Warning, /plasma/bluedevil/po/id/kcm_bluetooth.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 # Rendiyono Wahyu Saputro <rendi.7936@gmail.com>, 2015.
0004 # wantoyo <wantoyo@yahoo.com>, 2015-2016.
0005 # Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2022, 2023.
0006 # Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022.
0007 #
0008 # Translators:
0009 msgid ""
0010 msgstr ""
0011 "Project-Id-Version: KDE Frameworks 5 Applications\n"
0012 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0013 "POT-Creation-Date: 2024-01-13 00:39+0000\n"
0014 "PO-Revision-Date: 2023-05-28 11:24+0700\n"
0015 "Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
0016 "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0017 "Language: id\n"
0018 "MIME-Version: 1.0\n"
0019 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0020 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0021 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0022 "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
0023 
0024 #, kde-format
0025 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0026 msgid "Your names"
0027 msgstr "Wantoyèk"
0028 
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0031 msgid "Your emails"
0032 msgstr "wantoyek@gmail.com"
0033 
0034 #: bluetooth.cpp:102
0035 #, kde-format
0036 msgctxt "DeviceName Network (Service)"
0037 msgid "%1 Network (%2)"
0038 msgstr "%1 Jaringan (%2)"
0039 
0040 #: ui/Device.qml:70 ui/main.qml:235
0041 #, kde-format
0042 msgid "Disconnect"
0043 msgstr "Diskoneksikan"
0044 
0045 #: ui/Device.qml:70 ui/main.qml:235
0046 #, kde-format
0047 msgid "Connect"
0048 msgstr "Koneksikan"
0049 
0050 #: ui/Device.qml:102
0051 #, kde-format
0052 msgid "Type:"
0053 msgstr "Tipe:"
0054 
0055 #: ui/Device.qml:108
0056 #, kde-format
0057 msgid "%1%"
0058 msgstr ""
0059 
0060 #: ui/Device.qml:112
0061 #, kde-format
0062 msgid "Battery:"
0063 msgstr ""
0064 
0065 #: ui/Device.qml:117 ui/General.qml:42
0066 #, kde-format
0067 msgid "Address:"
0068 msgstr "Alamat:"
0069 
0070 #: ui/Device.qml:122
0071 #, kde-format
0072 msgid "Adapter:"
0073 msgstr "Adaptor:"
0074 
0075 #: ui/Device.qml:128 ui/General.qml:36
0076 #, kde-format
0077 msgid "Name:"
0078 msgstr "Nama:"
0079 
0080 #: ui/Device.qml:132
0081 #, kde-format
0082 msgid "Trusted"
0083 msgstr "Dipercaya"
0084 
0085 #: ui/Device.qml:138
0086 #, kde-format
0087 msgid "Blocked"
0088 msgstr "Diblokir"
0089 
0090 #: ui/Device.qml:144
0091 #, kde-format
0092 msgid "Send File"
0093 msgstr "Kirim File"
0094 
0095 #: ui/Device.qml:151
0096 #, kde-format
0097 msgid "Setup NAP Network…"
0098 msgstr "Siapkan Jaringan NAP..."
0099 
0100 #: ui/Device.qml:158
0101 #, kde-format
0102 msgid "Setup DUN Network…"
0103 msgstr "Siapkan Jaringan DUN..."
0104 
0105 #: ui/General.qml:19
0106 #, kde-format
0107 msgid "Settings"
0108 msgstr "Pengaturan"
0109 
0110 #: ui/General.qml:28
0111 #, kde-format
0112 msgid "Device:"
0113 msgstr "Peranti:"
0114 
0115 #: ui/General.qml:46
0116 #, kde-format
0117 msgid "Enabled:"
0118 msgstr "Fungsikan:"
0119 
0120 #: ui/General.qml:52
0121 #, kde-format
0122 msgid "Visible:"
0123 msgstr "Terlihat:"
0124 
0125 #: ui/General.qml:66
0126 #, kde-format
0127 msgid "On login:"
0128 msgstr "Saat login:"
0129 
0130 #: ui/General.qml:67
0131 #, kde-format
0132 msgid "Enable Bluetooth"
0133 msgstr "Aktifkan Bluetooth"
0134 
0135 #: ui/General.qml:77
0136 #, kde-format
0137 msgid "Disable Bluetooth"
0138 msgstr "Nonfungsikan Bluetooth"
0139 
0140 #: ui/General.qml:87
0141 #, kde-format
0142 msgid "Restore previous status"
0143 msgstr "Pulihkan status sebelumnya"
0144 
0145 #: ui/General.qml:106
0146 #, kde-format
0147 msgid "When receiving files:"
0148 msgstr "Ketika menerima file:"
0149 
0150 #: ui/General.qml:108
0151 #, kde-format
0152 msgid "Ask for confirmation"
0153 msgstr "Tanyakan untuk konfirmasi"
0154 
0155 #: ui/General.qml:117
0156 #, kde-format
0157 msgid "Accept for trusted devices"
0158 msgstr "Setujui untuk peranti yang dipercaya"
0159 
0160 #: ui/General.qml:127
0161 #, kde-format
0162 msgid "Always accept"
0163 msgstr "Selalu setujui"
0164 
0165 #: ui/General.qml:137
0166 #, kde-format
0167 msgid "Save files in:"
0168 msgstr "Simpan file di:"
0169 
0170 #: ui/General.qml:161 ui/General.qml:172
0171 #, kde-format
0172 msgid "Select folder"
0173 msgstr "Pilih folder"
0174 
0175 #: ui/main.qml:27
0176 #, fuzzy, kde-format
0177 #| msgid "Enabled:"
0178 msgctxt "@action: button as in, 'enable Bluetooth'"
0179 msgid "Enabled"
0180 msgstr "Fungsikan:"
0181 
0182 #: ui/main.qml:43
0183 #, kde-format
0184 msgid "Add New Device…"
0185 msgstr "Tambahkan Peranti Baru..."
0186 
0187 #: ui/main.qml:49
0188 #, kde-format
0189 msgid "Configure…"
0190 msgstr "Konfigurasikan..."
0191 
0192 #: ui/main.qml:88
0193 #, kde-format
0194 msgid "Forget this Device?"
0195 msgstr "Lupakan Peranti ini?"
0196 
0197 #: ui/main.qml:89
0198 #, kde-format
0199 msgid "Are you sure you want to forget \"%1\"?"
0200 msgstr "Apakah Anda yakin ingin melupakan \"%1\"?"
0201 
0202 #: ui/main.qml:100
0203 #, kde-format
0204 msgctxt "@action:button"
0205 msgid "Forget Device"
0206 msgstr "Lupakan Peranti"
0207 
0208 #: ui/main.qml:107
0209 #, kde-format
0210 msgctxt "@action:button"
0211 msgid "Cancel"
0212 msgstr "Batal"
0213 
0214 #: ui/main.qml:168
0215 #, kde-format
0216 msgid "No Bluetooth adapters found"
0217 msgstr "Tidak ada adaptor Bluetooth yang ditemukan"
0218 
0219 #: ui/main.qml:177
0220 #, kde-format
0221 msgid "Bluetooth is disabled"
0222 msgstr "Bluetooth telah dinonfungsikan"
0223 
0224 #: ui/main.qml:183
0225 #, kde-format
0226 msgid "Enable"
0227 msgstr "Fungsikan"
0228 
0229 #: ui/main.qml:193
0230 #, kde-format
0231 msgid "No devices paired"
0232 msgstr "Tidak ada peranti yang disandingkan"
0233 
0234 #: ui/main.qml:215
0235 #, kde-format
0236 msgid "Connected"
0237 msgstr "Terkoneksi"
0238 
0239 #: ui/main.qml:215
0240 #, kde-format
0241 msgid "Available"
0242 msgstr "Tersedia"
0243 
0244 #: ui/main.qml:251
0245 #, kde-format
0246 msgctxt "@action:button %1 is the name of a Bluetooth device"
0247 msgid "Forget \"%1\""
0248 msgstr "Lupakan \"%1\""
0249 
0250 #: ui/main.qml:282
0251 #, kde-format
0252 msgid "%1% Battery"
0253 msgstr ""
0254 
0255 #~ msgctxt "This device is a Phone"
0256 #~ msgid "Phone"
0257 #~ msgstr "Hape"
0258 
0259 #~ msgctxt "This device is a Modem"
0260 #~ msgid "Modem"
0261 #~ msgstr "Modem"
0262 
0263 #~ msgctxt "This device is a Computer"
0264 #~ msgid "Computer"
0265 #~ msgstr "Komputer"
0266 
0267 #~ msgctxt "This device is of type Network"
0268 #~ msgid "Network"
0269 #~ msgstr "Jaringan"
0270 
0271 #~ msgctxt "This device is a Headset"
0272 #~ msgid "Headset"
0273 #~ msgstr "Headset"
0274 
0275 #~ msgctxt "This device is a Headphones"
0276 #~ msgid "Headphones"
0277 #~ msgstr "Headphone"
0278 
0279 #~ msgctxt "This device is an Audio/Video device"
0280 #~ msgid "Multimedia Device"
0281 #~ msgstr "Peranti Multimedia"
0282 
0283 #~ msgctxt "This device is a Keyboard"
0284 #~ msgid "Keyboard"
0285 #~ msgstr "Keyboard"
0286 
0287 #~ msgctxt "This device is a Mouse"
0288 #~ msgid "Mouse"
0289 #~ msgstr "Mouse"
0290 
0291 #~ msgctxt "This device is a Joypad"
0292 #~ msgid "Joypad"
0293 #~ msgstr "Joypad"
0294 
0295 #~ msgctxt "This device is a Graphics Tablet (input device)"
0296 #~ msgid "Tablet"
0297 #~ msgstr "Tablet"
0298 
0299 #~ msgctxt "This device is a Peripheral device"
0300 #~ msgid "Peripheral"
0301 #~ msgstr "Periferal"
0302 
0303 #~ msgctxt "This device is a Camera"
0304 #~ msgid "Camera"
0305 #~ msgstr "Kamera"
0306 
0307 #~ msgctxt "This device is a Printer"
0308 #~ msgid "Printer"
0309 #~ msgstr "Printer"
0310 
0311 #~ msgctxt ""
0312 #~ "This device is an Imaging device (printer, scanner, camera, display, …)"
0313 #~ msgid "Imaging"
0314 #~ msgstr "Pengambaran"
0315 
0316 #~ msgctxt "This device is a Wearable"
0317 #~ msgid "Wearable"
0318 #~ msgstr "Dapat dipakai"
0319 
0320 #~ msgctxt "This device is a Toy"
0321 #~ msgid "Toy"
0322 #~ msgstr "Mainan"
0323 
0324 #~ msgctxt "This device is a Health device"
0325 #~ msgid "Health"
0326 #~ msgstr "Waras"
0327 
0328 #~ msgctxt "Type of device: could not be determined"
0329 #~ msgid "Unknown"
0330 #~ msgstr "Tak diketahui"
0331 
0332 #~ msgid "Confirm Deletion of Device"
0333 #~ msgstr "Konfirmasi Penghapusan Perangkat"
0334 
0335 #~ msgid "Remove"
0336 #~ msgstr "Lepas"
0337 
0338 #~ msgid "Bluetooth"
0339 #~ msgstr "Bluetooth"
0340 
0341 #~ msgid "Nicolas Fella"
0342 #~ msgstr "Nicolas Fella"
0343 
0344 #~ msgctxt "This device is an Audio device"
0345 #~ msgid "Audio"
0346 #~ msgstr "Audio"
0347 
0348 #~ msgid "Add..."
0349 #~ msgstr "Tambahkan..."