Warning, /plasma-mobile/plasma-settings/po/pa/mobile.plasmasettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) 2024 This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. 0003 # 0004 # SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2024 A S Alam <aalam.yellow@gmail.com> 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: plasma-settings\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-23 00:43+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2024-02-07 21:42-0600\n" 0011 "Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n" 0012 "Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: pa\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" 0019 0020 #: src/main.cpp:41 src/qml/ModulesListPage.qml:18 0021 #: src/qml/ModulesListPage.qml:131 src/qml/Sidebar.qml:48 0022 #, kde-format 0023 msgid "Settings" 0024 msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" 0025 0026 #: src/main.cpp:43 0027 #, kde-format 0028 msgid "Touch-friendly settings application." 0029 msgstr "ਟੱਚ ਅਨੁਕੂਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ।" 0030 0031 #: src/main.cpp:45 0032 #, kde-format 0033 msgid "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler" 0034 msgstr "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler" 0035 0036 #: src/main.cpp:46 0037 #, kde-format 0038 msgid "Sebastian Kügler" 0039 msgstr "Sebastian Kügler" 0040 0041 #: src/main.cpp:46 src/main.cpp:47 0042 #, kde-format 0043 msgid "Maintainer" 0044 msgstr "ਪਰਬੰਧਕ" 0045 0046 #: src/main.cpp:47 0047 #, kde-format 0048 msgid "Marco Martin" 0049 msgstr "ਮਾਰਕੋ ਮਾਰਟਿਨ" 0050 0051 #: src/main.cpp:55 0052 #, kde-format 0053 msgid "List available settings modules" 0054 msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੋਡੀਊਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ" 0055 0056 #: src/main.cpp:58 0057 #, kde-format 0058 msgid "" 0059 "Limit to modules suitable for <formfactor>, e.g. handset, tablet, " 0060 "mediacenter, desktop, test, all (default handset)" 0061 msgstr "" 0062 0063 #: src/main.cpp:59 0064 #, kde-format 0065 msgid "formfactor" 0066 msgstr "ਢਾਂਚਾ" 0067 0068 #: src/main.cpp:60 0069 #, kde-format 0070 msgid "Settings module to open" 0071 msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੋਡੀਊਲ" 0072 0073 #: src/main.cpp:60 0074 #, kde-format 0075 msgid "modulename" 0076 msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਦਾ ਨਾਂ" 0077 0078 #: src/main.cpp:61 0079 #, kde-format 0080 msgid "Only show a single module, requires --module" 0081 msgstr "" 0082 0083 #: src/main.cpp:62 0084 #, kde-format 0085 msgid "Start window fullscreen" 0086 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" 0087 0088 #: src/main.cpp:63 0089 #, kde-format 0090 msgid "Package to use for the UI (default org.kde.mobile.settings)" 0091 msgstr "UI ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪੈਕੇਜ (ਮੂਲ org.kde.mobile.settings)" 0092 0093 #: src/main.cpp:63 0094 #, kde-format 0095 msgid "packagename" 0096 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਦਾ ਨਾਂ" 0097 0098 #: src/qml/DefaultPage.qml:29 0099 #, kde-format 0100 msgid "System Settings" 0101 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" 0102 0103 #: src/qml/DefaultPage.qml:35 0104 #, kde-format 0105 msgid "Open a configuration page from the sidebar." 0106 msgstr "ਬਾਹੀ ਤੋਂ ਸੰਰਚਨਾ ਸਫ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੋ।" 0107 0108 #: src/qml/Sidebar.qml:59 0109 #, kde-format 0110 msgid "Search" 0111 msgstr "ਖੋਜੋ"