Warning, /plasma-mobile/plasma-settings/po/ru/mobile.plasmasettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
0003 #
0004 # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
0005 # Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2021.
0006 # Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2023.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-23 00:43+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2023-01-19 16:28+0300\n"
0013 "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
0014 "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
0015 "Language: ru\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0020 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0021 "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
0022 
0023 #: src/main.cpp:41 src/qml/ModulesListPage.qml:18
0024 #: src/qml/ModulesListPage.qml:131 src/qml/Sidebar.qml:48
0025 #, kde-format
0026 msgid "Settings"
0027 msgstr "Параметры"
0028 
0029 #: src/main.cpp:43
0030 #, kde-format
0031 msgid "Touch-friendly settings application."
0032 msgstr ""
0033 "Приложение для настройки параметров для устройств с сенсорными экранами."
0034 
0035 #: src/main.cpp:45
0036 #, kde-format
0037 msgid "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler"
0038 msgstr "© Sebastian Kügler, 2011-2015"
0039 
0040 #: src/main.cpp:46
0041 #, kde-format
0042 msgid "Sebastian Kügler"
0043 msgstr "Sebastian Kügler"
0044 
0045 #: src/main.cpp:46 src/main.cpp:47
0046 #, kde-format
0047 msgid "Maintainer"
0048 msgstr "Сопровождающий"
0049 
0050 #: src/main.cpp:47
0051 #, kde-format
0052 msgid "Marco Martin"
0053 msgstr "Marco Martin"
0054 
0055 #: src/main.cpp:55
0056 #, kde-format
0057 msgid "List available settings modules"
0058 msgstr "Список доступных модулей"
0059 
0060 #: src/main.cpp:58
0061 #, kde-format
0062 msgid ""
0063 "Limit to modules suitable for <formfactor>, e.g. handset, tablet, "
0064 "mediacenter, desktop, test, all (default handset)"
0065 msgstr ""
0066 "Ограничить список модулями, подходящими для <формфактора>. Например, handset "
0067 "(телефон), tablet (планшет), mediacenter (медиацентр), desktop (рабочая "
0068 "станция), test (тест), all (все) (значение по умолчанию: «handset»)"
0069 
0070 #: src/main.cpp:59
0071 #, kde-format
0072 msgid "formfactor"
0073 msgstr "формфактор"
0074 
0075 #: src/main.cpp:60
0076 #, kde-format
0077 msgid "Settings module to open"
0078 msgstr "Модуль, который следует открыть"
0079 
0080 #: src/main.cpp:60
0081 #, kde-format
0082 msgid "modulename"
0083 msgstr "название_модуля"
0084 
0085 #: src/main.cpp:61
0086 #, kde-format
0087 msgid "Only show a single module, requires --module"
0088 msgstr "Показать только один модуль, требуется --module"
0089 
0090 #: src/main.cpp:62
0091 #, kde-format
0092 msgid "Start window fullscreen"
0093 msgstr "Открыть окно в полноэкранном режиме"
0094 
0095 #: src/main.cpp:63
0096 #, kde-format
0097 msgid "Package to use for the UI (default org.kde.mobile.settings)"
0098 msgstr ""
0099 "Пакет, который следует использовать для интерфейса пользователя (по "
0100 "умолчанию: org.kde.mobile.settings)"
0101 
0102 #: src/main.cpp:63
0103 #, kde-format
0104 msgid "packagename"
0105 msgstr "название_пакета"
0106 
0107 #: src/qml/DefaultPage.qml:29
0108 #, kde-format
0109 msgid "System Settings"
0110 msgstr "Параметры системы"
0111 
0112 #: src/qml/DefaultPage.qml:35
0113 #, kde-format
0114 msgid "Open a configuration page from the sidebar."
0115 msgstr "Откройте страницу настройки с боковой панели."
0116 
0117 #: src/qml/Sidebar.qml:59
0118 #, kde-format
0119 msgid "Search"
0120 msgstr "Поиск"