Warning, /plasma-mobile/plasma-settings/po/fr/mobile.plasmasettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2020, 2021. 0002 msgid "" 0003 msgstr "" 0004 "Project-Id-Version: plasma-settings\n" 0005 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0006 "POT-Creation-Date: 2023-11-23 00:43+0000\n" 0007 "PO-Revision-Date: 2021-12-24 09:33+0100\n" 0008 "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" 0009 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" 0010 "Language: fr\n" 0011 "MIME-Version: 1.0\n" 0012 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0013 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0014 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0015 "X-Generator: Lokalize 21.12.0\n" 0016 0017 #: src/main.cpp:41 src/qml/ModulesListPage.qml:18 0018 #: src/qml/ModulesListPage.qml:131 src/qml/Sidebar.qml:48 0019 #, kde-format 0020 msgid "Settings" 0021 msgstr "Configuration" 0022 0023 #: src/main.cpp:43 0024 #, kde-format 0025 msgid "Touch-friendly settings application." 0026 msgstr "Application de paramétrage via l'interface tactile." 0027 0028 #: src/main.cpp:45 0029 #, kde-format 0030 msgid "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler" 0031 msgstr "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler" 0032 0033 #: src/main.cpp:46 0034 #, kde-format 0035 msgid "Sebastian Kügler" 0036 msgstr "Sebastian Kügler" 0037 0038 #: src/main.cpp:46 src/main.cpp:47 0039 #, kde-format 0040 msgid "Maintainer" 0041 msgstr "Mainteneur" 0042 0043 #: src/main.cpp:47 0044 #, kde-format 0045 msgid "Marco Martin" 0046 msgstr "Marco Martin" 0047 0048 #: src/main.cpp:55 0049 #, kde-format 0050 msgid "List available settings modules" 0051 msgstr "Répertorier les modules de paramètres disponibles" 0052 0053 #: src/main.cpp:58 0054 #, kde-format 0055 msgid "" 0056 "Limit to modules suitable for <formfactor>, e.g. handset, tablet, " 0057 "mediacenter, desktop, test, all (default handset)" 0058 msgstr "" 0059 "Restreindre aux modules appropriés pour <formfactor>, par exemple, combiné, " 0060 "tablette, centre multimédia, bureau, test, tout (combiné par défaut)" 0061 0062 #: src/main.cpp:59 0063 #, kde-format 0064 msgid "formfactor" 0065 msgstr "Gabarit" 0066 0067 #: src/main.cpp:60 0068 #, kde-format 0069 msgid "Settings module to open" 0070 msgstr "Paramètres du module à ouvrir" 0071 0072 #: src/main.cpp:60 0073 #, kde-format 0074 msgid "modulename" 0075 msgstr "Nom de module" 0076 0077 #: src/main.cpp:61 0078 #, kde-format 0079 msgid "Only show a single module, requires --module" 0080 msgstr "N'afficher qu'un seul module. Nécessite l'option « --module »" 0081 0082 #: src/main.cpp:62 0083 #, kde-format 0084 msgid "Start window fullscreen" 0085 msgstr "Démarrer la fenêtre en mode « Plein écran »" 0086 0087 #: src/main.cpp:63 0088 #, kde-format 0089 msgid "Package to use for the UI (default org.kde.mobile.settings)" 0090 msgstr "" 0091 "Paquet à utiliser pour l'interface utilisateur (par défaut : org.kde.mobile." 0092 "settings)" 0093 0094 #: src/main.cpp:63 0095 #, kde-format 0096 msgid "packagename" 0097 msgstr "Nom du paquet" 0098 0099 #: src/qml/DefaultPage.qml:29 0100 #, kde-format 0101 msgid "System Settings" 0102 msgstr "Configuration du système" 0103 0104 #: src/qml/DefaultPage.qml:35 0105 #, kde-format 0106 msgid "Open a configuration page from the sidebar." 0107 msgstr "Ouvrir la page de configuration à partir du panneau latéral." 0108 0109 #: src/qml/Sidebar.qml:59 0110 #, kde-format 0111 msgid "Search" 0112 msgstr "Rechercher" 0113 0114 #~ msgid "Plasma Mobile Settings" 0115 #~ msgstr "Configuration de Plasma mobile"