Warning, /plasma-mobile/plasma-settings/po/zh_TW/mobile.plasmasettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Chinese translations for plasma-settings package
0002 # plasma-settings 套件的正體中文翻譯.
0003 # Copyright (C) 2019 This file is copyright:
0004 # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
0005 #
0006 # Automatically generated, 2019.
0007 # pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019.
0008 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>
0009 msgid ""
0010 msgstr ""
0011 "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
0012 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0013 "POT-Creation-Date: 2023-11-23 00:43+0000\n"
0014 "PO-Revision-Date: 2023-09-12 02:20+0900\n"
0015 "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
0016 "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
0017 "Language: zh_TW\n"
0018 "MIME-Version: 1.0\n"
0019 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0020 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0021 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0022 "X-Generator: Lokalize 23.08.0\n"
0023 
0024 #: src/main.cpp:41 src/qml/ModulesListPage.qml:18
0025 #: src/qml/ModulesListPage.qml:131 src/qml/Sidebar.qml:48
0026 #, kde-format
0027 msgid "Settings"
0028 msgstr "設定"
0029 
0030 #: src/main.cpp:43
0031 #, kde-format
0032 msgid "Touch-friendly settings application."
0033 msgstr "觸控友好的設定應用程式。"
0034 
0035 #: src/main.cpp:45
0036 #, kde-format
0037 msgid "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler"
0038 msgstr "版權所有 2011-2015, Sebastian Kügler"
0039 
0040 #: src/main.cpp:46
0041 #, kde-format
0042 msgid "Sebastian Kügler"
0043 msgstr "Sebastian Kügler"
0044 
0045 #: src/main.cpp:46 src/main.cpp:47
0046 #, kde-format
0047 msgid "Maintainer"
0048 msgstr "維護者"
0049 
0050 #: src/main.cpp:47
0051 #, kde-format
0052 msgid "Marco Martin"
0053 msgstr "Marco Martin"
0054 
0055 #: src/main.cpp:55
0056 #, kde-format
0057 msgid "List available settings modules"
0058 msgstr "列出可使用的設定模組"
0059 
0060 #: src/main.cpp:58
0061 #, kde-format
0062 msgid ""
0063 "Limit to modules suitable for <formfactor>, e.g. handset, tablet, "
0064 "mediacenter, desktop, test, all (default handset)"
0065 msgstr ""
0066 "限制模組只適用於 <formfactor>,例如 handset (話筒)、tablet (平板)、"
0067 "mediacenter (媒體中心)、desktop (桌面)、test (測試用)、all (全部) (預設是 "
0068 "handset)"
0069 
0070 #: src/main.cpp:59
0071 #, kde-format
0072 msgid "formfactor"
0073 msgstr "formfactor"
0074 
0075 #: src/main.cpp:60
0076 #, kde-format
0077 msgid "Settings module to open"
0078 msgstr "要開啟的設定模組"
0079 
0080 #: src/main.cpp:60
0081 #, kde-format
0082 msgid "modulename"
0083 msgstr "modulename"
0084 
0085 #: src/main.cpp:61
0086 #, kde-format
0087 msgid "Only show a single module, requires --module"
0088 msgstr "只顯示單一模組,需要 --module"
0089 
0090 #: src/main.cpp:62
0091 #, kde-format
0092 msgid "Start window fullscreen"
0093 msgstr "啟動全螢幕視窗"
0094 
0095 #: src/main.cpp:63
0096 #, kde-format
0097 msgid "Package to use for the UI (default org.kde.mobile.settings)"
0098 msgstr "要用於使用者介面的套件 (預設為 org.kde.mobile.settings)"
0099 
0100 #: src/main.cpp:63
0101 #, kde-format
0102 msgid "packagename"
0103 msgstr "packagename"
0104 
0105 #: src/qml/DefaultPage.qml:29
0106 #, kde-format
0107 msgid "System Settings"
0108 msgstr "系統設定"
0109 
0110 #: src/qml/DefaultPage.qml:35
0111 #, kde-format
0112 msgid "Open a configuration page from the sidebar."
0113 msgstr "從側邊欄開啟設定頁面。"
0114 
0115 #: src/qml/Sidebar.qml:59
0116 #, kde-format
0117 msgid "Search"
0118 msgstr "搜尋"
0119 
0120 #~ msgid "Plasma Mobile Settings"
0121 #~ msgstr "Plasma 行動設定"