Warning, /plasma/bluedevil/po/id/kcm_bluetooth.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # Rendiyono Wahyu Saputro <rendi.7936@gmail.com>, 2015. 0004 # wantoyo <wantoyo@yahoo.com>, 2015-2016. 0005 # Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2022, 2023. 0006 # Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022. 0007 # 0008 # Translators: 0009 msgid "" 0010 msgstr "" 0011 "Project-Id-Version: KDE Frameworks 5 Applications\n" 0012 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0013 "POT-Creation-Date: 2024-01-13 00:39+0000\n" 0014 "PO-Revision-Date: 2023-05-28 11:24+0700\n" 0015 "Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n" 0016 "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0017 "Language: id\n" 0018 "MIME-Version: 1.0\n" 0019 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0020 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0021 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0022 "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" 0023 0024 #, kde-format 0025 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0026 msgid "Your names" 0027 msgstr "Wantoyèk" 0028 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0031 msgid "Your emails" 0032 msgstr "wantoyek@gmail.com" 0033 0034 #: bluetooth.cpp:102 0035 #, kde-format 0036 msgctxt "DeviceName Network (Service)" 0037 msgid "%1 Network (%2)" 0038 msgstr "%1 Jaringan (%2)" 0039 0040 #: ui/Device.qml:70 ui/main.qml:235 0041 #, kde-format 0042 msgid "Disconnect" 0043 msgstr "Diskoneksikan" 0044 0045 #: ui/Device.qml:70 ui/main.qml:235 0046 #, kde-format 0047 msgid "Connect" 0048 msgstr "Koneksikan" 0049 0050 #: ui/Device.qml:102 0051 #, kde-format 0052 msgid "Type:" 0053 msgstr "Tipe:" 0054 0055 #: ui/Device.qml:108 0056 #, kde-format 0057 msgid "%1%" 0058 msgstr "" 0059 0060 #: ui/Device.qml:112 0061 #, kde-format 0062 msgid "Battery:" 0063 msgstr "" 0064 0065 #: ui/Device.qml:117 ui/General.qml:42 0066 #, kde-format 0067 msgid "Address:" 0068 msgstr "Alamat:" 0069 0070 #: ui/Device.qml:122 0071 #, kde-format 0072 msgid "Adapter:" 0073 msgstr "Adaptor:" 0074 0075 #: ui/Device.qml:128 ui/General.qml:36 0076 #, kde-format 0077 msgid "Name:" 0078 msgstr "Nama:" 0079 0080 #: ui/Device.qml:132 0081 #, kde-format 0082 msgid "Trusted" 0083 msgstr "Dipercaya" 0084 0085 #: ui/Device.qml:138 0086 #, kde-format 0087 msgid "Blocked" 0088 msgstr "Diblokir" 0089 0090 #: ui/Device.qml:144 0091 #, kde-format 0092 msgid "Send File" 0093 msgstr "Kirim File" 0094 0095 #: ui/Device.qml:151 0096 #, kde-format 0097 msgid "Setup NAP Network…" 0098 msgstr "Siapkan Jaringan NAP..." 0099 0100 #: ui/Device.qml:158 0101 #, kde-format 0102 msgid "Setup DUN Network…" 0103 msgstr "Siapkan Jaringan DUN..." 0104 0105 #: ui/General.qml:19 0106 #, kde-format 0107 msgid "Settings" 0108 msgstr "Pengaturan" 0109 0110 #: ui/General.qml:28 0111 #, kde-format 0112 msgid "Device:" 0113 msgstr "Peranti:" 0114 0115 #: ui/General.qml:46 0116 #, kde-format 0117 msgid "Enabled:" 0118 msgstr "Fungsikan:" 0119 0120 #: ui/General.qml:52 0121 #, kde-format 0122 msgid "Visible:" 0123 msgstr "Terlihat:" 0124 0125 #: ui/General.qml:66 0126 #, kde-format 0127 msgid "On login:" 0128 msgstr "Saat login:" 0129 0130 #: ui/General.qml:67 0131 #, kde-format 0132 msgid "Enable Bluetooth" 0133 msgstr "Aktifkan Bluetooth" 0134 0135 #: ui/General.qml:77 0136 #, kde-format 0137 msgid "Disable Bluetooth" 0138 msgstr "Nonfungsikan Bluetooth" 0139 0140 #: ui/General.qml:87 0141 #, kde-format 0142 msgid "Restore previous status" 0143 msgstr "Pulihkan status sebelumnya" 0144 0145 #: ui/General.qml:106 0146 #, kde-format 0147 msgid "When receiving files:" 0148 msgstr "Ketika menerima file:" 0149 0150 #: ui/General.qml:108 0151 #, kde-format 0152 msgid "Ask for confirmation" 0153 msgstr "Tanyakan untuk konfirmasi" 0154 0155 #: ui/General.qml:117 0156 #, kde-format 0157 msgid "Accept for trusted devices" 0158 msgstr "Setujui untuk peranti yang dipercaya" 0159 0160 #: ui/General.qml:127 0161 #, kde-format 0162 msgid "Always accept" 0163 msgstr "Selalu setujui" 0164 0165 #: ui/General.qml:137 0166 #, kde-format 0167 msgid "Save files in:" 0168 msgstr "Simpan file di:" 0169 0170 #: ui/General.qml:161 ui/General.qml:172 0171 #, kde-format 0172 msgid "Select folder" 0173 msgstr "Pilih folder" 0174 0175 #: ui/main.qml:27 0176 #, fuzzy, kde-format 0177 #| msgid "Enabled:" 0178 msgctxt "@action: button as in, 'enable Bluetooth'" 0179 msgid "Enabled" 0180 msgstr "Fungsikan:" 0181 0182 #: ui/main.qml:43 0183 #, kde-format 0184 msgid "Add New Device…" 0185 msgstr "Tambahkan Peranti Baru..." 0186 0187 #: ui/main.qml:49 0188 #, kde-format 0189 msgid "Configure…" 0190 msgstr "Konfigurasikan..." 0191 0192 #: ui/main.qml:88 0193 #, kde-format 0194 msgid "Forget this Device?" 0195 msgstr "Lupakan Peranti ini?" 0196 0197 #: ui/main.qml:89 0198 #, kde-format 0199 msgid "Are you sure you want to forget \"%1\"?" 0200 msgstr "Apakah Anda yakin ingin melupakan \"%1\"?" 0201 0202 #: ui/main.qml:100 0203 #, kde-format 0204 msgctxt "@action:button" 0205 msgid "Forget Device" 0206 msgstr "Lupakan Peranti" 0207 0208 #: ui/main.qml:107 0209 #, kde-format 0210 msgctxt "@action:button" 0211 msgid "Cancel" 0212 msgstr "Batal" 0213 0214 #: ui/main.qml:168 0215 #, kde-format 0216 msgid "No Bluetooth adapters found" 0217 msgstr "Tidak ada adaptor Bluetooth yang ditemukan" 0218 0219 #: ui/main.qml:177 0220 #, kde-format 0221 msgid "Bluetooth is disabled" 0222 msgstr "Bluetooth telah dinonfungsikan" 0223 0224 #: ui/main.qml:183 0225 #, kde-format 0226 msgid "Enable" 0227 msgstr "Fungsikan" 0228 0229 #: ui/main.qml:193 0230 #, kde-format 0231 msgid "No devices paired" 0232 msgstr "Tidak ada peranti yang disandingkan" 0233 0234 #: ui/main.qml:215 0235 #, kde-format 0236 msgid "Connected" 0237 msgstr "Terkoneksi" 0238 0239 #: ui/main.qml:215 0240 #, kde-format 0241 msgid "Available" 0242 msgstr "Tersedia" 0243 0244 #: ui/main.qml:251 0245 #, kde-format 0246 msgctxt "@action:button %1 is the name of a Bluetooth device" 0247 msgid "Forget \"%1\"" 0248 msgstr "Lupakan \"%1\"" 0249 0250 #: ui/main.qml:282 0251 #, kde-format 0252 msgid "%1% Battery" 0253 msgstr "" 0254 0255 #~ msgctxt "This device is a Phone" 0256 #~ msgid "Phone" 0257 #~ msgstr "Hape" 0258 0259 #~ msgctxt "This device is a Modem" 0260 #~ msgid "Modem" 0261 #~ msgstr "Modem" 0262 0263 #~ msgctxt "This device is a Computer" 0264 #~ msgid "Computer" 0265 #~ msgstr "Komputer" 0266 0267 #~ msgctxt "This device is of type Network" 0268 #~ msgid "Network" 0269 #~ msgstr "Jaringan" 0270 0271 #~ msgctxt "This device is a Headset" 0272 #~ msgid "Headset" 0273 #~ msgstr "Headset" 0274 0275 #~ msgctxt "This device is a Headphones" 0276 #~ msgid "Headphones" 0277 #~ msgstr "Headphone" 0278 0279 #~ msgctxt "This device is an Audio/Video device" 0280 #~ msgid "Multimedia Device" 0281 #~ msgstr "Peranti Multimedia" 0282 0283 #~ msgctxt "This device is a Keyboard" 0284 #~ msgid "Keyboard" 0285 #~ msgstr "Keyboard" 0286 0287 #~ msgctxt "This device is a Mouse" 0288 #~ msgid "Mouse" 0289 #~ msgstr "Mouse" 0290 0291 #~ msgctxt "This device is a Joypad" 0292 #~ msgid "Joypad" 0293 #~ msgstr "Joypad" 0294 0295 #~ msgctxt "This device is a Graphics Tablet (input device)" 0296 #~ msgid "Tablet" 0297 #~ msgstr "Tablet" 0298 0299 #~ msgctxt "This device is a Peripheral device" 0300 #~ msgid "Peripheral" 0301 #~ msgstr "Periferal" 0302 0303 #~ msgctxt "This device is a Camera" 0304 #~ msgid "Camera" 0305 #~ msgstr "Kamera" 0306 0307 #~ msgctxt "This device is a Printer" 0308 #~ msgid "Printer" 0309 #~ msgstr "Printer" 0310 0311 #~ msgctxt "" 0312 #~ "This device is an Imaging device (printer, scanner, camera, display, …)" 0313 #~ msgid "Imaging" 0314 #~ msgstr "Pengambaran" 0315 0316 #~ msgctxt "This device is a Wearable" 0317 #~ msgid "Wearable" 0318 #~ msgstr "Dapat dipakai" 0319 0320 #~ msgctxt "This device is a Toy" 0321 #~ msgid "Toy" 0322 #~ msgstr "Mainan" 0323 0324 #~ msgctxt "This device is a Health device" 0325 #~ msgid "Health" 0326 #~ msgstr "Waras" 0327 0328 #~ msgctxt "Type of device: could not be determined" 0329 #~ msgid "Unknown" 0330 #~ msgstr "Tak diketahui" 0331 0332 #~ msgid "Confirm Deletion of Device" 0333 #~ msgstr "Konfirmasi Penghapusan Perangkat" 0334 0335 #~ msgid "Remove" 0336 #~ msgstr "Lepas" 0337 0338 #~ msgid "Bluetooth" 0339 #~ msgstr "Bluetooth" 0340 0341 #~ msgid "Nicolas Fella" 0342 #~ msgstr "Nicolas Fella" 0343 0344 #~ msgctxt "This device is an Audio device" 0345 #~ msgid "Audio" 0346 #~ msgstr "Audio" 0347 0348 #~ msgid "Add..." 0349 #~ msgstr "Tambahkan..."