Warning, /plasma/kwin/src/plugins/sheet/metadata.json is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 { 0002 "KPlugin": { 0003 "Category": "Appearance", 0004 "Description": "Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden", 0005 "Description[ar]": "اجعل الحوارات الـ... تطير داخلةً وخارجةً عند إظهارها أو إخفائها", 0006 "Description[az]": "Modal pəncərələr rəvan şəkildə uçuşla göstərilir və ya gizlədilir", 0007 "Description[be]": "Мадальныя дыялогавыя вокны плаўна з'яўляюцца з бацькоўскіх акон і знікаюць у іх, калі яны паказваюцца або хаваюцца", 0008 "Description[bg]": "Създаване на модални диалогови прозорци, които плавно се прелистват, когато се показват или скриват", 0009 "Description[ca@valencia]": "Fa que els diàlegs modals entren o isquen volant quan es mostren o s'oculten", 0010 "Description[ca]": "Fa que els diàlegs modals entrin o surtin volant quan es mostren o s'oculten", 0011 "Description[cs]": "Nechat modální dialogy plynule zmizet/objevit se, pokud jsou zobrazeny resp. skryty", 0012 "Description[de]": "Lässt modale Dialogfenster langsam herein- bzw. herausschweben", 0013 "Description[en_GB]": "Make modal dialogues smoothly fly in and out when they are shown or hidden", 0014 "Description[eo]": "Fari modalajn dialogojn glate enflugi kaj eksteren kiam ili estas montritaj aŭ kaŝitaj", 0015 "Description[es]": "Hace que los diálogos modales vuelen suavemente hacia adentro y hacia afuera cuando se muestran u ocultan", 0016 "Description[et]": "Paneb modaalsed dialoogid sujuvalt peale või ära kerima, kui need nähtavale tuuakse või peidetakse", 0017 "Description[eu]": "Egin elkarrizketa-koadro modalak leunki hegan sartu edo irteten daitezen haiek erakutsi edo ezkutatzean", 0018 "Description[fi]": "Lennättää ponnahdusikkunat ruudulle ja ruudulta", 0019 "Description[fr]": "Fait voler progressivement en avant ou en arrière les boîtes de dialogue modales lors de leurs affichages ou masquages", 0020 "Description[gl]": "Fai entrar e saír voando ás xanelas modais cando se mostran ou agochan.", 0021 "Description[he]": "לגרום לחלוניות חוסמות להתעופף פנימה והחוצה כשהן מופיעות או מוסתרות", 0022 "Description[hu]": "Az ablakok folyamatosan áttűnő módon lesznek elrejtve és megjelenítve", 0023 "Description[ia]": "Face que le dialogos modal pote volar dulcemente intra e foras quando illes es monstrate o celate", 0024 "Description[id]": "Buat sesosok dialog masuk dan keluar, terbang secara lembut ketika ia ditampilkan atau disembunyikan", 0025 "Description[is]": "Láta svarglugga fljúga mjúklega inn og út þegar þeir eru birtir eða faldir", 0026 "Description[it]": "Fai planare le finestre modali quando appaiono e scompaiono", 0027 "Description[ja]": "ダイアログが表示・非表示時に飛んで行ったり飛んで来たりします", 0028 "Description[ka]": "მოდალური დიალოგების შეფრენა/გამოფრენა მათი ჩვენება/დამალვისას", 0029 "Description[ko]": "모달 대화 상자를 보이거나 숨길 때 부드럽게 날아다니도록 합니다", 0030 "Description[lt]": "Padaro, kad modaliniai dialogai glotniai įslinktų ir išslinktų, kai yra rodomi ar slepiami", 0031 "Description[lv]": "Liek modālajiem dialogiem vienmērīgi atlidot un aizlidot, kad tie tiek parādīti vai paslēpti", 0032 "Description[nl]": "Laat modale dialogen vloeiend in/uitvliegen als ze worden getoond of verborgen", 0033 "Description[nn]": "Brett undervindauge inn og ut av skjermen", 0034 "Description[pl]": "Okna dialogowe są gładko wyciągane przy otwieraniu i wsuwane przy zamykaniu", 0035 "Description[pt]": "Faz com que as janelas modais voem suavemente quando aparecem ou desaparecem", 0036 "Description[pt_BR]": "Faz as janelas voarem suavemente quando são exibidas ou ocultadas", 0037 "Description[ro]": "Face dialogurile modale să zboare lin când sunt arătate sau ascunse", 0038 "Description[ru]": "Плавное появление и скрытие модальных диалогов", 0039 "Description[sk]": "Modálne dialógy sa plynule objavia/zmiznú pri ich zobrazení alebo skrytí", 0040 "Description[sl]": "Modalna okna gladko priletijo in odletijo, kadar se prikažejo ali skrijejo", 0041 "Description[sv]": "Gör att dialogrutor mjukt flyger in eller ut när de visas eller döljs", 0042 "Description[ta]": "துணை சாளரங்கள் காட்டப்படும்போது அவை பறந்து வருவதுபோல் அசைவூட்டும்", 0043 "Description[tr]": "Kipsel iletişim kutuları gösterilirken veya gizlenirken pürüzsüzce uçmalarını sağlar", 0044 "Description[uk]": "Плавне влітання або відлітання вікон під час їх появи або приховування", 0045 "Description[vi]": "Làm các hộp thoại chế độ bay vào và ra một cách êm dịu khi chúng hiện ra và biến mất", 0046 "Description[x-test]": "xxMake modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hiddenxx", 0047 "Description[zh_CN]": "对话框显示/隐藏时绘制过渡动画", 0048 "Description[zh_TW]": "讓情境對話框在顯示或隱藏的時候平滑地飛入或飛出", 0049 "EnabledByDefault": false, 0050 "License": "GPL", 0051 "Name": "Sheet", 0052 "Name[ar]": "ورقة", 0053 "Name[az]": "Vərəq", 0054 "Name[be]": "Табліца", 0055 "Name[bg]": "Лист", 0056 "Name[ca@valencia]": "Full", 0057 "Name[ca]": "Full", 0058 "Name[cs]": "List", 0059 "Name[de]": "Schweben", 0060 "Name[en_GB]": "Sheet", 0061 "Name[eo]": "Folio", 0062 "Name[es]": "Hoja", 0063 "Name[et]": "Leht", 0064 "Name[eu]": "Orria", 0065 "Name[fi]": "Arkki", 0066 "Name[fr]": "Feuille", 0067 "Name[gl]": "Folla", 0068 "Name[he]": "גיליון", 0069 "Name[hu]": "Fólia", 0070 "Name[ia]": "Folio", 0071 "Name[id]": "Sheet", 0072 "Name[is]": "Blað", 0073 "Name[it]": "Foglio", 0074 "Name[ja]": "シート", 0075 "Name[ka]": "ფურცელი", 0076 "Name[ko]": "시트", 0077 "Name[lt]": "Lakštas", 0078 "Name[lv]": "Loksne", 0079 "Name[nl]": "Werkblad", 0080 "Name[nn]": "Ark", 0081 "Name[pl]": "Arkusz", 0082 "Name[pt]": "Folha", 0083 "Name[pt_BR]": "Folha", 0084 "Name[ro]": "Foaie", 0085 "Name[ru]": "Лист", 0086 "Name[sk]": "List", 0087 "Name[sl]": "List", 0088 "Name[sv]": "Blad", 0089 "Name[tr]": "Sayfa", 0090 "Name[uk]": "Аркуш", 0091 "Name[vi]": "Tấm mỏng", 0092 "Name[x-test]": "xxSheetxx", 0093 "Name[zh_CN]": "对话框显隐过渡", 0094 "Name[zh_TW]": "薄紙" 0095 } 0096 }