Warning, /plasma-mobile/plasma-settings/po/da/mobile.plasmasettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. 0004 # scootergrisen, 2020. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: plasma-settings\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-23 00:43+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2020-10-30 01:34+0200\n" 0011 "Last-Translator: scootergrisen\n" 0012 "Language-Team: Danish\n" 0013 "Language: da\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 0019 #: src/main.cpp:41 src/qml/ModulesListPage.qml:18 0020 #: src/qml/ModulesListPage.qml:131 src/qml/Sidebar.qml:48 0021 #, kde-format 0022 msgid "Settings" 0023 msgstr "Indstillinger" 0024 0025 #: src/main.cpp:43 0026 #, kde-format 0027 msgid "Touch-friendly settings application." 0028 msgstr "Touch-venligt indstillingsprogram." 0029 0030 #: src/main.cpp:45 0031 #, kde-format 0032 msgid "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler" 0033 msgstr "Ophavsret 2011-2015, Sebastian Kügler" 0034 0035 #: src/main.cpp:46 0036 #, kde-format 0037 msgid "Sebastian Kügler" 0038 msgstr "Sebastian Kügler" 0039 0040 #: src/main.cpp:46 src/main.cpp:47 0041 #, kde-format 0042 msgid "Maintainer" 0043 msgstr "Vedligeholder" 0044 0045 #: src/main.cpp:47 0046 #, kde-format 0047 msgid "Marco Martin" 0048 msgstr "Marco Martin" 0049 0050 #: src/main.cpp:55 0051 #, kde-format 0052 msgid "List available settings modules" 0053 msgstr "Vis tilgængelige indstillingsmoduler" 0054 0055 #: src/main.cpp:58 0056 #, kde-format 0057 msgid "" 0058 "Limit to modules suitable for <formfactor>, e.g. handset, tablet, " 0059 "mediacenter, desktop, test, all (default handset)" 0060 msgstr "" 0061 0062 #: src/main.cpp:59 0063 #, kde-format 0064 msgid "formfactor" 0065 msgstr "" 0066 0067 #: src/main.cpp:60 0068 #, kde-format 0069 msgid "Settings module to open" 0070 msgstr "Indstillingsmodul som skal åbnes" 0071 0072 #: src/main.cpp:60 0073 #, kde-format 0074 msgid "modulename" 0075 msgstr "" 0076 0077 #: src/main.cpp:61 0078 #, kde-format 0079 msgid "Only show a single module, requires --module" 0080 msgstr "Vis kun et enkelt modul. Kræver --module" 0081 0082 #: src/main.cpp:62 0083 #, kde-format 0084 msgid "Start window fullscreen" 0085 msgstr "Start vindue i fuldskærm" 0086 0087 #: src/main.cpp:63 0088 #, kde-format 0089 msgid "Package to use for the UI (default org.kde.mobile.settings)" 0090 msgstr "" 0091 "Pakke som skal bruges til brugerfladen (standard er org.kde.mobile.settings)" 0092 0093 #: src/main.cpp:63 0094 #, kde-format 0095 msgid "packagename" 0096 msgstr "" 0097 0098 #: src/qml/DefaultPage.qml:29 0099 #, fuzzy, kde-format 0100 #| msgid "Settings" 0101 msgid "System Settings" 0102 msgstr "Indstillinger" 0103 0104 #: src/qml/DefaultPage.qml:35 0105 #, kde-format 0106 msgid "Open a configuration page from the sidebar." 0107 msgstr "" 0108 0109 #: src/qml/Sidebar.qml:59 0110 #, kde-format 0111 msgid "Search" 0112 msgstr ""