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:776
0404 #, kde-format
0405 msgid "Unpin Launcher"
0406 msgstr ""
0407 
0408 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:791
0409 #, kde-format
0410 msgctxt "add separator"
0411 msgid "Add %1"
0412 msgstr "أضف %1"
0413 
0414 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:809
0415 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:823
0416 #, kde-format
0417 msgctxt "remove separator"
0418 msgid "Remove %1"
0419 msgstr "أزِل %1"
0420 
0421 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:867
0422 #, kde-format
0423 msgid "Window"
0424 msgstr "النافذة"
0425 
0426 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:879
0427 #, kde-format
0428 msgid "&Close"
0429 msgstr "أ&غلق"
0430 
0431 #: package/contents/ui/main.qml:1066
0432 #, kde-format
0433 msgid "Tasks Area"
0434 msgstr ""
0435 
0436 #: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:477
0437 #, kde-format
0438 msgctxt "Comma-separated list of desktops"
0439 msgid "On %1"
0440 msgstr "في %1"
0441 
0442 #: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:488
0443 #: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:567
0444 #, kde-format
0445 msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
0446 msgid "Available on all activities"
0447 msgstr "متوفّرة في كلّ الأنشطة"
0448 
0449 #: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:510
0450 #: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:586
0451 #, kde-format
0452 msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)"
0453 msgid "Also available on %1"
0454 msgstr "متوفّرة في %1 أيضًا"
0455 
0456 #: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:514
0457 #: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:590
0458 #, kde-format
0459 msgctxt "Which activities a window is currently on"
0460 msgid "Available on %1"
0461 msgstr "متوفّر في %1"
0462 
0463 #: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:558
0464 #, kde-format
0465 msgid "On %1"
0466 msgstr "في %1"
0467 
0468 #, fuzzy
0469 #~| msgid "Internal Separator"
0470 #~ msgid "Remove Tail Separator"
0471 #~ msgstr "فاصل داخليّ"
0472 
0473 #, fuzzy
0474 #~| msgid "Internal Separator"
0475 #~ msgid "Remove Head Separator"
0476 #~ msgstr "فاصل داخليّ"
0477 
0478 #~ msgid "Position: "
0479 #~ msgstr "المكان: "
0480 
0481 #~ msgid "Center"
0482 #~ msgstr "الوسط"
0483 
0484 #, fuzzy
0485 #~ msgid "Left"
0486 #~ msgstr "اليسار"
0487 
0488 #, fuzzy
0489 #~ msgid "Right"
0490 #~ msgstr "اليمين"
0491 
0492 #~ msgid "Top"
0493 #~ msgstr "الأعلى"
0494 
0495 #~ msgid "Bottom"
0496 #~ msgstr "الأسفل"
0497 
0498 #, fuzzy
0499 #~| msgid "Configure..."
0500 #~ msgid "Configure"
0501 #~ msgstr "اضبط..."
0502 
0503 #~ msgid "Reverse position for lines and dots"
0504 #~ msgstr "اعكس أماكن الخطوط والنّقاط"
0505 
0506 #~ msgctxt ""
0507 #~ "Toggle action for showing a launcher button while the application is not "
0508 #~ "running"
0509 #~ msgid "&Pin"
0510 #~ msgstr "&ثبّت"
0511 
0512 #~ msgid "&Pin"
0513 #~ msgstr "&ثبّت"
0514 
0515 #~ msgctxt ""
0516 #~ "Remove launcher button for application shown while it is not running"
0517 #~ msgid "Unpin"
0518 #~ msgstr "أزل التّثبيت"
0519 
0520 #~ msgid "Layouts"
0521 #~ msgstr "التّخطيطات"
0522 
0523 #~ msgid "Add Widgets..."
0524 #~ msgstr "أضف ودجدات..."