Warning, /plasma-mobile/plasma-settings/po/fr/mobile.plasmasettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2020, 2021.
0002 msgid ""
0003 msgstr ""
0004 "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
0005 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0006 "POT-Creation-Date: 2023-11-23 00:43+0000\n"
0007 "PO-Revision-Date: 2021-12-24 09:33+0100\n"
0008 "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
0009 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
0010 "Language: fr\n"
0011 "MIME-Version: 1.0\n"
0012 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0013 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0014 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0015 "X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
0016 
0017 #: src/main.cpp:41 src/qml/ModulesListPage.qml:18
0018 #: src/qml/ModulesListPage.qml:131 src/qml/Sidebar.qml:48
0019 #, kde-format
0020 msgid "Settings"
0021 msgstr "Configuration"
0022 
0023 #: src/main.cpp:43
0024 #, kde-format
0025 msgid "Touch-friendly settings application."
0026 msgstr "Application de paramétrage via l'interface tactile."
0027 
0028 #: src/main.cpp:45
0029 #, kde-format
0030 msgid "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler"
0031 msgstr "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler"
0032 
0033 #: src/main.cpp:46
0034 #, kde-format
0035 msgid "Sebastian Kügler"
0036 msgstr "Sebastian Kügler"
0037 
0038 #: src/main.cpp:46 src/main.cpp:47
0039 #, kde-format
0040 msgid "Maintainer"
0041 msgstr "Mainteneur"
0042 
0043 #: src/main.cpp:47
0044 #, kde-format
0045 msgid "Marco Martin"
0046 msgstr "Marco Martin"
0047 
0048 #: src/main.cpp:55
0049 #, kde-format
0050 msgid "List available settings modules"
0051 msgstr "Répertorier les modules de paramètres disponibles"
0052 
0053 #: src/main.cpp:58
0054 #, kde-format
0055 msgid ""
0056 "Limit to modules suitable for <formfactor>, e.g. handset, tablet, "
0057 "mediacenter, desktop, test, all (default handset)"
0058 msgstr ""
0059 "Restreindre aux modules appropriés pour <formfactor>, par exemple, combiné, "
0060 "tablette, centre multimédia, bureau, test, tout (combiné par défaut)"
0061 
0062 #: src/main.cpp:59
0063 #, kde-format
0064 msgid "formfactor"
0065 msgstr "Gabarit"
0066 
0067 #: src/main.cpp:60
0068 #, kde-format
0069 msgid "Settings module to open"
0070 msgstr "Paramètres du module à ouvrir"
0071 
0072 #: src/main.cpp:60
0073 #, kde-format
0074 msgid "modulename"
0075 msgstr "Nom de module"
0076 
0077 #: src/main.cpp:61
0078 #, kde-format
0079 msgid "Only show a single module, requires --module"
0080 msgstr "N'afficher qu'un seul module. Nécessite l'option « --module »"
0081 
0082 #: src/main.cpp:62
0083 #, kde-format
0084 msgid "Start window fullscreen"
0085 msgstr "Démarrer la fenêtre en mode « Plein écran »"
0086 
0087 #: src/main.cpp:63
0088 #, kde-format
0089 msgid "Package to use for the UI (default org.kde.mobile.settings)"
0090 msgstr ""
0091 "Paquet à utiliser pour l'interface utilisateur (par défaut : org.kde.mobile."
0092 "settings)"
0093 
0094 #: src/main.cpp:63
0095 #, kde-format
0096 msgid "packagename"
0097 msgstr "Nom du paquet"
0098 
0099 #: src/qml/DefaultPage.qml:29
0100 #, kde-format
0101 msgid "System Settings"
0102 msgstr "Configuration du système"
0103 
0104 #: src/qml/DefaultPage.qml:35
0105 #, kde-format
0106 msgid "Open a configuration page from the sidebar."
0107 msgstr "Ouvrir la page de configuration à partir du panneau latéral."
0108 
0109 #: src/qml/Sidebar.qml:59
0110 #, kde-format
0111 msgid "Search"
0112 msgstr "Rechercher"
0113 
0114 #~ msgid "Plasma Mobile Settings"
0115 #~ msgstr "Configuration de Plasma mobile"