Warning, /plasma-mobile/plasma-settings/po/uk/mobile.plasmasettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of mobile.plasmasettings.po to Ukrainian 0002 # Copyright (C) 2019 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or 0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. 0005 # 0006 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019, 2021. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: mobile.plasmasettings\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-23 00:43+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2021-12-23 08:43+0200\n" 0013 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0014 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0015 "Language: uk\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0020 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0021 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0022 0023 #: src/main.cpp:41 src/qml/ModulesListPage.qml:18 0024 #: src/qml/ModulesListPage.qml:131 src/qml/Sidebar.qml:48 0025 #, kde-format 0026 msgid "Settings" 0027 msgstr "Параметри" 0028 0029 #: src/main.cpp:43 0030 #, kde-format 0031 msgid "Touch-friendly settings application." 0032 msgstr "Програма керування параметрами із сенсорним інтерфейсом." 0033 0034 #: src/main.cpp:45 0035 #, kde-format 0036 msgid "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler" 0037 msgstr "© Sebastian Kügler, 2011–2015" 0038 0039 #: src/main.cpp:46 0040 #, kde-format 0041 msgid "Sebastian Kügler" 0042 msgstr "Sebastian Kügler" 0043 0044 #: src/main.cpp:46 src/main.cpp:47 0045 #, kde-format 0046 msgid "Maintainer" 0047 msgstr "Супровідник" 0048 0049 #: src/main.cpp:47 0050 #, kde-format 0051 msgid "Marco Martin" 0052 msgstr "Marco Martin" 0053 0054 #: src/main.cpp:55 0055 #, kde-format 0056 msgid "List available settings modules" 0057 msgstr "Список доступних модулів параметрів" 0058 0059 #: src/main.cpp:58 0060 #, kde-format 0061 msgid "" 0062 "Limit to modules suitable for <formfactor>, e.g. handset, tablet, " 0063 "mediacenter, desktop, test, all (default handset)" 0064 msgstr "" 0065 "Обмежити список модулями, які відповідають значенню <формфактор>, наприклад, " 0066 "handset (телефон), tablet (планшет), mediacenter (медіацентр), desktop " 0067 "(робоча станція), test (тест), all (усі) (типовим є «handset»)" 0068 0069 #: src/main.cpp:59 0070 #, kde-format 0071 msgid "formfactor" 0072 msgstr "формфактор" 0073 0074 #: src/main.cpp:60 0075 #, kde-format 0076 msgid "Settings module to open" 0077 msgstr "Модуль параметрів, який слід відкрити" 0078 0079 #: src/main.cpp:60 0080 #, kde-format 0081 msgid "modulename" 0082 msgstr "назва_модуля" 0083 0084 #: src/main.cpp:61 0085 #, kde-format 0086 msgid "Only show a single module, requires --module" 0087 msgstr "Показати лише окремий модуль. Потребує --module" 0088 0089 #: src/main.cpp:62 0090 #, kde-format 0091 msgid "Start window fullscreen" 0092 msgstr "Відкривати вікно у повноекранному режимі" 0093 0094 #: src/main.cpp:63 0095 #, kde-format 0096 msgid "Package to use for the UI (default org.kde.mobile.settings)" 0097 msgstr "" 0098 "Пакунок, який слід використати для інтерфейсу (типовим є org.kde.mobile." 0099 "settings)" 0100 0101 #: src/main.cpp:63 0102 #, kde-format 0103 msgid "packagename" 0104 msgstr "назва_пакунка" 0105 0106 #: src/qml/DefaultPage.qml:29 0107 #, kde-format 0108 msgid "System Settings" 0109 msgstr "Системні параметри" 0110 0111 #: src/qml/DefaultPage.qml:35 0112 #, kde-format 0113 msgid "Open a configuration page from the sidebar." 0114 msgstr "Відкрити сторінку налаштувань з бічної панелі." 0115 0116 #: src/qml/Sidebar.qml:59 0117 #, kde-format 0118 msgid "Search" 0119 msgstr "Пошук" 0120 0121 #~ msgid "Plasma Mobile Settings" 0122 #~ msgstr "Параметри мобільної Плазми"