Warning, /plasma-mobile/plasma-dialer/po/vi/plasma-dialer.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the plasma-dialer package. 0003 # 0004 # Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>, 2021, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: plasma-dialer\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-11 00:43+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-03-21 18:45+0100\n" 0011 "Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n" 0012 "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" 0013 "Language: vi\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "Nguyễn Hùng Phú" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "phu.nguyen@kdemail.net" 0029 0030 #: src/main.cpp:133 src/qml/main.qml:35 0031 #, kde-format 0032 msgid "Phone" 0033 msgstr "Điện thoại" 0034 0035 #: src/main.cpp:135 0036 #, kde-format 0037 msgid "Plasma phone dialer" 0038 msgstr "Trình quay số điện thoại Plasma" 0039 0040 #: src/main.cpp:137 0041 #, kde-format 0042 msgid "© 2015-2022 KDE Community" 0043 msgstr "© 2015-2022 Cộng đồng KDE" 0044 0045 #: src/main.cpp:140 0046 #, kde-format 0047 msgid "Alexey Andreyev" 0048 msgstr "Alexey Andreyev" 0049 0050 #: src/qml/call/AsymmetricAnswerSwipe.qml:86 0051 #, kde-format 0052 msgid "Swipe to accept" 0053 msgstr "Hất để nhận" 0054 0055 #: src/qml/call/CallPage.qml:35 src/qml/call/InCallInlineMessage.qml:14 0056 #, kde-format 0057 msgid "Active call list" 0058 msgstr "Danh sách gọi hoạt động" 0059 0060 #: src/qml/call/CallPage.qml:108 0061 #, kde-format 0062 msgid "Incoming..." 0063 msgstr "Gọi đến..." 0064 0065 #: src/qml/call/CallPage.qml:111 0066 #, kde-format 0067 msgid "Calling..." 0068 msgstr "Đang gọi..." 0069 0070 #: src/qml/call/CallPage.qml:134 0071 #, kde-format 0072 msgid "Keypad" 0073 msgstr "Bàn phím" 0074 0075 #: src/qml/call/CallPage.qml:154 0076 #, kde-format 0077 msgid "Speaker" 0078 msgstr "Loa" 0079 0080 #: src/qml/call/CallPage.qml:168 0081 #, kde-format 0082 msgid "Mute" 0083 msgstr "Tắt tiếng" 0084 0085 #: src/qml/call/InCallInlineMessage.qml:18 0086 #, kde-format 0087 msgid "View" 0088 msgstr "Xem" 0089 0090 #: src/qml/components/BottomToolbar.qml:32 src/qml/components/Sidebar.qml:54 0091 #, kde-format 0092 msgid "History" 0093 msgstr "Lịch sử" 0094 0095 #: src/qml/components/BottomToolbar.qml:44 src/qml/components/Sidebar.qml:72 0096 #: src/qml/ContactsPage.qml:19 0097 #, kde-format 0098 msgid "Contacts" 0099 msgstr "Liên hệ" 0100 0101 #: src/qml/components/BottomToolbar.qml:56 src/qml/components/Sidebar.qml:90 0102 #: src/qml/DialerPage.qml:27 0103 #, kde-format 0104 msgid "Dialer" 0105 msgstr "Trình quay số" 0106 0107 #: src/qml/components/Sidebar.qml:114 src/qml/ContactsPage.qml:31 0108 #: src/qml/DialerPage.qml:57 src/qml/HistoryPage.qml:41 0109 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:20 0110 #, kde-format 0111 msgid "Settings" 0112 msgstr "Thiết lập" 0113 0114 #: src/qml/components/Sidebar.qml:133 0115 #, kde-format 0116 msgid "Quit" 0117 msgstr "Thoát" 0118 0119 #: src/qml/ContactsPage.qml:92 0120 #, kde-format 0121 msgid "Select number to call" 0122 msgstr "Chọn số để gọi" 0123 0124 #: src/qml/ContactsPage.qml:101 0125 #, kde-format 0126 msgid "No contacts have a phone number set" 0127 msgstr "Không có liên hệ nào đã đặt số điện thoại" 0128 0129 #: src/qml/DialerPage.qml:88 0130 #, kde-format 0131 msgid "Modem devices are not found" 0132 msgstr "Không tìm thấy các thiết bị điều giải" 0133 0134 #: src/qml/DialerPage.qml:97 0135 #, kde-format 0136 msgid "Voicemail number couldn't be found" 0137 msgstr "Không tìm được số hộp thư thoại" 0138 0139 #: src/qml/history/HistoryDelegate.qml:61 0140 #, kde-format 0141 msgid "Duration: %1" 0142 msgstr "Thời lượng: %1" 0143 0144 #: src/qml/HistoryPage.qml:18 0145 #, kde-format 0146 msgid "Call History" 0147 msgstr "Lịch sử gọi" 0148 0149 #: src/qml/HistoryPage.qml:34 0150 #, kde-format 0151 msgid "Clear history" 0152 msgstr "Xoá lịch sử" 0153 0154 #: src/qml/HistoryPage.qml:73 0155 #, kde-format 0156 msgid "No recent calls" 0157 msgstr "Không có cuộc gọi nào gần đây" 0158 0159 #: src/qml/ImeiSheet.qml:18 0160 #, kde-format 0161 msgid "IMEI" 0162 msgid_plural "IMEIs" 0163 msgstr[0] "IMEI" 0164 0165 #: src/qml/ImeiSheet.qml:30 0166 #, kde-format 0167 msgid "No IMEIs found" 0168 msgstr "Không tìm thấy IMEI nào" 0169 0170 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:21 0171 #, kde-format 0172 msgid "Adaptive Call Blocking" 0173 msgstr "Chặn cuộc gọi thích ứng" 0174 0175 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:39 0176 #, kde-format 0177 msgid "Ignore calls from unknown numbers" 0178 msgstr "Bỏ qua cuộc gọi từ các số không rõ" 0179 0180 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:45 0181 #, kde-format 0182 msgid "When a call is an incoming from an unknown number" 0183 msgstr "Khi một cuộc gọi đến từ một số không rõ" 0184 0185 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:53 0186 #, kde-format 0187 msgid "Immediately hang up" 0188 msgstr "Gác máy ngay lập tức" 0189 0190 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:58 0191 #, kde-format 0192 msgid "Ring without notification" 0193 msgstr "Đổ chuông không thông báo" 0194 0195 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:63 0196 #, kde-format 0197 msgid "Ring with silent notification" 0198 msgstr "Đổ chuông với thông báo im lặng" 0199 0200 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:71 0201 #, kde-format 0202 msgid "Allowed exceptions" 0203 msgstr "Các ngoại lệ được phép" 0204 0205 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:80 0206 #, kde-format 0207 msgid "Anonymous numbers" 0208 msgstr "Số vô danh" 0209 0210 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:87 0211 #, kde-format 0212 msgid "Existing outgoing call to number" 0213 msgstr "Các số gọi đi hiện có" 0214 0215 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:94 0216 #, kde-format 0217 msgid "Callback within" 0218 msgstr "Gọi lại trong vòng" 0219 0220 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:112 0221 #, kde-format 0222 msgid "minutes" 0223 msgstr "phút" 0224 0225 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:122 0226 #, kde-format 0227 msgid "Allowed phone number exceptions" 0228 msgstr "Các ngoại lệ số điện thoại được phép" 0229 0230 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:142 0231 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:171 0232 #, kde-format 0233 msgid "Add new pattern" 0234 msgstr "Thêm dạng mẫu mới" 0235 0236 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:41 0237 #, kde-format 0238 msgid "About" 0239 msgstr "Thông tin" 0240 0241 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:50 0242 #, kde-format 0243 msgid "Adaptive call blocking" 0244 msgstr "Chặn cuộc gọi thích ứng" 0245 0246 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:59 0247 #, kde-format 0248 msgid "Incoming call screen appearance" 0249 msgstr "Diện mạo màn hình cuộc gọi đến" 0250 0251 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:60 0252 #, kde-format 0253 msgid "Buttons" 0254 msgstr "Nút" 0255 0256 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:60 0257 #, kde-format 0258 msgid "Symmetric Swipe" 0259 msgstr "Hất đối xứng" 0260 0261 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:60 0262 #, kde-format 0263 msgid "Asymmetric Swipe" 0264 msgstr "Hất bất đối xứng" 0265 0266 #: src/qml/USSDSheet.qml:47 0267 #, kde-format 0268 msgid "USSD Error" 0269 msgstr "Lỗi USSD" 0270 0271 #: src/qml/USSDSheet.qml:47 0272 #, kde-format 0273 msgid "USSD Message" 0274 msgstr "Tin nhắn USSD" 0275 0276 #: src/qml/USSDSheet.qml:56 0277 #, kde-format 0278 msgid "Write response..." 0279 msgstr "Viết lời hồi đáp..." 0280 0281 #: src/qml/USSDSheet.qml:62 0282 #, kde-format 0283 msgid "Send" 0284 msgstr "Gửi" 0285 0286 #: src/qml/USSDSheet.qml:78 0287 #, kde-format 0288 msgid "Cancel USSD session" 0289 msgstr "Hủy phiên USSD" 0290 0291 #~ msgid "Numbers matching a pattern:" 0292 #~ msgstr "Số khớp với một dạng mẫu:" 0293 0294 #~ msgid "Other" 0295 #~ msgstr "Khác" 0296 0297 #~ msgid "More Info:" 0298 #~ msgstr "Thông tin thêm:" 0299 0300 #~ msgid "Accept" 0301 #~ msgstr "Nhận" 0302 0303 #~ msgid "Reject" 0304 #~ msgstr "Từ chối" 0305 0306 #~ msgid "Voicemail" 0307 #~ msgstr "Thư thoại" 0308 0309 #~ msgid "Active call inhibits system suspend" 0310 #~ msgstr "Cuộc gọi đang diễn ra đã ngăn cản hệ thống tạm ngừng" 0311 0312 #~ msgid "Missed call from %1" 0313 #~ msgstr "Cuộc gọi nhỡ từ %1" 0314 0315 #~ msgid "%1 calls missed" 0316 #~ msgstr "%1 cuộc gọi nhỡ" 0317 0318 #~ msgid "Last call: %1" 0319 #~ msgstr "Cuộc gọi cuối: %1" 0320 0321 #~ msgid "Plasma Phone Dialer" 0322 #~ msgstr "Trình quay số điện thoại Plasma" 0323 0324 #~ msgid "Daemon mode. run without displaying anything." 0325 #~ msgstr "Chế độ chạy nền. chạy mà không hiển thị gì." 0326 0327 #~ msgid "Call the given number" 0328 #~ msgstr "Gọi số đã chọn" 0329 0330 #~ msgid "Calling %1" 0331 #~ msgstr "Đang gọi %1" 0332 0333 #~ msgid "Unable to make a call at this moment" 0334 #~ msgstr "Hiện tại không thể thực hiện cuộc gọi" 0335 0336 #~ msgid "In call with %1." 0337 #~ msgstr "Trong cuộc gọi với %1." 0338 0339 #~ msgid "No contacts" 0340 #~ msgstr "Không có liên hệ nào"