Warning, /plasma/bluedevil/po/da/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2015, 2018, 2020, 2022. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: \n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 01:40+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:17+0200\n" 0011 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" 0012 "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: da\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" 0019 0020 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:36 0021 #, kde-format 0022 msgid "Disconnect" 0023 msgstr "Afbryd" 0024 0025 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:36 0026 #, kde-format 0027 msgid "Connect" 0028 msgstr "Forbind" 0029 0030 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:45 0031 #, kde-format 0032 msgid "Browse Files" 0033 msgstr "Gennemse filer" 0034 0035 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:56 0036 #, kde-format 0037 msgid "Send File" 0038 msgstr "Send fil" 0039 0040 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:112 0041 #, kde-format 0042 msgid "Copy" 0043 msgstr "Kopiér" 0044 0045 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:208 0046 #, kde-format 0047 msgid "Yes" 0048 msgstr "Ja" 0049 0050 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:208 0051 #, kde-format 0052 msgid "No" 0053 msgstr "Nej" 0054 0055 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:214 0056 #, kde-format 0057 msgctxt "@label %1 is human-readable adapter name, %2 is HCI" 0058 msgid "%1 (%2)" 0059 msgstr "" 0060 0061 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:222 0062 #, kde-format 0063 msgid "Remote Name" 0064 msgstr "Eksternt navn" 0065 0066 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:226 0067 #, kde-format 0068 msgid "Address" 0069 msgstr "Adresse" 0070 0071 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229 0072 #, kde-format 0073 msgid "Paired" 0074 msgstr "Parret" 0075 0076 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:232 0077 #, kde-format 0078 msgid "Trusted" 0079 msgstr "Betroet" 0080 0081 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:235 0082 #, kde-format 0083 msgid "Adapter" 0084 msgstr "Adapter" 0085 0086 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243 0087 #, kde-format 0088 msgid "Disconnecting" 0089 msgstr "Afbryder forbindelsen" 0090 0091 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243 0092 #, kde-format 0093 msgid "Connecting" 0094 msgstr "Forbinder" 0095 0096 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:249 0097 #, kde-format 0098 msgid "Connected" 0099 msgstr "Forbundet" 0100 0101 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:256 0102 #, kde-format 0103 msgid "Audio device" 0104 msgstr "Lydenhed" 0105 0106 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:263 0107 #, kde-format 0108 msgid "Input device" 0109 msgstr "Input-enhed" 0110 0111 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:267 0112 #, kde-format 0113 msgid "Phone" 0114 msgstr "Telefon" 0115 0116 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:274 0117 #, kde-format 0118 msgid "File transfer" 0119 msgstr "Filoverførsel" 0120 0121 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:277 0122 #, kde-format 0123 msgid "Send file" 0124 msgstr "Send fil" 0125 0126 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:280 0127 #, kde-format 0128 msgid "Input" 0129 msgstr "Input" 0130 0131 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:283 0132 #, kde-format 0133 msgid "Audio" 0134 msgstr "Lyd" 0135 0136 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:286 0137 #, kde-format 0138 msgid "Network" 0139 msgstr "Netværk" 0140 0141 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:290 0142 #, kde-format 0143 msgid "Other device" 0144 msgstr "Anden enhed" 0145 0146 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:297 package/contents/ui/main.qml:70 0147 #: package/contents/ui/main.qml:80 0148 #, kde-format 0149 msgid "%1% Battery" 0150 msgstr "%1% batteri" 0151 0152 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:308 0153 #, kde-format 0154 msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed:HostIsDown" 0155 msgid "The device is unreachable" 0156 msgstr "Enheden kan ikke nås" 0157 0158 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:310 0159 #, kde-format 0160 msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed" 0161 msgid "Connection to the device failed" 0162 msgstr "Forbindelse til enheden mislykkedes" 0163 0164 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:314 0165 #, kde-format 0166 msgctxt "Notification when the connection failed due to NotReady" 0167 msgid "The device is not ready" 0168 msgstr "Enheden er ikke klar" 0169 0170 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:348 0171 #, kde-format 0172 msgctxt "" 0173 "@label %1 is human-readable device name, %2 is low-level device address" 0174 msgid "%1 (%2)" 0175 msgstr "" 0176 0177 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:59 0178 #, kde-format 0179 msgid "Enable" 0180 msgstr "" 0181 0182 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:147 0183 #, fuzzy, kde-format 0184 #| msgid "No Bluetooth Adapters Available" 0185 msgid "No Bluetooth adapters available" 0186 msgstr "Ingen Bluetooth-adaptere tilgængelige" 0187 0188 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:149 0189 #, kde-format 0190 msgid "Bluetooth is disabled" 0191 msgstr "Bluetooth er deaktiveret" 0192 0193 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:151 0194 #, fuzzy, kde-format 0195 #| msgid "No Devices Found" 0196 msgid "No devices found" 0197 msgstr "Ingen enheder fundet" 0198 0199 #: package/contents/ui/main.qml:48 0200 #, kde-format 0201 msgid "Bluetooth" 0202 msgstr "Bluetooth" 0203 0204 #: package/contents/ui/main.qml:51 0205 #, fuzzy, kde-format 0206 #| msgid "Bluetooth is disabled" 0207 msgid "Bluetooth is disabled; middle-click to enable" 0208 msgstr "Bluetooth er deaktiveret" 0209 0210 #: package/contents/ui/main.qml:55 0211 #, kde-format 0212 msgid "No adapters available" 0213 msgstr "Ingen adaptere tilgængelige" 0214 0215 #: package/contents/ui/main.qml:57 0216 #, kde-format 0217 msgid "Bluetooth is offline" 0218 msgstr "Bluetooth er offline" 0219 0220 #: package/contents/ui/main.qml:60 0221 #, kde-format 0222 msgid "Middle-click to disable Bluetooth" 0223 msgstr "" 0224 0225 #: package/contents/ui/main.qml:63 0226 #, kde-format 0227 msgid "No connected devices" 0228 msgstr "Ingen forbundne enheder" 0229 0230 #: package/contents/ui/main.qml:68 0231 #, kde-format 0232 msgid "%1 connected" 0233 msgstr "%1 forbundet" 0234 0235 #: package/contents/ui/main.qml:75 0236 #, kde-format 0237 msgctxt "Number of connected devices" 0238 msgid "%1 connected device" 0239 msgid_plural "%1 connected devices" 0240 msgstr[0] "%1 forbundet enhed" 0241 msgstr[1] "%1 forbundne enheder" 0242 0243 #: package/contents/ui/main.qml:137 0244 #, kde-format 0245 msgid "Add New Device…" 0246 msgstr "Tilføj ny enhed…" 0247 0248 #: package/contents/ui/main.qml:144 package/contents/ui/Toolbar.qml:32 0249 #, kde-format 0250 msgid "Enable Bluetooth" 0251 msgstr "Aktivér Bluetooth" 0252 0253 #: package/contents/ui/main.qml:156 0254 #, kde-format 0255 msgid "Configure &Bluetooth…" 0256 msgstr "Indstil Bluetooth…" 0257 0258 #~ msgid "Bluetooth is Disabled" 0259 #~ msgstr "Bluetooth er deaktiveret" 0260 0261 #~ msgid "Add New Device..." 0262 #~ msgstr "Tilføj ny enhed..." 0263 0264 #~ msgid "Connected devices" 0265 #~ msgstr "Forbundne enheder" 0266 0267 #~ msgid "Available devices" 0268 #~ msgstr "Tilgængelige enheder" 0269 0270 #~ msgid "Configure Bluetooth..." 0271 #~ msgstr "Indstil Bluetooth..."