Warning, /plasma-mobile/plasma-phonebook/po/cs/plasma-phonebook.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the plasma-phonebook package.
0003 # Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2020, 2021, 2023.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: plasma-phonebook\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:39+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-05-16 10:56+0200\n"
0011 "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
0012 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: cs\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "Vít Pelčák"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "vit@pelcak.org"
0029 
0030 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:37
0031 #, kde-format
0032 msgid "Adding contact"
0033 msgstr "Přidávám kontakt"
0034 
0035 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:41
0036 #, kde-format
0037 msgid "Editing contact"
0038 msgstr "Upravuji kontakt"
0039 
0040 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:51
0041 #, kde-format
0042 msgid "Photo"
0043 msgstr "Fotka"
0044 
0045 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:107
0046 #, kde-format
0047 msgid "Add profile picture"
0048 msgstr "Přidat obrázek profilu"
0049 
0050 # Tohle vypadá na název vlastnosti. Jméno bycvh nechal pro lidi a zvířata.
0051 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:117
0052 #, kde-format
0053 msgid "Name"
0054 msgstr "Název"
0055 
0056 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:156
0057 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:178
0058 #, kde-format
0059 msgid "Phone"
0060 msgstr "Telefon"
0061 
0062 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:180
0063 #, kde-format
0064 msgid "+1 555 2368"
0065 msgstr "+1 555 2368"
0066 
0067 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:202
0068 #, kde-format
0069 msgid "Add phone number"
0070 msgstr "Přidat telefonní číslo"
0071 
0072 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:241
0073 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:263
0074 #, kde-format
0075 msgid "Email"
0076 msgstr "E-mail"
0077 
0078 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:265
0079 #, kde-format
0080 msgid "user@example.org"
0081 msgstr "uzivatel@priklad.cz"
0082 
0083 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:276
0084 #, kde-format
0085 msgid "Add email address"
0086 msgstr "Přidejte e-mailovou adresu"
0087 
0088 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:314
0089 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:335
0090 #, kde-format
0091 msgid "Instant Messenger"
0092 msgstr "Internetový komunikátor"
0093 
0094 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:337
0095 #, kde-format
0096 msgid "protocol:person@example.com"
0097 msgstr "protokol:franta@priklad.cz"
0098 
0099 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:356
0100 #, kde-format
0101 msgid "Add instant messenger address"
0102 msgstr "Přidat adresu komunikátoru"
0103 
0104 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:375 src/contents/ui/DetailPage.qml:281
0105 #, kde-format
0106 msgid "Birthday"
0107 msgstr "Narozeniny"
0108 
0109 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:394 src/contents/ui/DetailPage.qml:296
0110 #, kde-format
0111 msgid "Note:"
0112 msgstr "Poznámka:"
0113 
0114 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:23 src/contents/ui/main.qml:17
0115 #: src/main.cpp:35
0116 #, kde-format
0117 msgid "Phonebook"
0118 msgstr "Telefonní seznam"
0119 
0120 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:90
0121 #, kde-format
0122 msgid "Import contacts"
0123 msgstr "Importovat kontakty"
0124 
0125 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:101
0126 #, kde-format
0127 msgid "add Contact"
0128 msgstr "přidat kontakt"
0129 
0130 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:135
0131 #, kde-format
0132 msgid "No contacts"
0133 msgstr "Žádné kontakty"
0134 
0135 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:52
0136 #, kde-format
0137 msgid "Edit"
0138 msgstr "Upravit"
0139 
0140 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:57
0141 #, kde-format
0142 msgid "Delete contact"
0143 msgstr "Smazat kontakt"
0144 
0145 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:68
0146 #, kde-format
0147 msgid "Remove Contact"
0148 msgstr "Odstranit kontakt"
0149 
0150 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:78
0151 #, kde-format
0152 msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b> from your Contacts?"
0153 msgstr ""
0154 "Jste si jistí, že si přejete odstranit <b>%1</b> ze svého seznamu kontaktů?"
0155 
0156 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:209
0157 #, kde-format
0158 msgid "Call"
0159 msgstr "Volání"
0160 
0161 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:216
0162 #, kde-format
0163 msgid "Send SMS"
0164 msgstr "Poslat SMS"
0165 
0166 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:241
0167 #, kde-format
0168 msgid "Send E-Mail"
0169 msgstr "Odeslat e-mail"
0170 
0171 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:247
0172 #, kde-format
0173 msgid "E-Mail"
0174 msgstr "E-Mail"
0175 
0176 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:263
0177 #, kde-format
0178 msgid "Send Message"
0179 msgstr "Poslat správu"
0180 
0181 #: src/kpeopleactionplugin/kpeopleactionsplugin.cpp:40
0182 #, kde-format
0183 msgctxt "Action to write to instant messenger contact"
0184 msgid "%1 %2"
0185 msgstr "%1 %2"
0186 
0187 #: src/main.cpp:37
0188 #, kde-format
0189 msgid "View and edit contacts"
0190 msgstr "Zobrazte a upravujte kontakty"