Warning, /plasma/bluedevil/po/ru/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Victor Ryzhykh <victorr2007@yandex.ru>, 2015.
0005 # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2015, 2018.
0006 # Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: \n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 01:40+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2022-12-11 23:12+0300\n"
0013 "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
0014 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
0015 "Language: ru\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0020 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0021 "X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
0022 "X-Environment: kde\n"
0023 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0024 "X-Text-Markup: kde4\n"
0025 
0026 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:36
0027 #, kde-format
0028 msgid "Disconnect"
0029 msgstr "Отключить"
0030 
0031 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:36
0032 #, kde-format
0033 msgid "Connect"
0034 msgstr "Подключить"
0035 
0036 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:45
0037 #, kde-format
0038 msgid "Browse Files"
0039 msgstr "Обзор файлов"
0040 
0041 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:56
0042 #, kde-format
0043 msgid "Send File"
0044 msgstr "Передать файл"
0045 
0046 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:112
0047 #, kde-format
0048 msgid "Copy"
0049 msgstr "Копировать"
0050 
0051 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:208
0052 #, kde-format
0053 msgid "Yes"
0054 msgstr "Да"
0055 
0056 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:208
0057 #, kde-format
0058 msgid "No"
0059 msgstr "Нет"
0060 
0061 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:214
0062 #, kde-format
0063 msgctxt "@label %1 is human-readable adapter name, %2 is HCI"
0064 msgid "%1 (%2)"
0065 msgstr "%1 (%2)"
0066 
0067 # "Remote Name" означает, что это имя, устанавливаемое на стороне устройства. --aspotashev
0068 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:222
0069 #, kde-format
0070 msgid "Remote Name"
0071 msgstr "Имя устройства"
0072 
0073 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:226
0074 #, kde-format
0075 msgid "Address"
0076 msgstr "Адрес"
0077 
0078 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229
0079 #, kde-format
0080 msgid "Paired"
0081 msgstr "Сопряжено"
0082 
0083 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:232
0084 #, kde-format
0085 msgid "Trusted"
0086 msgstr "Доверенное"
0087 
0088 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:235
0089 #, kde-format
0090 msgid "Adapter"
0091 msgstr "Адаптер"
0092 
0093 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243
0094 #, kde-format
0095 msgid "Disconnecting"
0096 msgstr "Отключение"
0097 
0098 # BUGME: add ellipsis because it's an operation in progress? --aspotashev
0099 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243
0100 #, kde-format
0101 msgid "Connecting"
0102 msgstr "Подключение"
0103 
0104 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:249
0105 #, kde-format
0106 msgid "Connected"
0107 msgstr "Подключено"
0108 
0109 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:256
0110 #, kde-format
0111 msgid "Audio device"
0112 msgstr "Звуковое устройство"
0113 
0114 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:263
0115 #, kde-format
0116 msgid "Input device"
0117 msgstr "Устройство ввода"
0118 
0119 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:267
0120 #, kde-format
0121 msgid "Phone"
0122 msgstr "Телефон"
0123 
0124 # BUGME: what is difference between "File transfer" vs "Send file"? --aspotashev
0125 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:274
0126 #, kde-format
0127 msgid "File transfer"
0128 msgstr "Передача файлов"
0129 
0130 # BUGME: what is difference between "File transfer" vs "Send file"? --aspotashev
0131 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:277
0132 #, kde-format
0133 msgid "Send file"
0134 msgstr "Передача объектов"
0135 
0136 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:280
0137 #, kde-format
0138 msgid "Input"
0139 msgstr "Ввод"
0140 
0141 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:283
0142 #, kde-format
0143 msgid "Audio"
0144 msgstr "Аудио"
0145 
0146 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:286
0147 #, kde-format
0148 msgid "Network"
0149 msgstr "Сеть"
0150 
0151 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:290
0152 #, kde-format
0153 msgid "Other device"
0154 msgstr "Другое устройство"
0155 
0156 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:297 package/contents/ui/main.qml:70
0157 #: package/contents/ui/main.qml:80
0158 #, kde-format
0159 msgid "%1% Battery"
0160 msgstr "Батарея %1%"
0161 
0162 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:308
0163 #, kde-format
0164 msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed:HostIsDown"
0165 msgid "The device is unreachable"
0166 msgstr "Устройство недоступно"
0167 
0168 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:310
0169 #, kde-format
0170 msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed"
0171 msgid "Connection to the device failed"
0172 msgstr "Не удалось подключиться к устройству"
0173 
0174 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:314
0175 #, kde-format
0176 msgctxt "Notification when the connection failed due to NotReady"
0177 msgid "The device is not ready"
0178 msgstr "Устройство не готово"
0179 
0180 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:348
0181 #, kde-format
0182 msgctxt ""
0183 "@label %1 is human-readable device name, %2 is low-level device address"
0184 msgid "%1 (%2)"
0185 msgstr "%1 (%2)"
0186 
0187 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:59
0188 #, kde-format
0189 msgid "Enable"
0190 msgstr "Включить"
0191 
0192 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:147
0193 #, kde-format
0194 msgid "No Bluetooth adapters available"
0195 msgstr "Нет доступных адаптеров Bluetooth"
0196 
0197 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:149
0198 #, kde-format
0199 msgid "Bluetooth is disabled"
0200 msgstr "Bluetooth выключен"
0201 
0202 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:151
0203 #, kde-format
0204 msgid "No devices found"
0205 msgstr "Не найдено ни одного устройства"
0206 
0207 #: package/contents/ui/main.qml:48
0208 #, kde-format
0209 msgid "Bluetooth"
0210 msgstr "Bluetooth"
0211 
0212 #: package/contents/ui/main.qml:51
0213 #, kde-format
0214 msgid "Bluetooth is disabled; middle-click to enable"
0215 msgstr "Bluetooth выключен, для включения щёлкните средней кнопкой"
0216 
0217 #: package/contents/ui/main.qml:55
0218 #, kde-format
0219 msgid "No adapters available"
0220 msgstr "Нет доступных адаптеров"
0221 
0222 #: package/contents/ui/main.qml:57
0223 #, kde-format
0224 msgid "Bluetooth is offline"
0225 msgstr "Нет активных адаптеров Bluetooth"
0226 
0227 #: package/contents/ui/main.qml:60
0228 #, kde-format
0229 msgid "Middle-click to disable Bluetooth"
0230 msgstr "Щёлкните средней кнопкой для отключения Bluetooth"
0231 
0232 #: package/contents/ui/main.qml:63
0233 #, kde-format
0234 msgid "No connected devices"
0235 msgstr "Нет подключённых устройств"
0236 
0237 #: package/contents/ui/main.qml:68
0238 #, kde-format
0239 msgid "%1 connected"
0240 msgstr "%1 подключено"
0241 
0242 #: package/contents/ui/main.qml:75
0243 #, kde-format
0244 msgctxt "Number of connected devices"
0245 msgid "%1 connected device"
0246 msgid_plural "%1 connected devices"
0247 msgstr[0] "%1 подключённое устройство"
0248 msgstr[1] "%1 подключённых устройства"
0249 msgstr[2] "%1 подключённых устройств"
0250 msgstr[3] "%1 подключённое устройство"
0251 
0252 #: package/contents/ui/main.qml:137
0253 #, kde-format
0254 msgid "Add New Device…"
0255 msgstr "Добавить новое устройство..."
0256 
0257 #: package/contents/ui/main.qml:144 package/contents/ui/Toolbar.qml:32
0258 #, kde-format
0259 msgid "Enable Bluetooth"
0260 msgstr "Включить Bluetooth"
0261 
0262 #: package/contents/ui/main.qml:156
0263 #, kde-format
0264 msgid "Configure &Bluetooth…"
0265 msgstr "Н&астроить Bluetooth..."
0266 
0267 #~ msgid ""
0268 #~ "No connected devices\n"
0269 #~ "Middle-click to disable Bluetooth"
0270 #~ msgstr ""
0271 #~ "Не подключено ни одного устройства\n"
0272 #~ "Щёлкните средней кнопкой для отключения Bluetooth"
0273 
0274 #~ msgid "Bluetooth is Disabled"
0275 #~ msgstr "Bluetooth выключен"
0276 
0277 #~ msgid "Add New Device..."
0278 #~ msgstr "Добавить новое устройство..."
0279 
0280 #~ msgid "Connected devices"
0281 #~ msgstr "Подключённые устройства"
0282 
0283 #~ msgid "Available devices"
0284 #~ msgstr "Доступные устройства"
0285 
0286 #~ msgid "Configure Bluetooth..."
0287 #~ msgstr "Настроить Bluetooth..."