Warning, /plasma/bluedevil/po/fr/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # Johan Claude-Breuninger <johan.claudebreuninger@gmail.com>, 2015. 0004 # Sebastien Renard <renard@kde.org>, 2015. 0005 # Vincent Pinon <vpinon@kde.org>, 2016, 2017. 0006 # Peter Potrowl <peter.potrowl@gmail.com>, 2019. 0007 # Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2020. 0008 # Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2020, 2021, 2022. 0009 # 0010 msgid "" 0011 msgstr "" 0012 "Project-Id-Version: \n" 0013 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0014 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 01:40+0000\n" 0015 "PO-Revision-Date: 2022-12-08 09:04+0100\n" 0016 "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" 0017 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" 0018 "Language: fr\n" 0019 "MIME-Version: 1.0\n" 0020 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0021 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0022 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0023 "X-Generator: Lokalize 22.11.90\n" 0024 "X-Environment: kde\n" 0025 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0026 "X-Text-Markup: kde4\n" 0027 0028 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:36 0029 #, kde-format 0030 msgid "Disconnect" 0031 msgstr "Déconnecter" 0032 0033 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:36 0034 #, kde-format 0035 msgid "Connect" 0036 msgstr "Connecter" 0037 0038 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:45 0039 #, kde-format 0040 msgid "Browse Files" 0041 msgstr "Parcourir les fichiers" 0042 0043 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:56 0044 #, kde-format 0045 msgid "Send File" 0046 msgstr "Envoyer un fichier" 0047 0048 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:112 0049 #, kde-format 0050 msgid "Copy" 0051 msgstr "Copier" 0052 0053 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:208 0054 #, kde-format 0055 msgid "Yes" 0056 msgstr "Oui" 0057 0058 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:208 0059 #, kde-format 0060 msgid "No" 0061 msgstr "Non" 0062 0063 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:214 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "@label %1 is human-readable adapter name, %2 is HCI" 0066 msgid "%1 (%2)" 0067 msgstr "%1 (%2)" 0068 0069 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:222 0070 #, kde-format 0071 msgid "Remote Name" 0072 msgstr "Nom distant" 0073 0074 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:226 0075 #, kde-format 0076 msgid "Address" 0077 msgstr "Adresse" 0078 0079 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229 0080 #, kde-format 0081 msgid "Paired" 0082 msgstr "Associé" 0083 0084 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:232 0085 #, kde-format 0086 msgid "Trusted" 0087 msgstr "Approuvé" 0088 0089 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:235 0090 #, kde-format 0091 msgid "Adapter" 0092 msgstr "Adaptateur" 0093 0094 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243 0095 #, kde-format 0096 msgid "Disconnecting" 0097 msgstr "Déconnexion" 0098 0099 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243 0100 #, kde-format 0101 msgid "Connecting" 0102 msgstr "Connexion" 0103 0104 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:249 0105 #, kde-format 0106 msgid "Connected" 0107 msgstr "Connecté" 0108 0109 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:256 0110 #, kde-format 0111 msgid "Audio device" 0112 msgstr "Périphérique audio" 0113 0114 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:263 0115 #, kde-format 0116 msgid "Input device" 0117 msgstr "Périphérique d'entrée" 0118 0119 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:267 0120 #, kde-format 0121 msgid "Phone" 0122 msgstr "Téléphone" 0123 0124 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:274 0125 #, kde-format 0126 msgid "File transfer" 0127 msgstr "Transfert de fichiers" 0128 0129 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:277 0130 #, kde-format 0131 msgid "Send file" 0132 msgstr "Envoyer un fichier" 0133 0134 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:280 0135 #, kde-format 0136 msgid "Input" 0137 msgstr "Entrée" 0138 0139 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:283 0140 #, kde-format 0141 msgid "Audio" 0142 msgstr "Audio" 0143 0144 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:286 0145 #, kde-format 0146 msgid "Network" 0147 msgstr "Réseau" 0148 0149 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:290 0150 #, kde-format 0151 msgid "Other device" 0152 msgstr "Autre périphérique" 0153 0154 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:297 package/contents/ui/main.qml:70 0155 #: package/contents/ui/main.qml:80 0156 #, kde-format 0157 msgid "%1% Battery" 0158 msgstr "%1 % de batterie" 0159 0160 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:308 0161 #, kde-format 0162 msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed:HostIsDown" 0163 msgid "The device is unreachable" 0164 msgstr "Le périphérique est injoignable" 0165 0166 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:310 0167 #, kde-format 0168 msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed" 0169 msgid "Connection to the device failed" 0170 msgstr "Échec de la connexion au périphérique" 0171 0172 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:314 0173 #, kde-format 0174 msgctxt "Notification when the connection failed due to NotReady" 0175 msgid "The device is not ready" 0176 msgstr "Le périphérique n'est pas prêt" 0177 0178 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:348 0179 #, kde-format 0180 msgctxt "" 0181 "@label %1 is human-readable device name, %2 is low-level device address" 0182 msgid "%1 (%2)" 0183 msgstr "%1 (%2)" 0184 0185 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:59 0186 #, kde-format 0187 msgid "Enable" 0188 msgstr "Activer" 0189 0190 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:147 0191 #, kde-format 0192 msgid "No Bluetooth adapters available" 0193 msgstr "Aucun adaptateur Bluetooth disponible" 0194 0195 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:149 0196 #, kde-format 0197 msgid "Bluetooth is disabled" 0198 msgstr "Le Bluetooth est désactivé" 0199 0200 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:151 0201 #, kde-format 0202 msgid "No devices found" 0203 msgstr "Aucun périphérique trouvé" 0204 0205 #: package/contents/ui/main.qml:48 0206 #, kde-format 0207 msgid "Bluetooth" 0208 msgstr "Bluetooth" 0209 0210 #: package/contents/ui/main.qml:51 0211 #, kde-format 0212 msgid "Bluetooth is disabled; middle-click to enable" 0213 msgstr "Le Bluetooth est désactivé. Faites un clic central pour l'activer." 0214 0215 #: package/contents/ui/main.qml:55 0216 #, kde-format 0217 msgid "No adapters available" 0218 msgstr "Aucun adaptateur disponible" 0219 0220 #: package/contents/ui/main.qml:57 0221 #, kde-format 0222 msgid "Bluetooth is offline" 0223 msgstr "Le Bluetooth est hors-ligne" 0224 0225 #: package/contents/ui/main.qml:60 0226 #, kde-format 0227 msgid "Middle-click to disable Bluetooth" 0228 msgstr " Veuillez faire un clic central pour désactiver le Bluetooth" 0229 0230 #: package/contents/ui/main.qml:63 0231 #, kde-format 0232 msgid "No connected devices" 0233 msgstr "Aucun périphérique connecté" 0234 0235 #: package/contents/ui/main.qml:68 0236 #, kde-format 0237 msgid "%1 connected" 0238 msgstr "%1 connecté(s)" 0239 0240 #: package/contents/ui/main.qml:75 0241 #, kde-format 0242 msgctxt "Number of connected devices" 0243 msgid "%1 connected device" 0244 msgid_plural "%1 connected devices" 0245 msgstr[0] "%1 périphérique connecté" 0246 msgstr[1] "%1 périphériques connectés" 0247 0248 #: package/contents/ui/main.qml:137 0249 #, kde-format 0250 msgid "Add New Device…" 0251 msgstr "Ajouter un nouveau périphérique..." 0252 0253 #: package/contents/ui/main.qml:144 package/contents/ui/Toolbar.qml:32 0254 #, kde-format 0255 msgid "Enable Bluetooth" 0256 msgstr "Activer Bluetooth" 0257 0258 #: package/contents/ui/main.qml:156 0259 #, kde-format 0260 msgid "Configure &Bluetooth…" 0261 msgstr "Configurer &Bluetooth..." 0262 0263 #~ msgid "" 0264 #~ "No connected devices\n" 0265 #~ "Middle-click to disable Bluetooth" 0266 #~ msgstr "" 0267 #~ "Aucun périphérique connecté\n" 0268 #~ "Veuillez faire un clic central pour désactiver le Bluetooth" 0269 0270 #~ msgid "" 0271 #~ "%1 connected\n" 0272 #~ "Middle-click to disable Bluetooth" 0273 #~ msgstr "" 0274 #~ "%1 connecté\n" 0275 #~ "Veuillez faire un clic central pour désactiver le Bluetooth" 0276 0277 #~ msgid "Bluetooth is Disabled" 0278 #~ msgstr "Le Bluetooth est désactivé" 0279 0280 #~ msgid "Add New Device..." 0281 #~ msgstr "Ajouter un périphérique..." 0282 0283 #~ msgid "Connected devices" 0284 #~ msgstr "Périphériques connectés" 0285 0286 #~ msgid "Available devices" 0287 #~ msgstr "Périphériques disponibles" 0288 0289 #~ msgid "Configure Bluetooth..." 0290 #~ msgstr "Configurer Bluetooth..."