Warning, /plasma/bluedevil/po/sr/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po into Serbian. 0002 # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2015, 2017. 0003 msgid "" 0004 msgstr "" 0005 "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth\n" 0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0007 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 01:40+0000\n" 0008 "PO-Revision-Date: 2017-12-24 21:47+0100\n" 0009 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" 0010 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" 0011 "Language: sr\n" 0012 "MIME-Version: 1.0\n" 0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0015 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0016 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0017 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0018 "X-Text-Markup: kde4\n" 0019 "X-Environment: kde\n" 0020 0021 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:36 0022 #, kde-format 0023 msgid "Disconnect" 0024 msgstr "Прекини везу" 0025 0026 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:36 0027 #, kde-format 0028 msgid "Connect" 0029 msgstr "Повежи се" 0030 0031 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:45 0032 #, kde-format 0033 msgid "Browse Files" 0034 msgstr "Прегледај фајлове" 0035 0036 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:56 0037 #, kde-format 0038 msgid "Send File" 0039 msgstr "Пошаљи фајл" 0040 0041 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:112 0042 #, kde-format 0043 msgid "Copy" 0044 msgstr "Копирај" 0045 0046 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:208 0047 #, kde-format 0048 msgid "Yes" 0049 msgstr "да" 0050 0051 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:208 0052 #, kde-format 0053 msgid "No" 0054 msgstr "не" 0055 0056 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:214 0057 #, kde-format 0058 msgctxt "@label %1 is human-readable adapter name, %2 is HCI" 0059 msgid "%1 (%2)" 0060 msgstr "" 0061 0062 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:222 0063 #, kde-format 0064 msgid "Remote Name" 0065 msgstr "Удаљено име" 0066 0067 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:226 0068 #, kde-format 0069 msgid "Address" 0070 msgstr "Адреса" 0071 0072 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229 0073 #, kde-format 0074 msgid "Paired" 0075 msgstr "Упарен" 0076 0077 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:232 0078 #, kde-format 0079 msgid "Trusted" 0080 msgstr "Поуздан" 0081 0082 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:235 0083 #, kde-format 0084 msgid "Adapter" 0085 msgstr "Адаптер" 0086 0087 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243 0088 #, kde-format 0089 msgid "Disconnecting" 0090 msgstr "Прекидам везу" 0091 0092 # >> The device is connecting. 0093 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243 0094 #, kde-format 0095 msgid "Connecting" 0096 msgstr "Повезује се" 0097 0098 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:249 0099 #, fuzzy, kde-format 0100 #| msgid "Connect" 0101 msgid "Connected" 0102 msgstr "Повежи се" 0103 0104 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:256 0105 #, kde-format 0106 msgid "Audio device" 0107 msgstr "Аудио уређај" 0108 0109 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:263 0110 #, kde-format 0111 msgid "Input device" 0112 msgstr "Улазни уређај" 0113 0114 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:267 0115 #, kde-format 0116 msgid "Phone" 0117 msgstr "" 0118 0119 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:274 0120 #, kde-format 0121 msgid "File transfer" 0122 msgstr "Пренос фајлова" 0123 0124 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:277 0125 #, kde-format 0126 msgid "Send file" 0127 msgstr "Пошаљи фајл" 0128 0129 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:280 0130 #, kde-format 0131 msgid "Input" 0132 msgstr "Улаз" 0133 0134 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:283 0135 #, kde-format 0136 msgid "Audio" 0137 msgstr "Аудио" 0138 0139 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:286 0140 #, kde-format 0141 msgid "Network" 0142 msgstr "Мрежа" 0143 0144 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:290 0145 #, kde-format 0146 msgid "Other device" 0147 msgstr "Други уређај" 0148 0149 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:297 package/contents/ui/main.qml:70 0150 #: package/contents/ui/main.qml:80 0151 #, kde-format 0152 msgid "%1% Battery" 0153 msgstr "" 0154 0155 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:308 0156 #, kde-format 0157 msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed:HostIsDown" 0158 msgid "The device is unreachable" 0159 msgstr "Уређај је недоступан" 0160 0161 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:310 0162 #, kde-format 0163 msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed" 0164 msgid "Connection to the device failed" 0165 msgstr "Повезивање са уређајем пропало" 0166 0167 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:314 0168 #, kde-format 0169 msgctxt "Notification when the connection failed due to NotReady" 0170 msgid "The device is not ready" 0171 msgstr "Уређај није спреман" 0172 0173 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:348 0174 #, kde-format 0175 msgctxt "" 0176 "@label %1 is human-readable device name, %2 is low-level device address" 0177 msgid "%1 (%2)" 0178 msgstr "" 0179 0180 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:59 0181 #, kde-format 0182 msgid "Enable" 0183 msgstr "" 0184 0185 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:147 0186 #, fuzzy, kde-format 0187 #| msgid "No Adapters Available" 0188 msgid "No Bluetooth adapters available" 0189 msgstr "Нема доступних адаптера" 0190 0191 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:149 0192 #, kde-format 0193 msgid "Bluetooth is disabled" 0194 msgstr "Блутут је искључен" 0195 0196 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:151 0197 #, fuzzy, kde-format 0198 #| msgid "No Devices Found" 0199 msgid "No devices found" 0200 msgstr "Није нађен ниједан уређај" 0201 0202 #: package/contents/ui/main.qml:48 0203 #, kde-format 0204 msgid "Bluetooth" 0205 msgstr "Блутут" 0206 0207 #: package/contents/ui/main.qml:51 0208 #, fuzzy, kde-format 0209 #| msgid "Bluetooth is disabled" 0210 msgid "Bluetooth is disabled; middle-click to enable" 0211 msgstr "Блутут је искључен" 0212 0213 #: package/contents/ui/main.qml:55 0214 #, kde-format 0215 msgid "No adapters available" 0216 msgstr "Нема ниједног адаптера" 0217 0218 #: package/contents/ui/main.qml:57 0219 #, kde-format 0220 msgid "Bluetooth is offline" 0221 msgstr "Блутут је ван везе" 0222 0223 #: package/contents/ui/main.qml:60 0224 #, kde-format 0225 msgid "Middle-click to disable Bluetooth" 0226 msgstr "" 0227 0228 #: package/contents/ui/main.qml:63 0229 #, kde-format 0230 msgid "No connected devices" 0231 msgstr "Нема повезаних уређаја" 0232 0233 #: package/contents/ui/main.qml:68 0234 #, fuzzy, kde-format 0235 #| msgctxt "Number of connected devices" 0236 #| msgid "%1 connected device" 0237 #| msgid_plural "%1 connected devices" 0238 msgid "%1 connected" 0239 msgstr "%1 повезан уређај" 0240 0241 #: package/contents/ui/main.qml:75 0242 #, kde-format 0243 msgctxt "Number of connected devices" 0244 msgid "%1 connected device" 0245 msgid_plural "%1 connected devices" 0246 msgstr[0] "%1 повезан уређај" 0247 msgstr[1] "%1 повезана уређаја" 0248 msgstr[2] "%1 повезаних уређаја" 0249 msgstr[3] "%1 повезан уређај" 0250 0251 #: package/contents/ui/main.qml:137 0252 #, fuzzy, kde-format 0253 #| msgid "Add New Device" 0254 msgid "Add New Device…" 0255 msgstr "Додај нови уређај" 0256 0257 #: package/contents/ui/main.qml:144 package/contents/ui/Toolbar.qml:32 0258 #, kde-format 0259 msgid "Enable Bluetooth" 0260 msgstr "Укључи блутут" 0261 0262 #: package/contents/ui/main.qml:156 0263 #, fuzzy, kde-format 0264 #| msgid "Configure &Bluetooth..." 0265 msgid "Configure &Bluetooth…" 0266 msgstr "Подеси &блутут..." 0267 0268 #~ msgid "Connected devices" 0269 #~ msgstr "Повезани уређаји" 0270 0271 #~ msgid "Available devices" 0272 #~ msgstr "Доступни уређаји" 0273 0274 #~ msgid "Bluetooth is Disabled" 0275 #~ msgstr "Блутут је искључен" 0276 0277 #~ msgid "Add New Device..." 0278 #~ msgstr "Додај нови уређај..." 0279 0280 #~ msgid "Configure Bluetooth..." 0281 #~ msgstr "Подеси блутут..."