Warning, /plasma-mobile/plasma-settings/po/sk/mobile.plasmasettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of mobile.plasmasettings.po to Slovak
0002 # Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2019.
0003 # Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2019, 2022.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: mobile.plasmasettings\n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-23 00:43+0000\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2022-01-07 15:11+0100\n"
0010 "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
0011 "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0012 "Language: sk\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
0018 
0019 #: src/main.cpp:41 src/qml/ModulesListPage.qml:18
0020 #: src/qml/ModulesListPage.qml:131 src/qml/Sidebar.qml:48
0021 #, kde-format
0022 msgid "Settings"
0023 msgstr "Nastavenia"
0024 
0025 #: src/main.cpp:43
0026 #, kde-format
0027 msgid "Touch-friendly settings application."
0028 msgstr "Dotyková aplikácia nastavení."
0029 
0030 #: src/main.cpp:45
0031 #, kde-format
0032 msgid "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler"
0033 msgstr "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler"
0034 
0035 #: src/main.cpp:46
0036 #, kde-format
0037 msgid "Sebastian Kügler"
0038 msgstr "Sebastian Kügler"
0039 
0040 #: src/main.cpp:46 src/main.cpp:47
0041 #, kde-format
0042 msgid "Maintainer"
0043 msgstr "Správca"
0044 
0045 #: src/main.cpp:47
0046 #, kde-format
0047 msgid "Marco Martin"
0048 msgstr "Marco Martin"
0049 
0050 #: src/main.cpp:55
0051 #, kde-format
0052 msgid "List available settings modules"
0053 msgstr "Zoznam dostupných modulov nastavení"
0054 
0055 #: src/main.cpp:58
0056 #, kde-format
0057 msgid ""
0058 "Limit to modules suitable for <formfactor>, e.g. handset, tablet, "
0059 "mediacenter, desktop, test, all (default handset)"
0060 msgstr ""
0061 "Limit na moduly vhodné pre <formfactor>, napr. slúchadlo, tablet,"
0062 "mediacentrum, desktop, test, všetko (predvolene slúchadlo)"
0063 
0064 #: src/main.cpp:59
0065 #, kde-format
0066 msgid "formfactor"
0067 msgstr "formfactor"
0068 
0069 #: src/main.cpp:60
0070 #, kde-format
0071 msgid "Settings module to open"
0072 msgstr "Modul nastavení na otvorenie"
0073 
0074 #: src/main.cpp:60
0075 #, kde-format
0076 msgid "modulename"
0077 msgstr "modulename"
0078 
0079 #: src/main.cpp:61
0080 #, kde-format
0081 msgid "Only show a single module, requires --module"
0082 msgstr "Zobraziť iba jeden modul, vyžaduje --module"
0083 
0084 #: src/main.cpp:62
0085 #, kde-format
0086 msgid "Start window fullscreen"
0087 msgstr "Spustiť okno na celú obrazovku"
0088 
0089 #: src/main.cpp:63
0090 #, kde-format
0091 msgid "Package to use for the UI (default org.kde.mobile.settings)"
0092 msgstr ""
0093 "Balík na použitie pre používateľské rozhranie (predvolené org.kde.mobile."
0094 "settings)"
0095 
0096 #: src/main.cpp:63
0097 #, kde-format
0098 msgid "packagename"
0099 msgstr "packagename"
0100 
0101 #: src/qml/DefaultPage.qml:29
0102 #, kde-format
0103 msgid "System Settings"
0104 msgstr "Systémové nastavenia"
0105 
0106 #: src/qml/DefaultPage.qml:35
0107 #, kde-format
0108 msgid "Open a configuration page from the sidebar."
0109 msgstr "Otvoriť konfiguračnú stránku z bočného panela."
0110 
0111 #: src/qml/Sidebar.qml:59
0112 #, kde-format
0113 msgid "Search"
0114 msgstr "Hľadať"
0115 
0116 #~ msgid "Plasma Mobile Settings"
0117 #~ msgstr "Plasma Mobile Nastavenia"