Warning, /plasma-mobile/plasma-phonebook/po/lt/plasma-phonebook.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Lithuanian translations for plasma-phonebook package.
0002 # Copyright (C) 2019 This file is copyright:
0003 # This file is distributed under the same license as the plasma-phonebook package.
0004 # Automatically generated, 2019.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: plasma-phonebook\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:39+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2021-09-10 13:39+0300\n"
0012 "Last-Translator: Automatically generated\n"
0013 "Language-Team: none\n"
0014 "Language: lt\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
0019 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
0020 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your names"
0025 msgstr "Moo"
0026 
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0029 msgid "Your emails"
0030 msgstr "<>"
0031 
0032 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:37
0033 #, kde-format
0034 msgid "Adding contact"
0035 msgstr "Pridedamas adresatas"
0036 
0037 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:41
0038 #, kde-format
0039 msgid "Editing contact"
0040 msgstr "Taisomas adresatas"
0041 
0042 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:51
0043 #, kde-format
0044 msgid "Photo"
0045 msgstr "Nuotrauka"
0046 
0047 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:107
0048 #, kde-format
0049 msgid "Add profile picture"
0050 msgstr ""
0051 
0052 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:117
0053 #, fuzzy, kde-format
0054 #| msgid "Name:"
0055 msgid "Name"
0056 msgstr "Vardas:"
0057 
0058 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:156
0059 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:178
0060 #, fuzzy, kde-format
0061 #| msgid "Phone:"
0062 msgid "Phone"
0063 msgstr "Telefonas:"
0064 
0065 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:180
0066 #, kde-format
0067 msgid "+1 555 2368"
0068 msgstr "+370 123 45678"
0069 
0070 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:202
0071 #, kde-format
0072 msgid "Add phone number"
0073 msgstr ""
0074 
0075 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:241
0076 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:263
0077 #, kde-format
0078 msgid "Email"
0079 msgstr "Rašyti el. laišką"
0080 
0081 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:265
0082 #, kde-format
0083 msgid "user@example.org"
0084 msgstr "naudotojas@example.org"
0085 
0086 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:276
0087 #, kde-format
0088 msgid "Add email address"
0089 msgstr ""
0090 
0091 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:314
0092 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:335
0093 #, fuzzy, kde-format
0094 #| msgid "Instant Messenger:"
0095 msgid "Instant Messenger"
0096 msgstr "Pokalbių programa:"
0097 
0098 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:337
0099 #, kde-format
0100 msgid "protocol:person@example.com"
0101 msgstr "protokolas:asmuo@example.com"
0102 
0103 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:356
0104 #, fuzzy, kde-format
0105 #| msgid "Instant Messenger:"
0106 msgid "Add instant messenger address"
0107 msgstr "Pokalbių programa:"
0108 
0109 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:375 src/contents/ui/DetailPage.qml:281
0110 #, fuzzy, kde-format
0111 #| msgid "Birthday:"
0112 msgid "Birthday"
0113 msgstr "Gimimo diena:"
0114 
0115 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:394 src/contents/ui/DetailPage.qml:296
0116 #, kde-format
0117 msgid "Note:"
0118 msgstr ""
0119 
0120 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:23 src/contents/ui/main.qml:17
0121 #: src/main.cpp:35
0122 #, kde-format
0123 msgid "Phonebook"
0124 msgstr "Telefonų knyga"
0125 
0126 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:90
0127 #, kde-format
0128 msgid "Import contacts"
0129 msgstr "Importuoti adresatus"
0130 
0131 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:101
0132 #, fuzzy, kde-format
0133 #| msgid "Adding contact"
0134 msgid "add Contact"
0135 msgstr "Pridedamas adresatas"
0136 
0137 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:135
0138 #, kde-format
0139 msgid "No contacts"
0140 msgstr "Adresatų nėra"
0141 
0142 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:52
0143 #, kde-format
0144 msgid "Edit"
0145 msgstr "Taisyti"
0146 
0147 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:57
0148 #, kde-format
0149 msgid "Delete contact"
0150 msgstr "Ištrinti adresatą"
0151 
0152 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:68
0153 #, fuzzy, kde-format
0154 #| msgid "Delete contact"
0155 msgid "Remove Contact"
0156 msgstr "Ištrinti adresatą"
0157 
0158 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:78
0159 #, kde-format
0160 msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b> from your Contacts?"
0161 msgstr ""
0162 
0163 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:209
0164 #, kde-format
0165 msgid "Call"
0166 msgstr "Skambutis"
0167 
0168 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:216
0169 #, kde-format
0170 msgid "Send SMS"
0171 msgstr "Siųsti SMS žinutę"
0172 
0173 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:241
0174 #, fuzzy, kde-format
0175 #| msgid "Send email"
0176 msgid "Send E-Mail"
0177 msgstr "Siųsti el. laišką"
0178 
0179 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:247
0180 #, kde-format
0181 msgid "E-Mail"
0182 msgstr ""
0183 
0184 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:263
0185 #, fuzzy, kde-format
0186 #| msgid "Send email"
0187 msgid "Send Message"
0188 msgstr "Siųsti el. laišką"
0189 
0190 #: src/kpeopleactionplugin/kpeopleactionsplugin.cpp:40
0191 #, fuzzy, kde-format
0192 #| msgctxt "Action to write to instant messanger contact"
0193 #| msgid "%1 %2"
0194 msgctxt "Action to write to instant messenger contact"
0195 msgid "%1 %2"
0196 msgstr "%1 %2"
0197 
0198 #: src/main.cpp:37
0199 #, kde-format
0200 msgid "View and edit contacts"
0201 msgstr "Rodyti ir taisyti adresatus"
0202 
0203 #~ msgid "E-mail:"
0204 #~ msgstr "El. paštas:"
0205 
0206 #~ msgid "Create New"
0207 #~ msgstr "Sukurti naują"
0208 
0209 #~ msgid "Select number to call"
0210 #~ msgstr "Pasirinkite numerį, kuriam skambinti"
0211 
0212 #~ msgid "Select number to send message to"
0213 #~ msgstr "Pasirinkite numerį, kuriam siųsti žinutę"
0214 
0215 #~ msgid "Cancel"
0216 #~ msgstr "Atsisakyti"
0217 
0218 #~ msgid "Save"
0219 #~ msgstr "Įrašyti"
0220 
0221 #, fuzzy
0222 #~| msgid "Address book"
0223 #~ msgid "Address Book"
0224 #~ msgstr "Adresų knyga"
0225 
0226 #~ msgid "Chat"
0227 #~ msgstr "Pokalbis"
0228 
0229 #~ msgid "Video Call"
0230 #~ msgstr "Vaizdo skambutis"
0231 
0232 #~ msgid "Other"
0233 #~ msgstr "Kita"
0234 
0235 #~ msgctxt "Action to tell user to call person using phone number"
0236 #~ msgid "Call on %1"
0237 #~ msgstr "Skambinti %1"
0238 
0239 #~ msgctxt "Action to tell user to write a message to phone number"
0240 #~ msgid "Write SMS on %1"
0241 #~ msgstr "Rašyti SMS žinutę %1"
0242 
0243 #~ msgctxt "Action to send an email"
0244 #~ msgid "email %1"
0245 #~ msgstr "siųsti el. laišką %1"