Warning, /plasma/bluedevil/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2015, 2018, 2020, 2021. 0002 # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2020, 2021, 2022. 0003 # Frank Steinmetzger <dev-kde@felsenfleischer.de>, 2022. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: \n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 01:40+0000\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2022-12-19 10:02+0100\n" 0010 "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" 0011 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" 0012 "Language: de\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0017 "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" 0018 0019 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:36 0020 #, kde-format 0021 msgid "Disconnect" 0022 msgstr "Verbindung trennen" 0023 0024 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:36 0025 #, kde-format 0026 msgid "Connect" 0027 msgstr "Verbinden" 0028 0029 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:45 0030 #, kde-format 0031 msgid "Browse Files" 0032 msgstr "Dateien durchsuchen" 0033 0034 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:56 0035 #, kde-format 0036 msgid "Send File" 0037 msgstr "Datei senden" 0038 0039 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:112 0040 #, kde-format 0041 msgid "Copy" 0042 msgstr "Kopieren" 0043 0044 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:208 0045 #, kde-format 0046 msgid "Yes" 0047 msgstr "Ja" 0048 0049 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:208 0050 #, kde-format 0051 msgid "No" 0052 msgstr "Nein" 0053 0054 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:214 0055 #, kde-format 0056 msgctxt "@label %1 is human-readable adapter name, %2 is HCI" 0057 msgid "%1 (%2)" 0058 msgstr "%1 (%2)" 0059 0060 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:222 0061 #, kde-format 0062 msgid "Remote Name" 0063 msgstr "Name des Fremdrechners" 0064 0065 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:226 0066 #, kde-format 0067 msgid "Address" 0068 msgstr "Adresse" 0069 0070 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229 0071 #, kde-format 0072 msgid "Paired" 0073 msgstr "Verbunden (Paired)" 0074 0075 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:232 0076 #, kde-format 0077 msgid "Trusted" 0078 msgstr "Vertrauenswürdig" 0079 0080 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:235 0081 #, kde-format 0082 msgid "Adapter" 0083 msgstr "Adapter" 0084 0085 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243 0086 #, kde-format 0087 msgid "Disconnecting" 0088 msgstr "Verbindung wird getrennt" 0089 0090 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243 0091 #, kde-format 0092 msgid "Connecting" 0093 msgstr "Verbindung wird aufgebaut" 0094 0095 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:249 0096 #, kde-format 0097 msgid "Connected" 0098 msgstr "Verbunden" 0099 0100 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:256 0101 #, kde-format 0102 msgid "Audio device" 0103 msgstr "Audiogerät" 0104 0105 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:263 0106 #, kde-format 0107 msgid "Input device" 0108 msgstr "Eingabegerät" 0109 0110 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:267 0111 #, kde-format 0112 msgid "Phone" 0113 msgstr "Telefon" 0114 0115 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:274 0116 #, kde-format 0117 msgid "File transfer" 0118 msgstr "Dateiübertragung" 0119 0120 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:277 0121 #, kde-format 0122 msgid "Send file" 0123 msgstr "Datei senden" 0124 0125 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:280 0126 #, kde-format 0127 msgid "Input" 0128 msgstr "Eingabe" 0129 0130 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:283 0131 #, kde-format 0132 msgid "Audio" 0133 msgstr "Audio" 0134 0135 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:286 0136 #, kde-format 0137 msgid "Network" 0138 msgstr "Netzwerk" 0139 0140 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:290 0141 #, kde-format 0142 msgid "Other device" 0143 msgstr "Anderes Gerät" 0144 0145 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:297 package/contents/ui/main.qml:70 0146 #: package/contents/ui/main.qml:80 0147 #, kde-format 0148 msgid "%1% Battery" 0149 msgstr "%1% Akku" 0150 0151 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:308 0152 #, kde-format 0153 msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed:HostIsDown" 0154 msgid "The device is unreachable" 0155 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar" 0156 0157 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:310 0158 #, kde-format 0159 msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed" 0160 msgid "Connection to the device failed" 0161 msgstr "Die Verbindung zum Gerät ist fehlgeschlagen" 0162 0163 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:314 0164 #, kde-format 0165 msgctxt "Notification when the connection failed due to NotReady" 0166 msgid "The device is not ready" 0167 msgstr "Das Gerät ist nicht bereit" 0168 0169 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:348 0170 #, kde-format 0171 msgctxt "" 0172 "@label %1 is human-readable device name, %2 is low-level device address" 0173 msgid "%1 (%2)" 0174 msgstr "%1 (%2)" 0175 0176 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:59 0177 #, kde-format 0178 msgid "Enable" 0179 msgstr "Aktivieren" 0180 0181 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:147 0182 #, kde-format 0183 msgid "No Bluetooth adapters available" 0184 msgstr "Keine Bluetooth-Adapter verfügbar" 0185 0186 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:149 0187 #, kde-format 0188 msgid "Bluetooth is disabled" 0189 msgstr "Bluetooth ist ausgeschaltet" 0190 0191 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:151 0192 #, kde-format 0193 msgid "No devices found" 0194 msgstr "Keine Geräte gefunden" 0195 0196 #: package/contents/ui/main.qml:48 0197 #, kde-format 0198 msgid "Bluetooth" 0199 msgstr "Bluetooth" 0200 0201 #: package/contents/ui/main.qml:51 0202 #, kde-format 0203 msgid "Bluetooth is disabled; middle-click to enable" 0204 msgstr "Bluetooth ist ausgeschaltet; mit Mittelklick aktivieren" 0205 0206 #: package/contents/ui/main.qml:55 0207 #, kde-format 0208 msgid "No adapters available" 0209 msgstr "Keine Adapter verfügbar" 0210 0211 #: package/contents/ui/main.qml:57 0212 #, kde-format 0213 msgid "Bluetooth is offline" 0214 msgstr "Bluetooth ist aus" 0215 0216 #: package/contents/ui/main.qml:60 0217 #, kde-format 0218 msgid "Middle-click to disable Bluetooth" 0219 msgstr "Bluetooth mit Mittelklick deaktivieren" 0220 0221 #: package/contents/ui/main.qml:63 0222 #, kde-format 0223 msgid "No connected devices" 0224 msgstr "Keine verbundenen Geräte" 0225 0226 #: package/contents/ui/main.qml:68 0227 #, kde-format 0228 msgid "%1 connected" 0229 msgstr "%1 verbunden" 0230 0231 #: package/contents/ui/main.qml:75 0232 #, kde-format 0233 msgctxt "Number of connected devices" 0234 msgid "%1 connected device" 0235 msgid_plural "%1 connected devices" 0236 msgstr[0] "%1 verbundenes Gerät" 0237 msgstr[1] "%1 verbundene Geräte" 0238 0239 #: package/contents/ui/main.qml:137 0240 #, kde-format 0241 msgid "Add New Device…" 0242 msgstr "Neues Gerät hinzufügen ..." 0243 0244 #: package/contents/ui/main.qml:144 package/contents/ui/Toolbar.qml:32 0245 #, kde-format 0246 msgid "Enable Bluetooth" 0247 msgstr "Bluetooth aktivieren" 0248 0249 #: package/contents/ui/main.qml:156 0250 #, kde-format 0251 msgid "Configure &Bluetooth…" 0252 msgstr "&Bluetooth einrichten ..." 0253 0254 #~ msgid "" 0255 #~ "No connected devices\n" 0256 #~ "Middle-click to disable Bluetooth" 0257 #~ msgstr "" 0258 #~ "Keine verbundenen Geräte\n" 0259 #~ "Bluetooth mit Mittelklick deaktivieren" 0260 0261 #~ msgid "" 0262 #~ "%1 connected\n" 0263 #~ "Middle-click to disable Bluetooth" 0264 #~ msgstr "" 0265 #~ "%1 verbunden\n" 0266 #~ "Bluetooth mit Mittelklick deaktivieren" 0267 0268 #~ msgid "Bluetooth is Disabled" 0269 #~ msgstr "Bluetooth ist ausgeschaltet" 0270 0271 #~ msgid "Add New Device..." 0272 #~ msgstr "Neues Gerät hinzufügen ..." 0273 0274 #~ msgid "Connected devices" 0275 #~ msgstr "Verbundene Geräte" 0276 0277 #~ msgid "Available devices" 0278 #~ msgstr "Verfügbare Geräte" 0279 0280 #~ msgid "Configure Bluetooth..." 0281 #~ msgstr "Bluetooth einrichten ..."