Warning, /plasma-mobile/plasma-phonebook/po/et/plasma-phonebook.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the plasma-phonebook package. 0003 # 0004 # Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2020. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: plasma-phonebook\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:39+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2020-01-24 22:35+0200\n" 0011 "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n" 0013 "Language: et\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "" 0029 0030 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:37 0031 #, kde-format 0032 msgid "Adding contact" 0033 msgstr "Kontakti lisamine" 0034 0035 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:41 0036 #, kde-format 0037 msgid "Editing contact" 0038 msgstr "Kontakti muutmine" 0039 0040 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:51 0041 #, kde-format 0042 msgid "Photo" 0043 msgstr "Foto" 0044 0045 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:107 0046 #, kde-format 0047 msgid "Add profile picture" 0048 msgstr "" 0049 0050 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:117 0051 #, fuzzy, kde-format 0052 #| msgid "Name:" 0053 msgid "Name" 0054 msgstr "Nimi:" 0055 0056 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:156 0057 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:178 0058 #, fuzzy, kde-format 0059 #| msgid "Phone:" 0060 msgid "Phone" 0061 msgstr "Telefon:" 0062 0063 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:180 0064 #, kde-format 0065 msgid "+1 555 2368" 0066 msgstr "+1 555 2368" 0067 0068 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:202 0069 #, kde-format 0070 msgid "Add phone number" 0071 msgstr "" 0072 0073 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:241 0074 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:263 0075 #, kde-format 0076 msgid "Email" 0077 msgstr "E-kiri" 0078 0079 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:265 0080 #, kde-format 0081 msgid "user@example.org" 0082 msgstr "kasutaja@eesti.ee" 0083 0084 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:276 0085 #, kde-format 0086 msgid "Add email address" 0087 msgstr "" 0088 0089 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:314 0090 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:335 0091 #, fuzzy, kde-format 0092 #| msgid "Instant Messenger:" 0093 msgid "Instant Messenger" 0094 msgstr "Kiirsuhtlusrakendus:" 0095 0096 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:337 0097 #, kde-format 0098 msgid "protocol:person@example.com" 0099 msgstr "protokoll:isik@eesti.ee" 0100 0101 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:356 0102 #, fuzzy, kde-format 0103 #| msgid "Instant Messenger:" 0104 msgid "Add instant messenger address" 0105 msgstr "Kiirsuhtlusrakendus:" 0106 0107 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:375 src/contents/ui/DetailPage.qml:281 0108 #, kde-format 0109 msgid "Birthday" 0110 msgstr "" 0111 0112 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:394 src/contents/ui/DetailPage.qml:296 0113 #, kde-format 0114 msgid "Note:" 0115 msgstr "" 0116 0117 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:23 src/contents/ui/main.qml:17 0118 #: src/main.cpp:35 0119 #, fuzzy, kde-format 0120 #| msgid "Phone book" 0121 msgid "Phonebook" 0122 msgstr "Telefoniraamat" 0123 0124 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:90 0125 #, kde-format 0126 msgid "Import contacts" 0127 msgstr "Impordi kontaktid" 0128 0129 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:101 0130 #, fuzzy, kde-format 0131 #| msgid "Adding contact" 0132 msgid "add Contact" 0133 msgstr "Kontakti lisamine" 0134 0135 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:135 0136 #, kde-format 0137 msgid "No contacts" 0138 msgstr "Kontaktid puuduvad" 0139 0140 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:52 0141 #, kde-format 0142 msgid "Edit" 0143 msgstr "Muuda" 0144 0145 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:57 0146 #, kde-format 0147 msgid "Delete contact" 0148 msgstr "Kustuta kontakt" 0149 0150 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:68 0151 #, fuzzy, kde-format 0152 #| msgid "Delete contact" 0153 msgid "Remove Contact" 0154 msgstr "Kustuta kontakt" 0155 0156 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:78 0157 #, kde-format 0158 msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b> from your Contacts?" 0159 msgstr "" 0160 0161 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:209 0162 #, kde-format 0163 msgid "Call" 0164 msgstr "Kõne" 0165 0166 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:216 0167 #, kde-format 0168 msgid "Send SMS" 0169 msgstr "" 0170 0171 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:241 0172 #, fuzzy, kde-format 0173 #| msgid "Send file" 0174 msgid "Send E-Mail" 0175 msgstr "Faili saatmine" 0176 0177 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:247 0178 #, kde-format 0179 msgid "E-Mail" 0180 msgstr "" 0181 0182 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:263 0183 #, fuzzy, kde-format 0184 #| msgid "Send file" 0185 msgid "Send Message" 0186 msgstr "Faili saatmine" 0187 0188 #: src/kpeopleactionplugin/kpeopleactionsplugin.cpp:40 0189 #, fuzzy, kde-format 0190 #| msgctxt "Action to write to instant messanger contact" 0191 #| msgid "%1 %2" 0192 msgctxt "Action to write to instant messenger contact" 0193 msgid "%1 %2" 0194 msgstr "%1 %2" 0195 0196 #: src/main.cpp:37 0197 #, fuzzy, kde-format 0198 #| msgid "Adding contact" 0199 msgid "View and edit contacts" 0200 msgstr "Kontakti lisamine" 0201 0202 #~ msgid "E-mail:" 0203 #~ msgstr "E-post:" 0204 0205 #, fuzzy 0206 #~| msgid "Create new" 0207 #~ msgid "Create New" 0208 #~ msgstr "Loo uus" 0209 0210 #~ msgid "Cancel" 0211 #~ msgstr "Loobu" 0212 0213 #~ msgid "Save" 0214 #~ msgstr "Salvesta" 0215 0216 #, fuzzy 0217 #~| msgid "Address book" 0218 #~ msgid "Address Book" 0219 #~ msgstr "Aadressiraamat" 0220 0221 #~ msgid "Chat" 0222 #~ msgstr "Vestlus" 0223 0224 #~ msgid "Video Call" 0225 #~ msgstr "Videokõne" 0226 0227 #~ msgid "Other" 0228 #~ msgstr "Muu " 0229 0230 #~ msgctxt "Action to tell user to call person using phone number" 0231 #~ msgid "Call on %1" 0232 #~ msgstr "Kõne kontaktile %1" 0233 0234 #~ msgctxt "Action to tell user to write a message to phone number" 0235 #~ msgid "Write SMS on %1" 0236 #~ msgstr "SMS-i kirjutamine numbrile %1" 0237 0238 #~ msgctxt "Action to send an email" 0239 #~ msgid "email %1" 0240 #~ msgstr "E-kiri kontaktile %1"