Warning, /plasma-mobile/plasma-settings/po/uk/mobile.plasmasettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of mobile.plasmasettings.po to Ukrainian
0002 # Copyright (C) 2019 This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
0005 #
0006 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019, 2021.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: mobile.plasmasettings\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-23 00:43+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2021-12-23 08:43+0200\n"
0013 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
0014 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
0015 "Language: uk\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0020 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0021 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0022 
0023 #: src/main.cpp:41 src/qml/ModulesListPage.qml:18
0024 #: src/qml/ModulesListPage.qml:131 src/qml/Sidebar.qml:48
0025 #, kde-format
0026 msgid "Settings"
0027 msgstr "Параметри"
0028 
0029 #: src/main.cpp:43
0030 #, kde-format
0031 msgid "Touch-friendly settings application."
0032 msgstr "Програма керування параметрами із сенсорним інтерфейсом."
0033 
0034 #: src/main.cpp:45
0035 #, kde-format
0036 msgid "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler"
0037 msgstr "© Sebastian Kügler, 2011–2015"
0038 
0039 #: src/main.cpp:46
0040 #, kde-format
0041 msgid "Sebastian Kügler"
0042 msgstr "Sebastian Kügler"
0043 
0044 #: src/main.cpp:46 src/main.cpp:47
0045 #, kde-format
0046 msgid "Maintainer"
0047 msgstr "Супровідник"
0048 
0049 #: src/main.cpp:47
0050 #, kde-format
0051 msgid "Marco Martin"
0052 msgstr "Marco Martin"
0053 
0054 #: src/main.cpp:55
0055 #, kde-format
0056 msgid "List available settings modules"
0057 msgstr "Список доступних модулів параметрів"
0058 
0059 #: src/main.cpp:58
0060 #, kde-format
0061 msgid ""
0062 "Limit to modules suitable for <formfactor>, e.g. handset, tablet, "
0063 "mediacenter, desktop, test, all (default handset)"
0064 msgstr ""
0065 "Обмежити список модулями, які відповідають значенню <формфактор>, наприклад, "
0066 "handset (телефон), tablet (планшет), mediacenter (медіацентр), desktop "
0067 "(робоча станція), test (тест), all (усі) (типовим є «handset»)"
0068 
0069 #: src/main.cpp:59
0070 #, kde-format
0071 msgid "formfactor"
0072 msgstr "формфактор"
0073 
0074 #: src/main.cpp:60
0075 #, kde-format
0076 msgid "Settings module to open"
0077 msgstr "Модуль параметрів, який слід відкрити"
0078 
0079 #: src/main.cpp:60
0080 #, kde-format
0081 msgid "modulename"
0082 msgstr "назва_модуля"
0083 
0084 #: src/main.cpp:61
0085 #, kde-format
0086 msgid "Only show a single module, requires --module"
0087 msgstr "Показати лише окремий модуль. Потребує --module"
0088 
0089 #: src/main.cpp:62
0090 #, kde-format
0091 msgid "Start window fullscreen"
0092 msgstr "Відкривати вікно у повноекранному режимі"
0093 
0094 #: src/main.cpp:63
0095 #, kde-format
0096 msgid "Package to use for the UI (default org.kde.mobile.settings)"
0097 msgstr ""
0098 "Пакунок, який слід використати для інтерфейсу (типовим є org.kde.mobile."
0099 "settings)"
0100 
0101 #: src/main.cpp:63
0102 #, kde-format
0103 msgid "packagename"
0104 msgstr "назва_пакунка"
0105 
0106 #: src/qml/DefaultPage.qml:29
0107 #, kde-format
0108 msgid "System Settings"
0109 msgstr "Системні параметри"
0110 
0111 #: src/qml/DefaultPage.qml:35
0112 #, kde-format
0113 msgid "Open a configuration page from the sidebar."
0114 msgstr "Відкрити сторінку налаштувань з бічної панелі."
0115 
0116 #: src/qml/Sidebar.qml:59
0117 #, kde-format
0118 msgid "Search"
0119 msgstr "Пошук"
0120 
0121 #~ msgid "Plasma Mobile Settings"
0122 #~ msgstr "Параметри мобільної Плазми"