Warning, /plasma/bluedevil/po/da/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2015, 2018, 2020, 2022.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: \n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 01:40+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:17+0200\n"
0011 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
0012 "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: da\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
0019 
0020 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:36
0021 #, kde-format
0022 msgid "Disconnect"
0023 msgstr "Afbryd"
0024 
0025 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:36
0026 #, kde-format
0027 msgid "Connect"
0028 msgstr "Forbind"
0029 
0030 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:45
0031 #, kde-format
0032 msgid "Browse Files"
0033 msgstr "Gennemse filer"
0034 
0035 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:56
0036 #, kde-format
0037 msgid "Send File"
0038 msgstr "Send fil"
0039 
0040 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:112
0041 #, kde-format
0042 msgid "Copy"
0043 msgstr "Kopiér"
0044 
0045 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:208
0046 #, kde-format
0047 msgid "Yes"
0048 msgstr "Ja"
0049 
0050 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:208
0051 #, kde-format
0052 msgid "No"
0053 msgstr "Nej"
0054 
0055 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:214
0056 #, kde-format
0057 msgctxt "@label %1 is human-readable adapter name, %2 is HCI"
0058 msgid "%1 (%2)"
0059 msgstr ""
0060 
0061 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:222
0062 #, kde-format
0063 msgid "Remote Name"
0064 msgstr "Eksternt navn"
0065 
0066 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:226
0067 #, kde-format
0068 msgid "Address"
0069 msgstr "Adresse"
0070 
0071 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229
0072 #, kde-format
0073 msgid "Paired"
0074 msgstr "Parret"
0075 
0076 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:232
0077 #, kde-format
0078 msgid "Trusted"
0079 msgstr "Betroet"
0080 
0081 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:235
0082 #, kde-format
0083 msgid "Adapter"
0084 msgstr "Adapter"
0085 
0086 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243
0087 #, kde-format
0088 msgid "Disconnecting"
0089 msgstr "Afbryder forbindelsen"
0090 
0091 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243
0092 #, kde-format
0093 msgid "Connecting"
0094 msgstr "Forbinder"
0095 
0096 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:249
0097 #, kde-format
0098 msgid "Connected"
0099 msgstr "Forbundet"
0100 
0101 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:256
0102 #, kde-format
0103 msgid "Audio device"
0104 msgstr "Lydenhed"
0105 
0106 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:263
0107 #, kde-format
0108 msgid "Input device"
0109 msgstr "Input-enhed"
0110 
0111 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:267
0112 #, kde-format
0113 msgid "Phone"
0114 msgstr "Telefon"
0115 
0116 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:274
0117 #, kde-format
0118 msgid "File transfer"
0119 msgstr "Filoverførsel"
0120 
0121 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:277
0122 #, kde-format
0123 msgid "Send file"
0124 msgstr "Send fil"
0125 
0126 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:280
0127 #, kde-format
0128 msgid "Input"
0129 msgstr "Input"
0130 
0131 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:283
0132 #, kde-format
0133 msgid "Audio"
0134 msgstr "Lyd"
0135 
0136 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:286
0137 #, kde-format
0138 msgid "Network"
0139 msgstr "Netværk"
0140 
0141 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:290
0142 #, kde-format
0143 msgid "Other device"
0144 msgstr "Anden enhed"
0145 
0146 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:297 package/contents/ui/main.qml:70
0147 #: package/contents/ui/main.qml:80
0148 #, kde-format
0149 msgid "%1% Battery"
0150 msgstr "%1% batteri"
0151 
0152 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:308
0153 #, kde-format
0154 msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed:HostIsDown"
0155 msgid "The device is unreachable"
0156 msgstr "Enheden kan ikke nås"
0157 
0158 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:310
0159 #, kde-format
0160 msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed"
0161 msgid "Connection to the device failed"
0162 msgstr "Forbindelse til enheden mislykkedes"
0163 
0164 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:314
0165 #, kde-format
0166 msgctxt "Notification when the connection failed due to NotReady"
0167 msgid "The device is not ready"
0168 msgstr "Enheden er ikke klar"
0169 
0170 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:348
0171 #, kde-format
0172 msgctxt ""
0173 "@label %1 is human-readable device name, %2 is low-level device address"
0174 msgid "%1 (%2)"
0175 msgstr ""
0176 
0177 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:59
0178 #, kde-format
0179 msgid "Enable"
0180 msgstr ""
0181 
0182 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:147
0183 #, fuzzy, kde-format
0184 #| msgid "No Bluetooth Adapters Available"
0185 msgid "No Bluetooth adapters available"
0186 msgstr "Ingen Bluetooth-adaptere tilgængelige"
0187 
0188 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:149
0189 #, kde-format
0190 msgid "Bluetooth is disabled"
0191 msgstr "Bluetooth er deaktiveret"
0192 
0193 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:151
0194 #, fuzzy, kde-format
0195 #| msgid "No Devices Found"
0196 msgid "No devices found"
0197 msgstr "Ingen enheder fundet"
0198 
0199 #: package/contents/ui/main.qml:48
0200 #, kde-format
0201 msgid "Bluetooth"
0202 msgstr "Bluetooth"
0203 
0204 #: package/contents/ui/main.qml:51
0205 #, fuzzy, kde-format
0206 #| msgid "Bluetooth is disabled"
0207 msgid "Bluetooth is disabled; middle-click to enable"
0208 msgstr "Bluetooth er deaktiveret"
0209 
0210 #: package/contents/ui/main.qml:55
0211 #, kde-format
0212 msgid "No adapters available"
0213 msgstr "Ingen adaptere tilgængelige"
0214 
0215 #: package/contents/ui/main.qml:57
0216 #, kde-format
0217 msgid "Bluetooth is offline"
0218 msgstr "Bluetooth er offline"
0219 
0220 #: package/contents/ui/main.qml:60
0221 #, kde-format
0222 msgid "Middle-click to disable Bluetooth"
0223 msgstr ""
0224 
0225 #: package/contents/ui/main.qml:63
0226 #, kde-format
0227 msgid "No connected devices"
0228 msgstr "Ingen forbundne enheder"
0229 
0230 #: package/contents/ui/main.qml:68
0231 #, kde-format
0232 msgid "%1 connected"
0233 msgstr "%1 forbundet"
0234 
0235 #: package/contents/ui/main.qml:75
0236 #, kde-format
0237 msgctxt "Number of connected devices"
0238 msgid "%1 connected device"
0239 msgid_plural "%1 connected devices"
0240 msgstr[0] "%1 forbundet enhed"
0241 msgstr[1] "%1 forbundne enheder"
0242 
0243 #: package/contents/ui/main.qml:137
0244 #, kde-format
0245 msgid "Add New Device…"
0246 msgstr "Tilføj ny enhed…"
0247 
0248 #: package/contents/ui/main.qml:144 package/contents/ui/Toolbar.qml:32
0249 #, kde-format
0250 msgid "Enable Bluetooth"
0251 msgstr "Aktivér Bluetooth"
0252 
0253 #: package/contents/ui/main.qml:156
0254 #, kde-format
0255 msgid "Configure &Bluetooth…"
0256 msgstr "Indstil Bluetooth…"
0257 
0258 #~ msgid "Bluetooth is Disabled"
0259 #~ msgstr "Bluetooth er deaktiveret"
0260 
0261 #~ msgid "Add New Device..."
0262 #~ msgstr "Tilføj ny enhed..."
0263 
0264 #~ msgid "Connected devices"
0265 #~ msgstr "Forbundne enheder"
0266 
0267 #~ msgid "Available devices"
0268 #~ msgstr "Tilgængelige enheder"
0269 
0270 #~ msgid "Configure Bluetooth..."
0271 #~ msgstr "Indstil Bluetooth..."