Warning, /plasma-mobile/plasma-phonebook/po/da/plasma-phonebook.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Danish translation for plasma-phonebook 0002 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the plasma-phonebook package. 0004 # scootergrisen, 2020. 0005 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2020. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: plasma-phonebook\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:39+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2020-10-27 19:26+0100\n" 0012 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" 0013 "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: da\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "" 0030 0031 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:37 0032 #, kde-format 0033 msgid "Adding contact" 0034 msgstr "Tilføjer kontakt" 0035 0036 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:41 0037 #, kde-format 0038 msgid "Editing contact" 0039 msgstr "Redigerer kontakt" 0040 0041 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:51 0042 #, kde-format 0043 msgid "Photo" 0044 msgstr "Billede" 0045 0046 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:107 0047 #, kde-format 0048 msgid "Add profile picture" 0049 msgstr "" 0050 0051 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:117 0052 #, fuzzy, kde-format 0053 #| msgid "Name:" 0054 msgid "Name" 0055 msgstr "Navn:" 0056 0057 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:156 0058 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:178 0059 #, fuzzy, kde-format 0060 #| msgid "Phone:" 0061 msgid "Phone" 0062 msgstr "Telefon:" 0063 0064 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:180 0065 #, kde-format 0066 msgid "+1 555 2368" 0067 msgstr "+4512345678" 0068 0069 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:202 0070 #, kde-format 0071 msgid "Add phone number" 0072 msgstr "" 0073 0074 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:241 0075 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:263 0076 #, kde-format 0077 msgid "Email" 0078 msgstr "E-mail" 0079 0080 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:265 0081 #, kde-format 0082 msgid "user@example.org" 0083 msgstr "bruger@example.org" 0084 0085 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:276 0086 #, kde-format 0087 msgid "Add email address" 0088 msgstr "" 0089 0090 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:314 0091 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:335 0092 #, fuzzy, kde-format 0093 #| msgid "Instant Messenger:" 0094 msgid "Instant Messenger" 0095 msgstr "Straksbeskeder:" 0096 0097 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:337 0098 #, kde-format 0099 msgid "protocol:person@example.com" 0100 msgstr "protokol:person@eksempel.dk" 0101 0102 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:356 0103 #, fuzzy, kde-format 0104 #| msgid "Instant Messenger:" 0105 msgid "Add instant messenger address" 0106 msgstr "Straksbeskeder:" 0107 0108 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:375 src/contents/ui/DetailPage.qml:281 0109 #, kde-format 0110 msgid "Birthday" 0111 msgstr "" 0112 0113 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:394 src/contents/ui/DetailPage.qml:296 0114 #, kde-format 0115 msgid "Note:" 0116 msgstr "" 0117 0118 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:23 src/contents/ui/main.qml:17 0119 #: src/main.cpp:35 0120 #, fuzzy, kde-format 0121 #| msgid "Phone book" 0122 msgid "Phonebook" 0123 msgstr "Telefonbog" 0124 0125 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:90 0126 #, kde-format 0127 msgid "Import contacts" 0128 msgstr "Importér kontakter" 0129 0130 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:101 0131 #, fuzzy, kde-format 0132 #| msgid "Adding contact" 0133 msgid "add Contact" 0134 msgstr "Tilføjer kontakt" 0135 0136 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:135 0137 #, kde-format 0138 msgid "No contacts" 0139 msgstr "Ingen kontakter" 0140 0141 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:52 0142 #, kde-format 0143 msgid "Edit" 0144 msgstr "Rediger" 0145 0146 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:57 0147 #, kde-format 0148 msgid "Delete contact" 0149 msgstr "Slet kontakt" 0150 0151 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:68 0152 #, fuzzy, kde-format 0153 #| msgid "Delete contact" 0154 msgid "Remove Contact" 0155 msgstr "Slet kontakt" 0156 0157 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:78 0158 #, kde-format 0159 msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b> from your Contacts?" 0160 msgstr "" 0161 0162 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:209 0163 #, kde-format 0164 msgid "Call" 0165 msgstr "Opkald" 0166 0167 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:216 0168 #, kde-format 0169 msgid "Send SMS" 0170 msgstr "" 0171 0172 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:241 0173 #, fuzzy, kde-format 0174 #| msgid "Send file" 0175 msgid "Send E-Mail" 0176 msgstr "Send fil" 0177 0178 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:247 0179 #, kde-format 0180 msgid "E-Mail" 0181 msgstr "" 0182 0183 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:263 0184 #, fuzzy, kde-format 0185 #| msgid "Send file" 0186 msgid "Send Message" 0187 msgstr "Send fil" 0188 0189 #: src/kpeopleactionplugin/kpeopleactionsplugin.cpp:40 0190 #, fuzzy, kde-format 0191 #| msgctxt "Action to write to instant messanger contact" 0192 #| msgid "%1 %2" 0193 msgctxt "Action to write to instant messenger contact" 0194 msgid "%1 %2" 0195 msgstr "%1 %2" 0196 0197 #: src/main.cpp:37 0198 #, fuzzy, kde-format 0199 #| msgid "Adding contact" 0200 msgid "View and edit contacts" 0201 msgstr "Tilføjer kontakt" 0202 0203 #~ msgid "E-mail:" 0204 #~ msgstr "E-mail:" 0205 0206 #, fuzzy 0207 #~| msgid "Create new" 0208 #~ msgid "Create New" 0209 #~ msgstr "Opret ny" 0210 0211 #~ msgid "Cancel" 0212 #~ msgstr "Annuller" 0213 0214 #~ msgid "Save" 0215 #~ msgstr "Gem" 0216 0217 #, fuzzy 0218 #~| msgid "Address book" 0219 #~ msgid "Address Book" 0220 #~ msgstr "Adressebog" 0221 0222 #~ msgid "Chat" 0223 #~ msgstr "Chat" 0224 0225 #~ msgid "Video Call" 0226 #~ msgstr "Videoopkald" 0227 0228 #~ msgid "Other" 0229 #~ msgstr "Andet" 0230 0231 #~ msgctxt "Action to tell user to call person using phone number" 0232 #~ msgid "Call on %1" 0233 #~ msgstr "Ring på %1" 0234 0235 #~ msgctxt "Action to tell user to write a message to phone number" 0236 #~ msgid "Write SMS on %1" 0237 #~ msgstr "Skriv SMS på %1" 0238 0239 #~ msgctxt "Action to send an email" 0240 #~ msgid "email %1" 0241 #~ msgstr "e-mail %1"