Warning, /plasma-mobile/plasma-phonebook/po/sl/plasma-phonebook.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the plasma-phonebook package.
0003 #
0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2020, 2021, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: plasma-phonebook\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:39+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-05-16 08:03+0200\n"
0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
0013 "Language: sl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
0019 "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "Matjaž Jeran"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "matjaz.jeran@amis.net"
0030 
0031 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:37
0032 #, kde-format
0033 msgid "Adding contact"
0034 msgstr "Dodajanje stika"
0035 
0036 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:41
0037 #, kde-format
0038 msgid "Editing contact"
0039 msgstr "Urejanje stika"
0040 
0041 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:51
0042 #, kde-format
0043 msgid "Photo"
0044 msgstr "Slika"
0045 
0046 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:107
0047 #, kde-format
0048 msgid "Add profile picture"
0049 msgstr "Dodaj sliko profila"
0050 
0051 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:117
0052 #, kde-format
0053 msgid "Name"
0054 msgstr "Ime"
0055 
0056 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:156
0057 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:178
0058 #, kde-format
0059 msgid "Phone"
0060 msgstr "Telefon"
0061 
0062 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:180
0063 #, kde-format
0064 msgid "+1 555 2368"
0065 msgstr "+1 555 2368"
0066 
0067 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:202
0068 #, kde-format
0069 msgid "Add phone number"
0070 msgstr "Dodaj številko telefona"
0071 
0072 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:241
0073 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:263
0074 #, kde-format
0075 msgid "Email"
0076 msgstr "E-sporočilo"
0077 
0078 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:265
0079 #, kde-format
0080 msgid "user@example.org"
0081 msgstr "user@example.org"
0082 
0083 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:276
0084 #, kde-format
0085 msgid "Add email address"
0086 msgstr "Dodaj naslov e-pošte"
0087 
0088 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:314
0089 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:335
0090 #, kde-format
0091 msgid "Instant Messenger"
0092 msgstr "Trenutni sporočilnik"
0093 
0094 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:337
0095 #, kde-format
0096 msgid "protocol:person@example.com"
0097 msgstr "protocol:person@example.com"
0098 
0099 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:356
0100 #, kde-format
0101 msgid "Add instant messenger address"
0102 msgstr "Dodaj naslov trenutnega sporočilnika"
0103 
0104 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:375 src/contents/ui/DetailPage.qml:281
0105 #, kde-format
0106 msgid "Birthday"
0107 msgstr "Dan rojstva"
0108 
0109 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:394 src/contents/ui/DetailPage.qml:296
0110 #, kde-format
0111 msgid "Note:"
0112 msgstr "Opomba:"
0113 
0114 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:23 src/contents/ui/main.qml:17
0115 #: src/main.cpp:35
0116 #, kde-format
0117 msgid "Phonebook"
0118 msgstr "Phonebook"
0119 
0120 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:90
0121 #, kde-format
0122 msgid "Import contacts"
0123 msgstr "Uvozi stike"
0124 
0125 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:101
0126 #, kde-format
0127 msgid "add Contact"
0128 msgstr "dodaj stik"
0129 
0130 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:135
0131 #, kde-format
0132 msgid "No contacts"
0133 msgstr "Ni stikov"
0134 
0135 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:52
0136 #, kde-format
0137 msgid "Edit"
0138 msgstr "Uredi"
0139 
0140 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:57
0141 #, kde-format
0142 msgid "Delete contact"
0143 msgstr "Zbriši stik"
0144 
0145 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:68
0146 #, kde-format
0147 msgid "Remove Contact"
0148 msgstr "Odstrani stik"
0149 
0150 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:78
0151 #, kde-format
0152 msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b> from your Contacts?"
0153 msgstr "Ali ste prepričani, da želite zbrisati <b>%1</b> iz vaših stikov?"
0154 
0155 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:209
0156 #, kde-format
0157 msgid "Call"
0158 msgstr "Klic"
0159 
0160 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:216
0161 #, kde-format
0162 msgid "Send SMS"
0163 msgstr "Pošlji SMS"
0164 
0165 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:241
0166 #, kde-format
0167 msgid "Send E-Mail"
0168 msgstr "Pošlji elektronsko pošto"
0169 
0170 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:247
0171 #, kde-format
0172 msgid "E-Mail"
0173 msgstr "E-pošta"
0174 
0175 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:263
0176 #, kde-format
0177 msgid "Send Message"
0178 msgstr "Pošlji sporočilo"
0179 
0180 #: src/kpeopleactionplugin/kpeopleactionsplugin.cpp:40
0181 #, kde-format
0182 msgctxt "Action to write to instant messenger contact"
0183 msgid "%1 %2"
0184 msgstr "%1 %2"
0185 
0186 #: src/main.cpp:37
0187 #, kde-format
0188 msgid "View and edit contacts"
0189 msgstr "Ogled in urejanje stikov"
0190 
0191 #~ msgid "E-mail:"
0192 #~ msgstr "E-pošta:"
0193 
0194 #~ msgid "Create New"
0195 #~ msgstr "Ustvari novega"
0196 
0197 #~ msgid "Select number to call"
0198 #~ msgstr "Izbrana številka za klic"
0199 
0200 #~ msgid "Select number to send message to"
0201 #~ msgstr "Izberi številko za pošiljanje sporočil"
0202 
0203 #~ msgid "Cancel"
0204 #~ msgstr "Prekliči"
0205 
0206 #~ msgid "Save"
0207 #~ msgstr "Shrani"
0208 
0209 #~ msgid "Address Book"
0210 #~ msgstr "Adresar"
0211 
0212 #~ msgid "Chat"
0213 #~ msgstr "Pogovor"
0214 
0215 #~ msgid "Video Call"
0216 #~ msgstr "Video klic"
0217 
0218 #~ msgid "Other"
0219 #~ msgstr "Ostalo"
0220 
0221 #~ msgctxt "Action to tell user to call person using phone number"
0222 #~ msgid "Call on %1"
0223 #~ msgstr "Klic na %1"
0224 
0225 #~ msgctxt "Action to tell user to write a message to phone number"
0226 #~ msgid "Write SMS on %1"
0227 #~ msgstr "Piši SMS na %1"
0228 
0229 #~ msgctxt "Action to send an email"
0230 #~ msgid "email %1"
0231 #~ msgstr "e-pošta %1"