Warning, /plasma/bluedevil/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2015, 2018, 2020, 2021.
0002 # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2020, 2021, 2022.
0003 # Frank Steinmetzger <dev-kde@felsenfleischer.de>, 2022.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: \n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 01:40+0000\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2022-12-19 10:02+0100\n"
0010 "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
0011 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
0012 "Language: de\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0017 "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
0018 
0019 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:36
0020 #, kde-format
0021 msgid "Disconnect"
0022 msgstr "Verbindung trennen"
0023 
0024 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:36
0025 #, kde-format
0026 msgid "Connect"
0027 msgstr "Verbinden"
0028 
0029 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:45
0030 #, kde-format
0031 msgid "Browse Files"
0032 msgstr "Dateien durchsuchen"
0033 
0034 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:56
0035 #, kde-format
0036 msgid "Send File"
0037 msgstr "Datei senden"
0038 
0039 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:112
0040 #, kde-format
0041 msgid "Copy"
0042 msgstr "Kopieren"
0043 
0044 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:208
0045 #, kde-format
0046 msgid "Yes"
0047 msgstr "Ja"
0048 
0049 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:208
0050 #, kde-format
0051 msgid "No"
0052 msgstr "Nein"
0053 
0054 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:214
0055 #, kde-format
0056 msgctxt "@label %1 is human-readable adapter name, %2 is HCI"
0057 msgid "%1 (%2)"
0058 msgstr "%1 (%2)"
0059 
0060 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:222
0061 #, kde-format
0062 msgid "Remote Name"
0063 msgstr "Name des Fremdrechners"
0064 
0065 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:226
0066 #, kde-format
0067 msgid "Address"
0068 msgstr "Adresse"
0069 
0070 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229
0071 #, kde-format
0072 msgid "Paired"
0073 msgstr "Verbunden (Paired)"
0074 
0075 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:232
0076 #, kde-format
0077 msgid "Trusted"
0078 msgstr "Vertrauenswürdig"
0079 
0080 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:235
0081 #, kde-format
0082 msgid "Adapter"
0083 msgstr "Adapter"
0084 
0085 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243
0086 #, kde-format
0087 msgid "Disconnecting"
0088 msgstr "Verbindung wird getrennt"
0089 
0090 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243
0091 #, kde-format
0092 msgid "Connecting"
0093 msgstr "Verbindung wird aufgebaut"
0094 
0095 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:249
0096 #, kde-format
0097 msgid "Connected"
0098 msgstr "Verbunden"
0099 
0100 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:256
0101 #, kde-format
0102 msgid "Audio device"
0103 msgstr "Audiogerät"
0104 
0105 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:263
0106 #, kde-format
0107 msgid "Input device"
0108 msgstr "Eingabegerät"
0109 
0110 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:267
0111 #, kde-format
0112 msgid "Phone"
0113 msgstr "Telefon"
0114 
0115 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:274
0116 #, kde-format
0117 msgid "File transfer"
0118 msgstr "Dateiübertragung"
0119 
0120 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:277
0121 #, kde-format
0122 msgid "Send file"
0123 msgstr "Datei senden"
0124 
0125 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:280
0126 #, kde-format
0127 msgid "Input"
0128 msgstr "Eingabe"
0129 
0130 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:283
0131 #, kde-format
0132 msgid "Audio"
0133 msgstr "Audio"
0134 
0135 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:286
0136 #, kde-format
0137 msgid "Network"
0138 msgstr "Netzwerk"
0139 
0140 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:290
0141 #, kde-format
0142 msgid "Other device"
0143 msgstr "Anderes Gerät"
0144 
0145 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:297 package/contents/ui/main.qml:70
0146 #: package/contents/ui/main.qml:80
0147 #, kde-format
0148 msgid "%1% Battery"
0149 msgstr "%1% Akku"
0150 
0151 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:308
0152 #, kde-format
0153 msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed:HostIsDown"
0154 msgid "The device is unreachable"
0155 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
0156 
0157 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:310
0158 #, kde-format
0159 msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed"
0160 msgid "Connection to the device failed"
0161 msgstr "Die Verbindung zum Gerät ist fehlgeschlagen"
0162 
0163 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:314
0164 #, kde-format
0165 msgctxt "Notification when the connection failed due to NotReady"
0166 msgid "The device is not ready"
0167 msgstr "Das Gerät ist nicht bereit"
0168 
0169 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:348
0170 #, kde-format
0171 msgctxt ""
0172 "@label %1 is human-readable device name, %2 is low-level device address"
0173 msgid "%1 (%2)"
0174 msgstr "%1 (%2)"
0175 
0176 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:59
0177 #, kde-format
0178 msgid "Enable"
0179 msgstr "Aktivieren"
0180 
0181 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:147
0182 #, kde-format
0183 msgid "No Bluetooth adapters available"
0184 msgstr "Keine Bluetooth-Adapter verfügbar"
0185 
0186 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:149
0187 #, kde-format
0188 msgid "Bluetooth is disabled"
0189 msgstr "Bluetooth ist ausgeschaltet"
0190 
0191 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:151
0192 #, kde-format
0193 msgid "No devices found"
0194 msgstr "Keine Geräte gefunden"
0195 
0196 #: package/contents/ui/main.qml:48
0197 #, kde-format
0198 msgid "Bluetooth"
0199 msgstr "Bluetooth"
0200 
0201 #: package/contents/ui/main.qml:51
0202 #, kde-format
0203 msgid "Bluetooth is disabled; middle-click to enable"
0204 msgstr "Bluetooth ist ausgeschaltet; mit Mittelklick aktivieren"
0205 
0206 #: package/contents/ui/main.qml:55
0207 #, kde-format
0208 msgid "No adapters available"
0209 msgstr "Keine Adapter verfügbar"
0210 
0211 #: package/contents/ui/main.qml:57
0212 #, kde-format
0213 msgid "Bluetooth is offline"
0214 msgstr "Bluetooth ist aus"
0215 
0216 #: package/contents/ui/main.qml:60
0217 #, kde-format
0218 msgid "Middle-click to disable Bluetooth"
0219 msgstr "Bluetooth mit Mittelklick deaktivieren"
0220 
0221 #: package/contents/ui/main.qml:63
0222 #, kde-format
0223 msgid "No connected devices"
0224 msgstr "Keine verbundenen Geräte"
0225 
0226 #: package/contents/ui/main.qml:68
0227 #, kde-format
0228 msgid "%1 connected"
0229 msgstr "%1 verbunden"
0230 
0231 #: package/contents/ui/main.qml:75
0232 #, kde-format
0233 msgctxt "Number of connected devices"
0234 msgid "%1 connected device"
0235 msgid_plural "%1 connected devices"
0236 msgstr[0] "%1 verbundenes Gerät"
0237 msgstr[1] "%1 verbundene Geräte"
0238 
0239 #: package/contents/ui/main.qml:137
0240 #, kde-format
0241 msgid "Add New Device…"
0242 msgstr "Neues Gerät hinzufügen ..."
0243 
0244 #: package/contents/ui/main.qml:144 package/contents/ui/Toolbar.qml:32
0245 #, kde-format
0246 msgid "Enable Bluetooth"
0247 msgstr "Bluetooth aktivieren"
0248 
0249 #: package/contents/ui/main.qml:156
0250 #, kde-format
0251 msgid "Configure &Bluetooth…"
0252 msgstr "&Bluetooth einrichten ..."
0253 
0254 #~ msgid ""
0255 #~ "No connected devices\n"
0256 #~ "Middle-click to disable Bluetooth"
0257 #~ msgstr ""
0258 #~ "Keine verbundenen Geräte\n"
0259 #~ "Bluetooth mit Mittelklick deaktivieren"
0260 
0261 #~ msgid ""
0262 #~ "%1 connected\n"
0263 #~ "Middle-click to disable Bluetooth"
0264 #~ msgstr ""
0265 #~ "%1 verbunden\n"
0266 #~ "Bluetooth mit Mittelklick deaktivieren"
0267 
0268 #~ msgid "Bluetooth is Disabled"
0269 #~ msgstr "Bluetooth ist ausgeschaltet"
0270 
0271 #~ msgid "Add New Device..."
0272 #~ msgstr "Neues Gerät hinzufügen ..."
0273 
0274 #~ msgid "Connected devices"
0275 #~ msgstr "Verbundene Geräte"
0276 
0277 #~ msgid "Available devices"
0278 #~ msgstr "Verfügbare Geräte"
0279 
0280 #~ msgid "Configure Bluetooth..."
0281 #~ msgstr "Bluetooth einrichten ..."