Warning, /plasma-mobile/plasma-settings/po/hu/mobile.plasmasettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. 0003 # 0004 # Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>, 2021. 0005 # Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>, 2021. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: plasma-settings\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-23 00:43+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2021-12-23 16:03+0100\n" 0012 "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" 0013 "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" 0014 "Language: hu\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 21.12.0\n" 0020 0021 #: src/main.cpp:41 src/qml/ModulesListPage.qml:18 0022 #: src/qml/ModulesListPage.qml:131 src/qml/Sidebar.qml:48 0023 #, kde-format 0024 msgid "Settings" 0025 msgstr "Beállítások" 0026 0027 #: src/main.cpp:43 0028 #, kde-format 0029 msgid "Touch-friendly settings application." 0030 msgstr "Érintőképernyő-barát beállítóalkalmazás." 0031 0032 #: src/main.cpp:45 0033 #, kde-format 0034 msgid "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler" 0035 msgstr "Copyright Sebastian Kügler, 2011-2015." 0036 0037 #: src/main.cpp:46 0038 #, kde-format 0039 msgid "Sebastian Kügler" 0040 msgstr "Sebastian Kügler" 0041 0042 #: src/main.cpp:46 src/main.cpp:47 0043 #, kde-format 0044 msgid "Maintainer" 0045 msgstr "Karbantartó" 0046 0047 #: src/main.cpp:47 0048 #, kde-format 0049 msgid "Marco Martin" 0050 msgstr "Marco Martin" 0051 0052 #: src/main.cpp:55 0053 #, kde-format 0054 msgid "List available settings modules" 0055 msgstr "Elérhető beállítómodulok listázása" 0056 0057 #: src/main.cpp:58 0058 #, kde-format 0059 msgid "" 0060 "Limit to modules suitable for <formfactor>, e.g. handset, tablet, " 0061 "mediacenter, desktop, test, all (default handset)" 0062 msgstr "" 0063 "Korlátozás a <formfactor>, például telefon, tablet, médiaközpont, teszt, " 0064 "összes szerinti modulokra (a telefon az alapértelmezett)" 0065 0066 #: src/main.cpp:59 0067 #, kde-format 0068 msgid "formfactor" 0069 msgstr "formfaktor" 0070 0071 #: src/main.cpp:60 0072 #, kde-format 0073 msgid "Settings module to open" 0074 msgstr "A megnyitandó beálltómodul" 0075 0076 #: src/main.cpp:60 0077 #, kde-format 0078 msgid "modulename" 0079 msgstr "modulnév" 0080 0081 #: src/main.cpp:61 0082 #, kde-format 0083 msgid "Only show a single module, requires --module" 0084 msgstr "Csak egy modul megjelenítése, a --module szükséges hozzá" 0085 0086 #: src/main.cpp:62 0087 #, kde-format 0088 msgid "Start window fullscreen" 0089 msgstr "Ablak indítása teljes képernyőn" 0090 0091 #: src/main.cpp:63 0092 #, kde-format 0093 msgid "Package to use for the UI (default org.kde.mobile.settings)" 0094 msgstr "" 0095 "A felhasználói felület csomagja (az org.kde.mobile.setting az " 0096 "alapértelmezett)" 0097 0098 #: src/main.cpp:63 0099 #, kde-format 0100 msgid "packagename" 0101 msgstr "csomagnév" 0102 0103 #: src/qml/DefaultPage.qml:29 0104 #, kde-format 0105 msgid "System Settings" 0106 msgstr "Rendszerbeállítások" 0107 0108 #: src/qml/DefaultPage.qml:35 0109 #, kde-format 0110 msgid "Open a configuration page from the sidebar." 0111 msgstr "Beállítóoldal megnyitása az oldalsávról." 0112 0113 #: src/qml/Sidebar.qml:59 0114 #, kde-format 0115 msgid "Search" 0116 msgstr "Keresés"