Warning, /plasma-mobile/spacebar/po/en_GB/spacebar.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the spacebar package.
0003 #
0004 # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: spacebar\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-07 01:23+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-05-21 14:53+0100\n"
0011 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: British English\n"
0013 "Language: en_GB\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "Steve Allewell"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "steve.allewell@gmail.com"
0029 
0030 #: daemon/channellogger.cpp:532 src/contents/ui/MessagesPage.qml:61
0031 #, kde-format
0032 msgid "New message"
0033 msgstr "New message"
0034 
0035 #: daemon/channellogger.cpp:539
0036 #, kde-format
0037 msgid "Message from %1"
0038 msgstr "Message from %1"
0039 
0040 #: daemon/channellogger.cpp:550
0041 #, kde-format
0042 msgctxt "Number of files attached"
0043 msgid "%1 Attachment"
0044 msgid_plural "%1 Attachments"
0045 msgstr[0] "%1 Attachment"
0046 msgstr[1] "%1 Attachments"
0047 
0048 #: daemon/channellogger.cpp:577
0049 #, kde-format
0050 msgctxt "@action open message in application"
0051 msgid "Open"
0052 msgstr "Open"
0053 
0054 #: daemon/main.cpp:29
0055 #, kde-format
0056 msgid "Spacebar background service"
0057 msgstr "Spacebar background service"
0058 
0059 #: src/chatlistmodel.cpp:95 src/contents/ui/MessagesPage.qml:52
0060 #, kde-format
0061 msgid "and %1 more"
0062 msgstr "and %1 more"
0063 
0064 #: src/contents/ui/ChatDetailPage.qml:16 src/contents/ui/MessagesPage.qml:133
0065 #, kde-format
0066 msgid "Details"
0067 msgstr "Details"
0068 
0069 #: src/contents/ui/ChatDetailPage.qml:32
0070 #, kde-format
0071 msgid "%1 person"
0072 msgid_plural "%1 people"
0073 msgstr[0] "%1 person"
0074 msgstr[1] "%1 people"
0075 
0076 #: src/contents/ui/ChatDetailPage.qml:63
0077 #, kde-format
0078 msgid "Add people"
0079 msgstr "Add people"
0080 
0081 #: src/contents/ui/ChatsPage.qml:19
0082 #, kde-format
0083 msgid "Chats"
0084 msgstr "Chats"
0085 
0086 #: src/contents/ui/ChatsPage.qml:46
0087 #, kde-format
0088 msgid "New Conversation"
0089 msgstr "New Conversation"
0090 
0091 #: src/contents/ui/ChatsPage.qml:52
0092 #, kde-format
0093 msgctxt "Configuring application settings"
0094 msgid "Settings"
0095 msgstr "Settings"
0096 
0097 #: src/contents/ui/ChatsPage.qml:60
0098 #, kde-format
0099 msgctxt "Deleting a conversation"
0100 msgid "Delete"
0101 msgstr "Delete"
0102 
0103 #: src/contents/ui/ChatsPage.qml:89
0104 #, kde-format
0105 msgctxt "Selecting recipients from contacts list"
0106 msgid "Create a chat"
0107 msgstr "Create a chat"
0108 
0109 #: src/contents/ui/ChatsPage.qml:177
0110 #, kde-format
0111 msgctxt "Indicating that message was sent by you"
0112 msgid "You"
0113 msgstr "You"
0114 
0115 #: src/contents/ui/ChatsPage.qml:177
0116 #, kde-format
0117 msgctxt "Indicating that message contains an image"
0118 msgid "Picture"
0119 msgstr "Picture"
0120 
0121 #: src/contents/ui/ChatsPage.qml:266
0122 #, kde-format
0123 msgid "Delete this conversation?"
0124 msgid_plural "Delete %1 conversations?"
0125 msgstr[0] "Delete this conversation?"
0126 msgstr[1] "Delete %1 conversations?"
0127 
0128 #: src/contents/ui/ChatsPage.qml:267
0129 #, kde-format
0130 msgid "This is permanent and can't be undone"
0131 msgstr "This is permanent and cannot be undone"
0132 
0133 #: src/contents/ui/ContactsList.qml:47
0134 #, kde-format
0135 msgid "Select a number"
0136 msgstr "Select a number"
0137 
0138 #: src/contents/ui/ContactsList.qml:173
0139 #, kde-format
0140 msgctxt "Number of items selected"
0141 msgid "%1 Selected"
0142 msgstr "%1 Selected"
0143 
0144 #: src/contents/ui/ContactsList.qml:183
0145 #, kde-format
0146 msgctxt "Open chat conversation window"
0147 msgid "Next"
0148 msgstr "Next"
0149 
0150 #: src/contents/ui/ContactsList.qml:206
0151 #, kde-format
0152 msgid "Search or enter number…"
0153 msgstr "Search or enter number…"
0154 
0155 #: src/contents/ui/ContactsList.qml:370
0156 #, kde-format
0157 msgid "No contacts with phone numbers yet"
0158 msgstr "No contacts with phone numbers yet"
0159 
0160 #: src/contents/ui/ContactsList.qml:373
0161 #, kde-format
0162 msgid "Open contacts app"
0163 msgstr "Open contacts app"
0164 
0165 #: src/contents/ui/ContactsList.qml:380
0166 #, kde-format
0167 msgid "No results found"
0168 msgstr "No results found"
0169 
0170 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:127
0171 #, kde-format
0172 msgid "Call"
0173 msgstr "Call"
0174 
0175 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:145
0176 #, kde-format
0177 msgid "Texting this premium SMS number might cause you to be charged money"
0178 msgstr "Texting this premium SMS number might cause you to be charged money"
0179 
0180 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:156
0181 #, kde-format
0182 msgid "Max attachment limit exceeded"
0183 msgstr "Max attachment limit exceeded"
0184 
0185 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:167
0186 #, kde-format
0187 msgid "No MMSC configured"
0188 msgstr "No MMSC configured"
0189 
0190 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:178
0191 #, kde-format
0192 msgid "Message has expired and will be deleted"
0193 msgstr "Message has expired and will be deleted"
0194 
0195 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:189
0196 #, kde-format
0197 msgid "Message will be sent as individual messages"
0198 msgstr "Message will be sent as individual messages"
0199 
0200 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:464
0201 #, kde-format
0202 msgid "MMS message"
0203 msgstr "MMS message"
0204 
0205 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:472
0206 #, kde-format
0207 msgid "Message size: %1"
0208 msgstr "Message size: %1"
0209 
0210 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:478
0211 #, kde-format
0212 msgid "Expires: %1"
0213 msgstr "Expires: %1"
0214 
0215 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:594
0216 #, kde-format
0217 msgid "View all"
0218 msgstr "View all"
0219 
0220 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:734
0221 #, kde-format
0222 msgid "%1 new message"
0223 msgid_plural "%1 new messages"
0224 msgstr[0] "%1 new message"
0225 msgstr[1] "%1 new messages"
0226 
0227 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:813
0228 #, kde-format
0229 msgid "Copy code"
0230 msgstr "Copy code"
0231 
0232 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:823
0233 #, kde-format
0234 msgid "Copy link"
0235 msgstr "Copy link"
0236 
0237 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:836
0238 #, kde-format
0239 msgid "Copy text"
0240 msgstr "Copy text"
0241 
0242 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:846 src/contents/ui/MessagesPage.qml:885
0243 #, kde-format
0244 msgid "Save attachment"
0245 msgstr "Save attachment"
0246 
0247 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:856
0248 #, kde-format
0249 msgid "Delete message"
0250 msgstr "Delete message"
0251 
0252 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:868
0253 #, kde-format
0254 msgctxt "Retry sending message"
0255 msgid "Resend"
0256 msgstr "Resend"
0257 
0258 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:938
0259 #, kde-format
0260 msgid "Save"
0261 msgstr "Save"
0262 
0263 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:945
0264 #, kde-format
0265 msgid "Cancel"
0266 msgstr "Cancel"
0267 
0268 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:1063
0269 #, kde-format
0270 msgctxt "Remove item from list"
0271 msgid "Remove"
0272 msgstr "Remove"
0273 
0274 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:1101
0275 #, kde-format
0276 msgid "Write Message..."
0277 msgstr "Write Message..."
0278 
0279 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:1103
0280 #, kde-format
0281 msgctxt "%1 is a phone number"
0282 msgid "Send Message from %1..."
0283 msgstr "Send Message from %1..."
0284 
0285 #: src/contents/ui/MessagesPage.qml:1156
0286 #, kde-format
0287 msgid "Choose a file"
0288 msgstr "Choose a file"
0289 
0290 #: src/contents/ui/NewConversationPage.qml:14
0291 #, kde-format
0292 msgid "Contacts"
0293 msgstr "Contacts"
0294 
0295 #: src/contents/ui/PreviewPage.qml:32
0296 #, kde-format
0297 msgid "Back"
0298 msgstr "Back"
0299 
0300 #: src/contents/ui/settings/MMSSettingsPage.qml:16
0301 #, kde-format
0302 msgid "MMS Settings"
0303 msgstr "MMS Settings"
0304 
0305 #: src/contents/ui/settings/MMSSettingsPage.qml:36
0306 #, kde-format
0307 msgid "Multimedia messages (MMS)"
0308 msgstr "Multimedia messages (MMS)"
0309 
0310 #: src/contents/ui/settings/MMSSettingsPage.qml:43
0311 #, kde-format
0312 msgid "MMSC"
0313 msgstr "MMSC"
0314 
0315 #: src/contents/ui/settings/MMSSettingsPage.qml:53
0316 #, kde-format
0317 msgid "Proxy"
0318 msgstr "Proxy"
0319 
0320 #: src/contents/ui/settings/MMSSettingsPage.qml:61
0321 #, kde-format
0322 msgid "Port"
0323 msgstr "Port"
0324 
0325 #: src/contents/ui/settings/MMSSettingsPage.qml:79
0326 #, kde-format
0327 msgid "Request delivery reports"
0328 msgstr "Request delivery reports"
0329 
0330 #: src/contents/ui/settings/MMSSettingsPage.qml:86
0331 #, kde-format
0332 msgid "Request read reports"
0333 msgstr "Request read reports"
0334 
0335 #: src/contents/ui/settings/MMSSettingsPage.qml:93
0336 #, kde-format
0337 msgid "Share delivery status"
0338 msgstr "Share delivery status"
0339 
0340 #: src/contents/ui/settings/MMSSettingsPage.qml:100
0341 #, kde-format
0342 msgid "Share read status"
0343 msgstr "Share read status"
0344 
0345 #: src/contents/ui/settings/MMSSettingsPage.qml:108
0346 #, kde-format
0347 msgid "Auto download messages"
0348 msgstr "Auto download messages"
0349 
0350 #: src/contents/ui/settings/MMSSettingsPage.qml:116
0351 #, kde-format
0352 msgid "Auto download messages for existing contacts only"
0353 msgstr "Auto download messages for existing contacts only"
0354 
0355 #: src/contents/ui/settings/MMSSettingsPage.qml:123
0356 #, kde-format
0357 msgid "Max message size (KiB)"
0358 msgstr "Max message size (KiB)"
0359 
0360 #: src/contents/ui/settings/MMSSettingsPage.qml:135
0361 #, kde-format
0362 msgid "Max attachments"
0363 msgstr "Max attachments"
0364 
0365 #: src/contents/ui/settings/MMSSettingsPage.qml:147
0366 #, kde-format
0367 msgid "Auto create SMIL"
0368 msgstr "Auto create SMIL"
0369 
0370 #: src/contents/ui/settings/MMSSettingsPage.qml:154
0371 #, kde-format
0372 msgid "Default to group conversations"
0373 msgstr "Default to group conversations"
0374 
0375 #: src/contents/ui/settings/SettingsPage.qml:16
0376 #, kde-format
0377 msgid "Settings"
0378 msgstr "Settings"
0379 
0380 #: src/contents/ui/settings/SettingsPage.qml:40
0381 #, kde-format
0382 msgid "General"
0383 msgstr "General"
0384 
0385 #: src/contents/ui/settings/SettingsPage.qml:45
0386 #, kde-format
0387 msgid "About"
0388 msgstr "About"
0389 
0390 #: src/contents/ui/settings/SettingsPage.qml:53
0391 #, kde-format
0392 msgid "Multimedia Messages (MMS)"
0393 msgstr "Multimedia Messages (MMS)"
0394 
0395 #: src/contents/ui/settings/SettingsPage.qml:61
0396 #, kde-format
0397 msgid "Restore defaults"
0398 msgstr "Restore defaults"
0399 
0400 #: src/contents/ui/settings/SettingsPage.qml:64
0401 #, kde-format
0402 msgid "Reset"
0403 msgstr "Reset"
0404 
0405 #: src/contents/ui/settings/SettingsPage.qml:85
0406 #, kde-format
0407 msgid "Appearance"
0408 msgstr "Appearance"
0409 
0410 #: src/contents/ui/settings/SettingsPage.qml:91
0411 #, kde-format
0412 msgid "Use custom colors for messages"
0413 msgstr "Use custom colours for messages"
0414 
0415 #: src/contents/ui/settings/SettingsPage.qml:99
0416 #, kde-format
0417 msgid "Incoming message color"
0418 msgstr "Incoming message colour"
0419 
0420 #: src/contents/ui/settings/SettingsPage.qml:122
0421 #, kde-format
0422 msgid "Outgoing message color"
0423 msgstr "Outgoing message colour"
0424 
0425 #: src/contents/ui/settings/SettingsPage.qml:145
0426 #, kde-format
0427 msgid "Message font size"
0428 msgstr "Message font size"
0429 
0430 #: src/contents/ui/settings/SettingsPage.qml:165
0431 #, kde-format
0432 msgid "Notifications"
0433 msgstr "Notifications"
0434 
0435 #: src/contents/ui/settings/SettingsPage.qml:171
0436 #, kde-format
0437 msgid "Show sender name / number"
0438 msgstr "Show sender name / number"
0439 
0440 #: src/contents/ui/settings/SettingsPage.qml:178
0441 #, kde-format
0442 msgid "Show a preview of the message content"
0443 msgstr "Show a preview of the message content"
0444 
0445 #: src/contents/ui/settings/SettingsPage.qml:185
0446 #, kde-format
0447 msgid "Show attachment previews"
0448 msgstr "Show attachment previews"
0449 
0450 #: src/contents/ui/settings/SettingsPage.qml:192
0451 #, kde-format
0452 msgid "Ignore tapbacks"
0453 msgstr "Ignore tapbacks"
0454 
0455 #: src/contents/ui/settings/SettingsPage.qml:209
0456 #, kde-format
0457 msgid "Choose a color"
0458 msgstr "Choose a colour"
0459 
0460 #: src/main.cpp:57
0461 #, kde-format
0462 msgid "SMS/MMS messaging client"
0463 msgstr "SMS/MMS messaging client"
0464 
0465 #: src/main.cpp:59
0466 #, kde-format
0467 msgid "© 2020-2021 KDE Community"
0468 msgstr "© 2020-2021 KDE Community"
0469 
0470 #: src/main.cpp:60
0471 #, kde-format
0472 msgid "Bhushan Shah"
0473 msgstr "Bhushan Shah"
0474 
0475 #: src/main.cpp:61
0476 #, kde-format
0477 msgid "Jonah Brüchert"
0478 msgstr "Jonah Brüchert"
0479 
0480 #: src/main.cpp:62
0481 #, kde-format
0482 msgid "Martin Klapetek"
0483 msgstr "Martin Klapetek"
0484 
0485 #: src/main.cpp:63
0486 #, kde-format
0487 msgid "Michael Lang"
0488 msgstr "Michael Lang"
0489 
0490 #: src/main.cpp:64
0491 #, kde-format
0492 msgid "Nicolas Fella"
0493 msgstr "Nicolas Fella"
0494 
0495 #: src/main.cpp:65
0496 #, kde-format
0497 msgid "Smitty van Bodegom"
0498 msgstr "Smitty van Bodegom"
0499 
0500 #: src/main.cpp:71
0501 #, kde-format
0502 msgid "Spacebar SMS/MMS client"
0503 msgstr "Spacebar SMS/MMS client"
0504 
0505 #: src/main.cpp:72
0506 #, kde-format
0507 msgid "Open a chat with the given phone number"
0508 msgstr "Open a chat with the given phone number"
0509 
0510 #~ msgid "View slideshow"
0511 #~ msgstr "View slideshow"
0512 
0513 #~ msgid "Incoming"
0514 #~ msgstr "Incoming"
0515 
0516 #~ msgid "Outgoing"
0517 #~ msgstr "Outgoing"
0518 
0519 #~ msgid "Existing contacts only"
0520 #~ msgstr "Existing contacts only"
0521 
0522 #~ msgid "Other"
0523 #~ msgstr "Other"
0524 
0525 #~ msgid "Set"
0526 #~ msgstr "Set"
0527 
0528 #~ msgctxt "Invalid phone number"
0529 #~ msgid "Unknown"
0530 #~ msgstr "Unknown"
0531 
0532 #~ msgctxt "Open chat conversation window"
0533 #~ msgid "Compose"
0534 #~ msgstr "Compose"
0535 
0536 #~ msgid "Add/remove"
0537 #~ msgstr "Add/remove"
0538 
0539 #~ msgid "Duplicate recipient"
0540 #~ msgstr "Duplicate recipient"
0541 
0542 #~ msgid "Attachments"
0543 #~ msgstr "Attachments"
0544 
0545 #~ msgid "conversations?"
0546 #~ msgstr "conversations?"
0547 
0548 #~ msgid "Recipient"
0549 #~ msgstr "Recipient"
0550 
0551 #~ msgid "No chats yet"
0552 #~ msgstr "No chats yet"
0553 
0554 #~ msgid "Defaults"
0555 #~ msgstr "Defaults"
0556 
0557 #~ msgid "Send"
0558 #~ msgstr "Send"
0559 
0560 #~ msgid "The modem interface is not available"
0561 #~ msgstr "The modem interface is not available"
0562 
0563 #~ msgid ""
0564 #~ "Could not find a sim account, can't open chat. Please check the log for "
0565 #~ "details"
0566 #~ msgstr ""
0567 #~ "Could not find a sim account, cannot open chat. Please check the log for "
0568 #~ "details"
0569 
0570 #~ msgid "Failed to open chat: %1"
0571 #~ msgstr "Failed to open chat: %1"
0572 
0573 #~ msgid "Loading..."
0574 #~ msgstr "Loading..."
0575 
0576 #~ msgid "spacebar"
0577 #~ msgstr "spacebar"