Warning, /plasma-mobile/plasma-phonebook/po/fr/plasma-phonebook.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
0002 # Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2023.
0003 msgid ""
0004 msgstr ""
0005 "Project-Id-Version: plasma-phonebook\n"
0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0007 "POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:39+0000\n"
0008 "PO-Revision-Date: 2023-11-01 14:46+0100\n"
0009 "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
0010 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
0011 "Language: fr\n"
0012 "MIME-Version: 1.0\n"
0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0015 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0016 "X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
0017 
0018 #, kde-format
0019 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0020 msgid "Your names"
0021 msgstr "Xavier Besnard"
0022 
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0025 msgid "Your emails"
0026 msgstr "xavier.besnard@kde.org"
0027 
0028 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:37
0029 #, kde-format
0030 msgid "Adding contact"
0031 msgstr "Ajout d'un contact"
0032 
0033 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:41
0034 #, kde-format
0035 msgid "Editing contact"
0036 msgstr "Modification d'un contact"
0037 
0038 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:51
0039 #, kde-format
0040 msgid "Photo"
0041 msgstr "Photo"
0042 
0043 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:107
0044 #, kde-format
0045 msgid "Add profile picture"
0046 msgstr "Ajouter une image pour le profil"
0047 
0048 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:117
0049 #, kde-format
0050 msgid "Name"
0051 msgstr "Nom"
0052 
0053 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:156
0054 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:178
0055 #, kde-format
0056 msgid "Phone"
0057 msgstr "Téléphone"
0058 
0059 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:180
0060 #, kde-format
0061 msgid "+1 555 2368"
0062 msgstr "+1 555 2368"
0063 
0064 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:202
0065 #, kde-format
0066 msgid "Add phone number"
0067 msgstr "Ajouter un numéro de téléphone"
0068 
0069 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:241
0070 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:263
0071 #, kde-format
0072 msgid "Email"
0073 msgstr "Courriel"
0074 
0075 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:265
0076 #, kde-format
0077 msgid "user@example.org"
0078 msgstr "user@example.org"
0079 
0080 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:276
0081 #, kde-format
0082 msgid "Add email address"
0083 msgstr "Ajouter un courriel"
0084 
0085 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:314
0086 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:335
0087 #, kde-format
0088 msgid "Instant Messenger"
0089 msgstr "Messagerie instantanée"
0090 
0091 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:337
0092 #, kde-format
0093 msgid "protocol:person@example.com"
0094 msgstr "protocole:personne@exemple.com"
0095 
0096 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:356
0097 #, kde-format
0098 msgid "Add instant messenger address"
0099 msgstr "Ajouter une adresse de messagerie instantanée"
0100 
0101 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:375 src/contents/ui/DetailPage.qml:281
0102 #, kde-format
0103 msgid "Birthday"
0104 msgstr "Anniversaire"
0105 
0106 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:394 src/contents/ui/DetailPage.qml:296
0107 #, kde-format
0108 msgid "Note:"
0109 msgstr "Remarque :"
0110 
0111 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:23 src/contents/ui/main.qml:17
0112 #: src/main.cpp:35
0113 #, kde-format
0114 msgid "Phonebook"
0115 msgstr "Phonebook"
0116 
0117 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:90
0118 #, kde-format
0119 msgid "Import contacts"
0120 msgstr "Importer des contacts"
0121 
0122 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:101
0123 #, kde-format
0124 msgid "add Contact"
0125 msgstr "Ajouter un contact"
0126 
0127 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:135
0128 #, kde-format
0129 msgid "No contacts"
0130 msgstr "Aucun contact"
0131 
0132 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:52
0133 #, kde-format
0134 msgid "Edit"
0135 msgstr "Modifier"
0136 
0137 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:57
0138 #, kde-format
0139 msgid "Delete contact"
0140 msgstr "Supprimer un contact"
0141 
0142 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:68
0143 #, kde-format
0144 msgid "Remove Contact"
0145 msgstr "Supprimer un contact"
0146 
0147 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:78
0148 #, kde-format
0149 msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b> from your Contacts?"
0150 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer <b>%1</b> de vos contacts ?"
0151 
0152 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:209
0153 #, kde-format
0154 msgid "Call"
0155 msgstr "Appel"
0156 
0157 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:216
0158 #, kde-format
0159 msgid "Send SMS"
0160 msgstr "Envoyer un SMS"
0161 
0162 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:241
0163 #, kde-format
0164 msgid "Send E-Mail"
0165 msgstr "Envoyer un courriel"
0166 
0167 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:247
0168 #, kde-format
0169 msgid "E-Mail"
0170 msgstr "Courriel"
0171 
0172 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:263
0173 #, kde-format
0174 msgid "Send Message"
0175 msgstr "Envoyer un message"
0176 
0177 #: src/kpeopleactionplugin/kpeopleactionsplugin.cpp:40
0178 #, kde-format
0179 msgctxt "Action to write to instant messenger contact"
0180 msgid "%1 %2"
0181 msgstr "%1 %2"
0182 
0183 #: src/main.cpp:37
0184 #, kde-format
0185 msgid "View and edit contacts"
0186 msgstr "Afficher et modifier des contacts"
0187 
0188 #~ msgid "E-mail:"
0189 #~ msgstr "Courriel :"
0190 
0191 #~ msgid "Create New"
0192 #~ msgstr "Créer un nouveau"
0193 
0194 #~ msgid "Select number to call"
0195 #~ msgstr "Sélectionner un numéro à appeler"
0196 
0197 #~ msgid "Select number to send message to"
0198 #~ msgstr "Sélectionner un numéro pour un envoi de message"
0199 
0200 #~ msgid "Cancel"
0201 #~ msgstr "Annuler"
0202 
0203 #~ msgid "Save"
0204 #~ msgstr "Enregistrer"
0205 
0206 #~ msgid "Address Book"
0207 #~ msgstr "Carnet d'adresses"
0208 
0209 #~ msgid "Chat"
0210 #~ msgstr "Discussion"
0211 
0212 #~ msgid "Video Call"
0213 #~ msgstr "Appel vidéo"
0214 
0215 #~ msgid "Other"
0216 #~ msgstr "Autre"
0217 
0218 #~ msgctxt "Action to tell user to call person using phone number"
0219 #~ msgid "Call on %1"
0220 #~ msgstr "Appeler sur %1"
0221 
0222 #~ msgctxt "Action to tell user to write a message to phone number"
0223 #~ msgid "Write SMS on %1"
0224 #~ msgstr "Écrire un SMS sur %1"
0225 
0226 #~ msgctxt "Action to send an email"
0227 #~ msgid "email %1"
0228 #~ msgstr "Envoyer un courriel pour %1"