Warning, /plasma/bluedevil/po/cs/kcm_bluetooth.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. 0004 # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012, 2013. 0005 # Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. 0006 # 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: \n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2024-01-13 00:39+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-06-05 11:12+0200\n" 0013 "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" 0014 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0015 "Language: cs\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" 0021 "X-Language: cs_CZ\n" 0022 "X-Source-Language: en_US\n" 0023 0024 #, kde-format 0025 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0026 msgid "Your names" 0027 msgstr "Vít Pelčák, Tomáš Chvátal" 0028 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0031 msgid "Your emails" 0032 msgstr "vit@pelcak.org, tomas.chvatal@gmail.com" 0033 0034 #: bluetooth.cpp:102 0035 #, kde-format 0036 msgctxt "DeviceName Network (Service)" 0037 msgid "%1 Network (%2)" 0038 msgstr "%1 Síť (%2)" 0039 0040 #: ui/Device.qml:70 ui/main.qml:235 0041 #, kde-format 0042 msgid "Disconnect" 0043 msgstr "Odpojit" 0044 0045 #: ui/Device.qml:70 ui/main.qml:235 0046 #, kde-format 0047 msgid "Connect" 0048 msgstr "Připojit se" 0049 0050 #: ui/Device.qml:102 0051 #, kde-format 0052 msgid "Type:" 0053 msgstr "Typ:" 0054 0055 #: ui/Device.qml:108 0056 #, kde-format 0057 msgid "%1%" 0058 msgstr "%1%" 0059 0060 #: ui/Device.qml:112 0061 #, kde-format 0062 msgid "Battery:" 0063 msgstr "Baterie:" 0064 0065 #: ui/Device.qml:117 ui/General.qml:42 0066 #, kde-format 0067 msgid "Address:" 0068 msgstr "Adresa:" 0069 0070 #: ui/Device.qml:122 0071 #, kde-format 0072 msgid "Adapter:" 0073 msgstr "Adaptér:" 0074 0075 #: ui/Device.qml:128 ui/General.qml:36 0076 #, kde-format 0077 msgid "Name:" 0078 msgstr "Název:" 0079 0080 #: ui/Device.qml:132 0081 #, kde-format 0082 msgid "Trusted" 0083 msgstr "Důvěryhodný" 0084 0085 #: ui/Device.qml:138 0086 #, kde-format 0087 msgid "Blocked" 0088 msgstr "Blokován" 0089 0090 #: ui/Device.qml:144 0091 #, kde-format 0092 msgid "Send File" 0093 msgstr "Poslat soubor" 0094 0095 #: ui/Device.qml:151 0096 #, kde-format 0097 msgid "Setup NAP Network…" 0098 msgstr "Nastavit síť NAP..." 0099 0100 #: ui/Device.qml:158 0101 #, kde-format 0102 msgid "Setup DUN Network…" 0103 msgstr "Nastavit síť DUN..." 0104 0105 #: ui/General.qml:19 0106 #, kde-format 0107 msgid "Settings" 0108 msgstr "Nastavení" 0109 0110 #: ui/General.qml:28 0111 #, kde-format 0112 msgid "Device:" 0113 msgstr "Zařízení:" 0114 0115 #: ui/General.qml:46 0116 #, kde-format 0117 msgid "Enabled:" 0118 msgstr "Povoleno:" 0119 0120 #: ui/General.qml:52 0121 #, kde-format 0122 msgid "Visible:" 0123 msgstr "Viditelné:" 0124 0125 #: ui/General.qml:66 0126 #, kde-format 0127 msgid "On login:" 0128 msgstr "Při přihlášení:" 0129 0130 #: ui/General.qml:67 0131 #, kde-format 0132 msgid "Enable Bluetooth" 0133 msgstr "Povolit Bluetooth" 0134 0135 #: ui/General.qml:77 0136 #, kde-format 0137 msgid "Disable Bluetooth" 0138 msgstr "Vypnout Bluetooth" 0139 0140 #: ui/General.qml:87 0141 #, kde-format 0142 msgid "Restore previous status" 0143 msgstr "Obnovit předchozí stav" 0144 0145 #: ui/General.qml:106 0146 #, kde-format 0147 msgid "When receiving files:" 0148 msgstr "Při přijímání souborů:" 0149 0150 #: ui/General.qml:108 0151 #, kde-format 0152 msgid "Ask for confirmation" 0153 msgstr "Vyžadovat potvrzení" 0154 0155 #: ui/General.qml:117 0156 #, kde-format 0157 msgid "Accept for trusted devices" 0158 msgstr "Přijímat pro důvěryhodná zařízení" 0159 0160 #: ui/General.qml:127 0161 #, kde-format 0162 msgid "Always accept" 0163 msgstr "Vždy přijímat" 0164 0165 #: ui/General.qml:137 0166 #, kde-format 0167 msgid "Save files in:" 0168 msgstr "Uložit soubory v:" 0169 0170 #: ui/General.qml:161 ui/General.qml:172 0171 #, kde-format 0172 msgid "Select folder" 0173 msgstr "Vybrat složku" 0174 0175 #: ui/main.qml:27 0176 #, kde-format 0177 msgctxt "@action: button as in, 'enable Bluetooth'" 0178 msgid "Enabled" 0179 msgstr "Povoleno" 0180 0181 #: ui/main.qml:43 0182 #, kde-format 0183 msgid "Add New Device…" 0184 msgstr "Přidat nové zařízení…" 0185 0186 #: ui/main.qml:49 0187 #, kde-format 0188 msgid "Configure…" 0189 msgstr "Nastavit…" 0190 0191 #: ui/main.qml:88 0192 #, kde-format 0193 msgid "Forget this Device?" 0194 msgstr "Zapomenout zařízení?" 0195 0196 #: ui/main.qml:89 0197 #, kde-format 0198 msgid "Are you sure you want to forget \"%1\"?" 0199 msgstr "Opravdu si přejete zapomenout '%1'?" 0200 0201 #: ui/main.qml:100 0202 #, kde-format 0203 msgctxt "@action:button" 0204 msgid "Forget Device" 0205 msgstr "Zapomenout zařízení" 0206 0207 #: ui/main.qml:107 0208 #, kde-format 0209 msgctxt "@action:button" 0210 msgid "Cancel" 0211 msgstr "Zrušit" 0212 0213 #: ui/main.qml:168 0214 #, kde-format 0215 msgid "No Bluetooth adapters found" 0216 msgstr "Adaptéry Bluetooth nebyly nalezeny" 0217 0218 #: ui/main.qml:177 0219 #, kde-format 0220 msgid "Bluetooth is disabled" 0221 msgstr "Bluetooth není povolen" 0222 0223 #: ui/main.qml:183 0224 #, kde-format 0225 msgid "Enable" 0226 msgstr "Povolit" 0227 0228 #: ui/main.qml:193 0229 #, kde-format 0230 msgid "No devices paired" 0231 msgstr "Žádné zařízení není spárováno" 0232 0233 #: ui/main.qml:215 0234 #, kde-format 0235 msgid "Connected" 0236 msgstr "Připojen" 0237 0238 #: ui/main.qml:215 0239 #, kde-format 0240 msgid "Available" 0241 msgstr "Dostupné" 0242 0243 #: ui/main.qml:251 0244 #, kde-format 0245 msgctxt "@action:button %1 is the name of a Bluetooth device" 0246 msgid "Forget \"%1\"" 0247 msgstr "Zapomenout \"%1\"" 0248 0249 #: ui/main.qml:282 0250 #, kde-format 0251 msgid "%1% Battery" 0252 msgstr "%1% Baterie"